mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-11-08 04:25:07 +01:00
·Latest language files updated
·Add tooltips to NavBar ·Nodisc.png & noimage.png (cover 3d or flat) for theme need to be place in your theme folder now (more easy to install theme) Warning: if you use a custom nodisc.png/noimage.png, now you need to let it in the theme folder (so download theme, and just load it, no need to move images anymore) ·Made littles modif on the new file browser for title of custom path match with those from the setting windows (less heavy for the .lang file)
This commit is contained in:
parent
8ed332bde7
commit
61d1559e95
@ -4,25 +4,25 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 01:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
|
||||
"Language-Team: Last version on http://startgolf.tym.cz/czech.lang \n"
|
||||
"Language-Team: r662 - last version on http://startgolf.tym.cz/czech.lang \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " could not be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " nelze stáhnout."
|
||||
|
||||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " byl uložen. Text nebyl zkontrolován. Nekteré cásti kódu nemusí fungovat s ostaními. Pokud dojde k problémom, otevřte text v normálním editoru pro více informací."
|
||||
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " není na serveru"
|
||||
|
||||
msgid "(both retired)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(oba skryty)"
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Každý)"
|
||||
@ -31,25 +31,25 @@ msgid "1 (Child 7+)"
|
||||
msgstr "1 (Díte 7+)"
|
||||
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 hodina"
|
||||
|
||||
msgid "10 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10 minut"
|
||||
|
||||
msgid "2 (Teen 12+)"
|
||||
msgstr "2 (Mladistvý 12+)"
|
||||
|
||||
msgid "20 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20 minut"
|
||||
|
||||
msgid "3 (Mature 16+)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 (Zralý 16+)"
|
||||
|
||||
msgid "3 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 minuty"
|
||||
|
||||
msgid "30 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30 minut"
|
||||
|
||||
msgid "3D Covers"
|
||||
msgstr "3D Obaly"
|
||||
@ -58,55 +58,55 @@ msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Pouze dospelí 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5 minut"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Odstraňuji tikety..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Odstraňuji tikety...CHYBA! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Odstraňuji tikety...Ok! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Odstraňuji titul...CHYBA! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title ...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Odstraňuji titul...Ok!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Odstraňuji obsah titulu..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Odstraňuji obsah titulu...CHYBA! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Odstraňuji obsah titulu...Ok!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Odstraňuji titul..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Finishing installation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Ukoncuji instalaci..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Installing content #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Instaluji obsah #"
|
||||
|
||||
msgid ">> Installing ticket..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Instaluji tiket..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Installing title..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Instaluji titul..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Nacítám WAD data..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Nacítám WAD data...CHYBA! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Nacítám WAD data...Ok! "
|
||||
|
||||
msgid "AUTO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Všechny možnosti USB Loader GX jsou odemceny"
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Náhradní DOL"
|
||||
|
||||
@ -136,7 +133,7 @@ msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Srp"
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatický start síte"
|
||||
|
||||
msgid "AutoPatch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -169,7 +166,7 @@ msgid "Boot/Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Boot?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spustit?"
|
||||
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Oboje"
|
||||
@ -208,17 +205,17 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "zavrít"
|
||||
|
||||
msgid "Code Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stažení kódu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coded by: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naprogramoval: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Coding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programování:"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potvrdit"
|
||||
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr "Konzole"
|
||||
@ -245,7 +242,7 @@ msgid "Could not create GCT file"
|
||||
msgstr "Nelze vytvorit GCT soubor"
|
||||
|
||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemohu nalézt WBFS oddíl."
|
||||
|
||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||
msgstr "Nelze inicializovat DIP modul!"
|
||||
@ -257,16 +254,16 @@ msgid "Could not open Disc"
|
||||
msgstr "Nelze otevrít disk"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemohu otevřít WBFS oddíl."
|
||||
|
||||
msgid "Could not open disc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze otevřít disk"
|
||||
|
||||
msgid "Could not read the disc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze císt disk"
|
||||
|
||||
msgid "Could not set USB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze nastavit USB"
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Stažení obalu"
|
||||
@ -275,7 +272,7 @@ msgid "Cover Path"
|
||||
msgstr "Cesta k obalum"
|
||||
|
||||
msgid "Coverpath Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmena cesty k obalom"
|
||||
|
||||
msgid "Coverpath Changed"
|
||||
msgstr "Cesta k obalum zmenena"
|
||||
@ -290,10 +287,10 @@ msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Vlastní cesty"
|
||||
|
||||
msgid "DOL from SD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOL z SD"
|
||||
|
||||
msgid "DOL from disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOL z disku"
|
||||
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "List"
|
||||
@ -308,19 +305,19 @@ msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Puvodní nastavení"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazat"
|
||||
|
||||
msgid "Delete ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazat?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Boxart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazat obal krabicky"
|
||||
|
||||
msgid "Delete CheatTxt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazat CheatTxt"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Discart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Smazat obrázek disku"
|
||||
|
||||
msgid "Design:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -329,14 +326,11 @@ msgid "Developed by"
|
||||
msgstr "Vyvinul"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povodní nastavení disku"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "Potisky disku"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "Cesta k obrazum disku"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Zobrazení"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "Opravdu smazat:"
|
||||
|
||||
@ -359,13 +365,13 @@ msgid "Do you want to change language?"
|
||||
msgstr "Prejete si zmenit jazyk?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to format:"
|
||||
msgstr "Prejete si naformátovat"
|
||||
msgstr "Prejete si formátovat"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||
msgstr "Chcete to zkusit znovu za 30 sekund?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přejete si použít jiný DOL, který je správný?"
|
||||
|
||||
msgid "Dol Path"
|
||||
msgstr "Cesta k DOL"
|
||||
@ -377,25 +383,25 @@ msgid "Dolpath change"
|
||||
msgstr "Zmena cesty k DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hotovo!"
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Stáhnout obal krabicky?"
|
||||
|
||||
msgid "Download Discart image?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stáhnout obrázek disku?"
|
||||
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stáhnout nyní"
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Stažení dokoncno"
|
||||
msgstr "Stažení dokonceno"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stahování"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Stahuji soubor"
|
||||
@ -425,13 +431,13 @@ msgid "Error reading Disc"
|
||||
msgstr "Nelze císt disk"
|
||||
|
||||
msgid "Error while transfering data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba behem přenosu dat."
|
||||
|
||||
msgid "Error..."
|
||||
msgstr "Chyba..."
|
||||
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chyba:"
|
||||
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Ukoncit USB Loader GX?"
|
||||
@ -446,7 +452,7 @@ msgid "File not found."
|
||||
msgstr "Soubor nenalezen"
|
||||
|
||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ukoncuji instalaci... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Flip-X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "Francouzky"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Úplné vypnutí"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr "Soubor GCT vytvoren"
|
||||
|
||||
@ -506,19 +509,16 @@ msgid "HOME Menu"
|
||||
msgstr "Hlavní menu"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cesta pro Homebrew aplikace"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Appspath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zmenit cestu pro Homebrew aplikace"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cesta pro Homebrew aplikace zmenena"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spouštec Homebrew"
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Hodina"
|
||||
@ -530,15 +530,15 @@ msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Jakým zpusobem ukoncit?"
|
||||
|
||||
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Příchozí soubor %0.2fKB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Příchozí soubor %0.2fMB"
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "Inicializuji sítové pripojení"
|
||||
@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "Vložte disk"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vložte Wii disk"
|
||||
|
||||
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||||
msgstr "Vložte SD kartu pro stažení obrazu disku."
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Insert an SD-Card to use this option."
|
||||
msgstr "Vložte SD kartu pro tuto možnost"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalace"
|
||||
|
||||
msgid "Install Error!"
|
||||
msgstr "Chyba pri instalaci"
|
||||
@ -568,23 +568,23 @@ msgid "Install a game"
|
||||
msgstr "Nainstalovat hru"
|
||||
|
||||
msgid "Installing content... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instaluji obsah... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Installing game:"
|
||||
msgstr "Instalace hry:"
|
||||
|
||||
msgid "Installing ticket... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instaluji tiket... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instaluji titul... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Installing wad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instaluji WAD"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team. %s - %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdá se, že máte informace, které by pro nás mohly být užitecné. Odelete prosím tuto informaci na náš DEV tým. %s - %i"
|
||||
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italsky"
|
||||
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "June"
|
||||
msgstr "Cerven"
|
||||
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Držet"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Klávesnice"
|
||||
@ -623,14 +623,14 @@ msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Jako hlavní menu"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spustit"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load file from: %s ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nahrát soubor z: %s ?"
|
||||
|
||||
msgid "Load this dol as alternate dol?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spustit tento DOL jako náhradní DOL?"
