mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-11-22 03:09:15 +01:00
Additions
This commit is contained in:
parent
16d543e6d4
commit
4691093629
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 10:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 15:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bamsemesteren[dk]\n"
|
||||
"Language-Team: [dk]\n"
|
||||
@ -1141,16 +1141,16 @@ msgid "Game Split Size"
|
||||
msgstr "Spil Split størrelse"
|
||||
|
||||
msgid "Game Window Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spil Vindue Tilstand"
|
||||
|
||||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "Dette spil er allerede installeret:"
|
||||
|
||||
msgid "Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spil IOS"
|
||||
|
||||
msgid "Game/Install Partition"
|
||||
msgstr "Spil/Installation partition"
|
||||
msgstr "Spil/Installations partition"
|
||||
|
||||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "GameCube Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spilnavn [SPILID]"
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Spil"
|
||||
@ -1180,43 +1180,43 @@ msgid "German"
|
||||
msgstr "Tysk"
|
||||
|
||||
msgid "Getting file list..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Henter filliste..."
|
||||
|
||||
msgid "Getting game folder size..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Henter spilmappe størrelse..."
|
||||
|
||||
msgid "Global Settings"
|
||||
msgstr "Almindelig Indstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Grid Scroll Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gitte Scrollhastighed"
|
||||
|
||||
msgid "HOME Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HJEM Menu"
|
||||
|
||||
msgid "Hard Drive Settings"
|
||||
msgstr "Hard Disk instillinger"
|
||||
msgstr "Harddisk instillinger"
|
||||
|
||||
msgid "High Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Høj Kvalitet"
|
||||
|
||||
msgid "High/Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Høj/Lav"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||
msgstr "Sti til homebrew-programmer"
|
||||
msgstr "Sti til Homebrew-apps"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Channel"
|
||||
msgstr "Homebrew Kanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Homebrew-starter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hooktype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "timer"
|
||||
msgstr "Time"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "Hvordan skal der opdateres?"
|
||||
@ -1225,13 +1225,13 @@ msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Hvordan skal der slukkes?"
|
||||
|
||||
msgid "Import Categories"
|
||||
msgstr "Importer kategorier"
|
||||
msgstr "Importér kategorier"
|
||||
|
||||
msgid "Import operation successfully completed."
|
||||
msgstr "Import operation er færdig med succes"
|
||||
msgstr "Import operation lykkedes"
|
||||
|
||||
msgid "Importing categories"
|
||||
msgstr "Importere kategorier"
|
||||
msgstr "Importerer kategorier"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
@ -1242,22 +1242,22 @@ msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr "Henter fil %0.2fMB"
|
||||
|
||||
msgid "Individual"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Individuel"
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "Initialiserer netforbindelse"
|
||||
msgstr "Initialiserer netværksforbindelse"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "Indsæt en DVD"
|
||||
msgstr "Indsæt en Disk"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indsæt en Wii eller GameCube Disk!"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installér"
|
||||
|
||||
msgid "Install Canceled"
|
||||
msgstr "installering annulleret"
|
||||
msgstr "Installering annulleret"
|
||||
|
||||
msgid "Install Directories"
|
||||
msgstr "Installer mappe"
|
||||
@ -1272,13 +1272,13 @@ msgid "Install a game"
|
||||
msgstr "Installér nyt spil"
|
||||
|
||||
msgid "Install error - Cleaning incomplete data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installationsfejl - Renser ufærdig data."
|
||||
|
||||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr "Installering færdig"
|
||||
msgstr "Installation færdig"
|
||||
|
||||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installerer GameCube Spil..."
|
||||
|
||||
msgid "Installing content"
|
||||
msgstr "Installerer indhold"
|
||||
@ -1287,10 +1287,10 @@ msgid "Installing game:"
|
||||
msgstr "Installerer spillet:"
|
||||
|
||||
msgid "Installing title..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installerer titel..."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugyldigt IOS-nummer indtastet. Nummeret skal være -1 for inherit eller 200 - 255."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid wad file."
