diff --git a/Languages/danish.lang b/Languages/danish.lang
index 2aa7fb4e..2ef43776 100644
--- a/Languages/danish.lang
+++ b/Languages/danish.lang
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Cheatfilen er tom"
msgid "Checking existing artwork"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollerer eksisterende billeder"
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Leder efter opdateringer"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Could not read the disc."
msgstr "Kunne ikke læse DVD."
msgid "Could not save."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke gemme."
msgid "Could not set USB."
msgstr "Kunne ikke sætte USB."
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Delete Boxart"
msgstr "Slet boxart"
msgid "Delete Cheat GCT"
-msgstr ""
+msgstr "Slet cheat GCT"
msgid "Delete CheatTxt"
msgstr "Slet CheatTxt"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
msgstr "Ingen WBFS-partition fundet"
msgid "No cheats were selected"
-msgstr ""
+msgstr "Der blev ikke valgt nogle cheats"
msgid "No data could be read."
msgstr "Data kunne ikke læses."
@@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Play Count"
msgstr "Spiltæller"
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Vent venligst..."
msgid "Power off the Wii"
msgstr "Sluk Wiien"
@@ -897,10 +897,10 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "Gem mislykkedes"
msgid "Save Game List to"
-msgstr ""
+msgstr "Gem spilliste på"
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Gemt"
msgid "Screensaver"
msgstr "Screensaver"
diff --git a/Languages/french.lang b/Languages/french.lang
index b3aa09d3..70b051fd 100644
--- a/Languages/french.lang
+++ b/Languages/french.lang
@@ -1,5 +1,5 @@
# USB Loader GX language source file.
-# French V9.8 r742
+# French V9.9 r753
# don't delete this line (é).
msgid ""
msgstr ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "20 min"
msgstr "20 min."
msgid "2D Cover Path"
-msgstr ""
+msgstr "Dossier Jaquettes 2D"
msgid "3 (Mature 16+)"
msgstr "3 (Matures 16+)"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "30 min"
msgstr "30 min."
msgid "3D Cover Path"
-msgstr ""
+msgstr "Dossier Jaquettes 3D"
msgid "3D Covers"
msgstr "Jaquettes 3D"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
msgstr ">> Lecture données WAD...OK!"
msgid "AUTO"
-msgstr "AUTO"
+msgstr ""
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
msgstr "Toutes les fonctionnalités sont déverrouillées."
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "An Error occured"
msgstr "Une Erreur s'est produite"
msgid "Anti"
-msgstr "Anti"
+msgstr ""
msgid "App Language"
msgstr "Langue d'interface"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid "AutoInit Network"
msgstr "AutoInit Réseau"
msgid "AutoPatch"
-msgstr "AutoPatch"
+msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Retour"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Block IOS Reload"
msgstr "Bloquer IOS Reload"
msgid "Boot/Standard"
-msgstr "Boot/Standard"
+msgstr ""
msgid "Boot?"
msgstr "Lancer ?"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "Code Download"
-msgstr "Téléchargement Code"
+msgstr "Téléchargement Codes"
#, c-format
msgid "Coded by: %s"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
msgid "Console"
-msgstr "Console"
+msgstr ""
msgid "Console Default"
msgstr "Console par défaut"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Italian"
msgstr "Italien"
msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+msgstr ""
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
@@ -768,19 +768,19 @@ msgid "Not supported format!"
msgstr "Format non supporté !"
msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+msgstr ""
msgid "OFF"
msgstr "Inactif"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
msgid "ON"
msgstr "Actif"
msgid "Oct"
-msgstr "Oct"
+msgstr ""
msgid "Official Site"
msgstr "Site Officiel"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgid "Parental control"
msgstr "Contrôle Parental"
msgid "Partition"
-msgstr "Partition"
+msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
@@ -912,10 +912,10 @@ msgid "Selected DOL"
msgstr "Choix du DOL"
msgid "Sept"
-msgstr "Sept"
+msgstr ""
msgid "Set Search-Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre de Recherche"
msgid "Set as backgroundmusic?"
msgstr "Utiliser comme fond sonore ?"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgid "Special thanks to:"
msgstr "Remerciements spéciaux à:"
msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgstr ""
msgid "Success"
msgstr "Succès"
@@ -1200,9 +1200,6 @@ msgstr "sur"
msgid "seconds left"
msgstr "secondes restantes"
-#~ msgid "Cover Path"
-#~ msgstr "Dossier Jaquettes"
-
#~ msgid "You need to start this game one time to create a save file, then exit and start it again."
