* Language files update

This commit is contained in:
satellic 2009-11-30 06:28:25 +00:00
parent cfb6ee9538
commit 46cb312577
9 changed files with 87 additions and 93 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@
<app version="1"> <app version="1">
<name> USB Loader GX</name> <name> USB Loader GX</name>
<coder>USB Loader GX Team</coder> <coder>USB Loader GX Team</coder>
<version>1.0 r843</version> <version>1.0 r844</version>
<release_date>200911221717</release_date> <release_date>200911232251</release_date>
<short_description>Loads games from USB-devices</short_description> <short_description>Loads games from USB-devices</short_description>
<long_description>USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times. <long_description>USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times.
The interactive GUI is completely controllable with WiiMote, Classic Controller or GC Controller. The interactive GUI is completely controllable with WiiMote, Classic Controller or GC Controller.

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# danish.lang - r831 # danish.lang - r843
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mark new games" msgid "Mark new games"
msgstr "" msgstr "Makér nye spil"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maj" msgstr "Maj"
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX er beskyttet" msgstr "USB Loader GX er beskyttet"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "" msgstr "USB Loader GX fungerer kun med Hermes CIOS rev 4! Kontrollér, at revision 4 er installeret!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# French V11.3 r839 # French V11.4 r839
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Mar"
msgstr "Mars" msgstr "Mars"
msgid "Mark new games" msgid "Mark new games"
msgstr "Marque nouveaux jeux" msgstr "Marqueur nouveau jeu"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# italian.lang - v50 - r831 # italian.lang - v51 - r839
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -574,7 +574,7 @@ msgid "HOME Menu"
msgstr "Menu HOME" msgstr "Menu HOME"
msgid "Hermes CIOS" msgid "Hermes CIOS"
msgstr "" msgstr "cIOS di Hermes"
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Percorso Applic. Homebrew" msgstr "Percorso Applic. Homebrew"
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Mar"
msgstr "marzo" msgstr "marzo"
msgid "Mark new games" msgid "Mark new games"
msgstr "" msgstr "Evidenzia i nuovi giochi"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "maggio" msgstr "maggio"
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX è Protetto" msgstr "USB Loader GX è Protetto"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "" msgstr "USB Loader GX funziona solo con la rev 4 del cIOS di Hermes! Accertarsi di aver installato la rev 4!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# japanese.lang - r831 # japanese.lang - r839
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -23,7 +23,7 @@ msgid " could not be downloaded."
msgstr "ダウンロードできませんでした" msgstr "ダウンロードできませんでした"
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
msgstr "に保存されました。使用は自己責任でお願いします。" msgstr "に保存されました。使用は 自己責任でお願いします。"
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr "はサーバーにありません" msgstr "はサーバーにありません"
@ -574,7 +574,7 @@ msgid "HOME Menu"
msgstr "HOMEボタンメニュー" msgstr "HOMEボタンメニュー"
msgid "Hermes CIOS" msgid "Hermes CIOS"
msgstr "" msgstr "注意事項"
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrewのパス" msgstr "Homebrewのパス"
@ -636,7 +636,7 @@ msgid "Install Error!"
msgstr "インストール エラー!" msgstr "インストール エラー!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "ゲームをインストール" msgstr "ゲームをインストール"
msgid "Installing content... Ok!" msgid "Installing content... Ok!"
msgstr "コンテンツをインストール...成功!" msgstr "コンテンツをインストール...成功!"