|
||||
msgstr "Ugyldig wad fil."
|
||||
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japansk"
|
||||
|
||||
msgid "Japanese Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Japansk Patch"
|
||||
|
||||
msgid "Joypad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1329,25 +1329,25 @@ msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreansk"
|
||||
|
||||
msgid "LED Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LED Aktivitet"
|
||||
|
||||
msgid "Language Files"
|
||||
msgstr "Sprog filer"
|
||||
msgstr "Sprogfiler"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Skift sprog:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagefiles Path"
|
||||
msgstr "Sti til sprog filer"
|
||||
msgstr "Sti til sprogfiler"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Sti til sprogfiler ændret."
|
||||
|
||||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "At starte Wii spil med emuleret nand virker kun med d2x cIOS! Ændr spil IOS til en d2x cIOS først."
|
||||
|
||||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||||
msgstr "Indlæsning af Emu nand kanaler virker kun med d2x cIOS! Ændre spil IOS til en d2x cIOS først."
|
||||
msgstr "Indlæsning af Emu nand kanaler virker kun med d2x cIOS! Ændr spil IOS til en d2x cIOS først."
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstre"
|
||||
@ -1393,61 +1393,61 @@ msgid "Locked"
|
||||
msgstr "Låst"
|
||||
|
||||
msgid "Log to file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log til fil"
|
||||
|
||||
msgid "Loop Directory"
|
||||
msgstr "Afspil mappe i løkke"
|
||||
msgstr "Afspil mappe i loop"
|
||||
|
||||
msgid "Loop Music"
|
||||
msgstr "Afspil musik i løkke"
|
||||
msgstr "Afspil musik i loop"
|
||||
|
||||
msgid "Loop Sound"
|
||||
msgstr "Afspil lyd i løkke"
|
||||
msgstr "Afspil lyd i loop"
|
||||
|
||||
msgid "Low Quality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lav Kvalitet"
|
||||
|
||||
msgid "Low/High"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lav/Høj"
|
||||
|
||||
msgid "MIOS (Default & Customs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MIOS (Standard & Tilpasset)"
|
||||
|
||||
msgid "Main DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primære DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Main GameCube Games Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primær GameCube Spil Sti"
|
||||
|
||||
msgid "Main GameCube Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primær GameCube Sti"
|
||||
|
||||
msgid "Main Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Primær Sti"
|
||||
|
||||
msgid "Manual (40~120)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manuel (40~120)"
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mark new games"
|
||||
msgstr "Maker nye spil"
|
||||
msgstr "Marker nye spil"
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
msgid "Memory Card Blocks Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memory Card Blocks Størrelse"
|
||||
|
||||
msgid "Memory Card Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memory Card Emulering"
|
||||
|
||||
msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memory Card med 2043 blocks har problemer med Nintendont. Brug på eget ansvar."
|
||||
|
||||
msgid "Messageboard Update"
|
||||
msgstr "Messageboard opdatering"
|
||||
msgstr "Messageboard Opdatering"
|
||||
|
||||
msgid "Motion+ Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1456,46 +1456,46 @@ msgid "Mount DVD drive"
|
||||
msgstr "Mount DVD-drev"
|
||||
|
||||
msgid "Mount USB at launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opsæt USB ved start"
|
||||
|
||||
msgid "Move File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flyt Fil"
|
||||
|
||||
msgid "Multiple Partitions"
|
||||
msgstr "Multiple Partitioner"
|
||||
msgstr "Flere Partitioner"
|
||||
|
||||
msgid "Music Loop Mode"
|
||||
msgstr "Musik i løkke"
|
||||
msgstr "Musik i loop"
|
||||
|
||||
msgid "Music Volume"
|
||||
msgstr "Lydstyrke"
|
||||
msgstr "Musik Lydstyrke"
|
||||
|
||||
msgid "NMM Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NMM Tilstand"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||||
msgstr "Nand Kanal emulation"
|
||||
msgstr "Nand Kanal Emulering"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Channels"
|
||||
msgstr "Nand Kanaler"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||||
msgstr "Sti til Nand Emu kanal"
|
||||
msgstr "Sti til Nand Emu kanaler"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emu Path"
|
||||
msgstr "Sti til Emu Nand."
