* Language files update

This commit is contained in:
satellic 2009-11-18 02:22:50 +00:00
parent 8b3754ef3f
commit 448703a177
25 changed files with 308 additions and 206 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@
<app version="1">
<name> USB Loader GX</name>
<coder>USB Loader GX Team</coder>
<version>1.0 r831</version>
<release_date>200910150000</release_date>
<version>1.0 r835</version>
<release_date>200911180000</release_date>
<short_description>Loads games from USB-devices</short_description>
<long_description>USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times.
The interactive GUI is completely controllable with WiiMote, Classic Controller or GC Controller.

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
"Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Nemecky"
msgid "HOME Menu"
msgstr "Hlavní menu"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Cesta pro Homebrew aplikace"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB zarízení nenalezeno"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX je zabezpecen"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Nelze otevrít WAD, který byl nyní stažen (%s)."

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# danish.lang - r814
# danish.lang - r831
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: dorf[dk]\n"
"Language-Team: dorf[dk]\n"
@ -201,13 +201,13 @@ msgid "Can't create file"
msgstr "Kan ikke oprette fil"
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr ""
msgstr "Kan ikke udpakke LZ77"
msgid "Can't delete:"
msgstr "Kan ikke slettes:"
msgid "Can't find disc"
msgstr ""
msgstr "Kan ikke finde disk"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@ -556,10 +556,10 @@ msgid "Game Size"
msgstr "Spilstørrelse"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgstr "Spillyd"
msgid "Game Sound Volume"
msgstr ""
msgstr "Spillyd lydstyrke"
msgid "Game is already installed:"
msgstr "Dette spil er allerede installeret:"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Tysk"
msgid "HOME Menu"
msgstr ""
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Sti til homebrew-programmer"
@ -592,10 +595,10 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Hvordan skal der slukkes?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr ""
msgstr "Fejl i IMD5 header."
msgid "IMET Header wrong."
msgstr ""
msgstr "Fejl i IMET header."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Hvis der ikke er netforbindelse, tryk da på 1 for at få en URL til WiiTDB.zip"
@ -718,7 +721,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Låst"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgstr "Afspil lyd i løkke"
msgid "Mar"
msgstr ""
@ -775,7 +778,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "Ingen USB-enhed fundet."
msgid "No WBFS or FAT game partition found"
msgstr ""
msgstr "Der blev ikke fundet en WBFS- eller FAT-partition med spil"
msgid "No cheats were selected"
msgstr "Der blev ikke valgt nogle cheats"
@ -946,7 +949,7 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "Screensaver"
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Vælg"
msgid "Select a DOL"
msgstr "Vælg en DOL"
@ -985,10 +988,10 @@ msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgstr "Lyd+BGM"
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgstr "Lyd+Stille"
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB-enhed ikke fundet"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX er beskyttet"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Ikke i stand til at åbne den WAD, der blev downloadet (%s)."
@ -1210,7 +1216,7 @@ msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Du har forsøgt at indlæse et dårligt billede"
msgid "You need to select or format a partition"
msgstr ""
msgstr "Du skal vælge eller formattere en partition"
#, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# dutch.lang - r826
# dutch.lang - r831
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: glowy\n"
"Language-Team: tj_cool, glowy\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s Kan mogelijk niet goed opstarten als je Systeem Menu niet up to date is."
msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Iedereen 0+)"
msgstr "0 (Iedereen 3+)"
msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Kinderen 7+)"
@ -81,7 +81,7 @@ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
msgstr ">> Tickets verwijderen...FOUT! "
msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
msgstr ">> Tickets verwijderen...Ok!"
msgstr ">> Tickets verwijderen...Ok! "
msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
msgstr ">> Titel verwijderen ...FOUT! "
@ -90,19 +90,19 @@ msgid ">> Deleting title ...Ok!"
msgstr ">> Titel verwijderen ...Ok!"
msgid ">> Deleting title contents..."
msgstr ">> Titel Inhoud verwijderen..."
msgstr ">> Titel inhoud verwijderen..."
