diff --git a/HBC/META.XML b/HBC/META.XML index 1fd8a0de..6c135372 100644 --- a/HBC/META.XML +++ b/HBC/META.XML @@ -2,8 +2,8 @@ USB Loader GX USB Loader GX Team - 1.0 r1 - 201001191022 + 1.0 r898 + 201001191410 Loads games from USB-devices USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times. The interactive GUI is completely controllable with WiiMote, Classic Controller or GC Controller. diff --git a/Languages/czech.lang b/Languages/czech.lang index 98a7b4f5..6225870b 100644 --- a/Languages/czech.lang +++ b/Languages/czech.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n" "Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n" diff --git a/Languages/danish.lang b/Languages/danish.lang index ad96b4de..7d831ade 100644 --- a/Languages/danish.lang +++ b/Languages/danish.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: dorf[dk]\n" "Language-Team: dorf[dk]\n" diff --git a/Languages/dutch.lang b/Languages/dutch.lang index a89d61e3..caa8061e 100644 --- a/Languages/dutch.lang +++ b/Languages/dutch.lang @@ -1,11 +1,11 @@ # USB Loader GX language source file. -# dutch.lang - r874 +# dutch.lang - r897 # don't delete/change this line (é). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: glowy\n" "Language-Team: tj_cool, glowy\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid " could not be downloaded." msgstr " kon niet worden gedownload." msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." -msgstr " is opgeslagen. De tekst is niet gecontroleerd. Delen van de code kunnen elkaar tegenwerken. Als je moeilijkheden ondervind, open het bestand in een echte tekstverwerker voor meer informatie." +msgstr " is opgeslagen. De tekst is niet gecontroleerd. Delen van de code kunnen elkaar tegenwerken. Als je moeilijkheden ondervind, open de tekst in een echte tekstverwerker voor meer informatie." msgid " is not on the server." msgstr " staat niet op de server." @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Do you really want to delete:" msgstr "Wil je echt verwijderen:" msgid "Do you want to apply it now?" -msgstr "" +msgstr "Wil je dit nu toepassen?" msgid "Do you want to change language?" msgstr "Wil je de taal wijzigen?" @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "ERROR:" msgstr "FOUT:" msgid "ERROR: Can't set up theme." -msgstr "" +msgstr "FOUT: Kan thema niet instellen" msgid "Enable Parental Control" msgstr "Ouderlijk toezicht inschakelen" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings" msgstr "Menu opties" msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder." -msgstr "" +msgstr "GXtheme.cfg in geen enkele submap gevonden." msgid "Game ID" msgstr "Spel ID" @@ -1342,6 +1342,36 @@ msgstr "van" msgid "seconds left" msgstr "seconden over" +#~ msgid "Change Play Path" +#~ msgstr "Verander afspeel locatie" + +#~ msgid "Music Loop Mode" +#~ msgstr "Muziek Herhaal Mode" + +#~ msgid "Partition Format Menu" +#~ msgstr "Partitie Formatteer Menu" + +#~ msgid "Play Next" +#~ msgstr "Speel Volgende" + +#~ msgid "Play Previous" +#~ msgstr "Speel Vorige" + +#~ msgid "Playing Music:" +#~ msgstr "Speelt nu:" + +#~ msgid "Reset BG Music" +#~ msgstr "Reset achtergrond muziek" + +#~ msgid "Reset to standard BGM?" +#~ msgstr "Reset naar standaard achtergrond muziek?" + +#~ msgid "Unlock the app first." +#~ msgstr "Geef app eerst vrij." + +#~ msgid "You can't access this menu!" +#~ msgstr "Je hebt geen toegang tot dit menu!" + #~ msgid "Can't decompress LZ77" #~ msgstr "Kan LZ77 niet uitpakken" diff --git a/Languages/english.lang b/Languages/english.lang index 3eeb5748..b76999e7 100644 --- a/Languages/english.lang +++ b/Languages/english.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" diff --git a/Languages/finnish.lang b/Languages/finnish.lang index b121bbd0..05347eee 100644 --- a/Languages/finnish.lang +++ b/Languages/finnish.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: c64rmx\n" "Language-Team: \n" diff --git a/Languages/french.lang b/Languages/french.lang index fa8475f2..2c2ef88f 100644 --- a/Languages/french.lang +++ b/Languages/french.lang @@ -1,11 +1,11 @@ # USB Loader GX language source file. -# French V12.1 r878 +# French V12.4 r897 # don't delete/change this line (é). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: Kin8\n" "Language-Team: Badablek, Amour, ikya & Kin8\n" @@ -1342,6 +1342,48 @@ msgstr "sur" msgid "seconds left" msgstr "secondes restantes" +#~ msgid "Change Play Path" +#~ msgstr "Changer Dossier" + +#~ msgid "Loop Directory" +#~ msgstr "Répéter Dossier" + +#~ msgid "Loop Music" +#~ msgstr "Répéter Musique" + +#~ msgid "Music Loop Mode" +#~ msgstr "Mode Boucle Musique" + +#~ msgid "Partition Format Menu" +#~ msgstr "Menu Formatage Partition" + +#~ msgid "Play Next" +#~ msgstr "Jouer Suiv." + +#~ msgid "Play Once" +#~ msgstr "Jouer 1 fois" + +#~ msgid "Play Previous" +#~ msgstr "Jouer Précéd." + +#~ msgid "Playing Music:" +#~ msgstr "Musique Actuelle:" + +#~ msgid "Random Directory Music" +#~ msgstr "Aléatoire" + +#~ msgid "Reset BG Music" +#~ msgstr "Reset" + +#~ msgid "Reset to standard BGM?" +#~ msgstr "Restaurer fond sonore standard ?" + +#~ msgid "Unlock the app first." +#~ msgstr "Déverrouillage nécessaire." + +#~ msgid "You can't access this menu!" +#~ msgstr "Accès à ce menu refusé!" + #~ msgid "Can't decompress LZ77" #~ msgstr "Décompression LZ77 Impossible" diff --git a/Languages/german.lang b/Languages/german.lang index 092f1321..fcc1594e 100644 --- a/Languages/german.lang +++ b/Languages/german.lang @@ -1,11 +1,11 @@ # USB Loader GX language source file. -# german.lang - r876 +# german.lang - r894 # don't delete/change this line (é). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: ZEN.13\n" "Language-Team: Snoozer, wishmasterf, Bertilax, ZEN.13\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Both" msgstr "Beides (ID und Region)" msgid "Can't be formatted" -msgstr "Konnte nicht formatiert werden" +msgstr "Kann nicht formatiert werden" msgid "Can't create directory" msgstr "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Do you really want to delete:" msgstr "Löschvorgang bestätigen:" msgid "Do you want to apply it now?" -msgstr "" +msgstr "Möchtest du es jetzt übernehmen?" msgid "Do you want to change language?" msgstr "Möchtest du die Sprache ändern?" @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" msgid "ERROR: Can't set up theme." -msgstr "" +msgstr "FEHLER: Theme kann nicht konfiguriert werden." msgid "Enable Parental Control" msgstr "Altersbeschränkung aktivieren" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings" msgstr "GUI Einstellungen" msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder." -msgstr "" +msgstr "GXtheme.cfg in keinem Unterordner gefunden." msgid "Game ID" msgstr "Spiel ID" @@ -1342,6 +1342,36 @@ msgstr "von" msgid "seconds left" msgstr "Sekunden verbleiben" +#~ msgid "Change Play Path" +#~ msgstr "Pfad ändern" + +#~ msgid "Music Loop Mode" +#~ msgstr "Wiederholungsmodus" + +#~ msgid "Partition Format Menu" +#~ msgstr "Partitionen Formatierungs-Menü" + +#~ msgid "Play Next" +#~ msgstr "Nächster Titel" + +#~ msgid "Play Previous" +#~ msgstr "Vorheriger Titel" + +#~ msgid "Playing Music:" +#~ msgstr "Aktuelle Musik:" + +#~ msgid "Reset BG Music" +#~ msgstr "Musik zurücksetzen" + +#~ msgid "Reset to standard BGM?" +#~ msgstr "Auf Standard-Hintergrundmusik zurücksetzen?" + +#~ msgid "Unlock the app first." +#~ msgstr "Entsperre zuerst den Loader." + +#~ msgid "You can't access this menu!" +#~ msgstr "Du kannst nicht auf dieses Menü zugreifen!" + #~ msgid "Can't decompress LZ77" #~ msgstr "LZ77 konnte nicht entpackt werden" @@ -1358,4 +1388,4 @@ msgstr "Sekunden verbleiben" #~ msgstr "Homebrew Kanal" #~ msgid "You need to start this game one time to create a save file, then exit and start it again." -#~ msgstr "Sie müssen dieses Spiel einmal starten um einen Speicherstand zu erstellen, dann verlassen und es neustarten." +#~ msgstr "Du must dieses Spiel einmal starten um einen Speicherstand zu erstellen, dann verlassen und es neustarten." diff --git a/Languages/hungarian.lang b/Languages/hungarian.lang index 723a81f5..bdb0e066 100644 --- a/Languages/hungarian.lang +++ b/Languages/hungarian.lang @@ -1,12 +1,12 @@ # USB Loader GX language source file. -# hungarian.lang - r839 +# hungarian.lang - r878 # don't delete/change this line (é). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-01 13:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-29 11:05+0100\n" "Last-Translator: Springdale\n" "Language-Team: Tusk, Springdale\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "AUTO" msgstr "" msgid "All partitions" -msgstr "" +msgstr "Minden partíció" msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." msgstr "Az USB Loader GX minden funkciója elérhetõ." @@ -144,10 +144,10 @@ msgid "App Language" msgstr "Nyelv" msgid "Apr" -msgstr "" +msgstr "Ápr" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" -msgstr "" +msgstr "Szülõi felügyelet bekapcsolása?" msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos vagy benne?" @@ -165,13 +165,13 @@ msgid "AutoPatch" msgstr "" msgid "BCA Codes Path" -msgstr "" +msgstr "BCA kód útvonal" msgid "BCA Codes Path changed" -msgstr "" +msgstr "BCA kód útvonal megváltozott" msgid "BETA revisions" -msgstr "" +msgstr "Béta változatok" msgid "Back" msgstr "Vissza" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Confirm" msgstr "Megerõsítés" msgid "Connection lost..." -msgstr "" +msgstr "A kapcsolat megszakadt..." msgid "Console" msgstr "Konzol" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Do you really want to delete:" msgstr "Biztosan törlöd?" msgid "Do you want to apply it now?" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazás most?" msgid "Do you want to change language?" msgstr "Nyelv megváltoztatása?" @@ -475,10 +475,10 @@ msgid "ERROR:" msgstr "HIBA:" msgid "ERROR: Can't set up theme." -msgstr "" +msgstr "HIBA: Téma nem állítható be" msgid "Enable Parental Control" -msgstr "" +msgstr "Szülői felügyelet bekapcsolása" msgid "English" msgstr "Angol" @@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Extracting files..." msgstr "Fájlok kicsomagolása..." msgid "FAT: Use directories" -msgstr "" +msgstr "FAT: könyvtárak használata" msgid "Failed formating" msgstr "Formázás sikertelen" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings" msgstr "Kezelõfelület" msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder." -msgstr "" +msgstr "GXtheme.cfg nem található." msgid "Game ID" msgstr "Játék ID" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Game is already installed:" msgstr "A játék már fel van telepítve:" msgid "Game partition" -msgstr "" +msgstr "Játék partíció" msgid "Games" msgstr "Játékok" @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "Install" msgstr "Telepítés" msgid "Install 1:1 Copy" -msgstr "" +msgstr "1:1 másolat telepítése" msgid "Install Error!" msgstr "Telepítési Hiba!" @@ -663,10 +663,10 @@ msgid "Install a game" msgstr "Játék telepítése" msgid "Install not possible" -msgstr "" +msgstr "A telepítés nem lehetséges" msgid "Install partitions" -msgstr "" +msgstr "Partíciók telepítése" msgid "Installing content... Ok!" msgstr "Tartalom telepítése... Ok!" @@ -684,7 +684,7 @@ msgid "Installing wad" msgstr "Wad telepítése" msgid "Invalid PIN code" -msgstr "" +msgstr "Hibás PIN kód" msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." msgstr "Számunkra segítõ információid lehetnek - kérlek továbbítsd ezeket a fejlesztõi csapat felé." @@ -814,7 +814,7 @@ msgid "No USB Device found." msgstr "Nincs USB meghajtó csatlakoztatva." msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found" -msgstr "" +msgstr "Nem található WBFS vagy FAT/NTFS partíció" msgid "No cheats were selected" msgstr "Nincsenek kiválasztott cheat-ek" @@ -889,7 +889,7 @@ msgid "Parental Control" msgstr "Szülõi Felügyelet" msgid "Parental Control disabled" -msgstr "" +msgstr "Szülõi felügyelet kikapcsolva" msgid "Partition" msgstr "Partició" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Uninstalling wad" msgstr "Wad törlése" msgid "Unlock Parental Control" -msgstr "" +msgstr "Szülõi felügyelet feloldása" msgid "Unlock console to use this option." msgstr "Zárolva a program, ezt nem használhatod." @@ -1210,10 +1210,10 @@ msgid "Video Mode" msgstr "Videó Mód" msgid "WIP Patches Path" -msgstr "" +msgstr "WIP Patch útvonal" msgid "WIP Patches Path changed" -msgstr "" +msgstr "WIP Patch útvonal megváltozott" msgid "Waiting for USB Device" msgstr "Várakozás az USB Meghajtóra" @@ -1261,10 +1261,10 @@ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." msgstr "A Kedvencek megjelenítését választottad, de egy játék sincs így megjelölve." msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible." -msgstr "" +msgstr "NTFS fájlrendszert használata esetén a lehetséges írási hibák miatt játékok telepítése nem lehetséges." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." -msgstr "" +msgstr "A szülõi felügyelet nincs bekapcsolva - bekapcsolható a Wii Beállításokban." msgid "You have attempted to load a bad image" msgstr "Rossz képfájl próbáltál betõlteni" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "files not found on the server!" msgstr "fájl nem található a szerveren" msgid "for FAT/NTFS support" -msgstr "" +msgstr "FAT/NTFS támogatás" msgid "for Ocarina" msgstr ": Ocarina" @@ -1354,14 +1354,5 @@ msgstr "hátralévõ másodperc" #~ msgid "IMET Header wrong." #~ msgstr "IMET fejléc nem megfelelõ." -#~ msgid "No WBFS or FAT game partition found" -#~ msgstr "Nem található WBFS vagy FAT partíció" - #~ msgid "Exit USB Loader GX?" #~ msgstr "Kilépés az USB Loader GX-bõl?" - -#~ msgid "No WBFS partition found" -#~ msgstr "Nincs WBFS Partició" - -#~ msgid "You need to format a partition" -#~ msgstr "Formáznod kell a particiót" diff --git a/Languages/italian.lang b/Languages/italian.lang index 5431561b..7aea2395 100644 --- a/Languages/italian.lang +++ b/Languages/italian.lang @@ -1,11 +1,11 @@ # USB Loader GX language source file. -# italian.lang - v55 - r874 +# italian.lang - v57 - r885 # don't delete/change this line (é). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: Cambo \n" "Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Do you really want to delete:" msgstr "Vuoi veramente eliminare:" msgid "Do you want to apply it now?" -msgstr "" +msgstr "Applicare immediatamente?" msgid "Do you want to change language?" msgstr "Vuoi cambiare lingua?" @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "ERROR:" msgstr "ERRORE:" msgid "ERROR: Can't set up theme." -msgstr "" +msgstr "ERRORE: Impossibile configurare il tema." msgid "Enable Parental Control" msgstr "Attiva Controllo Genitori" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings" msgstr "Impostazioni Loader" msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder." -msgstr "" +msgstr "Nessuna sottocartella contiene il file GXtheme.cfg." msgid "Game ID" msgstr "ID Gioco" @@ -1342,6 +1342,15 @@ msgstr "di" msgid "seconds left" msgstr "secondi mancanti" +#~ msgid "Partition Format Menu" +#~ msgstr "Menu Formattazione Partizioni" + +#~ msgid "Unlock the app first." +#~ msgstr "L'applicazione deve essere sbloccata." + +#~ msgid "You can't access this menu!" +#~ msgstr "Non puoi accedere a questo menu!" + #~ msgid "Can't decompress LZ77" #~ msgstr "Impossibile decomprimere LZ77" diff --git a/Languages/japanese.lang b/Languages/japanese.lang index a88aac6b..c75f4158 100644 --- a/Languages/japanese.lang +++ b/Languages/japanese.lang @@ -1,11 +1,11 @@ # USB Loader GX language source file. -# japanese.lang - r872 +# japanese.lang - r894 # don't delete/change this line (é). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: hosigumayuugi\n" "Language-Team: hosigumayuugi\n" @@ -33,10 +33,10 @@ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." msgstr "%s : %s Wiiが更新されていなければ正常に起動できない可能性があります" msgid "0 (Everyone)" -msgstr "A(全年齢対象)" +msgstr "0(セットしない)" msgid "1 (Child 7+)" -msgstr "B(12才以上対象)" +msgstr "1(C以上を制限)" msgid "1 hour" msgstr "1時間" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "10 min" msgstr "10分" msgid "2 (Teen 12+)" -msgstr "C(15才以上対象)" +msgstr "2(D以上を制限)" msgid "20 min" msgstr "20分" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "2D Cover Path" msgstr "2Dカバーのパス" msgid "3 (Mature 16+)" -msgstr "D(17才以上対象)" +msgstr "3(Z以上を制限)" msgid "3 min" msgstr "3分" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "3D Covers" msgstr "3Dカバー" msgid "4 (Adults Only 18+)" -msgstr "Z(18才以上対象)" +msgstr "4(Zを制限)" msgid "5 min" msgstr "5分" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Do you really want to delete:" msgstr "本当に削除しますか?" msgid "Do you want to apply it now?" -msgstr "" +msgstr "適用しますか?" msgid "Do you want to change language?" msgstr "言語を変更しますか?" @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "ERROR:" msgstr "エラー:" msgid "ERROR: Can't set up theme." -msgstr "" +msgstr "テーマを適用できませんでした" msgid "Enable Parental Control" msgstr "使用制限機能を有効化" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings" msgstr "基本設定" msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder." -msgstr "" +msgstr "設定ファイルが見つかりません" msgid "Game ID" msgstr "IDのみ" @@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Left" msgstr "左ボタンで" msgid "Like SysMenu" -msgstr "システムメニュー風" +msgstr "Wiiメニュー風" msgid "Load" msgstr "はじめる" @@ -754,7 +754,7 @@ msgid "Locked" msgstr "ロックされています" msgid "Loop Sound" -msgstr "ループ" +msgstr "ループさせる" msgid "Mar" msgstr "3月" @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "No data could be read." msgstr "読み込みに失敗しました" msgid "No file missing!" -msgstr "ファイルがありません" +msgstr "必要ありません" msgid "No new updates." msgstr "更新はありません" @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "No themes found on the site." msgstr "テーマが見つかりません" msgid "Normal" -msgstr "大きめ" +msgstr "ワイド" msgid "Normal Covers" msgstr "2Dカバー" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid "WiFi Features" msgstr "ネットワーク対応" msgid "Widescreen Fix" -msgstr "小さめ" +msgstr "普通" msgid "Wii Menu" msgstr "Wiiメニューへ" @@ -1342,6 +1342,48 @@ msgstr "中" msgid "seconds left" msgstr "秒で完了" +#~ msgid "Change Play Path" +#~ msgstr "プレイパスを変更" + +#~ msgid "Loop Directory" +#~ msgstr "フォルダ内でループ" + +#~ msgid "Loop Music" +#~ msgstr "ループさせる" + +#~ msgid "Music Loop Mode" +#~ msgstr "ループ機能" + +#~ msgid "Partition Format Menu" +#~ msgstr "初期化メニュー" + +#~ msgid "Play Next" +#~ msgstr "次へ" + +#~ msgid "Play Once" +#~ msgstr "一度だけ再生" + +#~ msgid "Play Previous" +#~ msgstr "前へ" + +#~ msgid "Playing Music:" +#~ msgstr "再生中" + +#~ msgid "Reset BG Music" +#~ msgstr "BGMをリセット" + +#~ msgid "Reset to standard BGM?" +#~ msgstr "BGMを初期状態に戻しますか?" + +#~ msgid "Unlock the app first." +#~ msgstr "先にロックを解除してください" + +#~ msgid "You can't access this menu!" +#~ msgstr "このメニューは使用できません" + +#~ msgid "Random Directory music" +#~ msgstr "フォルダ内でランダムに再生" + #~ msgid "Can't decompress LZ77" #~ msgstr "LZ77を解凍できませんでした" diff --git a/Languages/korean.lang b/Languages/korean.lang index 88b26fdb..c4dbd89e 100644 --- a/Languages/korean.lang +++ b/Languages/korean.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: nextos@korea.com\n" "Language-Team: \n" diff --git a/Languages/norwegian.lang b/Languages/norwegian.lang index 1541f2c6..6e706748 100644 --- a/Languages/norwegian.lang +++ b/Languages/norwegian.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: raschi\n" "Language-Team: raschi\n" diff --git a/Languages/polish.lang b/Languages/polish.lang index 2f347f0f..842e5be9 100644 --- a/Languages/polish.lang +++ b/Languages/polish.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n" "Language-Team: \n" diff --git a/Languages/portuguese_br.lang b/Languages/portuguese_br.lang index 057931af..e9bf2a50 100644 --- a/Languages/portuguese_br.lang +++ b/Languages/portuguese_br.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n" "Last-Translator: boto12\n" "Language-Team: boto12\n" diff --git a/Languages/portuguese_pt.lang b/Languages/portuguese_pt.lang index 66c03967..d613df68 100644 --- a/Languages/portuguese_pt.lang +++ b/Languages/portuguese_pt.lang @@ -1,12 +1,12 @@ # USB Loader GX language source file. -# portuguese_pt.lang - r867 +# portuguese_pt.lang - r894 # don't delete/change this line (é). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-21 14:45-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-16 11:05-0000\n" "Last-Translator: Sky8000\n" "Language-Team: Sky8000 \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Do you really want to delete:" msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o jogo:" msgid "Do you want to apply it now?" -msgstr "" +msgstr "Deseja aplicar agora?" msgid "Do you want to change language?" msgstr "Deseja alterar o idioma?" @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "ERROR:" msgstr "ERRO:" msgid "ERROR: Can't set up theme." -msgstr "" +msgstr "ERRO: Impossível configurar tema." msgid "Enable Parental Control" msgstr "Activar Controlo Parental" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings" msgstr "Definições do Interface" msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder." -msgstr "" +msgstr "GXtheme.cfg não encontrado em nenhuma sub-pasta." msgid "Game ID" msgstr "ID do Jogo" @@ -1342,6 +1342,36 @@ msgstr "de" msgid "seconds left" msgstr "segundos restantes" +#~ msgid "Change Play Path" +#~ msgstr "Alterar Pasta de Músicas" + +#~ msgid "Music Loop Mode" +#~ msgstr "Modo de Repetição" + +#~ msgid "Partition Format Menu" +#~ msgstr "Menu de Formatação de Partição" + +#~ msgid "Play Next" +#~ msgstr "Próxima" + +#~ msgid "Play Previous" +#~ msgstr "Anterior" + +#~ msgid "Playing Music:" +#~ msgstr "Reproduzindo:" + +#~ msgid "Reset BG Music" +#~ msgstr "Repor Música de Fundo" + +#~ msgid "Reset to standard BGM?" +#~ msgstr "Repor Musica de Fundo predefinida?" + +#~ msgid "Unlock the app first." +#~ msgstr "Desbloquear aplicação primeiro." + +#~ msgid "You can't access this menu!" +#~ msgstr "Não tem acesso a este menu!" + #~ msgid "Can't decompress LZ77" #~ msgstr "Não é possível descomprimir LZ77" diff --git a/Languages/russian.lang b/Languages/russian.lang index 8e973f91..bc059fc5 100644 --- a/Languages/russian.lang +++ b/Languages/russian.lang @@ -1,14 +1,14 @@ # USB Loader GX language source file. -# russian.lang - V2.1 r713 +# russian.lang - r885 # don't delete/change this line (é). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" -"Last-Translator: Kir\n" -"Language-Team: Kir\n" +"Last-Translator: nikolai_ca\n" +"Language-Team: Kir, alendit, nikolai_ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,20 +17,20 @@ msgid " " msgstr "" msgid " Wad Saved as:" -msgstr "" +msgstr " Wad сохранен как:" msgid " could not be downloaded." -msgstr "" +msgstr " не мог быть загружен" msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." -msgstr "" +msgstr " был сохранен. Текст не был проверен. Некоторые части кода могут не работать успешно друг с другом. При обнаружении проблемы, загрузить текст в текстовый редактор чтобы получить дополнительную информацию." msgid " is not on the server." -msgstr "" +msgstr " не найден на сервере" #, c-format msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." -msgstr "" +msgstr "%s : %s может не загрузиться правильно если ваше Системное Меню не последней версии" msgid "0 (Everyone)" msgstr "0 (Для всех)" @@ -39,16 +39,16 @@ msgid "1 (Child 7+)" msgstr "1 (Дети 7+)" msgid "1 hour" -msgstr "" +msgstr "1 час" msgid "10 min" -msgstr "" +msgstr "10 мин." msgid "2 (Teen 12+)" msgstr "2 (Подростки 12+)" msgid "20 min" -msgstr "" +msgstr "20 мин." msgid "2D Cover Path" msgstr "Путь к 2D обложкам" @@ -57,10 +57,10 @@ msgid "3 (Mature 16+)" msgstr "3 (Подростки 16+)" msgid "3 min" -msgstr "" +msgstr "3 мин." msgid "30 min" -msgstr "" +msgstr "30 мин." msgid "3D Cover Path" msgstr "Путь к 3D обложкам" @@ -72,34 +72,34 @@ msgid "4 (Adults Only 18+)" msgstr "4 (Взрослые 18+)" msgid "5 min" -msgstr "" +msgstr "5 мин." msgid ">> Deleting tickets..." -msgstr "" +msgstr ">> Удаление тикетов...." msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " -msgstr "" +msgstr ">> Удаление тикетов...ОШИБКА! " msgid ">> Deleting tickets...Ok! " -msgstr "" +msgstr ">> Удаление тикетов...Успешно! " msgid ">> Deleting title ...ERROR! " -msgstr "" +msgstr ">> Удаление тайтла ...ОШИБКА! " msgid ">> Deleting title ...Ok!" -msgstr "" +msgstr ">> Удаление тайтла ...Успешно!" msgid ">> Deleting title contents..." -msgstr "" +msgstr ">> Удаление содержимого тайтла..." msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " -msgstr "" +msgstr ">> Удаление содержимого тайтла...ОШИБКА!" msgid ">> Deleting title contents...Ok!" -msgstr "" +msgstr ">> Удаление содержимого тайтла...Успешно!" msgid ">> Deleting title..." -msgstr "" +msgstr ">> Удаление тайтла..." msgid ">> Finishing installation..." msgstr ">> Заканчиваю установку..." @@ -114,19 +114,19 @@ msgid ">> Installing title..." msgstr ">>Установка тайтла" msgid ">> Reading WAD data..." -msgstr ">>Чтение данных WAD..." +msgstr ">> Чтение данных WAD..." msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " -msgstr "" +msgstr ">> Чтение данных WAD...ОШИБКА!" msgid ">> Reading WAD data...Ok!" -msgstr "" +msgstr ">> Чтение данных WAD...Успешно!" msgid "AUTO" msgstr "АВТО" msgid "All partitions" -msgstr "" +msgstr "Все разделы" msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." msgstr "Все функции USB Loader GX разблокированы." @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Alternate DOL" msgstr "Альтернативный DOL" msgid "An Error occured" -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка" msgid "Anti" msgstr "Анти" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Apr" msgstr "Апр" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно хотите включить Родительский Контроль?" msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены ?" @@ -156,22 +156,22 @@ msgid "Aug" msgstr "Авг" msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Автор:" msgid "AutoInit Network" -msgstr "" +msgstr "АвтоИнициализация Сети" msgid "AutoPatch" msgstr "Авто Патч" msgid "BCA Codes Path" -msgstr "" +msgstr "Путь к кодам BCA" msgid "BCA Codes Path changed" -msgstr "" +msgstr "Путь к кодам BCA изменен" msgid "BETA revisions" -msgstr "" +msgstr "BETA-версии" msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Boot/Standard" msgstr "Загрузка/Стандарт" msgid "Boot?" -msgstr "" +msgstr "Загрузить?" msgid "Both" msgstr "Оба" @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Can't create directory" msgstr "Не могу создать папку" msgid "Can't create file" -msgstr "" +msgstr "Не могу создать файл" msgid "Can't delete:" msgstr "Невозможно удалить:" @@ -222,13 +222,13 @@ msgid "Cancel" msgstr "Отмена" msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Каналы" msgid "Cheatfile is blank" msgstr "Файл с читами пустой" msgid "Checking existing artwork" -msgstr "" +msgstr "Проверка существующей графики" msgid "Checking for Updates" msgstr "Проверяю обновления" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Click to Download Covers" msgstr "Нажми, чтобы скачать обложки" msgid "Click to change game ID" -msgstr "" +msgstr "Нажмите чтобы изменить ID игры" msgid "Clock" msgstr "Часы" @@ -250,16 +250,16 @@ msgstr "Скачивание кода" #, c-format msgid "Coded by: %s" -msgstr "" +msgstr "Создано: %s" msgid "Coding:" -msgstr "" +msgstr "Создание:" msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" msgid "Connection lost..." -msgstr "" +msgstr "Связь потеряна..." msgid "Console" msgstr "Консоль" @@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Could not create GCT file" msgstr "Не могу создать GCT файл" msgid "Could not find a WBFS partition." -msgstr "" +msgstr "Не удалось найти раздел WBFS" msgid "Could not initialize DIP module!" msgstr "Не могу запустить модуль DIP!" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Could not read the disc." msgstr "Не могу прочесть диск" msgid "Could not save." -msgstr "" +msgstr "Не могу сохранить." msgid "Could not set USB." msgstr "Не могу настроить USB" @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Custom Paths" msgstr "Изменение путей" msgid "Customs/Original" -msgstr "" +msgstr "Измененный/Оригинальные" msgid "DOL Path" msgstr "Путь к DOL" @@ -349,31 +349,31 @@ msgid "Delete" msgstr "Удалить" msgid "Delete ?" -msgstr "" +msgstr "Удалить ?" msgid "Delete Cheat GCT" -msgstr "" +msgstr "Удалить чит-код GCT" msgid "Delete Cheat TXT" -msgstr "" +msgstr "Удалить чит-код TXT" msgid "Delete Cover Artwork" -msgstr "" +msgstr "Удалить обложку" msgid "Delete Disc Artwork" -msgstr "" +msgstr "Удалить картинку диска" msgid "Design:" -msgstr "" +msgstr "Дизайн:" msgid "Developed by" msgstr "Создано " msgid "Directory does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Каталог не существует!" msgid "Disc Artwork Download" -msgstr "" +msgstr "Загрузка изображений диска" msgid "Disc Artwork Path" msgstr "Путь к изображениям дисков" @@ -394,28 +394,28 @@ msgid "Display" msgstr "Отображать" msgid "Display as a carousel" -msgstr "" +msgstr "Покаказть в виде карусели" msgid "Display as a grid" -msgstr "" +msgstr "Показать в виде сетки" msgid "Display as a list" -msgstr "" +msgstr "Показать в виде списка" msgid "Display favorites" -msgstr "" +msgstr "Показать закладки" msgid "Do you really want to delete:" msgstr "Вы хотите удалить:" msgid "Do you want to apply it now?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно хотите использовать это?" msgid "Do you want to change language?" msgstr "Вы хотите сменить язык ?" msgid "Do you want to download this theme?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно хотите загрузить эту тему?" msgid "Do you want to format:" msgstr "Вы хотите отформатировать:" @@ -427,13 +427,13 @@ msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgstr "Вы хотите использовать DOL, который считается правильным?" msgid "Do you wish to update/download all language files?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно хотите обновить/загрузить все языковые файлы?" msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "Готово!" msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Загрузка" msgid "Download Boxart image?" msgstr "Скачать обложку диска?" @@ -445,25 +445,25 @@ msgid "Download Now" msgstr "Скачать сейчас" msgid "Download failed." -msgstr "" +msgstr "Загрузка завершилась с ошибкой." msgid "Download finished" msgstr "Скачивание завершено" msgid "Download request failed." -msgstr "" +msgstr "Запрос на загрузку завершился с ошибкоа." msgid "Downloading" msgstr "Скачиваю" msgid "Downloading Page List:" -msgstr "" +msgstr "Загружается список страниц:" msgid "Downloading file" msgstr "Скачиваю файл:" msgid "Downloading image:" -msgstr "" +msgstr "Загружается картинка:" msgid "Dutch" msgstr "Голландский" @@ -475,10 +475,10 @@ msgid "ERROR:" msgstr "ОШИБКА:" msgid "ERROR: Can't set up theme." -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: Не удалось установить тему." msgid "Enable Parental Control" -msgstr "" +msgstr "Включить Родительский Контроль" msgid "English" msgstr "Английский" @@ -496,28 +496,28 @@ msgid "Error reading Disc" msgstr "Ошибка чтения диска" msgid "Error while transfering data." -msgstr "" +msgstr "Ошибка при передаче данных." msgid "Error..." msgstr "Ошибка..." msgid "Error:" -msgstr "" +msgstr "Ошибка:" msgid "Extracting files..." -msgstr "" +msgstr "Распаковка файлов..." msgid "FAT: Use directories" -msgstr "" +msgstr "FAT: Использовать каталоги" msgid "Failed formating" msgstr "Форматирование не удалось" msgid "Failed to extract." -msgstr "" +msgstr "Не удалось распаковать." msgid "Failed to open partition" -msgstr "" +msgstr "Не удалось открыть раздел" msgid "Feb" msgstr "Фев" @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Finishing installation... Ok!" msgstr "Завершение установки... ОК!" msgid "Flip-X" -msgstr "" +msgstr "Flip-X" msgid "Force" msgstr "Принудительно" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings" msgstr "Настройки интерфейса" msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder." -msgstr "" +msgstr "GXtheme.cfg не найден ни в одном каталоге." msgid "Game ID" msgstr "ID игры" @@ -580,16 +580,16 @@ msgid "Game Size" msgstr "Размер игры" msgid "Game Sound Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим звука в игре" msgid "Game Sound Volume" -msgstr "" +msgstr "Громкость звука в игре" msgid "Game is already installed:" msgstr "Игра уже установлена:" msgid "Game partition" -msgstr "" +msgstr "Раздел игры" msgid "Games" msgstr "Игры" @@ -601,7 +601,7 @@ msgid "HOME Menu" msgstr "Домашнее Меню" msgid "Hermes CIOS" -msgstr "" +msgstr "Hermes CIOS" msgid "Homebrew Apps Path" msgstr "Путь к хоумбрю-программам" @@ -622,15 +622,15 @@ msgid "How to Shutdown?" msgstr "Способ отключения?" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" -msgstr "" +msgstr "Если у вас нет сети WiFi, нажмите 1 чтобы получить URL для доступа к вашему WiiTDB.ZIP" #, c-format msgid "Incoming file %0.2fKB" -msgstr "" +msgstr "Входящий файл размером в %0.2fKB" #, c-format msgid "Incoming file %0.2fMB" -msgstr "" +msgstr "Входящий файл размером в %0.2fMB" msgid "Initializing Network" msgstr "Инициализирую сеть" @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Insert Disk" msgstr "Вставьте диск" msgid "Insert a Wii Disc!" -msgstr "" +msgstr "Вставьте диск Wii!" msgid "Insert an SD-Card to download images." msgstr "Для скачивания изображений вставьте SD карту." @@ -651,10 +651,10 @@ msgid "Insert an SD-Card to use this option." msgstr "Для использования этой функции нужна SD карта" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Установка" msgid "Install 1:1 Copy" -msgstr "" +msgstr "Установка копии 1:1" msgid "Install Error!" msgstr "Ошибка установки!" @@ -663,10 +663,10 @@ msgid "Install a game" msgstr "Установить игру" msgid "Install not possible" -msgstr "" +msgstr "Установка невозможна" msgid "Install partitions" -msgstr "" +msgstr "Установить разделы" msgid "Installing content... Ok!" msgstr "Установка контента... ОК!" @@ -684,10 +684,10 @@ msgid "Installing wad" msgstr "Установка WAD" msgid "Invalid PIN code" -msgstr "" +msgstr "Неправильный PIN-код" msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." -msgstr "" +msgstr "Возможно что у Вас есть информация полезная нам. Пожалуйста передайте эту информацию команде разработчиков." msgid "Italian" msgstr "Итальянский" @@ -705,7 +705,7 @@ msgid "June" msgstr "Июн" msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Сохранить" msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" @@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Korean" msgstr "Корейский" msgid "Language File" -msgstr "" +msgstr "Языковой файл" msgid "Language change:" msgstr "Смена языка:" @@ -732,11 +732,11 @@ msgid "Load" msgstr "Загрузить" msgid "Load From SD/USB" -msgstr "" +msgstr "Загрузка с SD/USB" #, c-format msgid "Load file from: %s ?" -msgstr "" +msgstr "Загрузить файл из %s ?" msgid "Load this DOL as alternate DOL?" msgstr "Загрузить этот DOL в качестве альтернативного ?" @@ -754,13 +754,13 @@ msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" msgid "Loop Sound" -msgstr "" +msgstr "Зациклить звут" msgid "Mar" msgstr "Мар" msgid "Mark new games" -msgstr "" +msgstr "Отметить новые игры" msgid "May" msgstr "Май" @@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." msgstr "Размеры картинки не делятся на 4. Поздравляю, блин." msgid "Mount DVD drive" -msgstr "" +msgstr "Монтировать DVD" msgid "Music Volume" msgstr "Громкость" @@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Network init error" msgstr "Ошибка инициализации сети" msgid "New Disc Detected" -msgstr "" +msgstr "Обнаружен новый диск" msgid "Next" msgstr "Следующий" @@ -817,10 +817,10 @@ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found" msgstr "" msgid "No cheats were selected" -msgstr "" +msgstr "Не было выбрано ни одного чит-кода" msgid "No data could be read." -msgstr "" +msgstr "Невозможно считать данные." msgid "No file missing!" msgstr "Файл не найден!" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "No new updates." msgstr "Нет обновлений" msgid "No themes found on the site." -msgstr "" +msgstr "На сайте не найдено ни одной темы" msgid "Normal" msgstr "Обычный" @@ -838,10 +838,10 @@ msgid "Normal Covers" msgstr "Обычные обложки" msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Не найден" msgid "Not a DOL/ELF file." -msgstr "" +msgstr "Не является файлом DOL/ELF" msgid "Not a Wii Disc" msgstr "Это не диск Wii" @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "OFF" msgstr "ВЫКЛ" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" msgid "ON" msgstr "ВКЛ" @@ -874,22 +874,22 @@ msgid "Official Site:" msgstr "Оф. сайт:" msgid "Only Customs" -msgstr "" +msgstr "Только измененные" msgid "Only Original" -msgstr "" +msgstr "Только оригинальные" msgid "Only for Install" msgstr "Только при установке" msgid "Original/Customs" -msgstr "" +msgstr "Измененные/Модифицированные" msgid "Parental Control" msgstr "Родительский Контроль" msgid "Parental Control disabled" -msgstr "" +msgstr "Родительский Контроль выключен" msgid "Partition" msgstr "Раздел" @@ -904,7 +904,7 @@ msgid "Password has been changed" msgstr "Пароль был изменен" msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." -msgstr "" +msgstr "Скопируйте это в Ваш браузер чтобы получить Ваш WiiTDB.zip" msgid "Patch Country Strings" msgstr "Патчить строки страны" @@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Play Count" msgstr "Запущено раз" msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста подождите..." msgid "Power off the Wii" msgstr "Выключить Wii" @@ -937,7 +937,7 @@ msgid "Reading WAD data... Ok!" msgstr "Чтение данных WAD... ОК!" msgid "Receiving file from:" -msgstr "" +msgstr "Получение файлы из:" msgid "Released" msgstr "Выпущено:" @@ -979,10 +979,10 @@ msgid "Save Failed" msgstr "Сохранение не удалось" msgid "Save Game List to" -msgstr "" +msgstr "Сохранить список игр в" msgid "Saved" -msgstr "" +msgstr "Сохранено" msgid "Screensaver" msgstr "Скринсейвер" @@ -991,16 +991,16 @@ msgid "Select" msgstr "" msgid "Select a DOL" -msgstr "" +msgstr "Выберите DOL" msgid "Selected DOL" -msgstr "" +msgstr "Выбранный DOL" msgid "Sept" msgstr "Сен" msgid "Set Search-Filter" -msgstr "" +msgstr "Установить фильтр для поиска" msgid "Set as backgroundmusic?" msgstr "установить как фоновую музыку" @@ -1015,22 +1015,22 @@ msgid "Shutdown to Idle" msgstr "Перевести в режим сна" msgid "Sort alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Сортировать по алфавиту" msgid "Sort by rank" -msgstr "" +msgstr "Сортировать по популярности" msgid "Sort order by most played" -msgstr "" +msgstr "Сортировать по частоте проигрывания" msgid "Sound" msgstr "Звук" msgid "Sound+BGM" -msgstr "" +msgstr "Звук и фоновая музыка" msgid "Sound+Quiet" -msgstr "" +msgstr "Звук и тишина" msgid "Spanish" msgstr "Испанский" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Successfully deleted:" msgstr "Успешно удалено:" msgid "Successfully extracted theme." -msgstr "" +msgstr "Успешно извлечена тема." msgid "Successfully installed:" msgstr "Успешно установлено:" @@ -1075,26 +1075,26 @@ msgid "TXT Cheatcodes Path changed" msgstr "Путь к TXT читкодам изменен" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" -msgstr "" +msgstr "Заданный каталог не существует. Хотите создать его?" msgid "The file is not a .wad" -msgstr "" +msgstr "Это не файл .wad" msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." -msgstr "" +msgstr "WAD файл установлен, но он не может быть удален с карты SD." #, c-format msgid "The wad installation failed with error %ld" msgstr "Установка WAD не удалась, код ошибки %ld" msgid "Theme Download Path" -msgstr "" +msgstr "Путь для загрузки темы" msgid "Theme Download Path changed" -msgstr "" +msgstr "Путь для загрузки темы изменен" msgid "Theme Downloader" -msgstr "" +msgstr "Загрузчик тем" msgid "Theme Path" msgstr "Путь к темам" @@ -1103,13 +1103,13 @@ msgid "Theme Path Changed" msgstr "путь к темам изменён" msgid "Theme Title:" -msgstr "" +msgstr "Заголовок темы:" msgid "Time left:" msgstr "Осталось времени:" msgid "Title Launcher" -msgstr "" +msgstr "Загрузчик тайтла" msgid "Titles from WiiTDB" msgstr "Названия из WiiTDB" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Tooltips" msgstr "Подсказки" msgid "Transfer failed." -msgstr "" +msgstr "Передача не удалась." msgid "USB Device not found" msgstr "USB устройство не найдено" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "USB Loader GX is protected" msgstr "USB Loader GX заблокирован" msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" -msgstr "" +msgstr "USB Loader GX будет работать только с Hermes CIOS rev 4! Пожалуйста убедитесь что у вас установлена версия 4!" #, c-format msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." @@ -1137,16 +1137,16 @@ msgid "Uninstall" msgstr "Деинсталлировать" msgid "Uninstall Game" -msgstr "" +msgstr "Деинсталлировать игру" msgid "Uninstall Menu" -msgstr "" +msgstr "Деинсталлировать меню" msgid "Uninstalling wad" -msgstr "" +msgstr "Деинсталлируется wad" msgid "Unlock Parental Control" -msgstr "" +msgstr "Разблокировать Родительский Контроль" msgid "Unlock console to use this option." msgstr "Для изменения параметра разблокируйте консоль." @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Unlocked" msgstr "Разблокировано" msgid "Unsupported format, try to extract manually." -msgstr "" +msgstr "Формат не поддерживается, попробуйте распаковать самостоятельно." msgid "Update" msgstr "Обновление" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid "Update DOL" msgstr "Обновить DOL" msgid "Update Files" -msgstr "" +msgstr "Обновить файлы" msgid "Update Path" msgstr "Путь к обновлениям" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Update Path changed." msgstr "Путь к обновлениям изменен" msgid "Update all Language Files" -msgstr "" +msgstr "Обновить все языковые файлы" msgid "Update failed" msgstr "Обновление не удалось" @@ -1188,32 +1188,32 @@ msgid "Updating" msgstr "обновляю" msgid "Updating Language Files..." -msgstr "" +msgstr "Обновление языковых файлов..." msgid "Updating Language Files:" -msgstr "" +msgstr "Обновление языковых файлов:" msgid "Updating WiiTDB.zip" -msgstr "" +msgstr "Обновление WiiTDB.zip" msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." -msgstr "" +msgstr "Загруженный ZIP-файл установлен в каталог homebrew" msgid "VIDTV Patch" msgstr "Патч VIDTV" #, c-format msgid "Version: %s" -msgstr "" +msgstr "Версия: %s" msgid "Video Mode" msgstr "Видео режим" msgid "WIP Patches Path" -msgstr "" +msgstr "Путь к патчам QIP" msgid "WIP Patches Path changed" -msgstr "" +msgstr "Путь к патчам QIP изменен" msgid "Waiting for USB Device" msgstr "Ожидание USB устройства" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "Waiting..." msgstr "Ожидание..." msgid "What do you want to update?" -msgstr "" +msgstr "Что Вы хотите обновить?" msgid "WiFi Features" msgstr "свойства WiFi" @@ -1234,16 +1234,16 @@ msgid "Wii Menu" msgstr "Меню Wii" msgid "Wii Settings" -msgstr "" +msgstr "Установки Wii" msgid "WiiTDB Files" -msgstr "" +msgstr "Файлы WiiTDB" msgid "WiiTDB Path" -msgstr "" +msgstr "Путь к WiiTDB" msgid "WiiTDB Path changed." -msgstr "" +msgstr "Путь к WiiTDB изменен" msgid "Wiilight" msgstr "Подсветка Wii" @@ -1261,10 +1261,10 @@ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." msgstr "Нельзя отобразить избранные, если вы их до этого не выбрали." msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible." -msgstr "" +msgstr "Вы используете файловую систему NTFS. Из-за возможных ошибок записи на раздел NTFS установка игры невозможна." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." -msgstr "" +msgstr "У Вас не включен Родительский Контроль. Если вы хотите использовать Родительский Контроль, включите его в установках Wii." msgid "You have attempted to load a bad image" msgstr "Вы попытались загрузить плохой образ" @@ -1274,10 +1274,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." -msgstr "" +msgstr "Ваш URL был сохранен в %sWiiTDB_URL.txt." msgid "and translaters for language files updates" -msgstr "" +msgstr "и переводчики для обновлений языковых файлов" msgid "available" msgstr "доступно" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "files not found on the server!" msgstr "файлы не найдены на сервере!" msgid "for FAT/NTFS support" -msgstr "" +msgstr "для поддержки FAT/NTFS" msgid "for Ocarina" msgstr "за Ocarina" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "for his awesome tool LibWiiGui" msgstr "за отличную утилиту LibWiiGui" msgid "for hosting the themes" -msgstr "" +msgstr "за хостинг тем" msgid "for hosting the update files" msgstr "за хостинг обновлений" @@ -1342,6 +1342,15 @@ msgstr "из" msgid "seconds left" msgstr "секунд осталось" +#~ msgid "Partition Format Menu" +#~ msgstr "Меню форматирования раздела" + +#~ msgid "Unlock the app first." +#~ msgstr "Разблокируйте приложение сначала." + +#~ msgid "You can't access this menu!" +#~ msgstr "Вы не можете использовать это меню!" + #~ msgid "Exit USB Loader GX?" #~ msgstr "Выйти из USB Loader GX?" diff --git a/Languages/schinese.lang b/Languages/schinese.lang index a51f83da..fde2307d 100644 --- a/Languages/schinese.lang +++ b/Languages/schinese.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: knife.hu kavid\n" "Language-Team: kavid\n" diff --git a/Languages/spanish.lang b/Languages/spanish.lang index 4d61ffd9..0f7b8ebf 100644 --- a/Languages/spanish.lang +++ b/Languages/spanish.lang @@ -1,14 +1,14 @@ # USB Loader GX language source file. -# spanish.lang - r827 +# spanish.lang - r894 # don't delete/change this line (é). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" -"Last-Translator: Penn\n" -"Language-Team: Penn\n" +"Last-Translator: SirPalax\n" +"Language-Team: Penn, SirPalax\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,20 +17,20 @@ msgid " " msgstr "" msgid " Wad Saved as:" -msgstr " Wad guardado como:" +msgstr " WAD guardado como:" msgid " could not be downloaded." -msgstr " no se pudo descargar." +msgstr " no se han podido descargar." msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." -msgstr " ha sido guardado. Algo del código puede no funcionar bien con algún otro. Si experimentas problemas, abre el texto en un editor de texto real para más información." +msgstr " ha sido Guardado. Algún código puede no funcionar correctamente. Si experimentas problemas, revisa el texto en un editor de texto para obtener más información." msgid " is not on the server." -msgstr " no está en el servidor." +msgstr " no existe en el servidor." #, c-format msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." -msgstr "%s : %s puede no iniciar correctamente si tu Menu de Sistema no está actualizado" +msgstr "%s : %s No puede arrancar correctamente si el Menú de Sistema no está actualizado." msgid "0 (Everyone)" msgstr "0 (Todos)" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "10 min" msgstr "10 min." msgid "2 (Teen 12+)" -msgstr "2 (Adolescente 12+)" +msgstr "2 (Adolescentes 12+)" msgid "20 min" msgstr "20 min." @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "2D Cover Path" msgstr "Ruta Carátulas 2D" msgid "3 (Mature 16+)" -msgstr "3 (Maduro 16+)" +msgstr "3 (Jóvenes 16+)" msgid "3 min" msgstr "3 min." @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "3D Cover Path" msgstr "Ruta Carátulas 3D" msgid "3D Covers" -msgstr "Carátulas 3D" +msgstr "3D" msgid "4 (Adults Only 18+)" msgstr "4 (Sólo Adultos 18+)" @@ -81,13 +81,13 @@ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " msgstr ">> Borrando tickets... ¡ERROR! " msgid ">> Deleting tickets...Ok! " -msgstr ">> Borrando tickets... ¡Ok! " +msgstr ">> Borrando tickets... ¡Correcto! " msgid ">> Deleting title ...ERROR! " msgstr ">> Borrando título... ¡ERROR! " msgid ">> Deleting title ...Ok!" -msgstr ">> Borrando título... ¡Ok!" +msgstr ">> Borrando título... ¡Correcto!" msgid ">> Deleting title contents..." msgstr ">> Borrando contenidos del título..." @@ -96,7 +96,7 @@ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " msgstr ">> Borrando contenidos del título... ¡ERROR! " msgid ">> Deleting title contents...Ok!" -msgstr ">> Borrando contenidos del título... ¡Ok!" +msgstr ">> Borrando contenidos del título... ¡Correcto!" msgid ">> Deleting title..." msgstr ">> Borrando título..." @@ -120,19 +120,19 @@ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " msgstr ">> Leyendo datos del WAD... ¡ERROR!" msgid ">> Reading WAD data...Ok!" -msgstr ">> Leyendo datos del WAD... ¡Ok!" +msgstr ">> Leyendo datos del WAD... ¡Correcto!" msgid "AUTO" -msgstr "Auto" +msgstr "" msgid "All partitions" -msgstr "" +msgstr "Todas las particiones" msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." msgstr "Todas las características del USB Loader GX desbloqueadas." msgid "Alternate DOL" -msgstr "Dol Alternat." +msgstr "DOL Alternativo" msgid "An Error occured" msgstr "Ocurrió un Error" @@ -141,13 +141,13 @@ msgid "Anti" msgstr "" msgid "App Language" -msgstr "Idioma Aplic." +msgstr "Idioma Aplicación" msgid "Apr" msgstr "Abr" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" -msgstr "" +msgstr "¿Estás seguro de querer activar el Control Parental?" msgid "Are you sure?" msgstr "¿Estás seguro?" @@ -159,22 +159,22 @@ msgid "Author:" msgstr "Autor:" msgid "AutoInit Network" -msgstr "AutoIniciar Conexión" +msgstr "AutoIniciar la Red" msgid "AutoPatch" -msgstr "Auto-Parchar" +msgstr "AutoParchear" msgid "BCA Codes Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta Códigos BCA" msgid "BCA Codes Path changed" -msgstr "" +msgstr "Ruta de Códigos BCA cambiada" msgid "BETA revisions" -msgstr "" +msgstr "Revisiones BETA" msgid "Back" -msgstr "Volver" +msgstr "Atrás" msgid "Back to HBC or Wii Menu" msgstr "Volver a HBC o Menú Wii" @@ -189,31 +189,31 @@ msgid "Backgroundmusic" msgstr "Música de fondo" msgid "Backgroundmusic Path changed." -msgstr "Ruta a Música cambiada" +msgstr "Ruta de Música de fondo cambiada" msgid "Big thanks to:" -msgstr "Muchas gracias a:" +msgstr "Gracias a:" msgid "Block IOS Reload" -msgstr "Bloq. recarga IOS" +msgstr "Impedir recarga IOS" msgid "Boot/Standard" msgstr "Inicio/Estándar" msgid "Boot?" -msgstr "¿Iniciar?" +msgstr "¿Ejecutar?" msgid "Both" msgstr "Ambos" msgid "Can't be formatted" -msgstr "No se pudo formatear" +msgstr "No se puede formatear" msgid "Can't create directory" -msgstr "No se creó directorio" +msgstr "No se creó la carpeta" msgid "Can't create file" -msgstr "No se pudo crear archivo" +msgstr "No se creó el archivo" msgid "Can't delete:" msgstr "No se eliminó:" @@ -225,28 +225,28 @@ msgid "Channels" msgstr "Canales" msgid "Cheatfile is blank" -msgstr "Archivo de Trampas vacio" +msgstr "El archivo de Trucos está vacio" msgid "Checking existing artwork" -msgstr "Verificando caratulas existentes" +msgstr "Comprobando los archivos existentes" msgid "Checking for Updates" -msgstr "Verificando Actualizaciones" +msgstr "Comprobando actualizaciones" msgid "Click to Download Covers" -msgstr "Click para bajar Carátulas" +msgstr "Clic para descargar Carátulas" msgid "Click to change game ID" -msgstr "Click para cambiar ID de juego" +msgstr "Clic para cambiar la ID del juego" msgid "Clock" msgstr "Reloj" msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +msgstr "Salir" msgid "Code Download" -msgstr "Descarga de Código" +msgstr "Descargar Códigos" #, c-format msgid "Coded by: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" msgid "Connection lost..." -msgstr "" +msgstr "Conexión perdida..." msgid "Console" msgstr "Consola" @@ -283,31 +283,31 @@ msgid "Correct Password" msgstr "Contraseña Correcta" msgid "Could not create GCT file" -msgstr "No se pudo crear archivo GCT" +msgstr "¡No se pudo crear el archivo GCT!" msgid "Could not find a WBFS partition." -msgstr "No se encontró una partición WBFS." +msgstr "¡No se encontró la partición WBFS!" msgid "Could not initialize DIP module!" msgstr "¡No se pudo iniciar módulo DIP!" msgid "Could not initialize network!" -msgstr "¡No se pudo iniciar la Conexión!" +msgstr "¡No se pudo iniciar la Red!" msgid "Could not open Disc" -msgstr "No se puede abrir Disco" +msgstr "¡No se pudo abrir el Disco!" msgid "Could not open WBFS partition" -msgstr "No se pudo abrir partición WBFS" +msgstr "¡No se pudo abrir la partición WBFS!" msgid "Could not read the disc." -msgstr "No se pudo leer el disco." +msgstr "¡No se pudo leer el Disco!" msgid "Could not save." -msgstr "No se pudo guardar." +msgstr "¡No se pudo guardar!" msgid "Could not set USB." -msgstr "No se pudo configurar USB." +msgstr "¡No se pudo configurar el USB!" msgid "Cover Download" msgstr "Descarga de Carátulas" @@ -325,25 +325,25 @@ msgid "Custom Paths" msgstr "Personalizar Rutas" msgid "Customs/Original" -msgstr "Alternativas/Originales" +msgstr "Artísticas/Originales" msgid "DOL Path" -msgstr "Ruta DOL" +msgstr "Ruta del DOL" msgid "DOL path changed" -msgstr "Ruta de DOL cambiada" +msgstr "Ruta del DOL cambiada" msgid "Dec" msgstr "Dic" msgid "Default" -msgstr "Predet." +msgstr "Predeterminado" msgid "Default Gamesettings" -msgstr "Conf. Pred. Juegos" +msgstr "Conf. Pred. de Juegos" msgid "Default Settings" -msgstr "Configuración Pred." +msgstr "Configuración Predeterminada" msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -352,16 +352,16 @@ msgid "Delete ?" msgstr "¿Borrar?" msgid "Delete Cheat GCT" -msgstr "Eliminar GCT Trampas" +msgstr "Borrar Trucos GCT" msgid "Delete Cheat TXT" -msgstr "Eliminar TXT Trampas" +msgstr "Borrar Trucos TXT" msgid "Delete Cover Artwork" -msgstr "Eliminar Carátulas" +msgstr "Borrar Carátula" msgid "Delete Disc Artwork" -msgstr "Eliminar Img. Disco" +msgstr "Borrar Imagen Disco" msgid "Design:" msgstr "Diseño:" @@ -370,25 +370,25 @@ msgid "Developed by" msgstr "Desarrollado por" msgid "Directory does not exist!" -msgstr "¡Directorio no existe!" +msgstr "¡La carpeta no existe!" msgid "Disc Artwork Download" -msgstr "Descarga Img. Disco" +msgstr "Descarga Imagen Discos" msgid "Disc Artwork Path" -msgstr "Ruta Img. Disco" +msgstr "Ruta Imagen Discos" msgid "Disc Default" msgstr "Pred. Disco" msgid "Disc Images" -msgstr "Imágen Discos" +msgstr "Imagen Discos" msgid "Disc Path Changed" -msgstr "Ruta Img. Disco cambiada" +msgstr "Ruta Imagen Discos cambiada" msgid "DiskFlip" -msgstr "GiroDisco" +msgstr "GiraDiscos" msgid "Display" msgstr "Mostrar" @@ -409,13 +409,13 @@ msgid "Do you really want to delete:" msgstr "¿Realmente quieres borrar?:" msgid "Do you want to apply it now?" -msgstr "" +msgstr "¿Quieres aplicarlo ahora?" msgid "Do you want to change language?" -msgstr "¿Quieres cambiar idioma?" +msgstr "¿Quieres cambiar el idioma?" msgid "Do you want to download this theme?" -msgstr "¿Quieres descargar este tema?" +msgstr "¿Quieres descargar este Tema?" msgid "Do you want to format:" msgstr "Quieres formatear:" @@ -424,46 +424,46 @@ msgid "Do you want to retry for 30 secs?" msgstr "¿Quieres reintentar por 30 segs.?