#~ msgstr "Vous devez lancer ce jeu une fois pour créer une sauvegarde, puis éteindre et le lancer à nouveau."
diff --git a/Languages/german.lang b/Languages/german.lang
index f268886b..7eb12163 100644
--- a/Languages/german.lang
+++ b/Languages/german.lang
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 22:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: wishmasterf\n"
"Language-Team: Snoozer, wishmasterf\n"
@@ -1203,6 +1203,9 @@ msgstr "Sekunden verbleiben"
#~ msgid "Cover Path"
#~ msgstr "Cover Pfad"
+#~ msgid "You need to start this game one time to create a save file, then exit and start it again."
+#~ msgstr "Sie müssen dieses Spiel einmal starten um einen Speicherstand zu erstellen, dann verlassen und es neustarten."
+
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Beschweren Sie sich nicht bei uns über hier angezeigte Fehler."
diff --git a/Languages/italian.lang b/Languages/italian.lang
index 3c81791f..bf820b4b 100644
--- a/Languages/italian.lang
+++ b/Languages/italian.lang
@@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
-# italian.lang - v40 - r740
+# italian.lang - v41 - r743
# don't delete this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 22:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-05 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Cambo \n"
"Language-Team: FoxeJoe & Cambo\n"
@@ -1203,6 +1203,9 @@ msgstr "secondi mancanti"
#~ msgid "Cover Path"
#~ msgstr "Percorso Copertine"
+#~ msgid "You need to start this game one time to create a save file, then exit and start it again."
+#~ msgstr "Devi caricare questo gioco almeno una volta per creare un file di salvataggio, quindi esci dal gioco e ricaricalo di nuovo."
+
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Non infastidire il team di sviluppo dell'USB Loader GX per errori in questo file."
diff --git a/Languages/japanese.lang b/Languages/japanese.lang
index 8975dcfa..73c48acc 100644
--- a/Languages/japanese.lang
+++ b/Languages/japanese.lang
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 22:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: hosigumayuugi\n"
"Language-Team: \n"
@@ -167,10 +167,10 @@ msgid "Backgroundmusic"
msgstr "BGM"
msgid "Backgroundmusic Path changed."
-msgstr "BGMのパスを変更しました"
+msgstr "BGMのパスを変更しました"
msgid "Big thanks to:"
-msgstr "多謝:"
+msgstr "協力:"
msgid "Block IOS Reload"
msgstr "IOSの再ロード阻止"
@@ -197,10 +197,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
msgid "Cheatcodes Path"
-msgstr "チートコードのパス"
+msgstr "チートコードのパス"
msgid "Cheatcodes Path changed"
-msgstr "チートコードのパスが変更されました"
+msgstr "チートコードのパスが変更されました"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "チートファイルがありません"
@@ -249,13 +249,13 @@ msgid "Console should be unlocked to modify it."
msgstr "変更にはGXのロック解除が必要です"
msgid "Continue to install game?"
-msgstr "ゲームのインストールを続けますか?"
+msgstr "このゲームをインストールしますか?"
msgid "Controllevel"
msgstr "コントロール・レベル"
msgid "Correct Password"
-msgstr "正しいパスワードです"
+msgstr "正しいパスワードです"
msgid "Could not create GCT file"
msgstr "GCTファイルを作成できません"
@@ -291,10 +291,10 @@ msgid "Cover Download"
msgstr "カバー ダウンロード"
msgid "Coverpath Change"
-msgstr "カバーパスの変更"
+msgstr "カバーのパスの変更"
msgid "Coverpath Changed"
-msgstr "カバーパスを変更しました"
+msgstr "カバーのパスを変更しました"
msgid "Create"
msgstr "作成"
@@ -351,16 +351,16 @@ msgid "Disc Images"
msgstr "ディスクイメージ"
msgid "Discimage Path"
-msgstr "ディスクイメージのパス"
+msgstr "ディスク画像のパス"
msgid "Discimages Download"
msgstr "ダウンロードするディスク画像"
msgid "Discpath Changed"
-msgstr "ディスクのパスを変更しました"
+msgstr "ディスクのパスを変更しました"
msgid "Discpath change"
-msgstr "ディスクのパスの変更"
+msgstr "ディスクのパスの変更"
msgid "DiskFlip"
msgstr ""
@@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Display as a list"
msgstr "リスト表示"
msgid "Display favorites"
-msgstr "お気に入りだけ表示"
+msgstr "お気に入りのみ表示"
msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "本当に削除しますか:"
@@ -411,10 +411,10 @@ msgid "Done!"
msgstr "完了!"
msgid "Download Boxart image?"