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
msgstr ">> Titel Inhoud verwijderen...FOUT! "
msgstr ">> Titel inhoud verwijderen...FOUT! "
msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
msgstr ">> Titel Inhoud verwijderen...Ok!"
msgstr ">> Titel inhoud verwijderen...Ok!"
msgid ">> Deleting title..."
msgstr ">> Titel verwijderen..."
msgid ">> Finishing installation..."
msgstr ">> Installatie Afronden..."
msgstr ">> Installatie afronden..."
msgid ">> Installing content #"
msgstr ">> Installeren inhoud #"
@ -114,13 +114,13 @@ msgid ">> Installing title..."
msgstr ">> Titel installeren..."
msgid ">> Reading WAD data..."
msgstr ">> Wad data lezen..."
msgstr ">> WAD data lezen..."
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
msgstr ">> Wad data lezen...FOUT! "
msgstr ">> WAD data lezen...FOUT! "
msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
msgstr ">> Wad data lezen...Ok!"
msgstr ">> WAD data lezen...Ok!"
msgid "AUTO"
msgstr ""
@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Both"
msgstr "Beide"
msgid "Can't be formatted"
msgstr "Kan niet worden geformatteerd"
msgstr "Kan niet geformatteerd worden"
msgid "Can't create directory"
msgstr "Kan map niet aanmaken"
@ -283,13 +283,13 @@ msgid "Could not initialize network!"
msgstr "Kan netwerk niet initialiseren!"
msgid "Could not open Disc"
msgstr "Kan Disk niet openen"
msgstr "Kan disk niet openen"
msgid "Could not open WBFS partition"
msgstr "Kan WBFS partitie niet openen"
msgid "Could not read the disc."
msgstr "Kan Disk niet lezen."
msgstr "Kan disk niet lezen."
msgid "Could not save."
msgstr "Kan niet opslaan."
@ -361,10 +361,10 @@ msgid "Directory does not exist!"
msgstr "Map bestaat niet!"
msgid "Disc Artwork Download"
msgstr "Download Disk labels"
msgstr "Download disk labels"
msgid "Disc Artwork Path"
msgstr "Locatie Disk labels"
msgstr "Locatie disk labels"
msgid "Disc Default"
msgstr "Disk standaard"
@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Disc Images"
msgstr "Disk labels"
msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Locatie Disk labels gewijzigd"
msgstr "Locatie disk labels gewijzigd"
msgid "DiskFlip"
msgstr ""
@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Error 002 fix"
msgstr "Herstel fout 002"
msgid "Error reading Disc"
msgstr "Fout bij lezen Disk"
msgstr "Fout bij lezen disk"
msgid "Error while transfering data."
msgstr "Fout bij overplaatsen van data."
@ -505,7 +505,7 @@ msgid "File not found."
msgstr "Bestand niet gevonden."
msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Installatie Afronden... Ok!"
msgstr "Installatie afronden... Ok!"
msgid "Flip-X"
msgstr "X omwisselen"
@ -529,10 +529,10 @@ msgid "Full Shutdown"
msgstr "Volledig uitzetten"
msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "Locatie GCT Cheatcodes"
msgstr "Locatie GCT cheatcodes"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Locatie GCT Cheatcodes gewijzigd"
msgstr "Locatie GCT cheatcodes gewijzigd"
msgid "GCT File created"
msgstr "GCT bestand aangemaakt"
@ -573,14 +573,17 @@ msgstr "Duits"
msgid "HOME Menu"
msgstr ""
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Locatie Homebrew apps"
msgstr "Locatie homebrew apps"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Locatie HB apps gewijzigd"
msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrew Starter"
msgstr "Homebrew starter"
msgid "Hour"
msgstr "Uur"
@ -598,7 +601,7 @@ msgid "IMET Header wrong."
msgstr "IMET Header niet correct."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Als je geen wifi hebt, druk dan op 1 om een URL voor je WiiTDB.zip te krijgen"
msgstr "Als je geen WiFi hebt, druk dan op 1 om een URL voor je WiiTDB.zip te krijgen"
#, c-format
msgid "Incoming file %0.2fKB"
@ -609,13 +612,13 @@ msgid "Incoming file %0.2fMB"
msgstr "Binnenkomend bestand %0.2fMB"
msgid "Initializing Network"
msgstr "Netwerk Initialiseren"
msgstr "Netwerk initialiseren"
msgid "Insert Disk"
msgstr "Voer een Disk in"
msgstr "Voer een disk in"
msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Voer een Wii Disk in!"
msgstr "Voer een Wii disk in!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Voer een SD kaart in om afbeeldingen te downloaden."
