* Language files update

This commit is contained in:
satellic 2009-11-18 02:22:50 +00:00
parent 8b3754ef3f
commit 448703a177
25 changed files with 308 additions and 206 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@
<app version="1"> <app version="1">
<name> USB Loader GX</name> <name> USB Loader GX</name>
<coder>USB Loader GX Team</coder> <coder>USB Loader GX Team</coder>
<version>1.0 r831</version> <version>1.0 r835</version>
<release_date>200910150000</release_date> <release_date>200911180000</release_date>
<short_description>Loads games from USB-devices</short_description> <short_description>Loads games from USB-devices</short_description>
<long_description>USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times. <long_description>USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times.
The interactive GUI is completely controllable with WiiMote, Classic Controller or GC Controller. The interactive GUI is completely controllable with WiiMote, Classic Controller or GC Controller.

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n" "Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
"Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n" "Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Nemecky"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Hlavní menu" msgstr "Hlavní menu"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Cesta pro Homebrew aplikace" msgstr "Cesta pro Homebrew aplikace"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB zarízení nenalezeno"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX je zabezpecen" msgstr "USB Loader GX je zabezpecen"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Nelze otevrít WAD, který byl nyní stažen (%s)." msgstr "Nelze otevrít WAD, který byl nyní stažen (%s)."

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# danish.lang - r814 # danish.lang - r831
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: dorf[dk]\n" "Last-Translator: dorf[dk]\n"
"Language-Team: dorf[dk]\n" "Language-Team: dorf[dk]\n"
@ -201,13 +201,13 @@ msgid "Can't create file"
msgstr "Kan ikke oprette fil" msgstr "Kan ikke oprette fil"
msgid "Can't decompress LZ77" msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "" msgstr "Kan ikke udpakke LZ77"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Kan ikke slettes:" msgstr "Kan ikke slettes:"
msgid "Can't find disc" msgid "Can't find disc"
msgstr "" msgstr "Kan ikke finde disk"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annullér" msgstr "Annullér"
@ -556,10 +556,10 @@ msgid "Game Size"
msgstr "Spilstørrelse" msgstr "Spilstørrelse"
msgid "Game Sound Mode" msgid "Game Sound Mode"
msgstr "" msgstr "Spillyd"
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "" msgstr "Spillyd lydstyrke"
msgid "Game is already installed:" msgid "Game is already installed:"
msgstr "Dette spil er allerede installeret:" msgstr "Dette spil er allerede installeret:"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Tysk"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Sti til homebrew-programmer" msgstr "Sti til homebrew-programmer"
@ -592,10 +595,10 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Hvordan skal der slukkes?" msgstr "Hvordan skal der slukkes?"
msgid "IMD5 Header not right." msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "" msgstr "Fejl i IMD5 header."
msgid "IMET Header wrong." msgid "IMET Header wrong."
msgstr "" msgstr "Fejl i IMET header."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Hvis der ikke er netforbindelse, tryk da på 1 for at få en URL til WiiTDB.zip" msgstr "Hvis der ikke er netforbindelse, tryk da på 1 for at få en URL til WiiTDB.zip"
@ -718,7 +721,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Låst" msgstr "Låst"
msgid "Loop Sound" msgid "Loop Sound"
msgstr "" msgstr "Afspil lyd i løkke"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
@ -775,7 +778,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "Ingen USB-enhed fundet." msgstr "Ingen USB-enhed fundet."
msgid "No WBFS or FAT game partition found" msgid "No WBFS or FAT game partition found"
msgstr "" msgstr "Der blev ikke fundet en WBFS- eller FAT-partition med spil"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Der blev ikke valgt nogle cheats" msgstr "Der blev ikke valgt nogle cheats"
@ -946,7 +949,7 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "Screensaver" msgstr "Screensaver"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr "Vælg"
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Vælg en DOL" msgstr "Vælg en DOL"
@ -985,10 +988,10 @@ msgid "Sound"
msgstr "Lyd" msgstr "Lyd"
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "" msgstr "Lyd+BGM"
msgid "Sound+Quiet" msgid "Sound+Quiet"
msgstr "" msgstr "Lyd+Stille"
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spansk" msgstr "Spansk"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB-enhed ikke fundet"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX er beskyttet" msgstr "USB Loader GX er beskyttet"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Ikke i stand til at åbne den WAD, der blev downloadet (%s)." msgstr "Ikke i stand til at åbne den WAD, der blev downloadet (%s)."