-msgstr "パッケージイメージをダウンロードしますか?"
+msgstr "パッケージ画像をダウンロードしますか?"
msgid "Download Discart image?"
-msgstr "ディスクイメージをダウンロードしますか?"
+msgstr "ディスク画像をダウンロードしますか?"
msgid "Download Now"
msgstr "今すぐダウンロード"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Error reading Disc"
msgstr "ディスク読込み失敗"
msgid "Error while transfering data."
-msgstr "データ転送中のエラー"
+msgstr "データ転送中のエラーが発生しました"
msgid "Error..."
msgstr "エラー..."
@@ -522,7 +522,7 @@ msgid "Game Size"
msgstr "ゲームサイズ"
msgid "Game is already installed:"
-msgstr "ゲームは既にインストール済みです:"
+msgstr "このゲームは既にインストールされています:"
msgid "Games"
msgstr "ゲーム"
@@ -534,13 +534,13 @@ msgid "HOME Menu"
msgstr "HOMEボタンメニュー"
msgid "Homebrew Apps Path"
-msgstr "Homebrewのパス"
+msgstr "Homebrewのパス"
msgid "Homebrew Appspath change"
-msgstr "Homebrewのパスの変更"
+msgstr "Homebrewのパスの変更"
msgid "Homebrew Appspath changed"
-msgstr "Homebrewのパスを変更しました"
+msgstr "Homebrewのパスを変更しました"
msgid "Homebrew Channel"
msgstr "HBCへ"
@@ -572,13 +572,13 @@ msgid "Initializing Network"
msgstr "ネットワークの初期化中..."
msgid "Insert Disk"
-msgstr "ディスク挿入"
+msgstr "ディスクを入れてください"
msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Wiiディスクを挿入して下さい!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
-msgstr "イメージをダウンロードするためSDカードを挿入して下さい"
+msgstr "画像をダウンロードするためSDカードを挿入して下さい"
msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "保存するためSDカードを挿入して下さい"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgid "Install Error!"
msgstr "インストール エラー!"
msgid "Install a game"
-msgstr "ゲームをインストール"
+msgstr "ゲームをインストールしますか"
msgid "Installing content... Ok!"
msgstr "コンテンツをインストール...成功!"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Languagefile"
msgstr "言語ファイル"
msgid "Languagepath changed."
-msgstr "言語のパスを変更しました"
+msgstr "言語のパスを変更しました"
msgid "Left"
msgstr "左"
@@ -666,10 +666,10 @@ msgid "Load this dol as alternate dol?"
msgstr "このDOLを代替DOLとしてロードしますか?"
msgid "Loading standard language."
-msgstr "標準の言語をロード中..."
+msgstr "標準の言語に変更しますか"
msgid "Loading standard music."
-msgstr "標準の音楽をロード中..."
+msgstr "デフォルトの音楽に戻しますか"
msgid "Lock Console"
msgstr "GXをロック"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgid "No new updates."