@ -703,7 +706,7 @@ msgid "Load file from: %s ?"
msgstr "Laad bestand van %s ?"
msgid "Load this DOL as alternate DOL?"
msgstr "Deze dol als alt dol gebruiken?"
msgstr "Deze DOL als alt DOL gebruiken?"
msgid "Loading standard language."
msgstr "Standaardtaal laden."
@ -745,7 +748,7 @@ msgid "Network init error"
msgstr "Netwerk init. fout"
msgid "New Disc Detected"
msgstr "Nieuwe Disk gevonden"
msgstr "Nieuwe disk gevonden"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@ -757,7 +760,7 @@ msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr "Geen .dol of .elf bestanden gevonden"
msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Geen Cheatbestand gevonden"
msgstr "Geen cheatbestand gevonden"
msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Geen DOL bestand gevonden op disk."
@ -775,7 +778,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "Geen USB apparaat gevonden."
msgid "No WBFS or FAT game partition found"
msgstr ""
msgstr "Geen WBFS of FAT spel partitie gevonden"
msgid "No cheats were selected"
msgstr "Geen cheats geselecteerd"
@ -805,7 +808,7 @@ msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "Geen DOL/ELF bestand."
msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Geen Wii Disk"
msgstr "Geen Wii disk"
msgid "Not enough free memory."
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte."
@ -835,10 +838,10 @@ msgid "Official Site:"
msgstr "Officiële site:"
msgid "Only Customs"
msgstr "Enkel Aangepast"
msgstr "Enkel aangepast"
msgid "Only Original"
msgstr "Enkel Origineel"
msgstr "Enkel origineel"
msgid "Only for Install"
msgstr "Alleen bij installeren"
@ -892,7 +895,7 @@ msgid "Quick Boot"
msgstr "Snelle start"
msgid "Reading WAD data... Ok!"
msgstr "Wad data lezen... Ok!"
msgstr "WAD data lezen... Ok!"
msgid "Receiving file from:"
msgstr "Bestand ontvangen van:"
@ -946,7 +949,7 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "Schermbeveiliging"
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Selecteer"
msgid "Select a DOL"
msgstr "Kies een DOL"
@ -1009,7 +1012,7 @@ msgid "Successfully Saved"
msgstr "Met succes opgeslagen!"
msgid "Successfully Updated"
msgstr "Met succes geupdate!"
msgstr "Met succes geüpdate!"
msgid "Successfully deleted:"
msgstr "Met succes verwijderd:"
@ -1027,10 +1030,10 @@ msgid "TChinese"
msgstr "Chinees Trad."
msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "Locatie TXT Cheats"
msgstr "Locatie TXT cheats"
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Locatie TXT codes gewijzigd"
msgstr "Locatie TXT cheatcodes gewijzigd"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "De opgegeven map bestaat niet. Wil je deze aanmaken?"
@ -1039,7 +1042,7 @@ msgid "The file is not a .wad"
msgstr "Dit is geen .wad bestand"
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
msgstr "Het wad bestand is geinstalleerd, maar kon niet van de SD kaart worden verwijderd "
msgstr "Het wad bestand is geïnstalleerd. Maar kon niet van de SD kaart verwijderd worden."
#, c-format
msgid "The wad installation failed with error %ld"
@ -1073,17 +1076,20 @@ msgid "Titles from WiiTDB"
msgstr "WiiTDB titels"
msgid "Tooltips"
msgstr "Hulptekstbalonnen"
msgstr "Knopinfo"
msgid "Transfer failed."
msgstr "Overdracht mislukt."
msgid "USB Device not found"
msgstr "USB Apparaat niet gevonden!"
msgstr "USB Apparaat niet gevonden"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX is vergrendeld"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Wad is gedownload maar kan niet worden geopend (%s)."
