mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-11-16 16:29:18 +01:00
* Language files update
This commit is contained in:
parent
c27acedc40
commit
3f15f12ee5
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||||||
<app version="1">
|
<app version="1">
|
||||||
<name> USB Loader GX</name>
|
<name> USB Loader GX</name>
|
||||||
<coder>USB Loader GX Team</coder>
|
<coder>USB Loader GX Team</coder>
|
||||||
<version>1.0 r920</version>
|
<version>1.0 r921</version>
|
||||||
<release_date>201003151416</release_date>
|
<release_date>201003161511</release_date>
|
||||||
<short_description>Loads games from USB-devices</short_description>
|
<short_description>Loads games from USB-devices</short_description>
|
||||||
<long_description>USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times.
|
<long_description>USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times.
|
||||||
The interactive GUI is completely controllable with WiiMote, Classic Controller or GC Controller.
|
The interactive GUI is completely controllable with WiiMote, Classic Controller or GC Controller.
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
|
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
|
||||||
"Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n"
|
"Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "Úspešne uloženo"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Úspešne zaktualizováno"
|
msgstr "Úspešne zaktualizováno"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Úspešne smazáno:"
|
msgstr "Úspešne smazáno:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "a prekladatele pro aktualizaci jazykových souborů"
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "dostupný"
|
msgstr "dostupný"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "obsahuje více jak 255 rádek kódu. To muže vyvolat neocekáváné výsledky."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "neexistuje!"
|
msgstr "neexistuje!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "z "
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "sekund zbývá"
|
msgstr "sekund zbývá"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "obsahuje více jak 255 rádek kódu. To muže vyvolat neocekáváné výsledky."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "Cesta pro hudbu na pozadí zmenena"
|
#~ msgstr "Cesta pro hudbu na pozadí zmenena"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# danish.lang - r899
|
# danish.lang - r916
|
||||||
# don't delete/change this line (é).
|
# don't delete/change this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: dorf[dk]\n"
|
"Last-Translator: dorf[dk]\n"
|
||||||
"Language-Team: dorf[dk]\n"
|
"Language-Team: dorf[dk]\n"
|
||||||
@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Cancel"
|
|||||||
msgstr "Annullér"
|
msgstr "Annullér"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ændre sti til musik"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
msgid "Channels"
|
||||||
msgstr "Kanaler"
|
msgstr "Kanaler"
|
||||||
@ -757,10 +757,10 @@ msgid "Locked"
|
|||||||
msgstr "Låst"
|
msgstr "Låst"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loop Directory"
|
msgid "Loop Directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afspil mappe i løkke"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loop Music"
|
msgid "Loop Music"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afspil musik i løkke"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loop Sound"
|
msgid "Loop Sound"
|
||||||
msgstr "Afspil lyd i løkke"
|
msgstr "Afspil lyd i løkke"
|
||||||
@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Mount DVD drive"
|
|||||||
msgstr "Mount DVD-drev"
|
msgstr "Mount DVD-drev"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Music Loop Mode"
|
msgid "Music Loop Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Musik i løkke"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Music Volume"
|
msgid "Music Volume"
|
||||||
msgstr "Lydstyrke"
|
msgstr "Lydstyrke"
|
||||||
@ -844,7 +844,7 @@ msgid "No themes found on the site."
|
|||||||
msgstr "Der blev ikke fundet nogle temaer på denne site."
|
msgstr "Der blev ikke fundet nogle temaer på denne site."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normal"
|
msgstr "Normal"
|
||||||
@ -859,7 +859,7 @@ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|||||||
msgstr "Ikke en DOL/ELF-fil."
|
msgstr "Ikke en DOL/ELF-fil."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a WAD file."