msgstr "更新はありません"
msgid "Normal"
-msgstr "ノーマル(4:3)"
+msgstr "4:3"
msgid "Normal Covers"
msgstr "ノ-マルカバー"
@@ -795,7 +795,7 @@ msgid "Only Original"
msgstr "公式のみ"
msgid "Only for Install"
-msgstr "インストールのみ"
+msgstr "インストール時のみ"
msgid "Original/Customs"
msgstr "公式と自作"
@@ -810,16 +810,16 @@ msgid "Partition"
msgstr "パーティション"
msgid "Password"
-msgstr "パスワード"
+msgstr "パスワード"
msgid "Password Changed"
-msgstr "パスワードが変更されました"
+msgstr "パスワードが変更されました"
msgid "Password has been changed"
-msgstr "パスワードを変更しました"
+msgstr "パスワードを変更しました"
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
-msgstr "WiiTDB.zipの入手のため、ブラウザに貼付けてください"
+msgstr "ブラウザに貼付けるとWiiTDB.zipをダウンロードできます。"
msgid "Patch Country Strings"
msgstr "CountryStrパッチ"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Play Count"
msgstr "プレイ回数"
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "しばらくお待ちください"
msgid "Power off the Wii"
msgstr "Wiiの電源を切る"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Prev"
msgstr "前へ"
msgid "Prompts Buttons"
-msgstr "画面サイズ"
+msgstr "TV画面サイズ"
msgid "Published by"
msgstr "発行者:"
@@ -897,7 +897,7 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "保存に失敗しました"
msgid "Save Game List to"
-msgstr "ゲームリストの保存先"
+msgstr "ゲームリストを保存しますか"
msgid "Saved"
msgstr "保存しました"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgid "Sort order by most played"
msgstr "プレイ回数が多い順に並び替え"
msgid "Sound"
-msgstr "サウンド設定"
+msgstr "サウンド"
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
@@ -954,16 +954,16 @@ msgid "Success:"
msgstr "成功:"
msgid "Successfully Saved"
-msgstr "保存に成功:"
+msgstr "保存に成功しました:"
msgid "Successfully Updated"
msgstr "更新しました"
msgid "Successfully deleted:"
-msgstr "削除に成功:"
+msgstr "削除に成功しました:"
msgid "Successfully installed:"
-msgstr "インストールに成功:"
+msgstr "このゲームをインストールしました"
msgid "System Default"
msgstr "システムのデフォルト"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid "TXTCheatcodes Path"
msgstr "TXTコードのパス"
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
-msgstr "TXTコードのパスを変更しました"
+msgstr "TXTコードのパスを変更しました"
msgid "The file is not a .wad"
msgstr "wadファイルではありません"
@@ -988,13 +988,13 @@ msgid "The wad installation failed with error %ld"
msgstr "wadのインストールはerror %ldで失敗しました"
msgid "ThemePath"
-msgstr "テーマのパス"
+msgstr "テーマのパス"
msgid "Themepath Changed"
-msgstr "テーマのパスを変更しました"
+msgstr "テーマのパスを変更しました"
msgid "Themepath change"
-msgstr "テーマのパスの変更"
+msgstr "テーマのパスの変更"
msgid "Time left:"
msgstr "残り時間:"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Update All"
-msgstr "全てを更新"
+msgstr "全て更新"
msgid "Update DOL"
msgstr "DOLを更新"
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "USBデバイスの応答待ち"
msgid "Waiting..."
-msgstr "お待ちください..."
+msgstr "待機中…"
msgid "What do you want to update?"
msgstr "どれを更新しますか?"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgid "WiFi Features"
msgstr "WiFi機能"
msgid "Widescreen Fix"
-msgstr "ワイドスクリーン(16:9)"
+msgstr "16:9"
msgid "Wii Menu"
msgstr "Wiiメニューへ"
@@ -1113,16 +1113,16 @@ msgid "Wiilight"
msgstr "スロットイルミネーション"
msgid "Wrong Password"
-msgstr "パスワードを間違えています"
+msgstr "パスワードを間違えています"
msgid "XMLPath"
-msgstr "XMLのパス"
+msgstr "XMLのパス"
msgid "XMLPath change"
-msgstr "XMLのパスの変更"
+msgstr "XMLのパスの変更"
msgid "XMLPath changed."
-msgstr "XMLのパスを変更しました"
+msgstr "XMLのパスを変更しました"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "お気に入りの登録がありません"
msgid "You have attempted to load a bad image"
-msgstr "読み込めないイメージです"
+msgstr "読み込めない画像があります"
msgid "You need to format a partition"
msgstr "パーティションを初期化して下さい"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "formatted!"
msgstr "初期化完了!"
msgid "free"
-msgstr "空き"
+msgstr "空き容量"
msgid "not set"
msgstr "セットされていません"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "seconds left"
msgstr "完了までの秒数"
#~ msgid "Cover Path"
-#~ msgstr "カバーパス"
+#~ msgstr "カバーのパス"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "GXの開発チームは、このファイルに関するエラーに対応しません。"
diff --git a/Languages/portuguese_br.lang b/Languages/portuguese_br.lang
index 64a296c4..5c635a0e 100644
--- a/Languages/portuguese_br.lang
+++ b/Languages/portuguese_br.lang
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
msgstr ">> Lendo arquivo WAD... Ok!"
msgid "AUTO"
-msgstr "AUTO"
+msgstr ""
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
msgstr "As configurações estão desbloqueadas."