@ -1119,7 +1125,7 @@ msgid "Update DOL"
msgstr "DOL updaten"
msgid "Update Files"
msgstr "Bestanden Updaten"
msgstr "Bestanden updaten"
msgid "Update Path"
msgstr "Locatie update"
@ -1149,7 +1155,7 @@ msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "WiiTDB.zip updaten"
msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
msgstr "Geuploade ZIP is geinstalleerd in je homebrew locatie."
msgstr "Geuploade ZIP is geïnstalleerd in je homebrew locatie."
msgid "VIDTV Patch"
msgstr "VIDTV patchen"
@ -1183,7 +1189,7 @@ msgid "Wii Settings"
msgstr "Wii instellingen"
msgid "WiiTDB Files"
msgstr "WiiTDB Bestanden"
msgstr "WiiTDB bestanden"
msgid "WiiTDB Path"
msgstr "Locatie WiiTDB"
@ -1195,7 +1201,7 @@ msgid "Wiilight"
msgstr "Wii verlichting"
msgid "Wrong Password"
msgstr "Fout wachtwoord!"
msgstr "Fout wachtwoord"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@ -1204,13 +1210,13 @@ msgid "You are about to delete "
msgstr "Je wilt nu verwijderen: "
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Je wilt favorieten tonen, maar je hebt er geen ingesteld"
msgstr "Je wilt favorieten tonen, maar je hebt er geen ingesteld."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Je probeerde een slechte afbeelding te laden"
msgid "You need to select or format a partition"
msgstr ""
msgstr "Je moet een partitie selecteren of formatteren"
#, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
@ -1279,12 +1285,6 @@ msgstr "van"
msgid "seconds left"
msgstr "seconden over"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Geen WBFS partitie gevonden"
#~ msgid "You need to format a partition"
#~ msgstr "Je moet een partitie formatteren"
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "Uitpakken opening.bnr mislukt"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr ""
msgid "HOME Menu"
msgstr ""
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr ""
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr ""
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr ""
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: c64rmx\n"
"Language-Team: \n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Saksa"
msgid "HOME Menu"
msgstr ""
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Apps polku"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB-laitetta ei löytynyt"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX on suojattu."
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Wadia (%s) jonka juuri latasit ei voitu avata."

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# French V11.1 r831
# French V11.2 r835
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Kin8\n"
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, dj_skual & Kin8\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Allemand"
msgid "HOME Menu"
msgstr "Menu HOME"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr "CIOS d'Hermès"
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Dossier Homebrew Apps"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "Périphérique USB introuvable"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX est verrouillé"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "USB Loader GX fonctionne avec le CIOS d'Hermès rev4 seulement! Assurez-vous qu'il soit installé!"
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Ouverture du WAD impossible (%s)."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Snoozer\n"
"Language-Team: Snoozer, wishmasterf\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Deutsch"
msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME Menü"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Programmpfad"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB Gerät nicht gefunden"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX ist geschützt"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Nicht fähig die wad zu öffnen die Sie gerade heruntergeladen haben (%s)."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-30 16:28+0100\n"
"Last-Translator: Springdale\n"
"Language-Team: Tusk, Springdale\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Német"
msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME Menü"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Útvonal"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB Meghajtó nem található"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX levédve"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Az épp letöltött wad megnyitása nem sikerült (%s)."

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# italian.lang - v49 - r826
# italian.lang - v50 - r831
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Cambo \n"
"Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Tedesco"
msgid "HOME Menu"
msgstr "Menu HOME"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Percorso Applic. Homebrew"
@ -775,7 +778,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "Nessun Dispositivo USB trovato."
msgid "No WBFS or FAT game partition found"
msgstr ""
msgstr "Nessuna partizione WBFS o FAT trovata"
msgid "No cheats were selected"
msgstr "Non è stato selezionato alcun trucco"
@ -946,7 +949,7 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "Salvaschermo"
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Seleziona"
msgid "Select a DOL"
msgstr "Seleziona un file DOL"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "Dispositivo USB non Trovato"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX è Protetto"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Non riesco ad aprire il wad da poco scaricato (%s)."