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
msgstr "Nahrávám puvodní jazyk"
|
||||
@ -672,13 +672,13 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nebyl nalezen .dol ani .elf soubor."
|
||||
|
||||
msgid "No Cheatfile found"
|
||||
msgstr "Nebyl nalezen soubor s cheaty"
|
||||
|
||||
msgid "No Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žádné oblíbené"
|
||||
|
||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||
msgstr "Není vložena SD karta"
|
||||
@ -693,10 +693,10 @@ msgid "No WBFS partition found"
|
||||
msgstr "Nebyl nalezen oddíl WBFS"
|
||||
|
||||
msgid "No data could be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze císt data?"
|
||||
|
||||
msgid "No dol file found on disc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na disku nebyl nalezen DOL soubor."
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgstr "Nechybí žádný soubor!"
|
||||
@ -714,16 +714,16 @@ msgid "Normal Covers"
|
||||
msgstr "Normální obaly"
|
||||
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenalezeno"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||
msgstr "Toto není Wii disk"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Není dostatek volné pameti"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Není dostatek volné pameti."
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free space!"
|
||||
msgstr "Není dostatek volného místa!"
|
||||
@ -774,19 +774,13 @@ msgid "Password has been changed"
|
||||
msgstr "Heslo bylo zmeneno"
|
||||
|
||||
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napište toto URL do prohlížece pro stažení WiiTDB.zip."
|
||||
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Úprava nastvení zeme"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "Zmena cesty k titles.txt"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "Cesta k titles.txt zmenena"
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyberte ze seznamu"
|
||||
|
||||
msgid "Play Count"
|
||||
msgstr "Spušteno"
|
||||
@ -807,13 +801,13 @@ msgid "Quick Boot"
|
||||
msgstr "Rychlé zavedení"
|
||||
|
||||
msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nacítám WAD data... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Received:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přijato:"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přijímám soubor z:"
|
||||
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Uvolnil"
|
||||
@ -849,7 +843,7 @@ msgid "SChinese"
|
||||
msgstr "Cínsky"
|
||||
|
||||
msgid "SD selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SD vybrána"
|
||||
|
||||
msgid "SFX Volume"
|
||||
msgstr "Hlasitost SFX"
|
||||
@ -873,7 +867,7 @@ msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
msgid "Shit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kecy"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown System"
|
||||
msgstr "Ukoncit systém"
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "Ukoncit systém"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "Pauza"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Zvuk"
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "Puvodní nastavení systému"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Cínsky"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Cesta k TXT cheatum"
|
||||
|
||||
@ -927,14 +924,11 @@ msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WAD soubor byl nainstalován, ale nelze smazat z SD karty"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalace WAD souboru selhala s chybou %ld"
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Cesta ke skinum"
|
||||
@ -965,22 +959,22 @@ msgstr "USB Loader GX je zabezpecen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nelze otevřít WAD, který byl nyní stažen (%s)."
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Odinstalace"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odinstalace hry"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odinstalace menu"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstalling wad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odinstalace WAD"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock console to use this option."
|
||||
msgstr "Odemknete kontzoli pro tuto akci."
|
||||
msgstr "Odemknete konzoli pro tuto akci."
|
||||
|
||||
msgid "Unlocked"
|
||||
msgstr "Odemceno"
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr "Plná aktualizace"
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Aktualizace DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Aktualizace selhala"
|
||||
|
||||
@ -1017,7 +1008,7 @@ msgstr "VIDTV korekce"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verze: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Video mód"
|
||||
@ -1043,17 +1034,23 @@ msgstr "Wii svetlo"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Špatné heslo"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
msgid "You are about to delete "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokoušíte se smazat "
|
||||
|
||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vybíráte zobrazení oblíbených, ale žádné jste dosud nevybral"
|
||||
|
||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||
msgstr "Pokusili jste se nahrát špatný obraz"
|
||||
@ -1063,16 +1060,16 @@ msgstr "Musíte naformátovat oddíl"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaše URL bylo uloženo v %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "dostupný"
|
||||
|
||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "obsahuje více jak 255 řádek kódu. To može vyvolat neocekáváné výsledky."
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "neexistuje!"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||
msgstr "neexistuje. Nahrávání hry bez cheatu."
|
||||
@ -1087,13 +1084,13 @@ msgid "files left"
|
||||
msgstr "souboru zbývá"
|
||||
|
||||
msgid "files not found on the server!"
|
||||
msgstr "souboru neanlezeno na serveru"
|
||||
msgstr "souboru nenalezeno na serveru"
|
||||
|
||||
msgid "for"
|
||||
msgstr "pro"
|
||||
|
||||
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "za WiiTDB a hostování obalo / obrázko disko"
|
||||
|
||||
msgid "for diverse patches"
|
||||
msgstr "za ruzné opravy"
|
||||
@ -1123,7 +1120,31 @@ msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "sekund zbývá"
|
||||
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "došlo k chybe"
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Cesta k titles.txt"
|
||||
#~ msgid "Disc Path"
|
||||
#~ msgstr "Cesta disku"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
#~ msgstr "Cesta pro GCT Cheat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Path"
|
||||
#~ msgstr "Cesta k Homebrew"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "Zmena cesty k titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "Cesta k titles.txt zmenena"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
#~ msgstr "Cesta k TXT Cheat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme Path"
|
||||
#~ msgstr "Cesta ke skinum"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XML Path"
|
||||
#~ msgstr "Cesta XML"
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "Cesta k titles.txt"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr "AUTO"
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Alle USB Loader GX's funktioner er låst op."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Alternativ DOL"
|
||||
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "Spillets standard"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "DVD-covers"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "Sti til DVD-covers"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr "DiskFlip"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Spilinfo."
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "Vil du slette:"
|
||||
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "Fransk"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Sluk helt"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr "GCT-fil oprettet"
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr "Sti til homebrew-programmer ændret"
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Homebrew-starter"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "timer"
|
||||
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr "Brug den i en browser for at hente WiiTDB.zip."
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Patch landeindstillinger"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "Ændringer af sti til titles.txt"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "Sti til titles.txt ændret."
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr "Vælg fra en liste"
|
||||
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "Sluk (rødt lys)"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "Standby"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Lyd"
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "System-standard"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Kinesisk (trad.)"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Sti til TXTCheatcodes"
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr "WAD-filen blev installeret. Den kunne ikke slettes fra SD-kortet."
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "WAD-installationen mislykkedes med fejl %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Sti til temaer"
|
||||
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr "Opdatér alt"
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Opdatér DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Opdateringen mislykkedes"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr "Wiilight"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Forkert password"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1125,8 +1122,14 @@ msgstr "sekunder tilbage"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr "der var en fejl"
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Sti til titles.txt"
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "Ændringer af sti til titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "Sti til titles.txt ændret."
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "Sti til titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
|
||||
#~ msgstr "Afslutter, så du kan genstarte..."
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 01:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: tj_cool\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -61,31 +61,31 @@ msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 min"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Tickets verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Tickets verwijderen...FOUT! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Tickets verwijderen...OK!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Titel verwijderen...FOUT! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title ...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Titel verwijderen...OK!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Inhoud verwijderen..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Inhoud verwijderen...FOUT! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " >> Inhoud verwijderen...OK!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Titel verwijderen..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Finishing installation..."
|
||||
msgstr ">> Installatie Afronden..."
|
||||
@ -103,10 +103,10 @@ msgid ">> Reading WAD data..."
|
||||
msgstr ">> Wad data lezen..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Wad data lezezn...FOUT! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Wad data lezen...OK!"
|
||||
|
||||
msgid "AUTO"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr "Auto"
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Alle functies zijn vrijgegeven."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Alternatieve DOL"
|
||||
|
||||
@ -169,7 +166,7 @@ msgid "Boot/Standard"
|
||||
msgstr "Start/Standaard"
|
||||
|
||||
msgid "Boot?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start?"
|
||||
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Beide"
|
||||
@ -311,7 +308,7 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijderen?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Boxart"
|
||||
msgstr "Hoesjes verwijderen"
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "DVD standaard"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "DVD labels"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "Locatie DVD labels"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr "DVDFlip"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Tonen"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "Wil je echt verwijderen:"
|
||||
|
||||
@ -380,7 +386,7 @@ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
|
||||
msgstr "Val het USB loader GX team niet lastig over fouten in dit bestand."
|
||||
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaar!"