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Mar"
msgstr "3月" msgstr "3月"
msgid "Mark new games" msgid "Mark new games"
msgstr "" msgstr "新しいゲームをマーク"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "5月" msgstr "5月"
@ -736,7 +736,7 @@ msgid "Missing files"
msgstr "個の画像" msgstr "個の画像"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "4で割り切れない寸法があります" msgstr "4で割り切れない寸法があります"
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "DVDを起動" msgstr "DVDを起動"
@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Sort by rank"
msgstr "ランク順に並び替え" msgstr "ランク順に並び替え"
msgid "Sort order by most played" msgid "Sort order by most played"
msgstr "プレイ回数が多い順に並び替え" msgstr "プレイ回数が多い順に並び替え"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "サウンド" msgstr "サウンド"
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "WADファイルをインストールしましたが、SDから削除で
#, c-format #, c-format
msgid "The wad installation failed with error %ld" msgid "The wad installation failed with error %ld"
msgstr "WADのインストールはエラー:%ldで失敗しました" msgstr "WADのインストールはエラー:%ldで失敗しました"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "テーマをダウンロードするパス" msgstr "テーマをダウンロードするパス"
@ -1091,11 +1091,11 @@ msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loaderは保護されています" msgstr "USB Loaderは保護されています"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "" msgstr "HermesCIOSはrev4の場合のみ 使用できます"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "ダウンロード中のためWADを開けません (%s)." msgstr "ダウンロード中のためWADを開けません (%s)."
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール" msgstr "アンインストール"
@ -1232,13 +1232,13 @@ msgid "available"
msgstr "があります" msgstr "があります"
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results." msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
msgstr "コードが255行を超えているため、正しく実行できません" msgstr "コードが255行を超えてい正しく実行できません"
msgid "does not exist!" msgid "does not exist!"
msgstr "存在しません!" msgstr "存在しません!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "存在しないのでチートなしで起動します" msgstr "存在しないので チートなしで起動します"
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "存在しません!" msgstr "存在しません!"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# portuguese_pt.lang - r831 # portuguese_pt.lang - r840
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 17:09-0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-23 16:23-0000\n"
"Last-Translator: Sky8000\n" "Last-Translator: Sky8000\n"
"Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n" "Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgid "HOME Menu"
msgstr "Menú Inicial" msgstr "Menú Inicial"
msgid "Hermes CIOS" msgid "Hermes CIOS"
msgstr "" msgstr "CIOS Hermes"
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Pasta Apps Homebrew" msgstr "Pasta Apps Homebrew"
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mark new games" msgid "Mark new games"
msgstr "" msgstr "Marcar jogos novos"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "O USB Loader GX está bloqueado" msgstr "O USB Loader GX está bloqueado"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "" msgstr "O USB Loader GX só suporta o CIOS Hermes revisão 4! Verifique se esta é a revisão que tem instalada!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# swedish.lang - r709 # swedish.lang - r839
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-24 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Katsurou\n" "Last-Translator: Katsurou\n"
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n" "Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "finns inte på servern."
#, c-format #, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "" msgstr "%s : %s Kanske inte kan starta korrekt om ditt system inte är nyaste versionen."
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Alla)" msgstr "0 (Alla)"
@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Aug"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "" msgstr "Utgivare:"
msgid "AutoInit Network" msgid "AutoInit Network"
msgstr "Autoinitiera Nätverk" msgstr "Autoinitiera Nätverk"
@ -198,16 +198,16 @@ msgid "Can't create directory"
msgstr "Kan inte skapa mapp" msgstr "Kan inte skapa mapp"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "" msgstr "Kunde inte skapa fil"
msgid "Can't decompress LZ77" msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "" msgstr "Kunde inte dekomprimera LZ77"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Kunde inte radera:" msgstr "Kunde inte radera:"
msgid "Can't find disc" msgid "Can't find disc"
msgstr "" msgstr "Kunde inte hitta skiva"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Fuskfilen är blank" msgstr "Fuskfilen är blank"
msgid "Checking existing artwork" msgid "Checking existing artwork"
msgstr "" msgstr "Kontrollera befintliga konstverk"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Letar efter uppdateringar" msgstr "Letar efter uppdateringar"
@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Klicka för att ladda ner omslag" msgstr "Klicka för att ladda ner omslag"
msgid "Click to change game ID" msgid "Click to change game ID"
msgstr "" msgstr "Klicka för att byta spel ID"
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Klocka" msgstr "Klocka"
@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Could not read the disc."
msgstr "Kunde inte läsa skiva." msgstr "Kunde inte läsa skiva."