|
msgid "Not a WAD file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ikke en WAD-fil."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||||
msgstr "Ikke en Wii-DVD"
|
msgstr "Ikke en Wii-DVD"
|
||||||
@ -934,16 +934,16 @@ msgid "Play Count"
|
|||||||
msgstr "Spiltæller"
|
msgstr "Spiltæller"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Play Next"
|
msgid "Play Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afspil næste"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Play Once"
|
msgid "Play Once"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afspil én gang"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Play Previous"
|
msgid "Play Previous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afspil forrige"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Playing Music:"
|
msgid "Playing Music:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afspiller musik:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr "Vent venligst..."
|
msgstr "Vent venligst..."
|
||||||
@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Quick Boot"
|
|||||||
msgstr "Hurtig opstart"
|
msgstr "Hurtig opstart"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Random Directory Music"
|
msgid "Random Directory Music"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Musik fra tilfældig mappe"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||||
msgstr "Læser WAD-data... Ok!"
|
msgstr "Læser WAD-data... Ok!"
|
||||||
@ -979,19 +979,19 @@ msgid "Reload SD"
|
|||||||
msgstr "Genindlæs SD"
|
msgstr "Genindlæs SD"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Remove update"
|
msgid "Remove update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fjern opdatering"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Rename Game on WBFS"
|
msgid "Rename Game on WBFS"
|
||||||
msgstr "Omdøb spil på WBFS"
|
msgstr "Omdøb spil på WBFS"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset BG Music"
|
msgid "Reset BG Music"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nulstil BG-musik"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Nulstil spiltæller"
|
msgstr "Nulstil spiltæller"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to standard BGM?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nulstil til standard-BGM"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
msgstr "Genstarter..."
|
msgstr "Genstarter..."
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "Gem lykkedes"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Opdateringen lykkedes"
|
msgstr "Opdateringen lykkedes"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Sletningen lykkedes:"
|
msgstr "Sletningen lykkedes:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "og oversætterne for opdateringer til sprogfilerne"
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "tilgængelig"
|
msgstr "tilgængelig"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "indeholder over 225 linjer kode. Det vil give uventede resultater."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "eksisterer ikke!"
|
msgstr "eksisterer ikke!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,15 +1375,15 @@ msgstr "af"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "sekunder tilbage"
|
msgstr "sekunder tilbage"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "indeholder over 225 linjer kode. Det vil give uventede resultater."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "Sti til baggrundsmusik ændret"
|
#~ msgstr "Sti til baggrundsmusik ændret"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Set as backgroundmusic?"
|
#~ msgid "Set as backgroundmusic?"
|
||||||
#~ msgstr "Indstil som baggrundsmusik?"
|
#~ msgstr "Indstil som baggrundsmusik?"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The file is not a .wad"
|
|
||||||
#~ msgstr "Filen er ikke en .WAD"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Install not possible"
|
#~ msgid "Install not possible"
|
||||||
#~ msgstr "Kan ikke installere"
|
#~ msgstr "Kan ikke installere"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 14:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: glowy\n"
|
"Last-Translator: glowy\n"
|
||||||
"Language-Team: tj_cool, glowy\n"
|
"Language-Team: tj_cool, glowy\n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "Met succes opgeslagen!"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Met succes geüpdate!"
|
msgstr "Met succes geüpdate!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Met succes verwijderd:"
|
msgstr "Met succes verwijderd:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "en vertalers voor taalbestand updates"
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "beschikbaar"
|
msgstr "beschikbaar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "bevat meer dan 255 lijnen met code. Dit kan slechte gevolgen hebben."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "bestaat niet!"
|
msgstr "bestaat niet!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "van"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "seconden over"
|
msgstr "seconden over"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "bevat meer dan 255 lijnen met code. Dit kan slechte gevolgen hebben."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "Locatie achtergrondmuziek gewijzigd."