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Hoesjes downloaden?"
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "Frans"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Volledig uitzetten"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr "GCT bestand aangemaakt"
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr "Locatie HB apps gewijzigd"
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Homebrew Launcher"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Uur"
|
||||
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Insert an SD-Card to use this option."
|
||||
msgstr "Voer een SD kaart in om deze optie te gebruiken."
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installeer"
|
||||
|
||||
msgid "Install Error!"
|
||||
msgstr "Installatiefout!"
|
||||
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "June"
|
||||
msgstr "Jun"
|
||||
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bijhouden"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Toetsenbord"
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr "Plak het in je webbrowser om wiitdb.zip te downloaden."
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Regios herstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "Locatie titles.txt wijzigen"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "Locatie titles.txt gewijzigd."
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr "Kiezen van lijst"
|
||||
|
||||
@ -810,7 +804,7 @@ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
msgstr "Wad data lezen... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Received:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ontvangen:"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr "Bestand ontvangen van:"
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "Systeem uitzetten"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "Slaapstand"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Geluid"
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "Systeem standaard"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Chinees Trad."
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Locatie TXT Cheats"
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr "Het wad bestand is geinstalleerd, maar kon niet van de SD kaart worden v
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "De wad installatie is mislukt met error %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Locatie thema"
|
||||
|
||||
@ -949,7 +943,7 @@ msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Tijd over:"
|
||||
|
||||
msgid "Title Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titel starter"
|
||||
|
||||
msgid "Titles from XML"
|
||||
msgstr "XML titels"
|
||||
@ -977,7 +971,7 @@ msgid "Uninstall Menu"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstalling wad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wad verwijderen..."
|
||||
|
||||
msgid "Unlock console to use this option."
|
||||
msgstr "Console moet worden vrijgegeven."
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr "Alles updaten"
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "DOL updaten"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Update mislukt"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr "Wii verlichting"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Foute wachtwoord!"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1125,8 +1122,38 @@ msgstr "seconden over:"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr "er is een fout opgetreden"
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Locatie titles.txt"
|
||||
#~ msgid "Alt Dol Path"
|
||||
#~ msgstr "Locatie Alt Dol"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disc Path"
|
||||
#~ msgstr "Locatie DVD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
#~ msgstr "Loacatie GCT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Path"
|
||||
#~ msgstr "Locatie Homebrew"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "Locatie titles.txt wijzigen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "Locatie titles.txt gewijzigd."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
#~ msgstr "Locatie TXT cheats"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme Path"
|
||||
#~ msgstr "Locatie Thema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update Path"
|
||||
#~ msgstr "Locatie Update"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XML Path"
|
||||
#~ msgstr "Locatie XML"
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "Locatie titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
|
||||
#~ msgstr "Afsluiten om te herstarten..."
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1124,6 +1121,3 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Kaikki asetukset on nyt käytettävissä."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "Levy oletus"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "Levykuvat"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "Levykuvien sijainti"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Näyttö"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti formatoida:"
|
||||
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "Ranska"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Täysi sammutus"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "Sammuta järjestelmä"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "Valmiustila"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "Wiin oletus"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "TKiina"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Teeman sijainti"
|
||||
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Väärä salasana"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1125,9 +1122,6 @@ msgstr "sekuntia jäljellä"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "file(s) left"
|
||||
#~ msgstr "tiedosto(j)a jäljellä"
|
||||
|
||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
# USB Loader GX language source file.
|
||||
# French V8.8 r656
|
||||
# French V8.9 r666
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 15:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kin8\n"
|
||||
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, OuahOuah, dj_skual & Kin8\n"
|
||||
@ -61,31 +61,31 @@ msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 min."
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Suppression tickets..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Suppression tickets...ERREUR!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Suppression tickets...OK!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Suppression titre...ERREUR!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title ...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Suppression titre...OK!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Suppression contenu titre..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Suppression contenu titre...ERREUR!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Suppression contenu titre...OK!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Suppression titre..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Finishing installation..."
|
||||
msgstr ">> Finalisation de l'installation..."
|
||||
@ -103,10 +103,10 @@ msgid ">> Reading WAD data..."
|
||||
msgstr ">> Lecture données WAD..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Lecture données WAD...ERREUR!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Lecture données WAD...OK!"
|
||||
|
||||
msgid "AUTO"
|
||||
msgstr "AUTO"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr "AUTO"
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Toutes les fonctionnalités sont déverrouillées."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "DOL Alternatif"
|
||||
|
||||
@ -311,7 +308,7 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
msgid "Delete ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer ?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Boxart"
|
||||
msgstr "Supprimer la Jaquette"
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "Disque par défaut"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "Labels DVD"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "Dossier Labels DVD"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr "Inversion Disque"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Affichage"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr "Carousselle"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr "Grille"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr "Favoris"
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ?"
|
||||
|
||||
@ -380,7 +386,7 @@ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
|
||||
msgstr "La Team USB Loader GX ne gère pas les erreurs de ce fichier."
|
||||
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminé!"
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Télécharger les jaquettes ?"
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "Français"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Éteindre"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr "Fichier GCT créé"
|
||||
|
||||
@ -515,10 +518,7 @@ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr "Dossier Homebrew Apps modifié"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Lanceur Homebrew"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu Homebrew"
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "heures"
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Insert an SD-Card to use this option."
|
||||
msgstr "Insérez une carte SD pour utiliser cette option."
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installer"
|
||||
|
||||
msgid "Install Error!"
|
||||
msgstr "Erreur à l'installation !"
|
||||
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "June"
|
||||
msgstr "Juin"
|
||||
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Garder"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Clavier"
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr "Collez ce lien dans votre navigateur pour télécharger."
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Patch Jeux Import"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "Localisation de titles.txt"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "Localisation de titles.txt modifié"
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr "Sélectionner"
|
||||
|
||||
@ -810,7 +804,7 @@ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
msgstr "Lecture données WAD... OK!"
|
||||
|
||||
msgid "Received:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reçu:"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr "Réception du fichier de:"
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "Arrêt"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "Veille"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr "Ordre Alphabétique"
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr "Les plus joués"
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Sons"
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "Système par défaut"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Chinois traditionnel"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Dossier TXTCodes Triche"
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr "Le Wad a été installé. Mais ne peut être supprimé de la carte SD."
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "L'installation WAD a échoué avec erreur %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Dossier Thème"
|
||||
|
||||
@ -949,7 +943,7 @@ msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Fini dans:"
|
||||
|
||||
msgid "Title Launcher"
|
||||
msgstr "Lanceur de Chaînes"
|
||||
msgstr "Menu Chaînes"
|
||||
|
||||
msgid "Titles from XML"
|
||||
msgstr "Titres de XML"
|
||||
@ -977,7 +971,7 @@ msgid "Uninstall Menu"
|
||||
msgstr "Menu Suppression"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstalling wad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Désinstallation wad"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock console to use this option."
|
||||
msgstr "Cette option requiert le déverrouillage de l'interface."
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr "Totale"
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "DOL seul"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Mise à Jour échouée"
|
||||
|
||||
@ -1043,8 +1034,14 @@ msgstr "Illumination Wii"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe incorrect"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr "Dossier Databases"
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr "Dossier des Databases"
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr "Dossier des Databases modifié"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
@ -1125,8 +1122,14 @@ msgstr "secondes restantes"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr "une erreur s'est produite"
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Localisation titles.txt"
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "Localisation de titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "Localisation de titles.txt modifié"
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "Localisation titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
|
||||
#~ msgstr "Redémarrage nécessaire."