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation"
|
||||
msgstr "Nand emulering"
|
||||
msgstr "Nand Emulering"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||||
msgstr "Nand emulering er kun mulig med d2x cIOS"
|
||||
msgstr "Nand Emulering er kun muligt med d2x cIOS"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||||
msgstr "Nand emulering virker kun med FAT/FAT32 partitioner!"
|
||||
msgstr "Nand Emulering virker kun med FAT/FAT32 partitioner!"
|
||||
|
||||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nand Saves Emulering"
|
||||
|
||||
msgid "Native Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1504,16 +1504,16 @@ msgid "Neek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Neek NAND path selection failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neek NAND sti valg mislykkedes"
|
||||
|
||||
msgid "Neek kernel file not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neek kernel fil ikke fundet"
|
||||
|
||||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neek kernel indlæsning mislykkedes"
|
||||
|
||||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neek2o understøtter ikke 'Emulereret NAND Kanal Sti' på SD! Venligst setup Uneek2o i stedet."
|
||||
|
||||
msgid "Neither"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
@ -1528,19 +1528,19 @@ msgid "Nintendont"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nintendont Loader Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nintendont Loader Sti"
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nej"
|
||||
|
||||
msgid "No Cheatfile found"
|
||||
msgstr "Cheat-fil ikke fundet"
|
||||
msgstr "Snydfil ikke fundet"
|
||||
|
||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||
msgstr "Der blev ikke fundet nogle DOL-filer på DVDen."
|
||||
msgstr "Der blev ikke fundet nogle DOL-filer på disken."
|
||||
|
||||
msgid "No Disc+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen Disk+"
|
||||
|
||||
msgid "No Splitting"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
@ -1555,16 +1555,16 @@ msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file c
|
||||
msgstr "Ingen Wiinnertag.xml fundet i config stien. Vil du oprette en prøve fil?"
|
||||
|
||||
msgid "No change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen ændring"
|
||||
|
||||
msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intet snyd blev valgt! Skal GCT filen slettes?"
|
||||
|
||||
msgid "No data could be read."
|
||||
msgstr "Data kunne ikke læses."
|
||||
|
||||
msgid "No disc inserted."
|
||||
msgstr "Ingen Disc indsat"
|
||||
msgstr "Ingen Disk indsat."
|
||||
|
||||
msgid "No favorites selected."
|
||||
msgstr "Ingen favoritter er valgt."
|
||||
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "No file missing!"
|
||||
msgstr "Ingen filer mangler!"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen spil fundet på disken"
|
||||
|
||||
msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?"
|
||||
msgstr "Ingen sprog filer at opdatere på din enhed! Vil du hente nye sprog filer?"
|
||||
@ -1588,22 +1588,22 @@ msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "Ingen temaer fundet."
|
||||
|
||||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen wad fil fundet i denne mappe."
|
||||
|
||||
msgid "NoSSL only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kun NoSSL"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr "Ikke initialiseret"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikke en Wii eller GameCube Disk"
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
msgstr "Ikke en gyldig URL"
|
||||
@ -1618,13 +1618,13 @@ msgid "Not enough free memory."
|
||||
msgstr "Ikke nok fri hukommelse."
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free space on device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikke nok ledig plads på enheden"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free space!"
|
||||
msgstr "Ikke nok ledig plads!"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough memory for FST."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikke nok hukommelse til FST."
|
||||
|
||||
msgid "Not enough memory."
|
||||
msgstr "Ikke nok hukommelse."
|
||||
@ -1633,43 +1633,43 @@ msgid "Not required"
|
||||
msgstr "Ikke påkrævet"
|
||||
|
||||
msgid "Unsupported format!"
|
||||
msgstr "Ikke et understøttet format"
|
||||
msgstr "Format er ikke understøttet!"