@ -1210,7 +1216,7 @@ msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Hai tentato di caricare un'immagine non valida"
msgid "You need to select or format a partition"
msgstr ""
msgstr "Occorre selezionare o formattare una partizione"
#, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
@ -1279,12 +1285,6 @@ msgstr "di"
msgid "seconds left"
msgstr "secondi mancanti"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Nessuna partizione WBFS trovata"
#~ msgid "You need to format a partition"
#~ msgstr "Devi Formattare una Partizione"
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "Estrazione opening.bnr fallita"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# japanese.lang - r826
# japanese.lang - r831
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: hosigumayuugi\n"
"Language-Team: hosigumayuugi\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "ドイツ語"
msgid "HOME Menu"
msgstr "HOMEボタンメニュー"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrewのパス"
@ -690,7 +693,7 @@ msgid "Left"
msgstr "左ボタンで"
msgid "Like SysMenu"
msgstr "システムメニューのように"
msgstr "システムメニュー"
msgid "Load"
msgstr "ロード"
@ -775,7 +778,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "USB機器が検出されていません"
msgid "No WBFS or FAT game partition found"
msgstr ""
msgstr "WBFS・FAT領域が見つかりません"
msgid "No cheats were selected"
msgstr "何も選ばれていません"
@ -850,7 +853,7 @@ msgid "Parental Control"
msgstr "ペアレンタルコントロール"
msgid "Partition"
msgstr "パーティション"
msgstr "使用する領域"
msgid "Password"
msgstr "暗証番号"
@ -946,7 +949,7 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "スクリーンセーバー"
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "選択"
msgid "Select a DOL"
msgstr "DOLを選択"
@ -994,7 +997,7 @@ msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
msgid "Special thanks to:"
msgstr "スペシャルサンクス:"
msgstr "スペシャルサンクス:"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USBデバイスを検出できませんでした"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loaderは保護されています"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "ダウンロード中のため、WADを開けません (%s)."
@ -1101,13 +1107,13 @@ msgid "Uninstalling wad"
msgstr "WADをアンインストール"
msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "このオプションを使用するためロックを解除してください"
msgstr "この設定を使用する場合はロックを解除してください"
msgid "Unlocked"
msgstr "ロックされていません"
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
msgstr "特殊なフォーマットなので自分で解凍してください"
msgstr "対応していない形式なので自分で解凍してください"
msgid "Update"
msgstr "更新"
@ -1140,10 +1146,10 @@ msgid "Updating"
msgstr "更新中 -"
msgid "Updating Language Files..."
msgstr "言語設定ファイルを更新中..."
msgstr "言語ファイルを更新中..."
msgid "Updating Language Files:"
msgstr "言語設定ファイルを更新中:"
msgstr "言語ファイルを更新中:"
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "WiiTDB.zipを更新中"
@ -1210,14 +1216,14 @@ msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "読み込めない画像があります"
msgid "You need to select or format a partition"
msgstr ""
msgstr "パーティションを選択するか初期化してください"
#, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "%sWiiTDB_URL.txtにURLを保存しました"
msgid "and translaters for language files updates"
msgstr "翻訳者の方々(日本語:K-M)"
msgstr "翻訳者の方々(日本語:K-M & papa)"
msgid "available"
msgstr "があります"
@ -1229,7 +1235,7 @@ msgid "does not exist!"
msgstr "存在しません!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "存在しないのでチートなしでゲームを起動します"
msgstr "存在しないのでチートなしで起動します"
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "存在しません!"
@ -1277,13 +1283,7 @@ msgid "of"
msgstr "中"
msgid "seconds left"
msgstr "完了まで"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "WBFSパーティションを検出できませんでした"
#~ msgid "You need to format a partition"
#~ msgstr "パーティションを初期化して下さい"
msgstr "秒で完了"
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "opening.bnrの抽出に失敗しました"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: nextos@korea.com\n"
"Language-Team: \n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "독일어"
msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME 메뉴"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "홈브류 경로"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB 장치가 없습니다."