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 01:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -13,37 +13,37 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " could not be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " konnte nicht heruntergeladen werden."
|
||||
|
||||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ist nicht auf dem Server."
|
||||
|
||||
msgid "(both retired)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(beide außer Dienst)"
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 (Alle)"
|
||||
|
||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 (Kinder 7+) "
|
||||
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 Stunde"
|
||||
|
||||
msgid "10 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "2 (Teen 12+)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2 (Jugendliche 12+)"
|
||||
|
||||
msgid "20 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3 (Mature 16+)"
|
||||
msgstr "3 (Erwachsene)"
|
||||
msgstr "3 (Erwachsene 16+)"
|
||||
|
||||
msgid "3 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgid "3D Covers"
|
||||
msgstr "3D Cover"
|
||||
|
||||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4 (nur Erwachsene 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -88,19 +88,19 @@ msgid ">> Deleting title..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ">> Finishing installation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Beende Installation..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Installing content #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Installiere Inhalt #"
|
||||
|
||||
msgid ">> Installing ticket..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Installiere Ticket..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Installing title..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Installiere Titel..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Lese WAD Datei..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -109,19 +109,16 @@ msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AUTO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AUTO"
|
||||
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Alle Funktionen des USB Loader GX sind freigeschaltet."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alternative DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Anti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anti"
|
||||
|
||||
msgid "App Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
@ -163,13 +160,13 @@ msgid "Big thanks to:"
|
||||
msgstr "Grossen Dank an:"
|
||||
|
||||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Block IOS Reload"
|
||||
|
||||
msgid "Boot/Standard"
|
||||
msgstr "Bootstandard"
|
||||
|
||||
msgid "Boot?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Starten?"
|
||||
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Beides"
|
||||
@ -193,7 +190,7 @@ msgid "Cheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr "Cheatcode Pfad geändert"
|
||||
|
||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cheatdatei ist leer"
|
||||
|
||||
msgid "Checking for Updates"
|
||||
msgstr "Suche nach Aktualisierung"
|
||||
@ -208,7 +205,7 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
msgid "Code Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code Download"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coded by: %s"
|
||||
@ -218,10 +215,10 @@ msgid "Coding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestätigen"
|
||||
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konsole"
|
||||
|
||||
msgid "Console Default"
|
||||
msgstr "Konsolenstandard"
|
||||
@ -242,10 +239,10 @@ msgid "Correct Password"
|
||||
msgstr "Richtiges Passwort"
|
||||
|
||||
msgid "Could not create GCT file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konnte keine GCT Datei erstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konnte keine WBFS Partition finden."
|
||||
|
||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||
msgstr "DIP Modul konnte nicht initialisiert werden!"
|
||||
@ -257,16 +254,16 @@ msgid "Could not open Disc"
|
||||
msgstr "Disk konnte nicht geöffnet werden"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konnte WBFS Partition nicht öffnen."
|
||||
|
||||
msgid "Could not open disc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konnte Disc nicht öffnen."
|
||||
|
||||
msgid "Could not read the disc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konnte Disc nicht lesen."
|
||||
|
||||
msgid "Could not set USB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konnte USB nicht setzen."
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Cover Download"
|
||||
@ -275,13 +272,13 @@ msgid "Cover Path"
|
||||
msgstr "Cover Pfad"
|
||||
|
||||
msgid "Coverpath Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cover Pfad ändern"
|
||||
|
||||
msgid "Coverpath Changed"
|
||||
msgstr "Cover Pfad geändert"
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstelle"
|
||||
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Credits"
|
||||
@ -290,10 +287,10 @@ msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Pfade"
|
||||
|
||||
msgid "DOL from SD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOL von SD"
|
||||
|
||||
msgid "DOL from disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOL von Disc"
|
||||
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Dez"
|
||||
@ -308,19 +305,19 @@ msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Standard Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Boxart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lösche Cover"
|
||||
|
||||
msgid "Delete CheatTxt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lösche CheatTxt"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Discart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lösche Discart"
|
||||
|
||||
msgid "Design:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "Diskstandard"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "Disk Cover"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "Disk Cover Pfad"
|
||||
|
||||
@ -347,11 +341,23 @@ msgid "Discpath change"
|
||||
msgstr "Disk Pfad ändern"
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DiskFlip"
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Anzeige"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "Löschvorgang bestätigen:"
|
||||
|
||||
@ -365,19 +371,19 @@ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||
msgstr "In 30 sek erneut versuchen?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Möchten Sie eine als richtig bekannte alt dol verwenden? "
|
||||
|
||||
msgid "Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dolpfad"
|
||||
|
||||
msgid "Dolpath Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dolpfad geändert"
|
||||
|
||||
msgid "Dolpath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dolpfadänderung"
|
||||
|
||||
msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beschweren Sie sich nicht bei uns über hier angezeigte Fehler."
|
||||
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -386,16 +392,16 @@ msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Download Boxart Bilder?"
|
||||
|
||||
msgid "Download Discart image?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discart Bild herunterladen?"
|
||||
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jetzt herunterladen"
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Download abgeschlossen"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Downloading"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Downloade Datei:"
|
||||
@ -404,34 +410,34 @@ msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Niederländisch"
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FEHLER"
|
||||
|
||||
msgid "ERROR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FEHLER:"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Englisch"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
msgid "Error !"
|
||||
msgstr "Fehler !"
|
||||
|
||||
msgid "Error 002 fix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler 002 fix"
|
||||
|
||||
msgid "Error reading Disc"
|
||||
msgstr "Disk-Lesefehler"
|
||||
|
||||
msgid "Error while transfering data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler bei Dateiübertragung."
|
||||
|
||||
msgid "Error..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler..."
|
||||
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fehler:"
|
||||
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "USB Loader GX beenden?"
|
||||
@ -446,7 +452,7 @@ msgid "File not found."
|
||||
msgstr "Datei nicht gefunden."
|
||||
|
||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beende Installation... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Flip-X"
|
||||
msgstr "Flip-X"
|
||||
@ -469,11 +475,8 @@ msgstr "Französisch"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Ausschalten"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GCT Datei erstellt"
|
||||
|
||||
msgid "GUI Settings"
|
||||
msgstr "GUI Einstellungen"
|
||||
@ -506,19 +509,16 @@ msgid "HOME Menu"
|
||||
msgstr "HOME Menü"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Homebrew Programmpfad"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Appspath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Homebrew Programmpfad Änderung"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Homebrew Programmpfad geändert"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Homebrew Launcher"
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Stunden"
|
||||
@ -530,15 +530,15 @@ msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Wie soll beendet werden?"
|
||||
|
||||
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wenn Sie kein WiFi haben, drücken Sie 1 um eine URL zu generieren."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eingehende Datei %0.2fKB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eingehende Datei %0.2fMB"
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "Initialisiere Netzwerk"
|
||||
@ -568,23 +568,23 @@ msgid "Install a game"
|
||||
msgstr "Spiel installieren"
|
||||
|
||||
msgid "Installing content... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installiere Inhalt... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Installing game:"
|
||||
msgstr "Installiere Spiel:"
|
||||
|
||||
msgid "Installing ticket... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installiere Ticket... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installiere Titel... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Installing wad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installiere wad"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team. %s - %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es scheint du hast Informationen die hilfreich für uns sein könnten. Bitte sende diese information zum DEV Team. %s - %i"
|
||||
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italienisch"
|
||||
@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreanisch"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprachänderung:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Sprachenpfad geändert."
|
||||
@ -623,14 +623,14 @@ msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Wie SysMenü"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lade"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load file from: %s ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datei laden aus %s ?"
|
||||
|
||||
msgid "Load this dol as alternate dol?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese dol als alternative dol laden?"
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
msgstr "Lade Standardsprache."
|
||||
@ -654,7 +654,7 @@ msgid "Missing files"
|
||||
msgstr "Fehlende Datei(en)"
|
||||
|
||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Höchstwahrscheinlich sind Breite und Höhe keine Vielfachen von 4. Gut gemacht, Vollidiot!"
|
||||
|
||||
msgid "Music Volume"
|
||||
msgstr "Lautstärke"
|
||||
@ -672,13 +672,13 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine .dol oder .elf Datei gefunden"
|
||||
|
||||
msgid "No Cheatfile found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Cheatdatei gefunden"
|
||||
|
||||
msgid "No Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Favoriten"
|
||||
|
||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||
msgstr "Keine SD Karte eingelegt!"
|
||||
@ -693,10 +693,10 @@ msgid "No WBFS partition found"
|
||||
msgstr "Keine WBFS Partition gefunden"
|
||||
|
||||
msgid "No data could be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daten konnten nicht gelesen werden."
|
||||
|
||||
msgid "No dol file found on disc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine dol Datei auf der Disc gefunden."