|
#~ msgstr "Locatie achtergrondmuziek gewijzigd."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: c64rmx\n"
|
"Last-Translator: c64rmx\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "Tallennettu onnistuneesti"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Päivitetty onnistuneesti"
|
msgstr "Päivitetty onnistuneesti"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Poistettu onnistuneesti:"
|
msgstr "Poistettu onnistuneesti:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "Saatavilla"
|
msgstr "Saatavilla"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "Sisältää yli 255 riviä koodia. Muodostaa odottamattomia virheitä."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "Ei löydy!"
|
msgstr "Ei löydy!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "josta"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "sekuntia jäljellä"
|
msgstr "sekuntia jäljellä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "Sisältää yli 255 riviä koodia. Muodostaa odottamattomia virheitä."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "Taustamusiikin polku muutettu"
|
#~ msgstr "Taustamusiikin polku muutettu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# French V12.7 r912
|
# French V12.8 r920
|
||||||
# don't delete/change this line (é).
|
# don't delete/change this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kin8\n"
|
"Last-Translator: Kin8\n"
|
||||||
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya & Kin8\n"
|
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya & Kin8\n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "Enregistré avec succès"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Mise à Jour terminée"
|
msgstr "Mise à Jour terminée"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr "Mise à Jour terminée. Merci www.techjawa.com"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Supprimé avec succès:"
|
msgstr "Supprimé avec succès:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "et traducteurs pour les MàJ fichiers langues"
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "disponible"
|
msgstr "disponible"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "Contient plus de 255 lignes de code. Cela produira des résultats inattendus."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "inexistant!"
|
msgstr "inexistant!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "sur"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "secondes restantes"
|
msgstr "secondes restantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "Contient plus de 255 lignes de code. Cela produira des résultats inattendus."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "Dossier fond sonore modifié."
|
#~ msgstr "Dossier fond sonore modifié."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# german.lang - r911
|
# german.lang - r913
|
||||||
# don't delete/change this line (é).
|
# don't delete/change this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 14:31+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: ZEN.13\n"
|
"Last-Translator: ZEN.13\n"
|
||||||
"Language-Team: Snoozer, wishmasterf, Bertilax, ZEN.13\n"
|
"Language-Team: Snoozer, wishmasterf, Bertilax, ZEN.13\n"
|
||||||
@ -69,7 +69,7 @@ msgid "3D Covers"
|
|||||||
msgstr "3D Cover"
|
msgstr "3D Cover"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||||
msgstr "4 (nur Erwachsene 18+)"
|
msgstr "4 (Erwachsene 18+)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "5 min"
|
msgid "5 min"
|
||||||
msgstr "5 Minuten"
|
msgstr "5 Minuten"
|
||||||
@ -234,10 +234,10 @@ msgid "Checking for Updates"
|
|||||||
msgstr "Suche nach Aktualisierungen"
|
msgstr "Suche nach Aktualisierungen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to Download Covers"
|
msgid "Click to Download Covers"
|
||||||
msgstr "Klicken um Cover herunterzuladen"
|
msgstr "Cover herunterzuladen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click to change game ID"
|
msgid "Click to change game ID"
|
||||||
msgstr "Klicken um Spiel ID zu ändern"
|
msgstr "Spiel ID ändern"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clock"
|
msgid "Clock"
|
||||||
msgstr "Uhr"
|
msgstr "Uhr"
|
||||||
@ -409,25 +409,25 @@ msgid "Do you really want to delete:"
|
|||||||
msgstr "Löschvorgang bestätigen:"
|
msgstr "Löschvorgang bestätigen:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to apply it now?"
|
msgid "Do you want to apply it now?"
|
||||||
msgstr "Möchtest du es jetzt übernehmen?"
|
msgstr "Jetzt übernehmen?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to change language?"
|
msgid "Do you want to change language?"
|
||||||
msgstr "Möchtest du die Sprache ändern?"
|
msgstr "Sprache ändern?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||||||
msgstr "Möchtest du dieses Theme herunterladen?"