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" -msgstr "¿Quieres usar el DOL alternativo que se sabe es correcto?" +msgstr "¿Quieres usar el DOL Alternativo que se sabe es correcto?" msgid "Do you wish to update/download all language files?" -msgstr "¿Quieres actualizar/descargar todos los archivos de lenguaje?" +msgstr "¿Quieres actualizar/descargar todos los archivos de idiomas?" msgid "Done!" msgstr "¡Listo!" msgid "Download" -msgstr "Descarga" +msgstr "Descargar" msgid "Download Boxart image?" msgstr "¿Descargar Imágenes?" msgid "Download Discart image?" -msgstr "¿Descargar Img. Disco?" +msgstr "¿Descargar la imagen del disco?" msgid "Download Now" msgstr "Descargar ahora" msgid "Download failed." -msgstr "Descarga fallida." +msgstr "Error en la descarga." msgid "Download finished" -msgstr "Descarga completa" +msgstr "Descarga completada" msgid "Download request failed." -msgstr "Petición de descarga fallida." +msgstr "Error al solicitar la descarga." msgid "Downloading" msgstr "Descargando" msgid "Downloading Page List:" -msgstr "Descargando lista de páginas:" +msgstr "Descargando Lista de Páginas:" msgid "Downloading file" msgstr "Descargando archivo" msgid "Downloading image:" -msgstr "Descargando imágen:" +msgstr "Descargando imagen:" msgid "Dutch" msgstr "Holandés" @@ -475,10 +475,10 @@ msgid "ERROR:" msgstr "" msgid "ERROR: Can't set up theme." -msgstr "" +msgstr "ERROR: No se puede configurar el tema." msgid "Enable Parental Control" -msgstr "" +msgstr "Activar Control Parental" msgid "English" msgstr "Inglés" @@ -490,13 +490,13 @@ msgid "Error !" msgstr "¡Error!" msgid "Error 002 fix" -msgstr "Arreglo Error 002" +msgstr "Parchear Error 002" msgid "Error reading Disc" msgstr "Error leyendo Disco" msgid "Error while transfering data." -msgstr "Error mientras se transferían datos." +msgstr "Error durante la transferencia de datos." msgid "Error..." msgstr "" @@ -508,16 +508,16 @@ msgid "Extracting files..." msgstr "Extrayendo archivos..." msgid "FAT: Use directories" -msgstr "" +msgstr "Usar carpetas FAT" msgid "Failed formating" -msgstr "Fallo al formatear" +msgstr "No se ha podido formatear" msgid "Failed to extract." -msgstr "Fallo al extraer." +msgstr "No se ha podido extraer" msgid "Failed to open partition" -msgstr "Fallo al abrir partición" +msgstr "No se ha podido abrir la partición" msgid "Feb" msgstr "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgid "File not found." msgstr "Archivo no encontrado." msgid "Finishing installation... Ok!" -msgstr "Finalizando instalación... Ok!" +msgstr "Finalizando instalación... ¡Correcto!" msgid "Flip-X" msgstr "Desplazamiento X" @@ -550,19 +550,19 @@ msgid "Full Shutdown" msgstr "Apagado Total" msgid "GCT Cheatcodes Path" -msgstr "Ruta Cód. Trampas" +msgstr "Ruta de Trucos GCT" msgid "GCT Cheatcodes Path changed" -msgstr "Ruta de Códigos de Trampas cambiada" +msgstr "Ruta de Trucos GCT cambiada" msgid "GCT File created" msgstr "Archivo GCT creado" msgid "GUI Settings" -msgstr "Configuración de GUI" +msgstr "Configuración de la GUI" msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder." -msgstr "" +msgstr "No se encuentra GXtheme.cfg en ninguna subcarpeta." msgid "Game ID" msgstr "ID de Juego" @@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Game Language" msgstr "Idioma" msgid "Game Load" -msgstr "Carga de Juegos" +msgstr "Configuración de los Juegos" msgid "Game Region" msgstr "Región" @@ -580,16 +580,16 @@ msgid "Game Size" msgstr "Tamaño del Juego" msgid "Game Sound Mode" -msgstr "Modo volumen del juego" +msgstr "Modo sonido del Juego" msgid "Game Sound Volume" -msgstr "Volumen del juego" +msgstr "Volumen sonido del Juego" msgid "Game is already installed:" msgstr "El juego ya estaba instalado:" msgid "Game partition" -msgstr "" +msgstr "Partición de Juegos" msgid "Games" msgstr "Juegos" @@ -601,16 +601,16 @@ msgid "HOME Menu" msgstr "Menú HOME" msgid "Hermes CIOS" -msgstr "" +msgstr "cIOS Hermes" msgid "Homebrew Apps Path" -msgstr "Ruta aplic. Homebrew" +msgstr "Ruta Apps Homebrew" msgid "Homebrew Appspath changed" -msgstr "Ruta aplic. Homebrew cambiada" +msgstr "Ruta de Apps Homebrew cambiada" msgid "Homebrew Launcher" -msgstr "Lanzador Homebrew" +msgstr "Ejecutar Homebrew" msgid "Hour" msgstr "Horas" @@ -619,21 +619,21 @@ msgid "How do you want to update?" msgstr "¿Cómo quieres actualizar?" msgid "How to Shutdown?" -msgstr "¿Cómo Apagar?" +msgstr "¿Cómo quieres apagar?" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" -msgstr "Si no tienes WiFi, presiona 1 para ver la URL desde donde obtener tu WiiTDB.zip" +msgstr "Si no tienes WiFi, pulsa 1 para ver la URL donde coger tu WiiTDB.zip" #, c-format msgid "Incoming file %0.2fKB" -msgstr "Archivo entrante %0.2fKB" +msgstr "Archivo recibido %0.2fKB" #, c-format msgid "Incoming file %0.2fMB" -msgstr "Archivo entrante %0.2fMB" +msgstr "Archivo recibido %0.2fMB" msgid "Initializing Network" -msgstr "Iniciando Conexión" +msgstr "Iniciando la Red" msgid "Insert Disk" msgstr "Inserta el Disco" @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "Install" msgstr "Instalar" msgid "Install 1:1 Copy" -msgstr "" +msgstr "Instalar Copias 1:1" msgid "Install Error!" msgstr "¡Error de Instalación!" @@ -663,31 +663,31 @@ msgid "Install a game" msgstr "Instalar un juego" msgid "Install not possible" -msgstr "" +msgstr "Imposible instalar" msgid "Install partitions" -msgstr "" +msgstr "Instalar particiones" msgid "Installing content... Ok!" -msgstr "Instalando contenido... Ok!" +msgstr "Instalando contenido... ¡Correcto!" msgid "Installing game:" msgstr "Instalando juego:" msgid "Installing ticket... Ok!" -msgstr "Instalando ticket... Ok!" +msgstr "Instalando ticket... ¡Correcto!" msgid "Installing title... Ok!" -msgstr "Instalando título... Ok!" +msgstr "Instalando título... ¡Correcto!" msgid "Installing wad" -msgstr "Instalando wad" +msgstr "Instalando el WAD" msgid "Invalid PIN code" -msgstr "" +msgstr "Código PIN erróneo" msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." -msgstr "Parece que tienes alguna info. que puede ser útil para nosotros. Por favor envia esta info. al equipo desarrollador." +msgstr "Parece que tienes alguna información que puede ser útil para nosotros. Por favor envía esta información al equipo desarrollador." msgid "Italian" msgstr "Italiano" @@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Korean" msgstr "Coreano" msgid "Language File" -msgstr "Idioma" +msgstr "Idiomas" msgid "Language change:" msgstr "Cambio de Idioma:" @@ -736,10 +736,10 @@ msgstr "Cargar desde SD/USB" #, c-format msgid "Load file from: %s ?" -msgstr "Cargar archivo desde: %s ?" +msgstr "¿Cargar el archivo desde: %s ?" msgid "Load this DOL as alternate DOL?" -msgstr "¿Cargar este DOL como DOL alternativo?" +msgstr "¿Cargar este DOL como DOL Alternativo?" msgid "Loading standard language." msgstr "Cargando idioma estándar." @@ -754,37 +754,37 @@ msgid "Locked" msgstr "Bloqueada" msgid "Loop Sound" -msgstr "Sonido de loop" +msgstr "Bucle de sonido" msgid "Mar" msgstr "" msgid "Mark new games" -msgstr "" +msgstr "Marcar juegos nuevos" msgid "May" msgstr "" msgid "Missing files" -msgstr "Archivo(s) faltante(s)" +msgstr "Archivo(s) pendiente(s)" msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." -msgstr "Probablemente tiene un tamaño no divisible por 4. Que estupidez." +msgstr "Probablemente, las dimensiones no sean múltiplo de 4." msgid "Mount DVD drive" -msgstr "Montar lector DVD" +msgstr "Montar unidad DVD" msgid "Music Volume" -msgstr "Volumen Música" +msgstr "Volumen de la Música" msgid "Neither" msgstr "Ninguno" msgid "Network init error" -msgstr "Error inicio conexión" +msgstr "Error al iniciar la Red" msgid "New Disc Detected" -msgstr "Nuevo disco Detectado" +msgstr "Nuevo Disco Detectado" msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -793,16 +793,16 @@ msgid "No" msgstr "" msgid "No .dol or .elf files found." -msgstr "No se encontró archivo .dol o .elf" +msgstr "No se encontró archivos .dol o .elf." msgid "No Cheatfile found" -msgstr "Archivo de trampas no encontrado" +msgstr "No se encontró el archivo de Trucos" msgid "No DOL file found on disc." -msgstr "No se encontró archivo DOL en el disco" +msgstr "No se encontró el archivo DOL en el Disco" msgid "No Favorites" -msgstr "No hay favoritos" +msgstr "No hay Favoritos" msgid "No SD-Card inserted!" msgstr "¡SD no insertada!" @@ -817,25 +817,25 @@ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found" msgstr "" msgid "No cheats were selected" -msgstr "Trampas no seleccionadas" +msgstr "No se seleccionaron trucos" msgid "No data could be read." -msgstr "No se pudo leer datos." +msgstr "No se dispone de datos para leer." msgid "No file missing!" msgstr "¡No faltan archivos!" msgid "No new updates." -msgstr "No hay actualizaciones." +msgstr "No hay nuevas actualizaciones." msgid "No themes found on the site." -msgstr "No se encontraron temas en el sitio." +msgstr "No hay Temas en este sitio." msgid "Normal" msgstr "" msgid "Normal Covers" -msgstr "Carátulas Norm." +msgstr "Normales" msgid "Not Found" msgstr "No encontrado" @@ -847,7 +847,7 @@ msgid "Not a Wii Disc" msgstr "No es un Disco Wii" msgid "Not enough free memory." -msgstr "No hay suficiente memoria libre." +msgstr "¡No hay suficiente memoria libre!" msgid "Not enough free space!" msgstr "¡No hay suficiente espacio libre!" @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "OFF" msgstr "Apagado" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Aceptar" msgid "ON" msgstr "Encendido" @@ -871,25 +871,25 @@ msgid "Oct" msgstr "" msgid "Official Site:" -msgstr "Sitio Oficial:" +msgstr "Página Oficial:" msgid "Only Customs" -msgstr "Sólo Alternat." +msgstr "Sólo Artísticas" msgid "Only Original" msgstr "Sólo Originales" msgid "Only for Install" -msgstr "Sólo para instalación" +msgstr "Sólo al instalar" msgid "Original/Customs" -msgstr "Originales/Alternat." +msgstr "Originales/Artísticas" msgid "Parental Control" msgstr "Control Parental" msgid "Parental Control disabled" -msgstr "" +msgstr "Control Parental desactivado" msgid "Partition" msgstr "Partición" @@ -901,22 +901,22 @@ msgid "Password Changed" msgstr "Contraseña cambiada" msgid "Password has been changed" -msgstr "Contraseña ha sido cambiada" +msgstr "La contraseña ha sido cambiada" msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." -msgstr "Pégala en tu navegador para obtener tu WiiTDB.zip" +msgstr "Pégalo en tu navegador para obtener tu WiiTDB.zip." msgid "Patch Country Strings" -msgstr "Parche Frases de País" +msgstr "Parchear País" msgid "Pick from a list" msgstr "Elegir de una lista" msgid "Play Count" -msgstr "Jugado" +msgstr "Partidas" msgid "Please wait..." -msgstr "Por favor