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgstr "Alle Dateien vorhanden!"
|
||||
@ -714,16 +714,16 @@ msgid "Normal Covers"
|
||||
msgstr "Normale Cover"
|
||||
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht gefunden"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||
msgstr "Keine Wii Disk"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht genügend freier Speicher"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht genügend freier Speicher."
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free space!"
|
||||
msgstr "Nicht genügend freier Speicher!"
|
||||
@ -738,7 +738,7 @@ msgid "OFF"
|
||||
msgstr "AUS"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "AN"
|
||||
@ -750,7 +750,7 @@ msgid "Official Site"
|
||||
msgstr "Offizielle Seite"
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
msgid "Only for Install"
|
||||
msgstr "Beim installieren"
|
||||
@ -759,7 +759,7 @@ msgid "Parental Control"
|
||||
msgstr "Jugendschutz"
|
||||
|
||||
msgid "Parental control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jugendschutz"
|
||||
|
||||
msgid "Partition"
|
||||
msgstr "Partition"
|
||||
@ -774,19 +774,13 @@ msgid "Password has been changed"
|
||||
msgstr "Passwort wurde geändert"
|
||||
|
||||
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fügen Sie das in Ihren Browser ein, um die WiiTDB.zip zu erhalten."
|
||||
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Patche Länder Strings"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "Pfad zur titles.txt ändern"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "Pfad zur titles.txt geändert."
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wähle aus einer Liste"
|
||||
|
||||
msgid "Play Count"
|
||||
msgstr "Gespielt"
|
||||
@ -807,16 +801,16 @@ msgid "Quick Boot"
|
||||
msgstr "Schnellboot"
|
||||
|
||||
msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lese WAD Daten... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Received:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Epfange Datei von:"
|
||||
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herausgebracht"
|
||||
|
||||
msgid "Reload SD"
|
||||
msgstr "SD aktualisieren"
|
||||
@ -825,7 +819,7 @@ msgid "Rename Game on WBFS"
|
||||
msgstr "Spiel umbenennen"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spielzähler zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Neustart"
|
||||
@ -837,7 +831,7 @@ msgid "Return"
|
||||
msgstr "Zurück"
|
||||
|
||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zurück zum Wii Menü"
|
||||
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
@ -849,7 +843,7 @@ msgid "SChinese"
|
||||
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
|
||||
|
||||
msgid "SD selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SD gewählt"
|
||||
|
||||
msgid "SFX Volume"
|
||||
msgstr "SFX Lautstärke"
|
||||
@ -861,7 +855,7 @@ msgid "Save Failed"
|
||||
msgstr "Speichern fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
msgid "Screensaver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bildschirmschoner"
|
||||
|
||||
msgid "Sept"
|
||||
msgstr "Sept"
|
||||
@ -873,7 +867,7 @@ msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Shit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scheiße"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown System"
|
||||
msgstr "System herunterfahren"
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "System herunterfahren"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "Stand By"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Musik"
|
||||
|
||||
@ -894,7 +894,7 @@ msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erfolg"
|
||||
|
||||
msgid "Success:"
|
||||
msgstr "Erfolgreich:"
|
||||
@ -917,24 +917,18 @@ msgstr "Konsolenstandard"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TXTCheatcodes Pfad"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TXTCheatcodes Pfad geändert"
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die wad wurde installiert. Aber Sie konnte nicht von der SD gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die wad Installation schlug fehl durch Fehler %ld"
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Theme Pfad"
|
||||
@ -952,7 +946,7 @@ msgid "Title Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Titles from XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titel aus XML"
|
||||
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "ToolTips"
|
||||
@ -965,16 +959,16 @@ msgstr "USB Loader GX ist geschützt"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht fähig die wad zu öffnen die Sie gerade heruntergeladen haben (%s)."
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Deinstallieren"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spiel deinstallieren"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deinstallationsmenü"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstalling wad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr "Aktualisiere alles"
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Aktualisiere DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Aktualisierung fehgeschlagen"
|
||||
|
||||
@ -1043,48 +1034,54 @@ msgstr "Wiilicht"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Falsches Passwort"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
msgid "You are about to delete "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie sind im Begriff zu löschen"
|
||||
|
||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie wollen Favoriten anzeigen aber haben keine gewählt."
|
||||
|
||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie haben versucht ein bad image zu laden"
|
||||
|
||||
msgid "You need to format a partition"
|
||||
msgstr "Sie müssen eine Partition formatieren"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ihre URL wurde in %sWiiTDB_URL.txt gespeichert."
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "verfügbar"
|
||||
|
||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "enthält mehr als 255 Zeilen. Wird unerwartete Ergebnisse erzielen."
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "existiert nicht!"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "existiert nicht! Lade Spiel ohne Cheats."
|
||||
|
||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "existiert nicht! Du hast was falsch gemacht, Idiot."
|
||||
|
||||
msgid "file left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datei noch"
|
||||
|
||||
msgid "files left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dateien noch"
|
||||
|
||||
msgid "files not found on the server!"
|
||||
msgstr "Datei(en) konnte(n) auf dem Server nicht gefunden werden!"
|
||||
@ -1093,7 +1090,7 @@ msgid "for"
|
||||
msgstr "für"
|
||||
|
||||
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "für WiiTDB und hosting covers / disc images"
|
||||
|
||||
msgid "for diverse patches"
|
||||
msgstr "für diverse Patch´s"
|
||||
@ -1123,10 +1120,40 @@ msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "Sekunden verbleiben"
|
||||
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ein Fehler ist aufgetreten"
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Titles.txt Pfad"
|
||||
#~ msgid "Alt Dol Path"
|
||||
#~ msgstr "Alt Dol Pfad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disc Path"
|
||||
#~ msgstr "Disc Pfad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
#~ msgstr "GCT Cheat Pfad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Path"
|
||||
#~ msgstr "Homebrew Pfad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "Pfad zur titles.txt ändern"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "Pfad zur titles.txt geändert."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
#~ msgstr "TXT Cheat Pfad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme Path"
|
||||
#~ msgstr "Theme Pfad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update Path"
|
||||
#~ msgstr "Update Pfad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XML Path"
|
||||
#~ msgstr "XML Pfad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "Titles.txt Pfad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "file(s) left"
|
||||
#~ msgstr "Datei(en) übrig"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tusk\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Az USB Loader GX minden funkciója elérhetõ."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Alternatív DOL"
|
||||
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "Lemez Alapértelmezettje"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "Lemez Képek"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "Lemezképek Útvonala"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr "Lemezforgatás"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Kijelzõ"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "Biztosan ki akarod törölni?:"
|
||||
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "Francia"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Teljes Kikapcsolás"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr "GCT Fájl létrehozva"
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Óra"
|
||||
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Ország Szövegek Patchelése"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "titles.txt útvonalának megváltoztatása"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "titles.txt útvonala megváltozott"
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "Rendszer Leállítása"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "Rendszer Leállításának késleltetése"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Hang"
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "Rendszer Alapértelmezett"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "TKínai"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "TXTKódok Útvonala"
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Témák Útvonala"
|
||||
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr "Minden Frissítése"
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "DOL Frissítése"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Frissítési hiba"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr "Wiifény"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Hibás Jelszó"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1125,5 +1122,11 @@ msgstr "hátralévõ másodperc"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "titles.txt Útvonala"
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "titles.txt útvonalának megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "titles.txt útvonala megváltozott"
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "titles.txt Útvonala"
|
||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
# USB Loader GX language source file.
|
||||
# italian.lang - v27 - r649
|
||||
# italian.lang - v28 - r662
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 01:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 11:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cambo \n"
|
||||
"Language-Team: FoxeJoe & Cambo\n"
|
||||
@ -61,31 +61,31 @@ msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 minuti"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Cancellazione ticket..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Cancellazione ticket...ERRORE! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Cancellazione ticket...OK! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Cancellazione titolo...ERRORE! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title ...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Cancellazione titolo...OK! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Cancellazione contenuti..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Cancellazione contenuti...ERRORE! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Cancellazione contenuti...OK! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Cancellazione titolo..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Finishing installation..."
|
||||
msgstr ">> Sto terminando l'installazione..."
|
||||
@ -100,13 +100,13 @@ msgid ">> Installing title..."
|
||||
msgstr ">> Sto installando il titolo..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data..."
|
||||
msgstr ">> Sto leggendo i dati del WAD..."