@ -1210,7 +1216,7 @@ msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Du har forsøgt at indlæse et dårligt billede" msgstr "Du har forsøgt at indlæse et dårligt billede"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "" msgstr "Du skal vælge eller formattere en partition"
#, c-format #, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# dutch.lang - r826 # dutch.lang - r831
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: glowy\n" "Last-Translator: glowy\n"
"Language-Team: tj_cool, glowy\n" "Language-Team: tj_cool, glowy\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s Kan mogelijk niet goed opstarten als je Systeem Menu niet up to date is." msgstr "%s : %s Kan mogelijk niet goed opstarten als je Systeem Menu niet up to date is."
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Iedereen 0+)" msgstr "0 (Iedereen 3+)"
msgid "1 (Child 7+)" msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Kinderen 7+)" msgstr "1 (Kinderen 7+)"
@ -90,19 +90,19 @@ msgid ">> Deleting title ...Ok!"
msgstr ">> Titel verwijderen ...Ok!" msgstr ">> Titel verwijderen ...Ok!"
msgid ">> Deleting title contents..." msgid ">> Deleting title contents..."
msgstr ">> Titel Inhoud verwijderen..." msgstr ">> Titel inhoud verwijderen..."
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
msgstr ">> Titel Inhoud verwijderen...FOUT! " msgstr ">> Titel inhoud verwijderen...FOUT! "
msgid ">> Deleting title contents...Ok!" msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
msgstr ">> Titel Inhoud verwijderen...Ok!" msgstr ">> Titel inhoud verwijderen...Ok!"
msgid ">> Deleting title..." msgid ">> Deleting title..."
msgstr ">> Titel verwijderen..." msgstr ">> Titel verwijderen..."
msgid ">> Finishing installation..." msgid ">> Finishing installation..."
msgstr ">> Installatie Afronden..." msgstr ">> Installatie afronden..."
msgid ">> Installing content #" msgid ">> Installing content #"
msgstr ">> Installeren inhoud #" msgstr ">> Installeren inhoud #"
@ -114,13 +114,13 @@ msgid ">> Installing title..."
msgstr ">> Titel installeren..." msgstr ">> Titel installeren..."
msgid ">> Reading WAD data..." msgid ">> Reading WAD data..."
msgstr ">> Wad data lezen..." msgstr ">> WAD data lezen..."
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
msgstr ">> Wad data lezen...FOUT! " msgstr ">> WAD data lezen...FOUT! "
msgid ">> Reading WAD data...Ok!" msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
msgstr ">> Wad data lezen...Ok!" msgstr ">> WAD data lezen...Ok!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "" msgstr ""
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Both"
msgstr "Beide" msgstr "Beide"
msgid "Can't be formatted" msgid "Can't be formatted"
msgstr "Kan niet worden geformatteerd" msgstr "Kan niet geformatteerd worden"
msgid "Can't create directory" msgid "Can't create directory"
msgstr "Kan map niet aanmaken" msgstr "Kan map niet aanmaken"
@ -283,13 +283,13 @@ msgid "Could not initialize network!"
msgstr "Kan netwerk niet initialiseren!" msgstr "Kan netwerk niet initialiseren!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Kan Disk niet openen" msgstr "Kan disk niet openen"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open WBFS partition"
msgstr "Kan WBFS partitie niet openen" msgstr "Kan WBFS partitie niet openen"
msgid "Could not read the disc." msgid "Could not read the disc."
msgstr "Kan Disk niet lezen." msgstr "Kan disk niet lezen."
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "Kan niet opslaan." msgstr "Kan niet opslaan."
@ -361,10 +361,10 @@ msgid "Directory does not exist!"
msgstr "Map bestaat niet!" msgstr "Map bestaat niet!"
msgid "Disc Artwork Download" msgid "Disc Artwork Download"
msgstr "Download Disk labels" msgstr "Download disk labels"
msgid "Disc Artwork Path" msgid "Disc Artwork Path"
msgstr "Locatie Disk labels" msgstr "Locatie disk labels"
msgid "Disc Default" msgid "Disc Default"
msgstr "Disk standaard" msgstr "Disk standaard"
@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Disc Images"
msgstr "Disk labels" msgstr "Disk labels"
msgid "Disc Path Changed" msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Locatie Disk labels gewijzigd" msgstr "Locatie disk labels gewijzigd"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "" msgstr ""
@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Error 002 fix"
msgstr "Herstel fout 002" msgstr "Herstel fout 002"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Fout bij lezen Disk" msgstr "Fout bij lezen disk"
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Fout bij overplaatsen van data." msgstr "Fout bij overplaatsen van data."
@ -505,7 +505,7 @@ msgid "File not found."
msgstr "Bestand niet gevonden." msgstr "Bestand niet gevonden."
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Installatie Afronden... Ok!" msgstr "Installatie afronden... Ok!"