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB 로더 GX 잠김 상태"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "방금 다운로드한 wad화일(%s)을 열수가 없음."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: raschi\n"
"Language-Team: raschi\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Tysk"
msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME Meny"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Apps sti"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB enhet ikke funnet"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX er beskyttet"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Kan ikke åpne nedlastet WAD fil (%s)."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
"Language-Team: \n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "niemiecki"
msgid "HOME Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Sciezka plikacji homebrew"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "Nie znaleziono urzadzenia USB"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX zabezpieczony"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Nie udalo sie zainstalowac dopiero co pobranego pliku (%s)"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n"
"Last-Translator: boto12\n"
"Language-Team: boto12\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Alemão"
msgid "HOME Menu"
msgstr "Menu Inicial"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Pasta Apps Homebrew"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "Dispositivo USB não encontrado"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "O USB Loader GX está bloqueado"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Não é possível abrir o arquivo wad baixado (%s)."

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# USB Loader GX language source file.
# portuguese_pt.lang - r823
# portuguese_pt.lang - r831
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 19:13-0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 17:09-0000\n"
"Last-Translator: Sky8000\n"
"Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Game Size"
msgstr "Tamanho do Jogo"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgstr "Definições de Audio Jogo"
msgid "Game Sound Volume"
msgstr "Volume de Som do Jogo"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Alemão"
msgid "HOME Menu"
msgstr "Menú Inicial"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Pasta Apps Homebrew"
@ -718,7 +721,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgstr "Repetir Sons"
msgid "Mar"
msgstr ""
@ -775,7 +778,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado."
msgid "No WBFS or FAT game partition found"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma partição com jogos encontrada (WBFS ou FAT)"
msgid "No cheats were selected"
msgstr "Não foram seleccionados truques"
@ -946,7 +949,7 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "Protecção de ecrã"
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar"
msgid "Select a DOL"
msgstr "Seleccionar o DOL"
@ -985,10 +988,10 @@ msgid "Sound"
msgstr "Audio"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgstr "Efeitos+Musica"
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgstr "Efeitos+Silêncio"
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "Dispositivo USB não encontrado"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "O USB Loader GX está bloqueado"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Não é possível abrir o ficheiro wad descarregado (%s)."
@ -1210,7 +1216,7 @@ msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Tentou carregar uma imagem corrompida"
msgid "You need to select or format a partition"
msgstr ""
msgstr "Necessita seleccionar ou formatar uma partição"
#, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
@ -1279,12 +1285,6 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Não foi encontrada nenhuma partição WBFS"
#~ msgid "You need to format a partition"
#~ msgstr "É necessário FORMATAR a partição"
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "Falha ao extrair o opening.bnr"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Kir\n"
"Language-Team: Kir\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Немецкий"
msgid "HOME Menu"
msgstr "Домашнее Меню"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Путь к хоумбрю-программам"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB устройство не найдено"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX заблокирован"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Не могу открыть скачанный WAD (%s)"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: knife.hu kavid\n"
"Language-Team: kavid\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "德文"
msgid "HOME Menu"
msgstr "主菜单"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "自制程序路径"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "找不到 USB 设备"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX 被锁定"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "不能打开刚下载的 WAD 文件 (%s)."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Penn\n"
"Language-Team: Penn\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Alemán"
msgid "HOME Menu"
msgstr "Menú HOME"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Ruta aplic. Homebrew"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB no encontrado"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX está protegido"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "No es posible abrir el wad recien descargado (%s)."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Katsurou\n"
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Tyska"
msgid "HOME Menu"
msgstr "Hemmeny"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Apps"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB-enhet ej hittad"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX är skyddad"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Kunde inte öppna den nedladdade wad filen (%s)."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: kyogc\n"
"Language-Team: \n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "德文"
msgid "HOME Menu"
msgstr "主選單"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "HBC應用程式路徑"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "找不到USB裝置"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX被鎖定"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "無法開啟剛下載的wad檔案(%s)"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Nitro_subzero \n"
"Language-Team: Nitro_subzero\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "เยอรมัน"
msgid "HOME Menu"
msgstr "เมนู HOME"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "ที่เก็บโปรแกรม Homebrew"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ USB"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX 5 ถูกป้องกัน"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ Wad ที่เพิ่งดาวน์โหลดมาได้ (%s)."