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "" msgstr "Kunde inte spara."
msgid "Could not set USB." msgid "Could not set USB."
msgstr "Kunde inte ställa in USB." msgstr "Kunde inte ställa in USB."
@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Developed by"
msgstr "Utvecklat av" msgstr "Utvecklat av"
msgid "Directory does not exist!" msgid "Directory does not exist!"
msgstr "" msgstr "Katalog existerar inte!"
msgid "Disc Artwork Download" msgid "Disc Artwork Download"
msgstr "Skivbildsnedladdning" msgstr "Skivbildsnedladdning"
@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Vill du byta språk?" msgstr "Vill du byta språk?"
msgid "Do you want to download this theme?" msgid "Do you want to download this theme?"
msgstr "" msgstr "Vill du ladda ner detta tema?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Vill du formatera:" msgstr "Vill du formatera:"
@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Done!"
msgstr "Klar!" msgstr "Klar!"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Ladda ner"
msgid "Download Boxart image?" msgid "Download Boxart image?"
msgstr "Ladda ner omslagsbild?" msgstr "Ladda ner omslagsbild?"
@ -430,25 +430,25 @@ msgid "Download Now"
msgstr "Ladda ner nu" msgstr "Ladda ner nu"
msgid "Download failed." msgid "Download failed."
msgstr "" msgstr "Nedladdning misslyckades."
msgid "Download finished" msgid "Download finished"
msgstr "Nedladdning klar" msgstr "Nedladdning klar"
msgid "Download request failed." msgid "Download request failed."
msgstr "" msgstr "Nedladdnings begäran misslyckades."
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Laddar ner" msgstr "Laddar ner"
msgid "Downloading Page List:" msgid "Downloading Page List:"
msgstr "" msgstr "Laddar ner lista:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Laddar ner fil:" msgstr "Laddar ner fil:"
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "" msgstr "Laddar ner bild:"
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska" msgstr "Nederländska"
@ -487,13 +487,13 @@ msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Avsluta USB Loader GX?" msgstr "Avsluta USB Loader GX?"
msgid "Extracting files..." msgid "Extracting files..."
msgstr "" msgstr "Extraherar filer..."
msgid "Failed formating" msgid "Failed formating"
msgstr "Formatering misslyckad" msgstr "Formatering misslyckad"
msgid "Failed to extract." msgid "Failed to extract."
msgstr "" msgstr "Extrahering misslyckades."
msgid "Failed to open partition" msgid "Failed to open partition"
msgstr "Misslyckades att öppna partition" msgstr "Misslyckades att öppna partition"
@ -556,10 +556,10 @@ msgid "Game Size"
msgstr "Spelstorlek" msgstr "Spelstorlek"
msgid "Game Sound Mode" msgid "Game Sound Mode"
msgstr "" msgstr "Spel ljuds läge"
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "" msgstr "Spel ljuds volym"
msgid "Game is already installed:" msgid "Game is already installed:"
msgstr "Spelet är redan installerat:" msgstr "Spelet är redan installerat:"
@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrew Startare" msgstr "Homebrew Startare"
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Timme" msgstr "Timmars"
msgid "How do you want to update?" msgid "How do you want to update?"
msgstr "Hur vill du uppdatera?" msgstr "Hur vill du uppdatera?"
@ -595,10 +595,10 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Hur vill du stänga av?" msgstr "Hur vill du stänga av?"
msgid "IMD5 Header not right." msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "" msgstr "IMD5 Rubrik stämmer inte."
msgid "IMET Header wrong." msgid "IMET Header wrong."
msgstr "" msgstr "IMET Rubriken är fel."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Om du inte har WiFi, tryck 1 för att få en URL till din WiiTDB.zip" msgstr "Om du inte har WiFi, tryck 1 för att få en URL till din WiiTDB.zip"
@ -681,7 +681,7 @@ msgid "Korean"
msgstr "Koreanska" msgstr "Koreanska"
msgid "Language File" msgid "Language File"
msgstr "" msgstr "Språk fil"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "Språkbyte:" msgstr "Språkbyte:"
@ -699,7 +699,7 @@ msgid "Load"
msgstr "Ladda" msgstr "Ladda"
msgid "Load From SD/USB" msgid "Load From SD/USB"
msgstr "" msgstr "Ladda från SD/USB"
#, c-format #, c-format
msgid "Load file from: %s ?" msgid "Load file from: %s ?"