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "X omwisselen" msgstr "X omwisselen"
@ -529,10 +529,10 @@ msgid "Full Shutdown"
msgstr "Volledig uitzetten" msgstr "Volledig uitzetten"
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "Locatie GCT Cheatcodes" msgstr "Locatie GCT cheatcodes"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed" msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Locatie GCT Cheatcodes gewijzigd" msgstr "Locatie GCT cheatcodes gewijzigd"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "GCT bestand aangemaakt" msgstr "GCT bestand aangemaakt"
@ -573,14 +573,17 @@ msgstr "Duits"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Locatie Homebrew apps" msgstr "Locatie homebrew apps"
msgid "Homebrew Appspath changed" msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Locatie HB apps gewijzigd" msgstr "Locatie HB apps gewijzigd"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrew Starter" msgstr "Homebrew starter"
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Uur" msgstr "Uur"
@ -598,7 +601,7 @@ msgid "IMET Header wrong."
msgstr "IMET Header niet correct." msgstr "IMET Header niet correct."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Als je geen wifi hebt, druk dan op 1 om een URL voor je WiiTDB.zip te krijgen" msgstr "Als je geen WiFi hebt, druk dan op 1 om een URL voor je WiiTDB.zip te krijgen"
#, c-format #, c-format
msgid "Incoming file %0.2fKB" msgid "Incoming file %0.2fKB"
@ -609,13 +612,13 @@ msgid "Incoming file %0.2fMB"
msgstr "Binnenkomend bestand %0.2fMB" msgstr "Binnenkomend bestand %0.2fMB"
msgid "Initializing Network" msgid "Initializing Network"
msgstr "Netwerk Initialiseren" msgstr "Netwerk initialiseren"
msgid "Insert Disk" msgid "Insert Disk"
msgstr "Voer een Disk in" msgstr "Voer een disk in"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Voer een Wii Disk in!" msgstr "Voer een Wii disk in!"
msgid "Insert an SD-Card to download images." msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Voer een SD kaart in om afbeeldingen te downloaden." msgstr "Voer een SD kaart in om afbeeldingen te downloaden."
@ -703,7 +706,7 @@ msgid "Load file from: %s ?"
msgstr "Laad bestand van %s ?" msgstr "Laad bestand van %s ?"
msgid "Load this DOL as alternate DOL?" msgid "Load this DOL as alternate DOL?"
msgstr "Deze dol als alt dol gebruiken?" msgstr "Deze DOL als alt DOL gebruiken?"
msgid "Loading standard language." msgid "Loading standard language."
msgstr "Standaardtaal laden." msgstr "Standaardtaal laden."
@ -745,7 +748,7 @@ msgid "Network init error"
msgstr "Netwerk init. fout" msgstr "Netwerk init. fout"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "Nieuwe Disk gevonden" msgstr "Nieuwe disk gevonden"
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
@ -757,7 +760,7 @@ msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "Geen .dol of .elf bestanden gevonden" msgstr "Geen .dol of .elf bestanden gevonden"
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Geen Cheatbestand gevonden" msgstr "Geen cheatbestand gevonden"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Geen DOL bestand gevonden op disk." msgstr "Geen DOL bestand gevonden op disk."
@ -775,7 +778,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "Geen USB apparaat gevonden." msgstr "Geen USB apparaat gevonden."
msgid "No WBFS or FAT game partition found" msgid "No WBFS or FAT game partition found"
msgstr "" msgstr "Geen WBFS of FAT spel partitie gevonden"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Geen cheats geselecteerd" msgstr "Geen cheats geselecteerd"
@ -805,7 +808,7 @@ msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "Geen DOL/ELF bestand." msgstr "Geen DOL/ELF bestand."
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Geen Wii Disk" msgstr "Geen Wii disk"
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte." msgstr "Niet genoeg vrije ruimte."
@ -835,10 +838,10 @@ msgid "Official Site:"
msgstr "Officiële site:" msgstr "Officiële site:"
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Enkel Aangepast" msgstr "Enkel aangepast"
msgid "Only Original" msgid "Only Original"
msgstr "Enkel Origineel" msgstr "Enkel origineel"
msgid "Only for Install" msgid "Only for Install"
msgstr "Alleen bij installeren" msgstr "Alleen bij installeren"
@ -892,7 +895,7 @@ msgid "Quick Boot"
msgstr "Snelle start" msgstr "Snelle start"
msgid "Reading WAD data... Ok!" msgid "Reading WAD data... Ok!"
msgstr "Wad data lezen... Ok!" msgstr "WAD data lezen... Ok!"