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "An Error occured"
msgstr "Ocorreu um Erro"
msgid "Anti"
-msgstr "Anti"
+msgstr ""
msgid "App Language"
msgstr "Idioma"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Could not read the disc."
msgstr "Não foi possível ler o disco."
msgid "Could not save."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível gravar."
msgid "Could not set USB."
msgstr "Não foi possível configurar a porta USB."
@@ -330,16 +330,16 @@ msgid "Delete Boxart"
msgstr "Eliminar Capas"
msgid "Delete Cheat GCT"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar GCT Truques"
msgid "Delete CheatTxt"
-msgstr "Eliminar arq. Truques"
+msgstr "Eliminar TXT Truques"
msgid "Delete Discart"
msgstr "Eliminar Img. Disco"
msgid "Design:"
-msgstr "Design:"
+msgstr ""
msgid "Developed by"
msgstr "Desenvolvido por"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Pasta Apps Homebrew alterada"
msgid "Homebrew Channel"
-msgstr "Canal Hombrew"
+msgstr "Canal Homebrew"
msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Launcher Homebrew"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+msgstr ""
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgid "Load"
msgstr "Carregar"
msgid "Load From SD/USB"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar do SD/USB"
#, c-format
msgid "Load file from: %s ?"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+msgstr ""
msgid "May"
msgstr "Mai"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
msgstr "Não foi encontrada nenhuma partição WBFS"
msgid "No cheats were selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma seleção de truques"
msgid "No data could be read."
msgstr "Não foi possível ler dados."
@@ -741,7 +741,7 @@ msgid "No new updates."
msgstr "Não existem novas atualizações."
msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgstr ""
msgid "Normal Covers"
msgstr "Capas Normais"
@@ -768,13 +768,13 @@ msgid "Not supported format!"
msgstr "Formato não suportado!"
msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+msgstr ""
msgid "OFF"
msgstr "Desligado"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
msgid "ON"
msgstr "Ligado"
@@ -786,7 +786,7 @@ msgid "Official Site"
msgstr "Site Oficial"
msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgstr ""
msgid "Only Customs"
msgstr "Apenas Alternativas"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partição"
msgid "Password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
msgid "Password Changed"
msgstr "Password Alterada"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Play Count"
msgstr "Vezes jogadas"
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor aguarde..."
msgid "Power off the Wii"
msgstr "Desligar o Wii"
@@ -897,10 +897,10 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "Falha ao Gravar"
msgid "Save Game List to"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar a lista dos jogos sobre"
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Gravado"
msgid "Screensaver"
msgstr "Proteção de tela"
diff --git a/Languages/portuguese_pt.lang b/Languages/portuguese_pt.lang
index 95c46616..f8e7e22e 100644
--- a/Languages/portuguese_pt.lang
+++ b/Languages/portuguese_pt.lang
@@ -1,5 +1,5 @@
# USB Loader GX language source file.
-# For USB Loader GX rev729
+# For USB Loader GX rev743
# don't delete this line (é).
msgid ""
msgstr ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
msgstr ">> Lendo ficheiro WAD... Ok!"
msgid "AUTO"
-msgstr "AUTO"
+msgstr ""
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
msgstr "As configurações estão desbloqueadas."
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Could not read the disc."
msgstr "Não foi possível ler o disco."
msgid "Could not save."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível gravar."
msgid "Could not set USB."
msgstr "Não foi possível configurar a porta USB."
@@ -330,16 +330,16 @@ msgid "Delete Boxart"
msgstr "Eliminar Capas"
msgid "Delete Cheat GCT"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar GCT Truques"
msgid "Delete CheatTxt"
-msgstr "Eliminar Fich. Truques"
+msgstr "Eliminar TXT Truques"
msgid "Delete Discart"
msgstr "Eliminar Img. Disco"
msgid "Design:"
-msgstr "Design:"
+msgstr ""
msgid "Developed by"
msgstr "Desenvolvido por"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Pasta Apps Homebrew alterada"
msgid "Homebrew Channel"
-msgstr "Canal Hombrew"
+msgstr "Canal Homebrew"
msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Launcher Homebrew"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
msgid "Jan"
-msgstr "Jan"
+msgstr ""
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+msgstr ""
msgid "May"
msgstr "Mai"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
msgstr "Não foi encontrada nenhuma partição WBFS"
msgid "No cheats were selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma selecção de truques"
msgid "No data could be read."
msgstr "Não foi possível ler dados."