@ -721,13 +721,13 @@ msgid "Locked"
msgstr "Låst" msgstr "Låst"
msgid "Loop Sound" msgid "Loop Sound"
msgstr "" msgstr "Loopa ljudet"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mark new games" msgid "Mark new games"
msgstr "" msgstr "Markera nya spel"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "Maj" msgstr "Maj"
@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Troligtvis har den mått som inte är jämnt dividerade med 4." msgstr "Troligtvis har den mått som inte är jämnt dividerade med 4."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "" msgstr "Montera DVD läsare"
msgid "Music Volume" msgid "Music Volume"
msgstr "Volym" msgstr "Volym"
@ -781,10 +781,10 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "Ingen USB-enhet hittad." msgstr "Ingen USB-enhet hittad."
msgid "No WBFS or FAT game partition found" msgid "No WBFS or FAT game partition found"
msgstr "" msgstr "Ingen WBFS eller FAT spel partition hittad"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "" msgstr "Inga fusk har valda"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Ingen data kunde läsas." msgstr "Ingen data kunde läsas."
@ -796,7 +796,7 @@ msgid "No new updates."
msgstr "Inga nya uppdateringar" msgstr "Inga nya uppdateringar"
msgid "No themes found on the site." msgid "No themes found on the site."
msgstr "" msgstr "Inga teman hittades på sidan."
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Vanlig" msgstr "Vanlig"
@ -880,7 +880,7 @@ msgid "Play Count"
msgstr "Spelat" msgstr "Spelat"
msgid "Please wait..." msgid "Please wait..."
msgstr "" msgstr "Vänligen vänta..."
msgid "Power off the Wii" msgid "Power off the Wii"
msgstr "Stäng av Wii" msgstr "Stäng av Wii"
@ -943,28 +943,28 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "Sparande misslyckat" msgstr "Sparande misslyckat"
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "" msgstr "Spara spel lista till"
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "" msgstr "Sparat"
msgid "Screensaver" msgid "Screensaver"
msgstr "Skärmsläckare" msgstr "Skärmsläckare"
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr "Välj"
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "" msgstr "Välj en DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Selected DOL"
msgstr "" msgstr "Vald DOL"
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Set Search-Filter" msgid "Set Search-Filter"
msgstr "" msgstr "Ställ in sök-filter"
msgid "Set as backgroundmusic?" msgid "Set as backgroundmusic?"
msgstr "Ställ in som bakgrundsmusik?" msgstr "Ställ in som bakgrundsmusik?"
@ -982,7 +982,7 @@ msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Sortera alfabetiskt" msgstr "Sortera alfabetiskt"
msgid "Sort by rank" msgid "Sort by rank"
msgstr "" msgstr "Sortera efter rank"
msgid "Sort order by most played" msgid "Sort order by most played"
msgstr "Sortera efter mest spelade" msgstr "Sortera efter mest spelade"
@ -991,10 +991,10 @@ msgid "Sound"
msgstr "Ljud" msgstr "Ljud"
msgid "Sound+BGM" msgid "Sound+BGM"
msgstr "" msgstr "Ljud+BGM"
msgid "Sound+Quiet" msgid "Sound+Quiet"
msgstr "" msgstr "Ljud+Tyst"
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanska" msgstr "Spanska"
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "Successfully deleted:"
msgstr "Lyckad radering av:" msgstr "Lyckad radering av:"
msgid "Successfully extracted theme" msgid "Successfully extracted theme"
msgstr "" msgstr "Extrahering av tema lyckades"
msgid "Successfully installed:" msgid "Successfully installed:"
msgstr "Lyckad installation av:" msgstr "Lyckad installation av:"
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "TXTCheatcodes sökväg ändrad" msgstr "TXTCheatcodes sökväg ändrad"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "" msgstr "Den angivna katalogen existerar inte. Vill du skapa den?"