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intet valgt til sletning."
|
||||
|
||||
msgid "Nothing selected to install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intet valgt til installation"
|
||||
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "OFF"
|
||||
msgstr "Fra"
|
||||
msgstr "FRA"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Extended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FRA (Udvidet)"
|
||||
|
||||
msgid "OFF (Safe)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FRA (Sikker)"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "Til"
|
||||
msgstr "TIL"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Low)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TIL (Lav)"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Medium)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TIL (Medium)"
|
||||
|
||||
msgid "ON (Multi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TIL (Multi)"
|
||||
|
||||
msgid "ON (High)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TIL (Høj)"
|
||||
|
||||
msgid "OSReport"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgid "Ocarina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocarinaer ikke understøttet med neek2o endnu. Vil du starte spillet alligevel?"
|
||||
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "Okt"
|
||||
@ -1696,22 +1696,22 @@ msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "One Line A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En linje A"
|
||||
|
||||
msgid "One Line B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En linje B"
|
||||
|
||||
msgid "Only Game Partition"
|
||||
msgstr "Kun spil Partition"
|
||||
msgstr "Kun Spil Partition"
|
||||
|
||||
msgid "Only for Install"
|
||||
msgstr "Kun til installering"
|
||||
msgstr "Kun til installation"
|
||||
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Original/Customs"
|
||||
msgstr "Originale/Tilpassede"
|
||||
msgstr "Originale/Tilpasset"
|
||||
|
||||
msgid "PAD Hook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1726,22 +1726,22 @@ msgid "Partial"
|
||||
msgstr "Delvis"
|
||||
|
||||
msgid "Partition"
|
||||
msgstr "Partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Password Changed"
|
||||
msgstr "Password ændret"
|
||||
msgstr "Password Ændret"
|
||||
|
||||
msgid "Password has been changed"
|
||||
msgstr "Passwordet er blevet ændret"
|
||||
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Patch landeindstillinger"
|
||||
msgstr "Patch Lande Strings"
|
||||
|
||||
msgid "Path Changed"
|
||||
msgstr "Sti er ændret"
|
||||
msgstr "Sti Ændret"
|
||||
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Tilladelse nægtet."
|
||||
@ -1768,10 +1768,10 @@ msgid "Playing Music:"
|
||||
msgstr "Afspiller musik:"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter a valid address e.g. wiimmfi.de"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indsæt venligst en gyldig adresse f.eks. wiimmfi.de"
|
||||
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vent venligst"
|
||||
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgstr "Vent venligst..."
|
||||
@ -1783,22 +1783,22 @@ msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Forrige"
|
||||
|
||||
msgid "Private Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Privat Server"
|
||||
|
||||
msgid "Process finished."
|
||||
msgstr "Proces færdig."
|
||||
|
||||
msgid "Progressive Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Progressiv Patch"
|
||||
|
||||
msgid "Prompts Buttons"
|
||||
msgstr "Knaptekster"
|
||||
msgstr "Knapprompter"
|
||||
|
||||
msgid "Published by"
|
||||
msgstr "Udgivet af"
|
||||
|
||||
msgid "Quick Boot"
|
||||
msgstr "Hurtig opstart"
|
||||
msgstr "Hurtig start"
|
||||
|
||||
msgid "Random Directory Music"
|
||||
msgstr "Musik fra tilfældig mappe"
|
||||
@ -1810,31 +1810,31 @@ msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr "Henter fil fra:"
|
||||
|
||||
msgid "Region Free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regionsfri"
|
||||
|
||||
msgid "Region Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regionspatch"
|
||||
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Udkommet"
|
||||
msgstr "Udgivet"
|
||||
|
||||
msgid "Reload SD"
|
||||
msgstr "Genindlæs SD"
|
||||
|
||||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||||
msgstr "Genindlæser Spil liste, Vent venligst..."
|
||||
msgstr "Genindlæser spil liste, Vent venligst..."