|
msgstr "Dieses Theme herunterladen?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to format:"
|
msgid "Do you want to format:"
|
||||||
msgstr "Möchtest du formatieren:"
|
msgstr "Formatieren:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||||
msgstr "30 Sekunden lang erneut versuchen?"
|
msgstr "30 Sekunden lang erneut versuchen?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||||||
msgstr "Möchtest du die bekannte Alternative DOL verwenden?"
|
msgstr "Die bekannte Alternative DOL verwenden?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you wish to update/download all language files?"
|
msgid "Do you wish to update/download all language files?"
|
||||||
msgstr "Möchtest du alle Sprachdateien aktualisieren/herunterladen?"
|
msgstr "Alle Sprachdateien aktualisieren/herunterladen?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Done!"
|
msgid "Done!"
|
||||||
msgstr "Fertig!"
|
msgstr "Fertig!"
|
||||||
@ -610,7 +610,7 @@ msgid "Hermes CIOS"
|
|||||||
msgstr "cIOS 222/223"
|
msgstr "cIOS 222/223"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "Homebrew Programme"
|
msgstr "Homebrew Anwedungen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||||
msgstr "Pfad geändert"
|
msgstr "Pfad geändert"
|
||||||
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "von SD/USB laden"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Load file from: %s ?"
|
msgid "Load file from: %s ?"
|
||||||
msgstr "Datei aus %s laden?"
|
msgstr "Datei von %s laden?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Load this DOL as alternate DOL?"
|
msgid "Load this DOL as alternate DOL?"
|
||||||
msgstr "Diese DOL als Alternative DOL laden?"
|
msgstr "Diese DOL als Alternative DOL laden?"
|
||||||
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "Sort by rank"
|
|||||||
msgstr "nach Bewertungen ordnen"
|
msgstr "nach Bewertungen ordnen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sort order by most played"
|
msgid "Sort order by most played"
|
||||||
msgstr "nach Häufigkeit der gespielten Male ordnen"
|
msgstr "nach Spielzähler ordnen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound"
|
msgid "Sound"
|
||||||
msgstr "Ton"
|
msgstr "Ton"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "Erfolgreich gespeichert"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Erfolgreich aktualisiert"
|
msgstr "Erfolgreich aktualisiert"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Erfolgreich gelöscht:"
|
msgstr "Erfolgreich gelöscht:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1212,7 +1215,7 @@ msgid "Update Path changed."
|
|||||||
msgstr "Pfad geändert"
|
msgstr "Pfad geändert"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr "Aktualisiere alle Sprachdateien"
|
msgstr "Sprachdateien aktualisieren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen"
|
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen"
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "und den Übersetzern der Sprachdateien"
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "verfügbar"
|
msgstr "verfügbar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "enthält mehr als 255 Zeilen Code. Es wird unerwartete Ergebnisse geben."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "existiert nicht!"
|
msgstr "existiert nicht!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "von"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "Sekunden verbleiben"
|
msgstr "Sekunden verbleiben"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "enthält mehr als 255 Zeilen Code. Es wird unerwartete Ergebnisse geben."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "Pfad geändert"
|
#~ msgstr "Pfad geändert"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 11:05+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 11:05+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Springdale\n"
|
"Last-Translator: Springdale\n"
|
||||||
"Language-Team: Tusk, Springdale\n"
|
"Language-Team: Tusk, Springdale\n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "Sikeresen Mentve"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Sikeres frissítés"
|
msgstr "Sikeres frissítés"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Sikeresen törölve:"
|
msgstr "Sikeresen törölve:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "valamint minden fordító"
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "elérhetõ"
|
msgstr "elérhetõ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "több mint 255 sorból áll a kód. Kiszámíthatatlan eredmények várhatók."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "nem létezik!"
|
msgstr "nem létezik!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "./"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "hátralévõ másodperc"
|
msgstr "hátralévõ másodperc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "több mint 255 sorból áll a kód. Kiszámíthatatlan eredmények várhatók."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "Háttérzene útvonala megváltozott."