msgid "Receiving file from:" msgid "Receiving file from:"
msgstr "Bestand ontvangen van:" msgstr "Bestand ontvangen van:"
@ -946,7 +949,7 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "Schermbeveiliging" msgstr "Schermbeveiliging"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr "Selecteer"
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Kies een DOL" msgstr "Kies een DOL"
@ -1009,7 +1012,7 @@ msgid "Successfully Saved"
msgstr "Met succes opgeslagen!" msgstr "Met succes opgeslagen!"
msgid "Successfully Updated" msgid "Successfully Updated"
msgstr "Met succes geupdate!" msgstr "Met succes geüpdate!"
msgid "Successfully deleted:" msgid "Successfully deleted:"
msgstr "Met succes verwijderd:" msgstr "Met succes verwijderd:"
@ -1027,10 +1030,10 @@ msgid "TChinese"
msgstr "Chinees Trad." msgstr "Chinees Trad."
msgid "TXT Cheatcodes Path" msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "Locatie TXT Cheats" msgstr "Locatie TXT cheats"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed" msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Locatie TXT codes gewijzigd" msgstr "Locatie TXT cheatcodes gewijzigd"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "De opgegeven map bestaat niet. Wil je deze aanmaken?" msgstr "De opgegeven map bestaat niet. Wil je deze aanmaken?"
@ -1039,7 +1042,7 @@ msgid "The file is not a .wad"
msgstr "Dit is geen .wad bestand" msgstr "Dit is geen .wad bestand"
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
msgstr "Het wad bestand is geinstalleerd, maar kon niet van de SD kaart worden verwijderd " msgstr "Het wad bestand is geïnstalleerd. Maar kon niet van de SD kaart verwijderd worden."
#, c-format #, c-format
msgid "The wad installation failed with error %ld" msgid "The wad installation failed with error %ld"
@ -1073,17 +1076,20 @@ msgid "Titles from WiiTDB"
msgstr "WiiTDB titels" msgstr "WiiTDB titels"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Hulptekstbalonnen" msgstr "Knopinfo"
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "Overdracht mislukt." msgstr "Overdracht mislukt."
msgid "USB Device not found" msgid "USB Device not found"
msgstr "USB Apparaat niet gevonden!" msgstr "USB Apparaat niet gevonden"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX is vergrendeld" msgstr "USB Loader GX is vergrendeld"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Wad is gedownload maar kan niet worden geopend (%s)." msgstr "Wad is gedownload maar kan niet worden geopend (%s)."
@ -1119,7 +1125,7 @@ msgid "Update DOL"
msgstr "DOL updaten" msgstr "DOL updaten"
msgid "Update Files" msgid "Update Files"
msgstr "Bestanden Updaten" msgstr "Bestanden updaten"
msgid "Update Path" msgid "Update Path"
msgstr "Locatie update" msgstr "Locatie update"
@ -1149,7 +1155,7 @@ msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "WiiTDB.zip updaten" msgstr "WiiTDB.zip updaten"
msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
msgstr "Geuploade ZIP is geinstalleerd in je homebrew locatie." msgstr "Geuploade ZIP is geïnstalleerd in je homebrew locatie."
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
msgstr "VIDTV patchen" msgstr "VIDTV patchen"
@ -1183,7 +1189,7 @@ msgid "Wii Settings"
msgstr "Wii instellingen" msgstr "Wii instellingen"
msgid "WiiTDB Files" msgid "WiiTDB Files"
msgstr "WiiTDB Bestanden" msgstr "WiiTDB bestanden"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "Locatie WiiTDB" msgstr "Locatie WiiTDB"
@ -1195,7 +1201,7 @@ msgid "Wiilight"
msgstr "Wii verlichting" msgstr "Wii verlichting"
msgid "Wrong Password" msgid "Wrong Password"
msgstr "Fout wachtwoord!" msgstr "Fout wachtwoord"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
@ -1204,13 +1210,13 @@ msgid "You are about to delete "
msgstr "Je wilt nu verwijderen: " msgstr "Je wilt nu verwijderen: "
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Je wilt favorieten tonen, maar je hebt er geen ingesteld" msgstr "Je wilt favorieten tonen, maar je hebt er geen ingesteld."
msgid "You have attempted to load a bad image" msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Je probeerde een slechte afbeelding te laden" msgstr "Je probeerde een slechte afbeelding te laden"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "" msgstr "Je moet een partitie selecteren of formatteren"
#, c-format #, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
@ -1279,12 +1285,6 @@ msgstr "van"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "seconden over" msgstr "seconden over"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Geen WBFS partitie gevonden"
#~ msgid "You need to format a partition"
#~ msgstr "Je moet een partitie formatteren"
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr" #~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "Uitpakken opening.bnr mislukt" #~ msgstr "Uitpakken opening.bnr mislukt"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr ""
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "" msgstr ""
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr ""
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: c64rmx\n" "Last-Translator: c64rmx\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Saksa"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Apps polku" msgstr "Homebrew Apps polku"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB-laitetta ei löytynyt"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX on suojattu." msgstr "USB Loader GX on suojattu."