|
||||
msgstr ">> Lettura dati WAD..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Lettura dati WAD...ERRORE! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Lettura dati WAD...OK!"
|
||||
|
||||
msgid "AUTO"
|
||||
msgstr "Automatico"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr "Automatico"
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Tutte le funzioni di USB Loader GX sono sbloccate."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "DOL alternativo"
|
||||
|
||||
@ -169,7 +166,7 @@ msgid "Boot/Standard"
|
||||
msgstr "Riavvio/Standard"
|
||||
|
||||
msgid "Boot?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vuoi riavviare?"
|
||||
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Entrambi"
|
||||
@ -181,7 +178,7 @@ msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Non posso creare la cartella"
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Non Posso Eliminare:"
|
||||
msgstr "Non posso eliminare:"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
@ -311,16 +308,16 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
msgid "Delete ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vuoi eliminare ?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Boxart"
|
||||
msgstr "Cancella la copertina"
|
||||
msgstr "Elimina la copertina"
|
||||
|
||||
msgid "Delete CheatTxt"
|
||||
msgstr "Cancella il file dei trucchi"
|
||||
msgstr "Elimina il file dei trucchi"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Discart"
|
||||
msgstr "Cancella l'immagine disco"
|
||||
msgstr "Elimina l'immagine disco"
|
||||
|
||||
msgid "Design:"
|
||||
msgstr "Grafica:"
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "Predefinita Disco"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "Immagini Disco"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "Percorso Imm. Disco"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr "Gira i dischi"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Display"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "Vuoi veramente eliminare:"
|
||||
|
||||
@ -380,7 +386,7 @@ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
|
||||
msgstr "Non infastidire il team di sviluppo dell'USB Loader GX per errori in questo file."
|
||||
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fatto!"
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Scaricamento Immagine Boxart?"
|
||||
@ -467,10 +473,7 @@ msgid "French"
|
||||
msgstr "Francese"
|
||||
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Spegnimento Completo"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Completo"
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr "File GCT creato"
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr "Percorso app. Homebrew modificato"
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Applicazioni Homebrew"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "ore"
|
||||
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Insert an SD-Card to use this option."
|
||||
msgstr "Inserire scheda SD per questa opzione"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installa"
|
||||
|
||||
msgid "Install Error!"
|
||||
msgstr "Errore Installazione!"
|
||||
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "June"
|
||||
msgstr "giugno"
|
||||
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mantieni"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastiera"
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr "Copialo nel tuo browser per scaricare il file WiiTDB.zip."
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Patch Regione"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "Modifica percorso per titles.txt"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "Percorso per titles.txt modificato."
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr "Seleziona da un elenco"
|
||||
|
||||
@ -810,7 +804,7 @@ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
msgstr "Sto leggendo i dati del WAD... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Received:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricevuto/i"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr "Sto ricevendo il file da:"
|
||||
@ -879,7 +873,13 @@ msgid "Shutdown System"
|
||||
msgstr "Spegnimento"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "StandBy"
|
||||
msgstr "Preaccensione"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
@ -917,9 +917,7 @@ msgstr "Predefinita Sistema"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Cinese Tradizionale"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# ### To be updated #####
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Percorso Trucchi in Txt"
|
||||
|
||||
@ -927,15 +925,12 @@ msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr "Percorso Trucchi in Txt modificato"
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
msgstr "Il file wad è installato ma non può essere cancellato dalla scheda SD."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "L'installazione del WAD è fallita con errore %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Percorso Tema"
|
||||
|
||||
@ -949,7 +944,7 @@ msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Restante:"
|
||||
|
||||
msgid "Title Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schermata Titoli"
|
||||
|
||||
msgid "Titles from XML"
|
||||
msgstr "Titoli in XML"
|
||||
@ -974,10 +969,10 @@ msgid "Uninstall Game"
|
||||
msgstr "Disinstalla il gioco"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall Menu"
|
||||
msgstr "Disinstalla il menu"
|
||||
msgstr "Disinstalla Menu"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstalling wad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disinstalla WAD"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock console to use this option."
|
||||
msgstr "Sblocca la Console per usare questa opzione."
|
||||
@ -994,9 +989,6 @@ msgstr "Tutti i files"
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Solo DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Aggiornamento Fallito"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1035,13 @@ msgstr "Illuminazione Wii"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Password Errata"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1069,16 +1067,16 @@ msgid "available"
|
||||
msgstr "disponibile"
|
||||
|
||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||
msgstr "contiene più di 255 linee di codice. Produrrà effetti inattesi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "non esiste!"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||
msgstr "non esiste! Caricamento gioco senza trucchi."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||
msgstr "non esiste! Hai omesso qualcosa, Idiota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "file left"
|
||||
msgstr "file mancante"
|
||||
@ -1125,8 +1123,38 @@ msgstr "secondi mancanti"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr "c'è stato un errore"
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Percorso titles.txt"
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "Modifica percorso per titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "Percorso per titles.txt modificato."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
#~ msgstr "Percorso trucchi TXT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
#~ msgstr "Il file wad è installato ma non può essere cancellato dalla scheda SD."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme Path"
|
||||
#~ msgstr "Percorso Tema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update Path"
|
||||
#~ msgstr "Aggiorna Percorso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XML Path"
|
||||
#~ msgstr "Percorso XML"
|
||||
|
||||
#~ msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||
#~ msgstr "contiene più di 255 linee di codice. Produrrà effetti inattesi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||
#~ msgstr "non esiste! Caricamento gioco senza trucchi."
|
||||
|
||||
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||
#~ msgstr "non esiste! Hai omesso qualcosa, Idiota."
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "Percorso titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
|
||||
#~ msgstr "Sto uscendo per permettere il riavvio..."
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "全ての機能がアンロックされました"
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "デフォルトディスク"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "ディスクイメージ"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "ディスクイメージパス"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "ディスプレイ"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "削除しますか:"
|
||||
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "フランス語"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "完全シャットダウン"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "時間"
|
||||
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "MP3メニュー"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "titles.txtのPath変更"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "titles.txtのPathを変更しました"
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "システムを終了する"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "システムをアイドル状態にする"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "サウンド"
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "デフォルトシステム"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "中国語(繁体字)"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "テーマパス"
|
||||
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr "全てを更新"
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "DOLファイルを更新"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "更新に失敗しました"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr "Wii light"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "間違ったパスワード"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1125,8 +1122,14 @@ msgstr "完了までの秒数"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Titles.txt Path"
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "titles.txtのPath変更"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "titles.txtのPathを変更しました"
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "Titles.txt Path"
|
||||
|
||||
#~ msgid "file(s) left"
|
||||
#~ msgstr "file(s) left(残りのファイル数)"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "USB로더 GX 기능 잠금 해제."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "디스크 기본값"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "디스크 이미지"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "디스크 이미지 경로"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "화면 표시"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "정말로 삭제하겠습니까:"
|
||||
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "불어"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "완전히 끄기"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "시스템 종료"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "대기 상태로"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "시스템 기본값"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "중국어(번체)"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "테마 경로"
|
||||
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "잘못된 비밀번호"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1125,9 +1122,6 @@ msgstr "초 남았습니다"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "file(s) left"
|
||||
#~ msgstr "파일 남음"
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 01:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " could not be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " kan ikke lastes ned."
|
||||
|
||||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " har blitt lagret. Teksten har ikke blitt verifisert. Noe av koden vil kanskje ikke fungere riktig. Hvis du får problemer, åpne teksten i et ekte redigeringsprogram for mer informasjon."
|
||||
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " finnes ikke på serveren."
|
||||
|
||||
msgid "(both retired)"
|
||||
msgstr "(begge sluttet)"
|
||||
@ -31,25 +31,25 @@ msgid "1 (Child 7+)"
|
||||
msgstr "1 (Barn 7+)"
|
||||
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 time"
|
||||
|
||||
msgid "10 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10 min"
|
||||
|
||||
msgid "2 (Teen 12+)"
|
||||
msgstr "2 (Ungdom 12+)"
|
||||
|
||||
msgid "20 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20 min"
|
||||
|
||||
msgid "3 (Mature 16+)"
|
||||
msgstr "3 (Ungdom 16+)"
|
||||
|
||||
msgid "3 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 min"
|
||||
|
||||
msgid "30 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30 min"
|
||||
|
||||
msgid "3D Covers"
|
||||
msgstr "3D cover"
|
||||
@ -58,34 +58,34 @@ msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Voksen 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5 min"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Sletter tickets..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Sletter tickets...FEIL! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Sletter tickets...OK! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Sletter tittel ...FEIL! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title ...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Sletter tittel ...OK!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Sletter tittel innhold..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Sletter tittel innhold...FEIL! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Sletter tittel innhold...OK!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Sletter tittel..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Finishing installation..."