|
#~ msgstr "Háttérzene útvonala megváltozott."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# italian.lang - v59 - r910
|
# italian.lang - v60 - r913
|
||||||
# don't delete/change this line (é).
|
# don't delete/change this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 08:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cambo \n"
|
"Last-Translator: Cambo \n"
|
||||||
"Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n"
|
"Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Cancel"
|
|||||||
msgstr "Annulla"
|
msgstr "Annulla"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Play Path"
|
msgid "Change Play Path"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modifica Percorso Suoni"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Channels"
|
msgid "Channels"
|
||||||
msgstr "Canali"
|
msgstr "Canali"
|
||||||
@ -757,10 +757,10 @@ msgid "Locked"
|
|||||||
msgstr "Bloccato"
|
msgstr "Bloccato"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loop Directory"
|
msgid "Loop Directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cartella Cicli"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loop Music"
|
msgid "Loop Music"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Musica Ripetuta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loop Sound"
|
msgid "Loop Sound"
|
||||||
msgstr "Suono Ripetuto"
|
msgstr "Suono Ripetuto"
|
||||||
@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Mount DVD drive"
|
|||||||
msgstr "Avvia DVD"
|
msgstr "Avvia DVD"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Music Loop Mode"
|
msgid "Music Loop Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modalità Musica Ripetuta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Music Volume"
|
msgid "Music Volume"
|
||||||
msgstr "Volume"
|
msgstr "Volume"
|
||||||
@ -934,16 +934,16 @@ msgid "Play Count"
|
|||||||
msgstr "Giocati"
|
msgstr "Giocati"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Play Next"
|
msgid "Play Next"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Suona Successiva"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Play Once"
|
msgid "Play Once"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Suona una volta"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Play Previous"
|
msgid "Play Previous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Suona Precedente"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Playing Music:"
|
msgid "Playing Music:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sto suonando:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please wait..."
|
msgid "Please wait..."
|
||||||
msgstr "Attendere prego..."
|
msgstr "Attendere prego..."
|
||||||
@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Quick Boot"
|
|||||||
msgstr "Avvio Veloce"
|
msgstr "Avvio Veloce"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Random Directory Music"
|
msgid "Random Directory Music"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cartella Musica Casuale"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||||
msgstr "Sto leggendo i dati del WAD... Ok!"
|
msgstr "Sto leggendo i dati del WAD... Ok!"
|
||||||
@ -985,13 +985,13 @@ msgid "Rename Game on WBFS"
|
|||||||
msgstr "Rinomina Gioco su WBFS"
|
msgstr "Rinomina Gioco su WBFS"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset BG Music"
|
msgid "Reset BG Music"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Azzera Musica BG"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset Playcounter"
|
msgid "Reset Playcounter"
|
||||||
msgstr "Azzera contatore"
|
msgstr "Azzera contatore"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reset to standard BGM?"
|
msgid "Reset to standard BGM?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Azzerare Musica BG?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Restarting..."
|
msgid "Restarting..."
|
||||||
msgstr "Premere OK per riavviare..."
|
msgstr "Premere OK per riavviare..."
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "Salvataggio Eseguito"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Aggiornamento Eseguito"
|
msgstr "Aggiornamento Eseguito"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Eliminato con successo:"
|
msgstr "Eliminato con successo:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "ed i traduttori per la localizzazione del loader"
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "disponibile"
|
msgstr "disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "contiene più di 255 linee di codice. Possibili effetti inattesi."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "non esiste!"