msgid "The file is not a .wad" msgid "The file is not a .wad"
msgstr "Filen är inte en .wad" msgstr "Filen är inte en .wad"
@ -1052,13 +1052,13 @@ msgid "The wad installation failed with error %ld"
msgstr "Wad installation misslyckades med fel %ld" msgstr "Wad installation misslyckades med fel %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "" msgstr "Tema-mapp nedladdade"
msgid "Theme Download Path changed" msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "" msgstr "Tema-mapp nedladdade ändrad"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "" msgstr "Tema Nedladdare"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Tema-mapp" msgstr "Tema-mapp"
@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Tema-mapp ändrad" msgstr "Tema-mapp ändrad"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "" msgstr "Tema titel:"
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Tid kvar:" msgstr "Tid kvar:"
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Tooltips"
msgstr "Verktygstips" msgstr "Verktygstips"
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "" msgstr "Flytt misslyckades."
msgid "USB Device not found" msgid "USB Device not found"
msgstr "USB-enhet ej hittad" msgstr "USB-enhet ej hittad"
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX är skyddad" msgstr "USB Loader GX är skyddad"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "" msgstr "USB Loader GX kommer ändast köra med Hermes CIOS ver 4! Vänligen kontrollera att du har ver 4 installerad!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Unlocked"
msgstr "Upplåst" msgstr "Upplåst"
msgid "Unsupported format, try to extract manually." msgid "Unsupported format, try to extract manually."
msgstr "" msgstr "Format stöds inte, försök extrahera manuelt."
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Uppdatera" msgstr "Uppdatera"
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "Uppdaterar WiiTDB.zip" msgstr "Uppdaterar WiiTDB.zip"
msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
msgstr "" msgstr "Uppladdad ZIP fil installerad till homebrew-mappen"
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
msgstr "VIDTV-Patch" msgstr "VIDTV-Patch"
@ -1219,14 +1219,14 @@ msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Du har försökt ladda en dålig bild" msgstr "Du har försökt ladda en dålig bild"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "" msgstr "Du måste välja eller formatera en partition"
#, c-format #, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "Din URL har sparats som %sWiiTDB_URL.txt." msgstr "Din URL har sparats som %sWiiTDB_URL.txt."
msgid "and translaters for language files updates" msgid "and translaters for language files updates"
msgstr "" msgstr "och översättarna för språk fils uppdateringar"
msgid "available" msgid "available"
msgstr "tillgänglig" msgstr "tillgänglig"
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "för hans underbara verktyg LibWiiGui" msgstr "för hans underbara verktyg LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "" msgstr "för hostning av teman"
msgid "for hosting the update files" msgid "for hosting the update files"
msgstr "för lagring av uppdateringar" msgstr "för lagring av uppdateringar"
@ -1288,12 +1288,6 @@ msgstr "av"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekunder kvar" msgstr "sekunder kvar"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Ingen WBFS-partition hittad"
#~ msgid "You need to format a partition"
#~ msgstr "Du behöver formatera en partition"
#~ msgid "Homebrew Channel" #~ msgid "Homebrew Channel"
#~ msgstr "Homebrew Kanalen" #~ msgstr "Homebrew Kanalen"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# turkish.lang - r831 # turkish.lang - r839
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mark new games" msgid "Mark new games"
msgstr "" msgstr "Yeni oyunlari imle"
msgid "May" msgid "May"
msgstr "" msgstr ""
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX koruma altında" msgstr "USB Loader GX koruma altında"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr "" msgstr "USB Loader GX sadece Hermes CIOS rev4 ile çalışır! Lütfen rev4 ün yüklü olduğundan emin olun!"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."

File diff suppressed because one or more lines are too long