|
||||
msgstr ">> Sluttfører installasjon..."
|
||||
@ -103,10 +103,10 @@ msgid ">> Reading WAD data..."
|
||||
msgstr ">> Leser WAD data..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Leser WAD data...FEIL! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Leser WAD data...OK!"
|
||||
|
||||
msgid "AUTO"
|
||||
msgstr "AUTO"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr "AUTO"
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Alle funksjonene til USB Loader GX er opplåst."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Alternativ DOL"
|
||||
|
||||
@ -136,7 +133,7 @@ msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Aug"
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autostart nettverk"
|
||||
|
||||
msgid "AutoPatch"
|
||||
msgstr "AutoPatch"
|
||||
@ -169,7 +166,7 @@ msgid "Boot/Standard"
|
||||
msgstr "Boot/Standard"
|
||||
|
||||
msgid "Boot?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start?"
|
||||
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Begge"
|
||||
@ -212,10 +209,10 @@ msgstr "Kode nedlasting"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coded by: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kodet av: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Coding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koding:"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekreft"
|
||||
@ -275,7 +272,7 @@ msgid "Cover Path"
|
||||
msgstr "Cover sti"
|
||||
|
||||
msgid "Coverpath Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endre cover sti"
|
||||
|
||||
msgid "Coverpath Changed"
|
||||
msgstr "Cover sti endret"
|
||||
@ -311,19 +308,19 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
msgid "Delete ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slett ?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Boxart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slett cover"
|
||||
|
||||
msgid "Delete CheatTxt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slett juksefil"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Discart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slett platebilde"
|
||||
|
||||
msgid "Design:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Design:"
|
||||
|
||||
msgid "Developed by"
|
||||
msgstr "Utviklet av"
|
||||
@ -334,11 +331,8 @@ msgstr "Spill Standard"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "Plate bilder"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "Plate sti"
|
||||
msgstr "Platebilde sti"
|
||||
|
||||
msgid "Discpath Changed"
|
||||
msgstr "Plate sti endret"
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr "Snu plate"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Vis"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette:"
|
||||
|
||||
@ -377,10 +383,10 @@ msgid "Dolpath change"
|
||||
msgstr "Endre DOL sti"
|
||||
|
||||
msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikke bry USB Loader GX teamet med feil i denne filen."
|
||||
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ferdig!"
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Last ned cover bilde?"
|
||||
@ -425,13 +431,13 @@ msgid "Error reading Disc"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av plate"
|
||||
|
||||
msgid "Error while transfering data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feil ved overføring av data."
|
||||
|
||||
msgid "Error..."
|
||||
msgstr "Feil..."
|
||||
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feil:"
|
||||
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Avslutt USB Loader GX?"
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "Fransk"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Skru helt av"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr "GCT fil opprettet"
|
||||
|
||||
@ -506,19 +509,16 @@ msgid "HOME Menu"
|
||||
msgstr "HOME Meny"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Homebrew Apps sti"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Appspath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endre Homebrew Apps sti"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Homebrew Apps sti endret"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Homebrew Laster"
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Timer"
|
||||
@ -530,15 +530,15 @@ msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Hvordan skru av?"
|
||||
|
||||
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvis du ikke har WiFi, klikk 1 for å få en URL til din WiiTDB.zip"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laster ned fil %0.2fKB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laster ned fil %0.2fMB"
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "Initialiserer nettverk"
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Insert an SD-Card to use this option."
|
||||
msgstr "Sett inn et SD-kort for å bruke innstillingen."
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installér"
|
||||
|
||||
msgid "Install Error!"
|
||||
msgstr "Installasjonsfeil!"
|
||||
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Installerer WAD"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team. %s - %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Det ser ut til at du har informasjon som kan være nyttig for oss. Vennligst videresend denne informasjonen til utviklerteamet. %s - %i"
|
||||
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiensk"
|
||||
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "June"
|
||||
msgstr "Jun"
|
||||
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Behold"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatur"
|
||||
@ -623,11 +623,11 @@ msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Lik Systemmeny"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load file from: %s ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start fil fra: %s ?"
|
||||
|
||||
msgid "Load this dol as alternate dol?"
|
||||
msgstr "Last denne DOL som alternativ DOL?"
|
||||
@ -672,7 +672,7 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Nei"
|
||||
|
||||
msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen .dol eller .elf filer funnet."
|
||||
|
||||
msgid "No Cheatfile found"
|
||||
msgstr "Ingen juksefil funnet"
|
||||
@ -693,7 +693,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
|
||||
msgstr "Ingen WBFS partisjon funnet"
|
||||
|
||||
msgid "No data could be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen data kan leses."
|
||||
|
||||
msgid "No dol file found on disc."
|
||||
msgstr "Ingen DOL fil funnet på plate."
|
||||
@ -714,13 +714,13 @@ msgid "Normal Covers"
|
||||
msgstr "Normale cover"
|
||||
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikke funnet"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||
msgstr "Ikke en Wii plate"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikke nok ledig minne"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory."
|
||||
msgstr "Ikke nok ledig minne."
|
||||
@ -774,17 +774,11 @@ msgid "Password has been changed"
|
||||
msgstr "Passord har blitt endret"
|
||||
|
||||
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lim den inn i nettleseren din for å få WiiTDB.zip."
|
||||
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Patch land strenger"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "Endre titles.txt sti"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "Titles.txt sti endret."
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr "Velg fra liste"
|
||||
|
||||
@ -810,10 +804,10 @@ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
msgstr "Leser WAD data... OK!"
|
||||
|
||||
msgid "Received:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mottatt:"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mottar fil fra:"
|
||||
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Utgitt"
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "Skru helt av"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "Skru av"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Lyd"
|
||||
|
||||
@ -917,25 +917,19 @@ msgstr "System Standard"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "T.Kinesisk"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "TXTjuksekode sti"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TXTjuksekode sti endret"
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "WAD filen ble installert. Men ble ikke slettet fra SD kort."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "WAD installasjonen feilet med feilkode %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Tema sti"
|
||||
|
||||
@ -949,7 +943,7 @@ msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Tid igjen:"
|
||||
|
||||
msgid "Title Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tittel Laster"
|
||||
|
||||
msgid "Titles from XML"
|
||||
msgstr "Titler fra XML"
|
||||
@ -971,13 +965,13 @@ msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Avinstallér"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avinstallér spill"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avinstallér Meny"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstalling wad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avinstallerer WAD"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock console to use this option."
|
||||
msgstr "Lås opp konsollen for å bruke denne innstillingen."
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr "Oppdater alt"
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Oppdater DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Mislykket oppdatering"
|
||||
|
||||
@ -1017,7 +1008,7 @@ msgstr "VIDTV Patch"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versjon: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Video modus"
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr "Wii DVD lys"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Feil passord"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1063,7 +1060,7 @@ msgstr "Du må formatere en partisjon"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din URL ble lagret i %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "tilgjengelig"
|
||||
@ -1125,8 +1122,26 @@ msgstr "sekunder gjenstår"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr "en feil har oppstått"
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Titles.txt sti"
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "Endre titles.txt sti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "Titles.txt sti endret."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
#~ msgstr "TXT jukse sti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme Path"
|
||||
#~ msgstr "Tema sti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update Path"
|
||||
#~ msgstr "Oppdatering sti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XML Path"
|
||||
#~ msgstr "XML sti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "Titles.txt sti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
|
||||
#~ msgstr "Lukker så du kan restarte..."