|
||||
|
||||
msgid "Remember Unlock"
|
||||
msgstr "Husk at låse op"
|
||||
|
||||
msgid "Remove Read Speed Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjern læsehastighedsbegrænsning"
|
||||
|
||||
msgid "Remove update"
|
||||
msgstr "Fjern opdatering"
|
||||
|
||||
msgid "Rename Game Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omdøb Spil Titel"
|
||||
|
||||
msgid "Rename category"
|
||||
msgstr "Omdøb kategori"
|
||||
@ -1843,13 +1843,13 @@ msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Nulstil"
|
||||
|
||||
msgid "Reset All Game Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulstil Alle Spilindstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Reset BG Music"
|
||||
msgstr "Nulstil BG-musik"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Game Header Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nulstil Spilheader Cache"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgstr "Nulstil spiltæller"
|
||||
@ -1873,34 +1873,34 @@ msgid "Right"
|
||||
msgstr "Højre"
|
||||
|
||||
msgid "Rotating Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roterer Disk"
|
||||
|
||||
msgid "Round"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rund"
|
||||
|
||||
msgid "Rumble"
|
||||
msgstr "Vibration"
|
||||
|
||||
msgid "SChinese"
|
||||
msgstr "Kinesisk (std.)"
|
||||
msgstr "Forenklet Kinesisk"
|
||||
|
||||
msgid "SD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SD-kortet kunne ikke tilgås"
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SD GameCube Spil Sti"
|
||||
|
||||
msgid "SD GameCube Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SD GameCube Sti"
|
||||
|
||||
msgid "SD Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SD Sti"
|
||||
|
||||
msgid "SFX Volume"
|
||||
msgstr "Lydstyrke for effekter"
|
||||
msgstr "Lydstyrke for lydeffekter"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gem"
|
||||
@ -1918,13 +1918,13 @@ msgid "Saved"
|
||||
msgstr "Gemt"
|
||||
|
||||
msgid "Savegame might not exist for this game."
|
||||
msgstr "Savegame eksistere muligvis ikke for dette spil."
|
||||
msgstr "Savegame eksisterer muligvis ikke for dette spil."
|
||||
|
||||
msgid "Screensaver"
|
||||
msgstr "Pauseskærm"
|
||||
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skærmbillede"
|
||||
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vælg"
|
||||
@ -1939,16 +1939,16 @@ msgid "Select a DOL from Game"
|
||||
msgstr "Vælg DOL fra spil"
|
||||
|
||||
msgid "Select game categories"
|
||||
msgstr "Vælg spille Kategorier"
|
||||
msgstr "Vælg spil kategorier"
|
||||
|
||||
msgid "Select loader mode"
|
||||
msgstr "Vælg Loader måde"
|
||||
msgstr "Vælg Loader tilstand"
|
||||
|
||||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vælg NAND Emu Stien to vil bruge."
|
||||
|
||||
msgid "Select titles sources."
|
||||
msgstr "Vælg title kilde."
|
||||
msgstr "Vælg titel kilde."
|
||||
|
||||
msgid "Sept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1960,40 +1960,40 @@ msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Settings File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indstillinger Fil"
|
||||
|
||||
msgid "Show Categories"
|
||||
msgstr "Vis kategorier"
|
||||
|
||||
msgid "Show Favorite on banner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis Favorit på banner"
|
||||
|
||||
msgid "Show Free Space"
|
||||
msgstr "Vis fri plads"
|
||||
msgstr "Vis ledig plads"
|
||||
|
||||
msgid "Show Play Count"
|
||||
msgstr "Vis spil tæller"
|
||||
msgstr "Vis spiltæller"
|
||||
|
||||
msgid "Show SD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis SD"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown System"
|
||||
msgstr "Sluk (rødt lys)"
|
||||
msgstr "Sluk"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown Wii"
|
||||
msgstr "Sluk Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Skip Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skip Fejl"
|
||||
|
||||
msgid "Skip IPL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "BBA Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BBA Emulering"
|
||||
|
||||
msgid "BBA Net Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BBA Netprofile"
|
||||
|
||||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user