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Wadia (%s) jonka juuri latasit ei voitu avata." msgstr "Wadia (%s) jonka juuri latasit ei voitu avata."

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# French V11.1 r831 # French V11.2 r835
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Kin8\n" "Last-Translator: Kin8\n"
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, dj_skual & Kin8\n" "Language-Team: Badablek, Amour, ikya, dj_skual & Kin8\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Allemand"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Menu HOME" msgstr "Menu HOME"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr "CIOS d'Hermès"
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Dossier Homebrew Apps" msgstr "Dossier Homebrew Apps"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "Périphérique USB introuvable"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX est verrouillé" msgstr "USB Loader GX est verrouillé"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "USB Loader GX fonctionne avec le CIOS d'Hermès rev4 seulement! Assurez-vous qu'il soit installé!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Ouverture du WAD impossible (%s)." msgstr "Ouverture du WAD impossible (%s)."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Snoozer\n" "Last-Translator: Snoozer\n"
"Language-Team: Snoozer, wishmasterf\n" "Language-Team: Snoozer, wishmasterf\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Deutsch"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME Menü" msgstr "HOME Menü"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Programmpfad" msgstr "Homebrew Programmpfad"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB Gerät nicht gefunden"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX ist geschützt" msgstr "USB Loader GX ist geschützt"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Nicht fähig die wad zu öffnen die Sie gerade heruntergeladen haben (%s)." msgstr "Nicht fähig die wad zu öffnen die Sie gerade heruntergeladen haben (%s)."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-30 16:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-30 16:28+0100\n"
"Last-Translator: Springdale\n" "Last-Translator: Springdale\n"
"Language-Team: Tusk, Springdale\n" "Language-Team: Tusk, Springdale\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Német"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME Menü" msgstr "HOME Menü"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Útvonal" msgstr "Homebrew Útvonal"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB Meghajtó nem található"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX levédve" msgstr "USB Loader GX levédve"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Az épp letöltött wad megnyitása nem sikerült (%s)." msgstr "Az épp letöltött wad megnyitása nem sikerült (%s)."

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# italian.lang - v49 - r826 # italian.lang - v50 - r831
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Cambo \n" "Last-Translator: Cambo \n"
"Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n" "Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Tedesco"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Menu HOME" msgstr "Menu HOME"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Percorso Applic. Homebrew" msgstr "Percorso Applic. Homebrew"
@ -775,7 +778,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "Nessun Dispositivo USB trovato." msgstr "Nessun Dispositivo USB trovato."
msgid "No WBFS or FAT game partition found" msgid "No WBFS or FAT game partition found"
msgstr "" msgstr "Nessuna partizione WBFS o FAT trovata"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Non è stato selezionato alcun trucco" msgstr "Non è stato selezionato alcun trucco"
@ -946,7 +949,7 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "Salvaschermo" msgstr "Salvaschermo"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr "Seleziona"
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Seleziona un file DOL" msgstr "Seleziona un file DOL"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "Dispositivo USB non Trovato"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX è Protetto" msgstr "USB Loader GX è Protetto"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Non riesco ad aprire il wad da poco scaricato (%s)." msgstr "Non riesco ad aprire il wad da poco scaricato (%s)."