|
msgstr "non esiste!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "di"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "secondi mancanti"
|
msgstr "secondi mancanti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "contiene più di 255 linee di codice. Possibili effetti inattesi."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "Percorso Musica modificato"
|
#~ msgstr "Percorso Musica modificato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# japanese.lang - r910
|
# japanese.lang - r913
|
||||||
# don't delete/change this line (é).
|
# don't delete/change this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: hosigumayuugi\n"
|
"Last-Translator: hosigumayuugi\n"
|
||||||
"Language-Team: hosigumayuugi\n"
|
"Language-Team: hosigumayuugi\n"
|
||||||
@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Quick Boot"
|
|||||||
msgstr "ワンボタン起動"
|
msgstr "ワンボタン起動"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Random Directory Music"
|
msgid "Random Directory Music"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "フォルダ内でランダム再生"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||||
msgstr "WADデータの読み込み...成功!"
|
msgstr "WADデータの読み込み...成功!"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "保存に成功しました"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "更新しました"
|
msgstr "更新しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "削除に成功しました"
|
msgstr "削除に成功しました"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "/ K-M & papa …日本語への翻訳"
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "があります"
|
msgstr "があります"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "コードが255行を超えていて 正しく実行できません"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "存在しません!"
|
msgstr "存在しません!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "中"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "秒で完了"
|
msgstr "秒で完了"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "コードが255行を超えていて 正しく実行できません"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "BGMのパスを変更しました"
|
#~ msgstr "BGMのパスを変更しました"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: nextos@korea.com\n"
|
"Last-Translator: nextos@korea.com\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "저장 성공"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "업데이트 성공"
|
msgstr "업데이트 성공"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "삭제 성공:"
|
msgstr "삭제 성공:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "가능함"
|
msgstr "가능함"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "255라인 이상이면 예상치 못한 결과가 나오죠."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "없어요!"
|
msgstr "없어요!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "중"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "초 남았습니다"
|
msgstr "초 남았습니다"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "255라인 이상이면 예상치 못한 결과가 나오죠."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "배경음악 경로 변경됨."
|
#~ msgstr "배경음악 경로 변경됨."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: raschi\n"
|
"Last-Translator: raschi\n"
|
||||||
"Language-Team: raschi\n"
|
"Language-Team: raschi\n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "Vellykket lagring"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Vellykket oppdatering"
|
msgstr "Vellykket oppdatering"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Vellykket sletting:"
|
msgstr "Vellykket sletting:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "og oversettere for språkfiler"
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "tilgjengelig"
|
msgstr "tilgjengelig"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "inneholder over 255 linjer med kode. Den kan føre til uønskede resultater."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "finnes ikke!"
|
msgstr "finnes ikke!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "av"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "sekunder gjenstår"
|
msgstr "sekunder gjenstår"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "inneholder over 255 linjer med kode. Den kan føre til uønskede resultater."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "Bakgrunnsmusikk sti endret"
|
#~ msgstr "Bakgrunnsmusikk sti endret"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
|
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "Pomyslnie zapisano"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Pomyslnie zaktualizowano"
|
msgstr "Pomyslnie zaktualizowano"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Pomyslnie usunieto"
|
msgstr "Pomyslnie usunieto"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "i tlumaczon za aktualizacjie plikow jezykowych"
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "dostepne"
|
msgstr "dostepne"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "zawiera ponad 255 linii kodu. Bedzie coS nie tak."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "nie istnieje!"
|
msgstr "nie istnieje!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "z"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "sekund pozostalo"
|
msgstr "sekund pozostalo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "zawiera ponad 255 linii kodu. Bedzie coS nie tak."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "Sciezka do muzyki w tle zmieniona"
|
#~ msgstr "Sciezka do muzyki w tle zmieniona"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: boto12\n"
|
"Last-Translator: boto12\n"
|
||||||
"Language-Team: boto12\n"
|
"Language-Team: boto12\n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "Gravado com Sucesso"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Programa atualizado com Sucesso"
|
msgstr "Programa atualizado com Sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Eliminado com Sucesso:"
|
msgstr "Eliminado com Sucesso:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "e tradutores para atualizações de linguas"
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "disponível"
|
msgstr "disponível"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "contém mais de 255 linhas de código. Os resultados podem ser inesperados."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "não existe!"