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# turkish.lang - r826
# turkish.lang - r831
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-16 00:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-18 01:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: omercigingelini\n"
"Language-Team: omercigingelini\n"
@ -573,6 +573,9 @@ msgstr "Almanca"
msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME Menü"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Yazılımlarının Yolu"
@ -775,7 +778,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "USB Aygıtı bulunamadı"
msgid "No WBFS or FAT game partition found"
msgstr ""
msgstr "WBFS veya FAT oyun bölümü bulunamadı"
msgid "No cheats were selected"
msgstr "Hile seçilmedi"
@ -946,7 +949,7 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "Ekran Koruyucu"
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Seç"
msgid "Select a DOL"
msgstr "Bir DOL seç"
@ -1084,6 +1087,9 @@ msgstr "USB Aygıtı bulunamadı"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX koruma altında"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Az önce indirilen wad açılamıyor(%s)"
@ -1210,7 +1216,7 @@ msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Bozuk bir resim yüklemeye çalıştın"
msgid "You need to select or format a partition"
msgstr ""
msgstr "Bir bölüm seçmeniz ya da formatlamanız gerekiyor"
#, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
@ -1279,12 +1285,6 @@ msgstr "./"
msgid "seconds left"
msgstr "saniye kaldı"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "WBFS bölümü bulunamadı"
#~ msgid "You need to format a partition"
#~ msgstr "Bir bölüm biçimlendirmeniz gerekiyor"
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "opening.bnr çıkartılamadı"

View File

@ -182,7 +182,7 @@ void WindowCredits() {
starImg.SetAlignment(ALIGN_LEFT, ALIGN_TOP);
starImg.SetPosition(505,350);
int numEntries = 19;
int numEntries = 20;
GuiText * txt[numEntries];
txt[i] = new GuiText(tr("Credits"), 26, (GXColor) {255, 255, 255, 255});

View File

@ -735,7 +735,7 @@ int MenuSettings()
}
else
{
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"), tr("Insert an SD-Card to use this option."), tr("OK"));
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"),tr("Insert an SD-Card to use this option."),tr("OK"));
}
}
@ -982,7 +982,7 @@ int MenuSettings()
Settings.cios = 0;
}
if (Settings.cios != 0) {
WindowPrompt(tr("Hermes CIOS"), tr("USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"), tr("OK"));
WindowPrompt(tr("Hermes CIOS"),tr("USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"),tr("OK"));
}
}
if (Settings.godmode == 1)
@ -1296,7 +1296,7 @@ int MenuSettings()
ResumeGui();
while (w.GetEffect()>0) usleep(50);
} else
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"), tr("Insert an SD-Card to use this option."), tr("OK"));
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"),tr("Insert an SD-Card to use this option."),tr("OK"));
}
if (!strcmp("notset", Settings.ogg_path))
options2.SetValue(Idx, "%s", tr("Standard"));
@ -1482,7 +1482,7 @@ int MenuSettings()
strlcpy(Settings.covers_path, entered, sizeof(Settings.covers_path));
WindowPrompt(tr("Cover Path Changed"),0,tr("OK"));
if (!isInserted(bootDevice))
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"), tr("Insert an SD-Card to save."), tr("OK"));
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"),tr("Insert an SD-Card to save."),tr("OK"));
}
}
options2.SetValue(Idx, "%s", Settings.covers_path);
@ -1511,7 +1511,7 @@ int MenuSettings()
strlcpy(Settings.covers2d_path, entered, sizeof(Settings.covers2d_path));
WindowPrompt(tr("Cover Path Changed"),0,tr("OK"));
if (!isInserted(bootDevice))
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"), tr("Insert an SD-Card to save."), tr("OK"));
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"),tr("Insert an SD-Card to save."),tr("OK"));
}
}
options2.SetValue(Idx, "%s", Settings.covers2d_path);
@ -1539,7 +1539,7 @@ int MenuSettings()