@ -1210,7 +1216,7 @@ msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Hai tentato di caricare un'immagine non valida" msgstr "Hai tentato di caricare un'immagine non valida"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "" msgstr "Occorre selezionare o formattare una partizione"
#, c-format #, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
@ -1279,12 +1285,6 @@ msgstr "di"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "secondi mancanti" msgstr "secondi mancanti"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Nessuna partizione WBFS trovata"
#~ msgid "You need to format a partition"
#~ msgstr "Devi Formattare una Partizione"
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr" #~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "Estrazione opening.bnr fallita" #~ msgstr "Estrazione opening.bnr fallita"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# japanese.lang - r826 # japanese.lang - r831
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: hosigumayuugi\n" "Last-Translator: hosigumayuugi\n"
"Language-Team: hosigumayuugi\n" "Language-Team: hosigumayuugi\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "ドイツ語"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "HOMEボタンメニュー" msgstr "HOMEボタンメニュー"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrewのパス" msgstr "Homebrewのパス"
@ -690,7 +693,7 @@ msgid "Left"
msgstr "左ボタンで" msgstr "左ボタンで"
msgid "Like SysMenu" msgid "Like SysMenu"
msgstr "システムメニューのように" msgstr "システムメニュー"
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "ロード" msgstr "ロード"
@ -775,7 +778,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "USB機器が検出されていません" msgstr "USB機器が検出されていません"
msgid "No WBFS or FAT game partition found" msgid "No WBFS or FAT game partition found"
msgstr "" msgstr "WBFS・FAT領域が見つかりません"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "何も選ばれていません" msgstr "何も選ばれていません"
@ -850,7 +853,7 @@ msgid "Parental Control"
msgstr "ペアレンタルコントロール" msgstr "ペアレンタルコントロール"
msgid "Partition" msgid "Partition"
msgstr "パーティション" msgstr "使用する領域"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "暗証番号" msgstr "暗証番号"
@ -946,7 +949,7 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "スクリーンセーバー" msgstr "スクリーンセーバー"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr "選択"
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "DOLを選択" msgstr "DOLを選択"
@ -994,7 +997,7 @@ msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語" msgstr "スペイン語"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "スペシャルサンクス:" msgstr "スペシャルサンクス:"
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "標準" msgstr "標準"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USBデバイスを検出できませんでした"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loaderは保護されています" msgstr "USB Loaderは保護されています"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "ダウンロード中のため、WADを開けません (%s)." msgstr "ダウンロード中のため、WADを開けません (%s)."
@ -1101,13 +1107,13 @@ msgid "Uninstalling wad"
msgstr "WADをアンインストール" msgstr "WADをアンインストール"
msgid "Unlock console to use this option." msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "このオプションを使用するためロックを解除してください" msgstr "この設定を使用する場合はロックを解除してください"
msgid "Unlocked" msgid "Unlocked"
msgstr "ロックされていません" msgstr "ロックされていません"
msgid "Unsupported format, try to extract manually." msgid "Unsupported format, try to extract manually."
msgstr "特殊なフォーマットなので自分で解凍してください" msgstr "対応していない形式なので自分で解凍してください"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "更新" msgstr "更新"
@ -1140,10 +1146,10 @@ msgid "Updating"
msgstr "更新中 -" msgstr "更新中 -"
msgid "Updating Language Files..." msgid "Updating Language Files..."
msgstr "言語設定ファイルを更新中..." msgstr "言語ファイルを更新中..."
msgid "Updating Language Files:" msgid "Updating Language Files:"
msgstr "言語設定ファイルを更新中:" msgstr "言語ファイルを更新中:"
msgid "Updating WiiTDB.zip" msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "WiiTDB.zipを更新中" msgstr "WiiTDB.zipを更新中"
@ -1210,14 +1216,14 @@ msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "読み込めない画像があります" msgstr "読み込めない画像があります"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "" msgstr "パーティションを選択するか初期化してください"
#, c-format #, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "%sWiiTDB_URL.txtにURLを保存しました" msgstr "%sWiiTDB_URL.txtにURLを保存しました"
msgid "and translaters for language files updates" msgid "and translaters for language files updates"
msgstr "翻訳者の方々(日本語:K-M)" msgstr "翻訳者の方々(日本語:K-M & papa)"
msgid "available" msgid "available"
msgstr "があります" msgstr "があります"
@ -1229,7 +1235,7 @@ msgid "does not exist!"
msgstr "存在しません!" msgstr "存在しません!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "存在しないのでチートなしでゲームを起動します" msgstr "存在しないのでチートなしで起動します"
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "存在しません!" msgstr "存在しません!"
@ -1277,13 +1283,7 @@ msgid "of"
msgstr "中" msgstr "中"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "完了まで" msgstr "秒で完了"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "WBFSパーティションを検出できませんでした"
#~ msgid "You need to format a partition"
#~ msgstr "パーティションを初期化して下さい"
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr" #~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "opening.bnrの抽出に失敗しました" #~ msgstr "opening.bnrの抽出に失敗しました"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: nextos@korea.com\n" "Last-Translator: nextos@korea.com\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "독일어"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME 메뉴" msgstr "HOME 메뉴"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "홈브류 경로" msgstr "홈브류 경로"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB 장치가 없습니다."