|
msgstr "não existe!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "de"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "segundos restantes"
|
msgstr "segundos restantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "contém mais de 255 linhas de código. Os resultados podem ser inesperados."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "Pasta Música Fundo modificada"
|
#~ msgstr "Pasta Música Fundo modificada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 18:10-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 18:10-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sky8000\n"
|
"Last-Translator: Sky8000\n"
|
||||||
"Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n"
|
"Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "Gravado com Sucesso"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Actualização Concluída"
|
msgstr "Actualização Concluída"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Eliminado com Sucesso:"
|
msgstr "Eliminado com Sucesso:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "e aos tradutores pela actualização dos idiomas"
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "disponível"
|
msgstr "disponível"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "contém mais de 255 linhas de código. Os resultados podem ser inesperados."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "não existe!"
|
msgstr "não existe!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "de"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "segundos restantes"
|
msgstr "segundos restantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "contém mais de 255 linhas de código. Os resultados podem ser inesperados."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "Pasta Música Fundo alterada"
|
#~ msgstr "Pasta Música Fundo alterada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: nikolai_ca\n"
|
"Last-Translator: nikolai_ca\n"
|
||||||
"Language-Team: Kir, alendit, nikolai_ca\n"
|
"Language-Team: Kir, alendit, nikolai_ca\n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "Успешно сохранено"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Успешно обновлено"
|
msgstr "Успешно обновлено"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Успешно удалено:"
|
msgstr "Успешно удалено:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "и переводчики для обновлений языковых
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "доступно"
|
msgstr "доступно"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "содержит более 255 строк кода. Результаты будут непредсказуемы."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "не существует!"
|
msgstr "не существует!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "из"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "секунд осталось"
|
msgstr "секунд осталось"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "содержит более 255 строк кода. Результаты будут непредсказуемы."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "Путь к фоновой музыке изменен."
|
#~ msgstr "Путь к фоновой музыке изменен."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: knife.hu kavid\n"
|
"Last-Translator: knife.hu kavid\n"
|
||||||
"Language-Team: kavid\n"
|
"Language-Team: kavid\n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "保存成功"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "升级成功!"
|
msgstr "升级成功!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "成功删除:"
|
msgstr "成功删除:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "和所有语言包更新的翻译者"
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "允许"
|
msgstr "允许"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "代码超过255行,这可能会导致不可预知的结果."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "不存在!"
|
msgstr "不存在!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "的"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "剩余秒数"
|
msgstr "剩余秒数"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "代码超过255行,这可能会导致不可预知的结果."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "背景音乐路径已变更"
|
#~ msgstr "背景音乐路径已变更"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: SirPalax\n"
|
"Last-Translator: SirPalax\n"
|
||||||
"Language-Team: Penn, SirPalax\n"
|
"Language-Team: Penn, SirPalax\n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "Guardado correctamente"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Actualización correcta"
|
msgstr "Actualización correcta"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Borrado correctamente:"
|
msgstr "Borrado correctamente:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "y traductores por actualizar los idiomas"
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "disponible"
|
msgstr "disponible"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "contiene más de 255 líneas de código. Se producirán resultados inesperados."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "no existe"
|
msgstr "no existe"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "de"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "segundos restantes"
|
msgstr "segundos restantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "contiene más de 255 líneas de código. Se producirán resultados inesperados."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "Ruta de Música de fondo cambiada"
|
#~ msgstr "Ruta de Música de fondo cambiada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 17:39+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 17:39+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Katsurou\n"
|
"Last-Translator: Katsurou\n"
|
||||||
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
|
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "Lyckad sparning"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Uppdateringen lyckades"
|
msgstr "Uppdateringen lyckades"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Lyckad radering av:"
|
msgstr "Lyckad radering av:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "och översättarna."