espera..." +msgstr "Por favor, espera..." msgid "Power off the Wii" msgstr "Apagar la Wii" @@ -934,13 +934,13 @@ msgid "Quick Boot" msgstr "Inicio Rápido" msgid "Reading WAD data... Ok!" -msgstr "Leyendo datos del WAD... Ok!" +msgstr "Leyendo datos del WAD... ¡Correcto!" msgid "Receiving file from:" -msgstr "Recibiendo archivo desde:" +msgstr "Recibir archivo desde:" msgid "Released" -msgstr "Lanzado" +msgstr "Comercializado el" msgid "Reload SD" msgstr "Recargar SD" @@ -949,7 +949,7 @@ msgid "Rename Game on WBFS" msgstr "Renombrar juego en WBFS" msgid "Reset Playcounter" -msgstr "Reiniciar conteo jugados" +msgstr "Reiniciar Partidas" msgid "Restarting..." msgstr "Reiniciando..." @@ -967,40 +967,40 @@ msgid "Rumble" msgstr "Vibración" msgid "SChinese" -msgstr "Chino Simplif." +msgstr "Chino S." msgid "SFX Volume" -msgstr "Volumen SFX" +msgstr "Volumen de los Efectos" msgid "Save" msgstr "Guardar" msgid "Save Failed" -msgstr "Fallo al guardar" +msgstr "Error al guardar" msgid "Save Game List to" -msgstr "Guardar lista de juegos a" +msgstr "¿Guardar Lista de Juegos en" msgid "Saved" msgstr "Guardado" msgid "Screensaver" -msgstr "Protector de Pantalla" +msgstr "Salvapantallas" msgid "Select" msgstr "" msgid "Select a DOL" -msgstr "Selecciona un DOL" +msgstr "Seleccionar DOL" msgid "Selected DOL" -msgstr "DOL seleccionado" +msgstr "DOL Seleccionado" msgid "Sept" msgstr "" msgid "Set Search-Filter" -msgstr "Poner filtro-busqueda" +msgstr "Usar filtro de búsqueda" msgid "Set as backgroundmusic?" msgstr "¿Poner como música de fondo?" @@ -1012,22 +1012,22 @@ msgid "Shutdown System" msgstr "Apagar Sistema" msgid "Shutdown to Idle" -msgstr "Apagar a Idle" +msgstr "WiiConnect24" msgid "Sort alphabetically" msgstr "Ordenar alfabéticamente" msgid "Sort by rank" -msgstr "Ordenar por ranking" +msgstr "Ordenar por clasificación" msgid "Sort order by most played" -msgstr "Ordenar por el más jugado" +msgstr "Ordenar por los más jugados" msgid "Sound" msgstr "Sonido" msgid "Sound+BGM" -msgstr "Sonido+Musica Fondo" +msgstr "Sonido+Música Fondo" msgid "Sound+Quiet" msgstr "Sonido+Silencio" @@ -1036,13 +1036,13 @@ msgid "Spanish" msgstr "Español" msgid "Special thanks to:" -msgstr "Agradecimientos a:" +msgstr "Agradecimientos especiales a:" msgid "Standard" msgstr "Estándar" msgid "Success" -msgstr "Éxito" +msgstr "Conseguido" msgid "Success:" msgstr "Conseguido:" @@ -1066,35 +1066,35 @@ msgid "System Default" msgstr "Pred. Sistema" msgid "TChinese" -msgstr "Chino Tradic." +msgstr "Chino T." msgid "TXT Cheatcodes Path" -msgstr "Ruta archiv. de trampas" +msgstr "Ruta de Trucos TXT" msgid "TXT Cheatcodes Path changed" -msgstr "Ruta archiv. de trampas cambiada" +msgstr "Ruta del archivo de Trucos cambiada" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" -msgstr "El directorio especificado no existe. ¿Quieres crearlo?" +msgstr "La carpeta especificada no existe. ¿Quieres crearla?" msgid "The file is not a .wad" msgstr "El archivo no es un .wad" msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." -msgstr "El archivo wad fue instalado. Pero no pudo ser borrado de la tarj. SD." +msgstr "El archivo WAD se ha instalado. Pero no puede ser borrado de la tarjeta SD." #, c-format msgid "The wad installation failed with error %ld" -msgstr "La instalación del wad falló con error %ld" +msgstr "La instalación del WAD falló con el error %ld" msgid "Theme Download Path" -msgstr "Ruta descarga de temas" +msgstr "Ruta Descarga Temas" msgid "Theme Download Path changed" -msgstr "Ruta descarga de temas cambiada" +msgstr "Ruta de Descarga del Tema cambiada" msgid "Theme Downloader" -msgstr "Descargador de Temas" +msgstr "Descarga de Temas" msgid "Theme Path" msgstr "Ruta del Tema" @@ -1103,13 +1103,13 @@ msgid "Theme Path Changed" msgstr "Ruta de Tema cambiada" msgid "Theme Title:" -msgstr "Título del Tema" +msgstr "Título del Tema:" msgid "Time left:" -msgstr "T. rest.:" +msgstr "Quedan:" msgid "Title Launcher" -msgstr "Lanzador de Título" +msgstr "Lanzador de Canales" msgid "Titles from WiiTDB" msgstr "Títulos WiiTDB" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Tooltips" msgstr "InfoBurbujas" msgid "Transfer failed." -msgstr "Transferencia fallida." +msgstr "Error en la transferencia." msgid "USB Device not found" msgstr "USB no encontrado" @@ -1127,26 +1127,26 @@ msgid "USB Loader GX is protected" msgstr "USB Loader GX está protegido" msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" -msgstr "" +msgstr "¡USB Loader GX sólo funciona con cIOS Hermes rev 4!. ¡Por favor, asegúrate de que tienes instalada la versión 4!" #, c-format msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." -msgstr "No es posible abrir el wad recien descargado (%s)." +msgstr "No se puede abrir el WAD que acabas de descargar (%s)." msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" msgid "Uninstall Game" -msgstr "Desinstalar juego" +msgstr "Borrar Juego" msgid "Uninstall Menu" msgstr "Menú de Desinstalación" msgid "Uninstalling wad" -msgstr "Desinstalando wad" +msgstr "Desinstalando el WAD" msgid "Unlock Parental Control" -msgstr "" +msgstr "Desbloquear Control Parental" msgid "Unlock console to use this option." msgstr "Desbloquea la consola para usar esta opción." @@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Unlocked" msgstr "Desbloqueada" msgid "Unsupported format, try to extract manually." -msgstr "Formato no soportado, intenta extraerlo manualmente." +msgstr "Formato no soportado, prueba a extraer manualmente." msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid "Update DOL" msgstr "Actualizar DOL" msgid "Update Files" -msgstr "Actual. Archivos" +msgstr "Actualizar archivos" msgid "Update Path" msgstr "Ruta Actualización" @@ -1176,44 +1176,44 @@ msgid "Update Path changed." msgstr "Ruta Actualización cambiada." msgid "Update all Language Files" -msgstr "Actualizar todos los Archiv. de Lenguaje" +msgstr "Actualizar todos los archivos de Idiomas" msgid "Update failed" -msgstr "Fallo en la Actualización" +msgstr "Error en la Actualización" msgid "Update to" -msgstr "Actualizando a" +msgstr "Descargando la" msgid "Updating" msgstr "Actualizando" msgid "Updating Language Files..." -msgstr "Actualizando archivos de Lenguaje..." +msgstr "Actualizando archivos de Idiomas..." msgid "Updating Language Files:" -msgstr "Actualizando archivos de Lenguaje:" +msgstr "Actualizando archivos de Idiomas:" msgid "Updating WiiTDB.zip" msgstr "Actualizando WiiTDB.zip" msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." -msgstr "Subido archivo ZIP instalado en ruta de Homebrew." +msgstr "Enviado archivo ZIP instalado en la carpeta homebrew." msgid "VIDTV Patch" msgstr "Parche VIDTV" #, c-format msgid "Version: %s" -msgstr "Versión %s" +msgstr "Versión: %s" msgid "Video Mode" -msgstr "Modo Video" +msgstr "Modo Vídeo" msgid "WIP Patches Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta Parches WIP" msgid "WIP Patches Path changed" -msgstr "" +msgstr "Ruta Parches WIP cambiada" msgid "Waiting for USB Device" msgstr "Esperando al Dispositivo USB" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "What do you want to update?" msgstr "¿Qué quieres actualizar?" msgid "WiFi Features" -msgstr "Caract. WiFi" +msgstr "Características WiFi" msgid "Widescreen Fix" msgstr "Ajuste panorámico" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid "Wii Menu" msgstr "Menú de Wii" msgid "Wii Settings" -msgstr "Config. de Wii" +msgstr "Opciones de Wii" msgid "WiiTDB Files" msgstr "WiiTDB" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgid "WiiTDB Path changed." msgstr "Ruta WiiTDB cambiada." msgid "Wiilight" -msgstr "Luz lector" +msgstr "Iluminar lector" msgid "Wrong Password" msgstr "Contraseña incorrecta" @@ -1255,16 +1255,16 @@ msgid "Yes" msgstr "Sí" msgid "You are about to delete " -msgstr "Estás apunto de borrar " +msgstr "Estás a punto de borrar " msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." -msgstr "Estás intentando mostrar los favoritos pero no tienes ninguno seleccionado." +msgstr "Has seleccionado la vista de favoritos pero no tienes ninguno seleccionado." msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible." -msgstr "" +msgstr "Estás utilizando un sistema de archivos NTFS. Debido a posibles errores de escritura en la partición NTFS, la instalación del juego es imposible." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." -msgstr "" +msgstr "No tienes el Control Parental activado. Si quieres usar el Control Parental, actívalo en la Configuración de la Wii." msgid "You have attempted to load a bad image" msgstr "Has intentado cargar una imagen corrupta" @@ -1274,58 +1274,58 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." -msgstr "Tu URL ha sido guardada en %sWiiTDB_URL.txt." +msgstr "Tu URL se ha guardado en %sWiiTDB_URL.txt." msgid "and translaters for language files updates" -msgstr "y los traductores por las actualizaciones de lenguaje" +msgstr "y traductores por actualizar los idiomas" msgid "available" msgstr "disponible" msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results." -msgstr "contiene sobre 255 lineas de codigo. Puede producir resultados inesperados." +msgstr "contiene más de 255 líneas de código. Se producirán resultados inesperados." msgid "does not exist!" -msgstr "no existe!" +msgstr "no existe" msgid "does not exist! Loading game without cheats." -msgstr "no existe! Cargando juego sin trampas." +msgstr "no existe. Ejecutando el juego sin trucos." msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." -msgstr "no existe! Arruinaste algo, idiota" +msgstr "no existe. Cometiste algún error al poner el DOL." msgid "file left" -msgstr "archivo restante" +msgstr "archivo pendiente" msgid "files left" -msgstr "archivos restantes" +msgstr "archivos pendientes" msgid "files not found on the server!" msgstr "archivo(s) no encontrado(s) en el servidor." msgid "for FAT/NTFS support" -msgstr "" +msgstr "por el soporte FAT/NTFS" msgid "for Ocarina" msgstr "por Ocarina" msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" -msgstr "por WiiTDB y alojar carátulas / img. de disco" +msgstr "por WiiTB y alojar caráturas e imágenes" msgid "for diverse patches" msgstr "por diversos parches" msgid "for his awesome tool LibWiiGui" -msgstr "por su increible app LibWiiGui" +msgstr "por su increible herramienta LibWiiGui" msgid "for hosting the themes" -msgstr "por alojar los temas" +msgstr "por alojar los Temas" msgid "for hosting the update files" msgstr "por alojar las actualizaciones" msgid "for the USB Loader source" -msgstr "por el código del USB Loader" +msgstr "por el código de USB Loader" msgid "formatted!" msgstr "¡formateado!" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "free" msgstr "libres" msgid "not set" -msgstr "no puesto" +msgstr "sin contraseña" msgid "of" msgstr "de" @@ -1342,17 +1342,47 @@ msgstr "de" msgid "seconds left" msgstr "segundos restantes" +#~ msgid "Change Play Path" +#~ msgstr "Cambiar Ruta" + +#~ msgid "Music Loop Mode" +#~ msgstr "Modo Bucle Musical" + +#~ msgid "Partition Format Menu" +#~ msgstr "Menú Formatear Partición" + +#~ msgid "Play Next" +#~ msgstr "Oír Siguiente" + +#~ msgid "Play Previous" +#~ msgstr "Oír Anterior" + +#~ msgid "Playing Music:" +#~ msgstr "Reproducción Musical:" + +#~ msgid "Reset BG Music" +#~ msgstr "Reiniciar Música de Fondo" + +#~ msgid "Reset to standard BGM?" +#~ msgstr "¿Poner la Música por defecto?" + +#~ msgid "Unlock the app first." +#~ msgstr "Desbloquea primero la aplicación." + +#~ msgid "You can't access this menu!" +#~ msgstr "¡No puedes acceder a este menú!" + #~ msgid "Can't decompress LZ77" -#~ msgstr "No se pudo descomprimir LZ77" +#~ msgstr "No se puede descomprimir LZ77" #~ msgid "Can't find disc" -#~ msgstr "No se encontró disco" +#~ msgstr "No se encuentra el disco" #~ msgid "IMD5 Header not right." -#~ msgstr "Mal encabezado IMD5." +#~ msgstr "Cabecera IMD5 incorrecta." #~ msgid "IMET Header wrong." -#~ msgstr "Mal encabezado IMET." +#~ msgstr "Cabecera IMET defectuosa." #~ msgid "Exit USB Loader GX?" #~ msgstr "¿Salir de USB Loader GX?" @@ -1379,4 +1409,4 @@ msgstr "segundos restantes" #~ msgstr "Cargando..." #~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..." -#~ msgstr "Esperando por tu lento disp. USB: %i segs..." +#~ msgstr "Esperando a tu lento disp. USB: %i segs..." diff --git a/Languages/swedish.lang b/Languages/swedish.lang index 4df180c9..8e0bb5ff 100644 --- a/Languages/swedish.lang +++ b/Languages/swedish.lang @@ -1,11 +1,11 @@ # USB Loader GX language source file. -# swedish.lang - r839 +# swedish.lang - r894 # don't delete/change this line (é). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-24 22:11+0200\n" "Last-Translator: Katsurou\n" "Language-Team: Katsurou, pirateX\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "finns inte på servern." #, c-format msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." -msgstr "%s : %s Kanske inte kan starta korrekt om ditt system inte är nyaste versionen." +msgstr "%s : %s Kanske inte kan starta korrekt om din system meny inte är den nyaste versionen." msgid "0 (Everyone)" msgstr "0 (Alla)" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "2D Cover Path" msgstr "2D Omslagsmapp" msgid "3 (Mature 16+)" -msgstr "3 (Mogen 16+)" +msgstr "3 (Ungdomar 16+)" msgid "3 min" msgstr "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "AUTO" msgstr "" msgid "All partitions" -msgstr "" +msgstr "Alla partitioner" msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." msgstr "Alla funktioner i USB Loader GX är upplåsta." @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Apr" msgstr "Apr" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker på att du vill aktivera Föräldrakontroll?" msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" @@ -165,13 +165,13 @@ msgid "AutoPatch" msgstr "Autopatch" msgid "BCA Codes Path" -msgstr "" +msgstr "BCA kodssökväg" msgid "BCA Codes Path changed" -msgstr "" +msgstr "BCA kodssökväg ändrad" msgid "BETA revisions" -msgstr "" +msgstr "BETA version" msgid "Back" msgstr "Tillbaka" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kannaler" msgid "Cheatfile is blank" msgstr "Fuskfilen är blank" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" msgid "Connection lost..." -msgstr "" +msgstr "Uppkoppling förlorad..." msgid "Console" msgstr "Konsol" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Do you really want to delete:" msgstr "Vill du verkligen radera:" msgid "Do you want to apply it now?" -msgstr "" +msgstr "Vill du tillämpa det nu?" msgid "Do you want to change language?" msgstr "Vill du byta språk?" @@ -475,10 +475,10 @@ msgid "ERROR:" msgstr "FEL:" msgid "ERROR: Can't set up theme." -msgstr "" +msgstr "FEL: Kan inte ställa in tema" msgid "Enable Parental Control" -msgstr "" +msgstr "Aktivera Föräldrakontroll" msgid "English" msgstr "Engelska" @@ -505,16 +505,16 @@ msgid "Error:" msgstr "Fel:" msgid "Extracting files..." -msgstr "Extraherar filer..." +msgstr "Packar upp filer..." msgid "FAT: Use directories" -msgstr "" +msgstr "FAT: Använd mappar" msgid "Failed formating" msgstr "Formatering misslyckad" msgid "Failed to extract." -msgstr "Extrahering misslyckades." +msgstr "Uppackning misslyckades." msgid "Failed to open partition" msgstr "Misslyckades att öppna partition" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings" msgstr "GUI inställningar" msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder." -msgstr "" +msgstr "GXtheme.cfg kunde inte hitta några undermappar." msgid "Game ID" msgstr "Spel-ID" @@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Game is already installed:" msgstr "Spelet är redan installerat:" msgid "Game partition" -msgstr "" +msgstr "Spel partition" msgid "Games" msgstr "Spel" @@ -654,7 +654,7 @@ msgid "Install" msgstr "Installera" msgid "Install 1:1 Copy" -msgstr "" +msgstr "Installera 1:1 Kopia" msgid "Install Error!" msgstr "Fel vid installering!" @@ -663,10 +663,10 @@ msgid "Install a game" msgstr "Installera ett spel" msgid "Install not possible" -msgstr "" +msgstr "Installation inte möjlig" msgid "Install partitions" -msgstr "" +msgstr "Installera partitioner" msgid "Installing content... Ok!" msgstr "Installerar innehåll... Ok!" @@ -684,7 +684,7 @@ msgid "Installing wad" msgstr "Installerar wad" msgid "Invalid PIN code" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig PIN-kod" msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." msgstr "Det verkar som om du har information som kan vara till nytta för oss. Vänligen skicka informationen vidare till DEV team." @@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Network init error" msgstr "Fel vid nätverksstart" msgid "New Disc Detected" -msgstr "" +msgstr "Ny skiva upptäckt" msgid "Next" msgstr "Nästa" @@ -889,7 +889,7 @@ msgid "Parental Control" msgstr "Föräldrakontroll" msgid "Parental Control disabled" -msgstr "" +msgstr "Föräldrakontroll avaktiverad" msgid "Partition" msgstr "" @@ -1140,13 +1140,13 @@ msgid "Uninstall Game" msgstr "Avinstallera spel" msgid "Uninstall Menu" -msgstr "Avinstallera meny" +msgstr "Avinstallerings meny" msgid "Uninstalling wad" msgstr "Avinstallerar wad" msgid "Unlock Parental Control" -msgstr "" +msgstr "Lås upp föräldrakontroll" msgid "Unlock console to use this option." msgstr "Lås upp konsolen för denna inställning." @@ -1210,10 +1210,10 @@ msgid "Video Mode" msgstr "Video-läge" msgid "WIP Patches Path" -msgstr "" +msgstr "WIP patchssökväg" msgid "WIP Patches Path changed" -msgstr "" +msgstr "WIP patchssökväg ändrad" msgid "Waiting for USB Device" msgstr "Väntar på USB-enhet" @@ -1261,10 +1261,10 @@ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." msgstr "Du har valt att visa favoriter men du har inga favoriter valda." msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible." -msgstr "" +msgstr "Du använder NTFS filsystem. Pågrund av möjliga skriv fel till en NTFS parttion, så är det inte möjligt att installera spel." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." -msgstr "" +msgstr "Du har inte föräldrakontroll aktiverad. Om du vill använda föräldrakontroll, aktivera det i Wii inställningar." msgid "You have attempted to load a bad image" msgstr "Du har försökt ladda en dålig bild" @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." msgstr "Din URL har sparats som %sWiiTDB_URL.txt." msgid "and translaters for language files updates" -msgstr "och översättarna för språk fils uppdateringar" +msgstr "och översättarna." msgid "available" msgstr "tillgänglig" @@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "files not found on the server!" msgstr "filerna hittades inte på servern!" msgid "for FAT/NTFS support" -msgstr "" +msgstr "för FAT/NTFS stöd" msgid "for Ocarina" msgstr "för Ocarina" @@ -1342,6 +1342,36 @@ msgstr "av" msgid "seconds left" msgstr "sekunder kvar" +#~ msgid "Change Play Path" +#~ msgstr "Ändra spel sökväg" + +#~ msgid "Music Loop Mode" +#~ msgstr "Musik Återuppspelningsläge" + +#~ msgid "Partition Format Menu" +#~ msgstr "Partitions formaterings meny" + +#~ msgid "Play Next" +#~ msgstr "Spela nästa" + +#~ msgid "Play Previous" +#~ msgstr "Spela förgående" + +#~ msgid "Playing Music:" +#~ msgstr "Spela musik:" + +#~ msgid "Reset BG Music" +#~ msgstr "återställ BG musik" + +#~ msgid "Reset to standard BGM?" +#~ msgstr "Återställ till standard BGM?" + +#~ msgid "Unlock the app first." +#~ msgstr "Lås upp appen först." + +#~ msgid "You can't access this menu!" +#~ msgstr "Du kan inte komma åt denna menyn!" + #~ msgid "Can't decompress LZ77" #~ msgstr "Kunde inte dekomprimera LZ77" diff --git a/Languages/tchinese.lang b/Languages/tchinese.lang index d769d996..e1bea8db 100644 --- a/Languages/tchinese.lang +++ b/Languages/tchinese.lang @@ -1,11 +1,11 @@ # USB Loader GX language source file. -# tchinese.lang - r874 +# tchinese.lang - r894 # don't delete/change this line (é). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: Miller Liang\n" "Language-Team: kyogc, Miller\n" @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Do you really want to delete:" msgstr "確定刪除:" msgid "Do you want to apply it now?" -msgstr "" +msgstr "要套用設定嗎?" msgid "Do you want to change language?" msgstr "要變更語言嗎?" @@ -475,7 +475,7 @@ msgid "ERROR:" msgstr "錯誤:" msgid "ERROR: Can't set up theme." -msgstr "" +msgstr "錯誤:無法設定佈景主題" msgid "Enable Parental Control" msgstr "啟用親子控制" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings" msgstr "介面設定" msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder." -msgstr "" +msgstr "無法在任何子目錄找到 GXtheme.cfg 檔案" msgid "Game ID" msgstr "遊戲 ID" @@ -1342,6 +1342,36 @@ msgstr "的" msgid "seconds left" msgstr "剩餘秒數" +#~ msgid "Change Play Path" +#~ msgstr "變更路徑" + +#~ msgid "Music Loop Mode" +#~ msgstr "音樂循環模式" + +#~ msgid "Partition Format Menu" +#~ msgstr "磁區格式化" + +#~ msgid "Play Next" +#~ msgstr "執行下一個" + +#~ msgid "Play Previous" +#~ msgstr "執行上一個" + +#~ msgid "Playing Music:" +#~ msgstr "播放音樂" + +#~ msgid "Reset BG Music" +#~ msgstr "重置 BG 音樂" + +#~ msgid "Reset to standard BGM?" +#~ msgstr "重置回標準 BG 音樂" + +#~ msgid "Unlock the app first." +#~ msgstr "請先將此應用程式解鎖" + +#~ msgid "You can't access this menu!" +#~ msgstr "您無法存取此選單" + #~ msgid "Can't decompress LZ77" #~ msgstr "無法解壓縮的LZ77" diff --git a/Languages/thai.lang b/Languages/thai.lang index f6d4e9ec..35ff9a9a 100644 --- a/Languages/thai.lang +++ b/Languages/thai.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: Nitro_subzero \n" "Language-Team: Nitro_subzero\n" diff --git a/Languages/turkish.lang b/Languages/turkish.lang index f0d087f8..7dd4021f 100644 --- a/Languages/turkish.lang +++ b/Languages/turkish.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: omercigingelini\n" "Language-Team: omercigingelini\n" diff --git a/gui.pnproj b/gui.pnproj index d03f4b5b..2dc3d5f6 100644 --- a/gui.pnproj +++ b/gui.pnproj @@ -1 +1 @@ - \ No newline at end of file + \ No newline at end of file