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB 로더 GX 잠김 상태" msgstr "USB 로더 GX 잠김 상태"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "방금 다운로드한 wad화일(%s)을 열수가 없음." msgstr "방금 다운로드한 wad화일(%s)을 열수가 없음."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: raschi\n" "Last-Translator: raschi\n"
"Language-Team: raschi\n" "Language-Team: raschi\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Tysk"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME Meny" msgstr "HOME Meny"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Apps sti" msgstr "Homebrew Apps sti"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB enhet ikke funnet"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX er beskyttet" msgstr "USB Loader GX er beskyttet"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Kan ikke åpne nedlastet WAD fil (%s)." msgstr "Kan ikke åpne nedlastet WAD fil (%s)."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n" "Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "niemiecki"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Menu" msgstr "Menu"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Sciezka plikacji homebrew" msgstr "Sciezka plikacji homebrew"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "Nie znaleziono urzadzenia USB"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX zabezpieczony" msgstr "USB Loader GX zabezpieczony"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Nie udalo sie zainstalowac dopiero co pobranego pliku (%s)" msgstr "Nie udalo sie zainstalowac dopiero co pobranego pliku (%s)"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n"
"Last-Translator: boto12\n" "Last-Translator: boto12\n"
"Language-Team: boto12\n" "Language-Team: boto12\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Alemão"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Menu Inicial" msgstr "Menu Inicial"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Pasta Apps Homebrew" msgstr "Pasta Apps Homebrew"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "Dispositivo USB não encontrado"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "O USB Loader GX está bloqueado" msgstr "O USB Loader GX está bloqueado"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Não é possível abrir o arquivo wad baixado (%s)." msgstr "Não é possível abrir o arquivo wad baixado (%s)."

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# portuguese_pt.lang - r823 # portuguese_pt.lang - r831
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 19:13-0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-16 17:09-0000\n"
"Last-Translator: Sky8000\n" "Last-Translator: Sky8000\n"
"Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n" "Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Game Size"
msgstr "Tamanho do Jogo" msgstr "Tamanho do Jogo"
msgid "Game Sound Mode" msgid "Game Sound Mode"
msgstr "" msgstr "Definições de Audio Jogo"
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "Volume de Som do Jogo" msgstr "Volume de Som do Jogo"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Alemão"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Menú Inicial" msgstr "Menú Inicial"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Pasta Apps Homebrew" msgstr "Pasta Apps Homebrew"
@ -718,7 +721,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado" msgstr "Bloqueado"
msgid "Loop Sound" msgid "Loop Sound"
msgstr "" msgstr "Repetir Sons"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
@ -775,7 +778,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado." msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado."
msgid "No WBFS or FAT game partition found" msgid "No WBFS or FAT game partition found"
msgstr "" msgstr "Nenhuma partição com jogos encontrada (WBFS ou FAT)"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Não foram seleccionados truques" msgstr "Não foram seleccionados truques"
@ -946,7 +949,7 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "Protecção de ecrã" msgstr "Protecção de ecrã"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr "Seleccionar"
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Seleccionar o DOL" msgstr "Seleccionar o DOL"
@ -985,10 +988,10 @@ msgid "Sound"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "" msgstr "Efeitos+Musica"
msgid "Sound+Quiet" msgid "Sound+Quiet"
msgstr "" msgstr "Efeitos+Silêncio"
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol" msgstr "Espanhol"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "Dispositivo USB não encontrado"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "O USB Loader GX está bloqueado" msgstr "O USB Loader GX está bloqueado"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Não é possível abrir o ficheiro wad descarregado (%s)." msgstr "Não é possível abrir o ficheiro wad descarregado (%s)."