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "tillgänglig"
|
msgstr "tillgänglig"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "Innehåller över 255 rader kod. Det kommer att skapa oväntade resultat."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "existerar inte!"
|
msgstr "existerar inte!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "av"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "sekunder kvar"
|
msgstr "sekunder kvar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "Innehåller över 255 rader kod. Det kommer att skapa oväntade resultat."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "Sökväg till bakgrundsmusik ändrad."
|
#~ msgstr "Sökväg till bakgrundsmusik ändrad."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 00:12+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 21:00+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 21:00+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mika Li\n"
|
"Last-Translator: Mika Li\n"
|
||||||
"Language-Team: kyogc, Miller, Mika Li\n"
|
"Language-Team: kyogc, Miller, Mika Li\n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "儲存成功"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "更新已完成"
|
msgstr "更新已完成"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "成功的刪除:"
|
msgstr "成功的刪除:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "和所有語言包更新的翻譯者"
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "可取得"
|
msgstr "可取得"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "超過255行的指令,將導致無法預期的結果"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "不存在!"
|
msgstr "不存在!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "的"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "剩餘秒數"
|
msgstr "剩餘秒數"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "超過255行的指令,將導致無法預期的結果"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "背景音樂路徑"
|
#~ msgstr "背景音樂路徑"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nitro_subzero \n"
|
"Last-Translator: Nitro_subzero \n"
|
||||||
"Language-Team: Nitro_subzero\n"
|
"Language-Team: Nitro_subzero\n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "บันทึกสำเร็จ"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "อัพเดทสำเร็จ"
|
msgstr "อัพเดทสำเร็จ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "ลบสำเร็จ:"
|
msgstr "ลบสำเร็จ:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "และผู้แปลภาษาสำหรับการอั
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "ว่างอยู่"
|
msgstr "ว่างอยู่"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "มีจำนวนบรรทัดมากกว่า 255 บรรทัด ซึ่งอาจทำให้เกิดผลที่ไม่คาดคิด."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "ไม่มี!"
|
msgstr "ไม่มี!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "จาก"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "วินาทีที่เหลือ"
|
msgstr "วินาทีที่เหลือ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "มีจำนวนบรรทัดมากกว่า 255 บรรทัด ซึ่งอาจทำให้เกิดผลที่ไม่คาดคิด."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "เปลี่ยนที่เก็บ ดนตรีเบื้องหลัง"
|
#~ msgstr "เปลี่ยนที่เก็บ ดนตรีเบื้องหลัง"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 21:04+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 16:17+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: omercigingelini\n"
|
"Last-Translator: omercigingelini\n"
|
||||||
"Language-Team: omercigingelini\n"
|
"Language-Team: omercigingelini\n"
|
||||||
@ -1092,6 +1092,9 @@ msgstr "Başarıyla Kaydedildi"
|
|||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Başarıyla Güncellendi"
|
msgstr "Başarıyla Güncellendi"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Başarıyla silindi:"
|
msgstr "Başarıyla silindi:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1315,9 +1318,6 @@ msgstr "ve dil dosya güncellemelerinin çevirmenleri"
|
|||||||
msgid "available"
|
msgid "available"
|
||||||
msgstr "mevcut"
|
msgstr "mevcut"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
||||||
msgstr "255 satırdan fazla kod içeriyor. Beklenmeyen sonuçlar üretebilir."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "does not exist!"
|
msgid "does not exist!"
|
||||||
msgstr "oluşturulmamış!"
|
msgstr "oluşturulmamış!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1375,6 +1375,9 @@ msgstr "./"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "saniye kaldı"
|
msgstr "saniye kaldı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||||
|
#~ msgstr "255 satırdan fazla kod içeriyor. Beklenmeyen sonuçlar üretebilir."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
#~ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||||
#~ msgstr "Arkaplan müzik Yolu değişti."
|
#~ msgstr "Arkaplan müzik Yolu değişti."
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Reference in New Issue
Block a user