strlcpy(Settings.disc_path, entered, sizeof(Settings.disc_path));
WindowPrompt(tr("Disc Path Changed"),0,tr("OK"));
if (!isInserted(bootDevice))
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"), tr("Insert an SD-Card to save."), tr("OK"));
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"),tr("Insert an SD-Card to save."),tr("OK"));
}
}
options2.SetValue(Idx, "%s", Settings.disc_path);
@ -1567,7 +1567,7 @@ int MenuSettings()
strlcpy(CFG.theme_path, entered, sizeof(CFG.theme_path));
WindowPrompt(tr("Theme Path Changed"),0,tr("OK"));
if (!isInserted(bootDevice))
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"), tr("Insert an SD-Card to save."), tr("OK"));
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"),tr("Insert an SD-Card to save."),tr("OK"));
else
cfg_save_global();
mainWindow->Remove(bgImg);
@ -1637,7 +1637,7 @@ int MenuSettings()
ResumeGui();
}
else
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"), tr("Insert an SD-Card to save."), tr("OK"));
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"),tr("Insert an SD-Card to save."),tr("OK"));
}
}
options2.SetValue(Idx, "%s", Settings.titlestxt_path);
@ -1748,7 +1748,7 @@ int MenuSettings()
WindowPrompt(tr("DOL path changed"),0,tr("OK"));
if (!isInserted(bootDevice))
{
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"), tr("Insert an SD-Card to save."), tr("OK"));
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"),tr("Insert an SD-Card to save."),tr("OK"));
}
}
}
@ -1779,7 +1779,7 @@ int MenuSettings()
WindowPrompt(tr("Homebrew Appspath changed"),0,tr("OK"));
if (!isInserted(bootDevice))
{
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"), tr("Insert an SD-Card to save."), tr("OK"));
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"),tr("Insert an SD-Card to save."),tr("OK"));
}
}
}
@ -1809,7 +1809,7 @@ int MenuSettings()
strlcpy(Settings.theme_downloadpath, entered, sizeof(Settings.theme_downloadpath));
WindowPrompt(tr("Theme Download Path changed"),0,tr("OK"));
if (!isInserted(bootDevice))
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"), tr("Insert an SD-Card to save."), tr("OK"));
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"),tr("Insert an SD-Card to save."),tr("OK"));
}
}
options2.SetValue(Idx, "%s", Settings.theme_downloadpath);
@ -1821,7 +1821,7 @@ int MenuSettings()
/** If not godmode don't let him inside **/
}
else
WindowPrompt(tr("Console Locked"), tr("Unlock console to use this option."), tr("OK"));
WindowPrompt(tr("Console Locked"),tr("Unlock console to use this option."),tr("OK"));
optionBrowser2.SetEffect(EFFECT_FADE, -20);
while (optionBrowser2.GetEffect() > 0) usleep(50);
titleTxt.SetText(tr("Settings"));
@ -1858,7 +1858,7 @@ int MenuSettings()
w.Append(&backBtn);
}
else
WindowPrompt(tr("Console Locked"), tr("Unlock console to use this option."), tr("OK"));
WindowPrompt(tr("Console Locked"),tr("Unlock console to use this option."),tr("OK"));
slidedirection = FADE;
pageToDisplay = 2;
MainButton2.ResetState();
@ -1903,7 +1903,7 @@ int MenuSettings()
}
}
else
WindowPrompt(tr("Console Locked"), tr("Unlock console to use this option."), tr("OK"));
WindowPrompt(tr("Console Locked"),tr("Unlock console to use this option."),tr("OK"));
w.Append(&backBtn);
w.Append(&optionBrowser2);
slidedirection = FADE;
@ -2427,13 +2427,13 @@ int GameSettings(struct discHdr * header)
// titles are refreshed in menu.cpp as soon as this function returns
*/
game_cfg = CFG_get_game_opt(header->id); // needed here for "if (game_cfg)" earlier in case it's the first time settings are saved for a game
WindowPrompt(tr("Successfully Saved"), 0, tr("OK"));
WindowPrompt(tr("Successfully Saved"),0,tr("OK"));
}
else
WindowPrompt(tr("Save Failed"), 0, tr("OK"));
WindowPrompt(tr("Save Failed"),0,tr("OK"));
}
else
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"), tr("Insert an SD-Card to save."), tr("OK"));
WindowPrompt(tr("No SD-Card inserted!"),tr("Insert an SD-Card to save."),tr("OK"));
saveBtn.ResetState();
optionBrowser2.SetFocus(1);