@ -1210,7 +1216,7 @@ msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Tentou carregar uma imagem corrompida" msgstr "Tentou carregar uma imagem corrompida"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "" msgstr "Necessita seleccionar ou formatar uma partição"
#, c-format #, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
@ -1279,12 +1285,6 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes" msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Não foi encontrada nenhuma partição WBFS"
#~ msgid "You need to format a partition"
#~ msgstr "É necessário FORMATAR a partição"
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr" #~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "Falha ao extrair o opening.bnr" #~ msgstr "Falha ao extrair o opening.bnr"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Kir\n" "Last-Translator: Kir\n"
"Language-Team: Kir\n" "Language-Team: Kir\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Немецкий"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Домашнее Меню" msgstr "Домашнее Меню"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Путь к хоумбрю-программам" msgstr "Путь к хоумбрю-программам"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB устройство не найдено"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX заблокирован" msgstr "USB Loader GX заблокирован"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Не могу открыть скачанный WAD (%s)" msgstr "Не могу открыть скачанный WAD (%s)"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: knife.hu kavid\n" "Last-Translator: knife.hu kavid\n"
"Language-Team: kavid\n" "Language-Team: kavid\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "德文"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "主菜单" msgstr "主菜单"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "自制程序路径" msgstr "自制程序路径"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "找不到 USB 设备"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX 被锁定" msgstr "USB Loader GX 被锁定"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "不能打开刚下载的 WAD 文件 (%s)." msgstr "不能打开刚下载的 WAD 文件 (%s)."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Penn\n" "Last-Translator: Penn\n"
"Language-Team: Penn\n" "Language-Team: Penn\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Alemán"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Menú HOME" msgstr "Menú HOME"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Ruta aplic. Homebrew" msgstr "Ruta aplic. Homebrew"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB no encontrado"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX está protegido" msgstr "USB Loader GX está protegido"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "No es posible abrir el wad recien descargado (%s)." msgstr "No es posible abrir el wad recien descargado (%s)."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Katsurou\n" "Last-Translator: Katsurou\n"
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n" "Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Tyska"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "Hemmeny" msgstr "Hemmeny"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Apps" msgstr "Homebrew Apps"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB-enhet ej hittad"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX är skyddad" msgstr "USB Loader GX är skyddad"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Kunde inte öppna den nedladdade wad filen (%s)." msgstr "Kunde inte öppna den nedladdade wad filen (%s)."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: kyogc\n" "Last-Translator: kyogc\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "德文"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "主選單" msgstr "主選單"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "HBC應用程式路徑" msgstr "HBC應用程式路徑"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "找不到USB裝置"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX被鎖定" msgstr "USB Loader GX被鎖定"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "無法開啟剛下載的wad檔案(%s)" msgstr "無法開啟剛下載的wad檔案(%s)"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Nitro_subzero \n" "Last-Translator: Nitro_subzero \n"
"Language-Team: Nitro_subzero\n" "Language-Team: Nitro_subzero\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "เยอรมัน"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "เมนู HOME" msgstr "เมนู HOME"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "ที่เก็บโปรแกรม Homebrew" msgstr "ที่เก็บโปรแกรม Homebrew"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ USB"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX 5 ถูกป้องกัน" msgstr "USB Loader GX 5 ถูกป้องกัน"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ Wad ที่เพิ่งดาวน์โหลดมาได้ (%s)." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ Wad ที่เพิ่งดาวน์โหลดมาได้ (%s)."

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# turkish.lang - r826 # turkish.lang - r831
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: omercigingelini\n" "Last-Translator: omercigingelini\n"
"Language-Team: omercigingelini\n" "Language-Team: omercigingelini\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Almanca"
msgid "HOME Menu" msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME Menü" msgstr "HOME Menü"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Yazılımlarının Yolu" msgstr "Homebrew Yazılımlarının Yolu"
@ -775,7 +778,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "USB Aygıtı bulunamadı" msgstr "USB Aygıtı bulunamadı"
msgid "No WBFS or FAT game partition found" msgid "No WBFS or FAT game partition found"
msgstr "" msgstr "WBFS veya FAT oyun bölümü bulunamadı"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Hile seçilmedi" msgstr "Hile seçilmedi"
@ -946,7 +949,7 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "Ekran Koruyucu" msgstr "Ekran Koruyucu"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr "Seç"
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "Bir DOL seç" msgstr "Bir DOL seç"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB Aygıtı bulunamadı"
msgid "USB Loader GX is protected" msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX koruma altında" msgstr "USB Loader GX koruma altında"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Az önce indirilen wad açılamıyor(%s)" msgstr "Az önce indirilen wad açılamıyor(%s)"
@ -1210,7 +1216,7 @@ msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Bozuk bir resim yüklemeye çalıştın" msgstr "Bozuk bir resim yüklemeye çalıştın"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "" msgstr "Bir bölüm seçmeniz ya da formatlamanız gerekiyor"
#, c-format #, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
@ -1279,12 +1285,6 @@ msgstr "./"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "saniye kaldı" msgstr "saniye kaldı"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "WBFS bölümü bulunamadı"
#~ msgid "You need to format a partition"
#~ msgstr "Bir bölüm biçimlendirmeniz gerekiyor"
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr" #~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "opening.bnr çıkartılamadı" #~ msgstr "opening.bnr çıkartılamadı"

View File

@ -182,7 +182,7 @@ void WindowCredits() {
starImg.SetAlignment(ALIGN_LEFT, ALIGN_TOP); starImg.SetAlignment(ALIGN_LEFT, ALIGN_TOP);
starImg.SetPosition(505,350); starImg.SetPosition(505,350);
int numEntries = 19; int numEntries = 20;
GuiText * txt[numEntries]; GuiText * txt[numEntries];
txt[i] = new GuiText(tr("Credits"), 26, (GXColor) {255, 255, 255, 255}); txt[i] = new GuiText(tr("Credits"), 26, (GXColor) {255, 255, 255, 255});