@@ -768,13 +768,13 @@ msgid "Not supported format!"
msgstr "Formato não suportado!"
msgid "Nov"
-msgstr "Nov"
+msgstr ""
msgid "OFF"
msgstr "Desligado"
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
msgid "ON"
msgstr "Ligado"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partição"
msgid "Password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
msgid "Password Changed"
msgstr "Password Alterada"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Play Count"
msgstr "Vezes jogadas"
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor aguarde..."
msgid "Power off the Wii"
msgstr "Desligar a Wii"
@@ -897,10 +897,10 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "Falha ao Gravar"
msgid "Save Game List to"
-msgstr ""
+msgstr "Gravar a lista dos jogos sobre"
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Gravado"
msgid "Screensaver"
msgstr "Protecção de ecrã"
diff --git a/Languages/thai.lang b/Languages/thai.lang
index bea70efa..f0327b3b 100644
--- a/Languages/thai.lang
+++ b/Languages/thai.lang
@@ -1,12 +1,12 @@
# USB Loader GX language source file.
-# thai.lang - r723
+# thai.lang - r746
# don't delete this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 14:00+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 22:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-22 08:30+0700\n"
"Last-Translator: Nitro_subzero \n"
"Language-Team: Nitro_subzero\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "ไฟล์สูตรโกง ว่างเปล่า"
msgid "Checking existing artwork"
-msgstr ""
+msgstr "ตรวจหาอาร์ตเวิรค์"
msgid "Checking for Updates"
msgstr "ตรวจสอบหาอัพเดท"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Could not read the disc."
msgstr "อ่านแผ่นไม่ได้ !"
msgid "Could not save."
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกไม่ได้"
msgid "Could not set USB."
msgstr "ไม่สามารถตั้งค่า USB ได้"
@@ -312,13 +312,13 @@ msgid "Dec"
msgstr "ธค."
msgid "Default"
-msgstr "ค่าตั้งต้น"
+msgstr "ค่าแรกกำหนด"
msgid "Default Gamesettings"
-msgstr "การปรับแต่งเกมส์ แบบตั้งต้น"
+msgstr "ค่าแรกกำหนด"
msgid "Default Settings"
-msgstr "การปรับแต่ง แบบตั้งต้น"
+msgstr "ค่าแรกกำหนด"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Delete Boxart"
msgstr "ลบ ภาพกล่อง"
msgid "Delete Cheat GCT"
-msgstr ""
+msgstr "ลบไฟล์โกงเกมส์"
msgid "Delete CheatTxt"
msgstr "ลบ CheatTxt"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid "GCT File created"
msgstr "ไฟล์ GCT ถูกสร้าง"
msgid "GUI Settings"
-msgstr "ปรับแต่ง หน้าจอโปรแกรม"
+msgstr "ปรับแต่งหน้าจอ"
msgid "Game ID"
msgstr "เกมส์ ID"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
msgstr "ไม่พบพาร์ติชั่นแบบ WBFS "
msgid "No cheats were selected"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่ได้เลือกการโกงเกมส์ไว้"
msgid "No data could be read."
msgstr "ไม่มีข้อมูลที่อ่านไม่ได้"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgid "Original/Customs"
msgstr "ของแท้/ดัดแปลง"
msgid "Parental Control"
-msgstr "ควบคุมอายุผู้เล่น"
+msgstr "กำหนดอายุ"
msgid "Parental control"
msgstr "ควบคุมอายุผู้เล่น"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
msgstr "วางในเวบบราวเซอร์เพื่อดึงข้อมูล WiiTDB.zip"
msgid "Patch Country Strings"
-msgstr "ปรับแก้ข้อความประเทศ"
+msgstr "แก้อักขระประเทศ"
msgid "Pick from a list"
msgstr "เลือกจากรายการ"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Play Count"
msgstr "จำนวนที่เล่น"
msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "รอสักครู่"
msgid "Power off the Wii"
msgstr "ปิดเครื่อง Wii"
@@ -897,10 +897,10 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "การบันทึกไม่สำเร็จ"
msgid "Save Game List to"
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกรายชื่อเกมส์ไปที่"
msgid "Saved"
-msgstr ""
+msgstr "บันทึกแล้ว"
msgid "Screensaver"
msgstr "รักษาหน้าจอ"
@@ -1022,13 +1022,13 @@ msgid "Uninstall"
msgstr "ถอนการติดตั้ง"
msgid "Uninstall Game"
-msgstr "ถอนการติดตั้งเกมส์"
+msgstr "ถอนการติดตั้ง"
msgid "Uninstall Menu"
-msgstr "เมนูถอนการติดตั้ง"
+msgstr "ถอนการติดตั้ง"
msgid "Uninstalling wad"
-msgstr "ถอนการติดตั้งไฟล์ WAD"
+msgstr "ถอนการติดตั้ง wad"
msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "ปลดล๊อค Console ก่อน เพื่อใช้ตัวเลือกนี้"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgid "Update Files"
msgstr "อัพเดทไฟล์"
msgid "Update all Language Files"
-msgstr "อัพเดทไฟล์ภาษาทั้งหมด"
+msgstr "อัพเดทภาษาทั้งหมด"
msgid "Update failed"
msgstr "อัพเดทล้มเหลว"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "You are about to delete "
msgstr "คุณกำลังจะลบ "
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
-msgstr "คุณเลือกจะแสดงรายการที่ชอบ แต่คุณไม่ได้กำหนดเกมส์ที่ชื่นชอบไว้"
+msgstr "คุณเลือกจะแสดงเกมส์ที่ชอบ แต่คุณไม่ได้กำหนดเกมส์ที่ชื่นชอบไว้"
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "คุณพยายามที่จะโหลดรูปภาพที่เสียหาย"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "URL ของคุณถูกบันทึกใน %sWiiTDB_URL.txt."
msgid "available"
-msgstr "ว่าง"
+msgstr "ว่างอยู่"
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
msgstr "มีจำนวนบรรทัดมากกว่า 255 บรรทัด ซึ่งอาจทำให้เกิดผลที่ไม่คาดคิด."
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "สำหรับ WiiTDB และ ที่เก็บออนไลน์ของภาพ ปกและแผ่น"
msgid "for diverse patches"
-msgstr "สำหรับปรับแก้ diverse"
+msgstr "แก้ diverse"
msgid "for his awesome tool"
msgstr "สำหรับเครื่องมืออันน่าทึ่งของเค้า"
@@ -1189,13 +1189,13 @@ msgid "formatted!"
msgstr "ฟอร์แมต!"
msgid "free"
-msgstr "ฟรี"
+msgstr "ว่างอยู่"
msgid "not set"
msgstr "ไม่ได้กำหนด"
msgid "of"
-msgstr "ของ"
+msgstr "จาก"
msgid "seconds left"
msgstr "วินาทีที่เหลือ"
@@ -1203,6 +1203,9 @@ msgstr "วินาทีที่เหลือ"
#~ msgid "Cover Path"
#~ msgstr "ที่เก็บ ปก"
+#~ msgid "You need to start this game one time to create a save file, then exit and start it again."
+#~ msgstr "คุณต้องเริ่มโหลดเกมส์นี้ใหม่ เพื่อสร้างไฟล์เซฟ ดังนั้นออกจากเกมส์แล้วเริ่มโหลดอีกครั้ง"
+
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "อย่ารบกวนผู้พัฒนา USB Loader GX ถ้ามีข้อผิดพลาดกับไฟล์นี้ "
diff --git a/gui.pnproj b/gui.pnproj
index 9c2a2593..c65840bb 100644
--- a/gui.pnproj
+++ b/gui.pnproj
@@ -1 +1 @@
-
\ No newline at end of file
+
\ No newline at end of file
diff --git a/source/settings/cfg.c b/source/settings/cfg.c
index b06aa934..53ca29a0 100644
--- a/source/settings/cfg.c
+++ b/source/settings/cfg.c
@@ -660,24 +660,33 @@ void theme_set(char *name, char *val) {
else if (strcmp(cfg_name, "favorite_coords") == 0) {
short x,y;
if (sscanf(val, "%hd,%hd", &x, &y) == 2) {
- if(!CFG.widescreen) x-=20;
+ if(!CFG.widescreen) x-=24;
// old themes have no search_coords
// set the searchIcon to the Position of the favIcon
- THEME.gamelist_search_x = x;
- THEME.gamegrid_search_x = THEME.gamecarousel_search_x = x-WorkAroundBarOffset;
- THEME.gamelist_search_y = THEME.gamegrid_search_y = THEME.gamecarousel_search_y = y;
+ //THEME.gamelist_search_x = x;
+ //THEME.gamegrid_search_x = THEME.gamecarousel_search_x = x-WorkAroundBarOffset;
+ //THEME.gamelist_search_y = THEME.gamegrid_search_y = THEME.gamecarousel_search_y = y;
// place the favIcon to the left side of the searchIcon
- if(!CFG.widescreen) x-= CFG.widescreen ? 32 : 40;
+ //if(!CFG.widescreen) x-= CFG.widescreen ? 32 : 40;
THEME.gamelist_favorite_x = x;
THEME.gamegrid_favorite_x = THEME.gamecarousel_favorite_x = x-WorkAroundBarOffset;
THEME.gamelist_favorite_y = THEME.gamegrid_favorite_y = THEME.gamecarousel_favorite_y = y;
WorkAroundIconSet |= OLD_FAV_ICON;
}
}
- else if (strcmp(cfg_name, "abc_coords") == 0) {
+ else if (strcmp(cfg_name, "search_coords") == 0) {
short x,y;
if (sscanf(val, "%hd,%hd", &x, &y) == 2) {
- if(!CFG.widescreen) x-=12;
+ if(!CFG.widescreen) x-=16;
+ THEME.gamelist_search_x = x;
+ THEME.gamegrid_search_x = THEME.gamecarousel_search_x = x-WorkAroundBarOffset;
+ THEME.gamelist_search_y = THEME.gamegrid_search_y = THEME.gamecarousel_search_y = y;
+ }
+ }
+ else if (strcmp(cfg_name, "abc_coords") == 0) {
+ short x,y;
+ if (sscanf(val, "%hd,%hd", &x, &y) == 2) {
+ if(!CFG.widescreen) x-=8;
THEME.gamelist_abc_x = x;
THEME.gamegrid_abc_x = THEME.gamecarousel_abc_x = x-WorkAroundBarOffset;
THEME.gamelist_abc_y = THEME.gamegrid_abc_y = THEME.gamecarousel_abc_y = y;
@@ -687,7 +696,7 @@ void theme_set(char *name, char *val) {
else if (strcmp(cfg_name, "count_coords") == 0) {
short x,y;
if (sscanf(val, "%hd,%hd", &x, &y) == 2) {
- if(!CFG.widescreen) x-=4;
+ if(!CFG.widescreen) x=0;
THEME.gamelist_count_x = x;
THEME.gamegrid_count_x = THEME.gamecarousel_count_x = x-WorkAroundBarOffset;
THEME.gamelist_count_y = THEME.gamegrid_count_y = THEME.gamecarousel_count_y = y;
@@ -697,7 +706,7 @@ void theme_set(char *name, char *val) {
else if (strcmp(cfg_name, "list_coords") == 0) {
short x,y;
if (sscanf(val, "%hd,%hd", &x, &y) == 2) {
- if(!CFG.widescreen) x+=4;
+ if(!CFG.widescreen) x+=8;
THEME.gamelist_list_x = x;
THEME.gamegrid_list_x = THEME.gamecarousel_list_x = x-WorkAroundBarOffset;
THEME.gamelist_list_y = THEME.gamegrid_list_y = THEME.gamecarousel_list_y = y;
@@ -707,7 +716,7 @@ void theme_set(char *name, char *val) {
else if (strcmp(cfg_name, "grid_coords") == 0) {
short x,y;
if (sscanf(val, "%hd,%hd", &x, &y) == 2) {
- if(!CFG.widescreen) x+=12;
+ if(!CFG.widescreen) x+=16;
THEME.gamelist_grid_x = x;
THEME.gamegrid_grid_x = THEME.gamecarousel_grid_x = x-WorkAroundBarOffset;
THEME.gamelist_grid_y = THEME.gamegrid_grid_y = THEME.gamecarousel_grid_y = y;
@@ -717,7 +726,7 @@ void theme_set(char *name, char *val) {
else if (strcmp(cfg_name, "carousel_coords") == 0) {
short x,y;
if (sscanf(val, "%hd,%hd", &x, &y) == 2) {
- if(!CFG.widescreen) x+=20;
+ if(!CFG.widescreen) x+=24;
THEME.gamelist_carousel_x = x;
THEME.gamegrid_carousel_x = THEME.gamecarousel_carousel_x = x-WorkAroundBarOffset;
THEME.gamelist_carousel_y = THEME.gamegrid_carousel_y = THEME.gamecarousel_carousel_y = y;