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "USB Loader GX odblokowany"
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Alternatywny DOL"
|
||||
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "DomySlny dysk"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "Obrazki plyt"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "Sciezka do obrazków plyt"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr "Obrót plytami"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "WySwietl"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "Na pewno usunac: "
|
||||
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "francuski"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Pelne zamkniecie"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr "Utworzono plik GCT"
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr "Sciezka aplikacji homebrew zmieniona"
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Godzina"
|
||||
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr "Wklej adres do przegladarki, aby pobrac WiiTDB.zip"
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "Zmien Sciezke titles.txt"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "Sciezka titles.txt zmienona"
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr "Wybierz z listy"
|
||||
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "Wylacz"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "Przelacz w stan oczekiwania"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Dzwiek"
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "DomySlne ustawienia systemowe"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "chinski"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Sciezka kodów txt"
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr "Zainstalowano plik wad, ale nie mozna go usunac z karty SD"
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "Instalacja wad zakonczona bledek %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Sciezka skórek"
|
||||
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr "Zaktualizuj wszystko"
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Zaktualizuj Dol"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Nie udalo sie zaktualizowac"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr "Dioda Wii"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Bledne haslo"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1125,8 +1122,14 @@ msgstr "sekund pozostalo"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr "blad"
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Sciezka titles.txt"
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "Zmien Sciezke titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "Sciezka titles.txt zmienona"
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "Sciezka titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
|
||||
#~ msgstr "Przygotowanie do restartu..."
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "As configurações do USB Loader GX foram desbloqueadas."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "Padrão do Disco"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "Imagem Disco"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "Local Imagem Disco"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Exibir"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "Quer realmente apagar:"
|
||||
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "Francês"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Horas"
|
||||
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Corrigir região de jogos"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "Alterar local titles.txt"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "Local titles.txt alterado"
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "Desligar Sistema"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "Em espera"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Som"
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "Pradrão do Sistema"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Chinês Tradicional"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Local Temas"
|
||||
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr "Atualizar Tudo"
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Atualizar arquivo .dol"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Falhar ao atualizar"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr "Luz do Wii"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Senha incorreta"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1125,8 +1122,14 @@ msgstr "segundos restantes"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Local Titles.txt"
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "Alterar local titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "Local titles.txt alterado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "Local Titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "file(s) left"
|
||||
#~ msgstr "arquivo(s) restante(s)"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 16:40\n"
|
||||
"Last-Translator: Sky8000\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr "AUTO"
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "As configurações estão desbloqueadas."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "DOL alternativo"
|
||||
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "Predefinição Disco"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "Imagens de Disco"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "Pasta Imagens Disco"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr "Voltar Disco"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "Quer mesmo REMOVER o jogo:"
|
||||
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "Francês"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr "Ficheiro GCT criado"
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr "Pasta Apps Homebrew alterada"
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Launcher Homebrew"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Horas"
|
||||
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr "Copia para o teu browser de Internet para descarregares o teu WiiTDB.zip
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Patch Jogos Importados"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "Alterar pasta do titles.txt"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "Pasta do ficheiro titles.txt alterada."
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr "Escolher da lista"
|
||||
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "Desligar"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "Standby"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "Predefinição Sistema"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Chinês Tradicional"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Pasta Dicas"
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr "O ficheiro wad foi instalado mas não foi possível eliminá-lo do cart
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "A instalação do wad falhou com o seguinte erro: %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Pasta Temas"
|
||||
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr "Actualizar Tudo"
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Actualizar DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Erro ao actualizar"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr "Iluminação Leitor"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Password Incorrecta"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1125,8 +1122,14 @@ msgstr "segundos restantes"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr "ocorreu um erro"
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Pasta titles.txt"
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "Alterar pasta do titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "Pasta do ficheiro titles.txt alterada."
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "Pasta titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
|
||||
#~ msgstr "Saindo para que possas reiniciar..."
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kir\n"
|
||||
"Language-Team: Kir\n"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Все функции USB Loader GX разблокированы."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Альтернативный DOL"
|
||||
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "По умолчанию (диск)"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "Изображения дисков"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "Путь к изображениям дисков"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Отображать"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "Вы хотите удалить:"
|
||||
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "Французский"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Полное отключение"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr "Файл GCT создан"
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Час"
|
||||
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Патчить строки страны"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "изменить путь к titles.txt"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "путь к titles.txt изменён"
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "Выключить систему"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "Перевести в режим сна"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Звук"
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "По умолчанию"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Традиционный китайский"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Путь к TXT читкодам"
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Путь к темам"
|
||||
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr "Обновить всё"
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Обновить DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Обновление не удалось"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr "Подсветка Wii"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Неверный пароль"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1125,8 +1122,14 @@ msgstr "секунд осталось"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "путь к titles.txt"
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "изменить путь к titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "путь к titles.txt изменён"
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "путь к titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "file(s) left"
|
||||
#~ msgstr "осталось файлов:"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "USB Loader GX 功能已解锁."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "游戏默认"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "DVD封面"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "菜单封面存放路径"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "确定删除:"
|
||||
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "法文"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "完全关机"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "变更 titles.txt 存放路径"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "titles.txt 路径已变更"
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "关闭系统"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "进入待机状态"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "系统默认"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "繁体中文"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "主题存放路径"
|
||||
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "密码错误"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1125,8 +1122,14 @@ msgstr "剩余秒数"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Titles.txt 存放路径"
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "变更 titles.txt 存放路径"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "titles.txt 路径已变更"
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "Titles.txt 存放路径"
|
||||
|
||||
#~ msgid "file(s) left"
|
||||
#~ msgstr "剩余文件"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 01:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -61,31 +61,31 @@ msgid "5 min"
|
||||
msgstr "5 min"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Borrando tickets..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Borrando tickets... ¡ERROR! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Borrando tickets... ¡Ok! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Borrando título... ¡ERROR! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title ...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Borrando título... ¡Ok!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Borrando contenidos del título..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Borrando contenidos del título... ¡ERROR! "
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Borrando contenidos del título... ¡Ok!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Deleting title..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Borrando título..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Finishing installation..."
|
||||
msgstr ">> Finalizando instalación..."
|
||||
@ -103,10 +103,10 @@ msgid ">> Reading WAD data..."
|
||||
msgstr ">> Leyendo datos del WAD..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Leyendo datos del WAD... ¡ERROR!"
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Leyendo datos del WAD... ¡Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "AUTO"
|
||||
msgstr "AUTO"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr "AUTO"
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Todas las características del USB Loader GX desbloqueadas."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Dol Alternat."
|
||||
|
||||
@ -311,7 +308,7 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
msgid "Delete ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Borrar?"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Boxart"
|
||||
msgstr "Eliminar Carátulas"
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "Pred. Disco"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "Imágen Discos"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "Ruta Img. Disco"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr "GiroDisco"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres borrar?:"
|
||||
|
||||
@ -380,7 +386,7 @@ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
|
||||
msgstr "No molestes al equipo del USB Loader GX sobre errores en este archivo."
|
||||
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¡Listo!"
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "¿Descargar Imágenes?"
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "Francés"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Apagado Total"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr "Archivo GCT creado"
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr "Ruta aplic. Homebrew cambiada"
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Lanzador Homebrew"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Horas"
|
||||
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Insert an SD-Card to use this option."
|
||||
msgstr "Insertar SD para usar esta opción"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
msgid "Install Error!"
|
||||
msgstr "¡Error de Instalación!"
|
||||
@ -602,7 +602,7 @@ msgid "June"
|
||||
msgstr "Jun"
|
||||
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mantener"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado"
|
||||
@ -693,7 +693,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
|
||||
msgstr "Partición WBFS no encontrada"
|
||||
|
||||
msgid "No data could be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo leer datos."
|
||||
|
||||
msgid "No dol file found on disc."
|
||||
msgstr "No se encontró archivo dol en el disco"
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr "Pégala en tu navegador para obtener tu WiiTDB.zip"
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Parche Frases de País"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "Cambio ruta titles.txt"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "Ruta a titles.txt cambiada."
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr "Elegir de una lista"
|
||||
|
||||
@ -810,7 +804,7 @@ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
msgstr "Leyendo datos del WAD... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Received:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recibido:"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr "Recibiendo archivo desde:"
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "Apagar Sistema"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "Apagar a Idle"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Sonido"
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "Pred. Sistema"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Chino Tradic."
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Ruta archiv. de trampas"
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr "El archivo wad fue instalado. Pero no pudo ser borrado de la tarj. SD."
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "La instalación del wad falló con error %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Ruta del Tema"
|
||||
|
||||
@ -977,7 +971,7 @@ msgid "Uninstall Menu"
|
||||
msgstr "Menú de Desinstalación"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstalling wad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desinstalando wad"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock console to use this option."
|
||||
msgstr "Desbloquea la consola para usar esta opción."
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr "Actualizar Todo"
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Actualizar DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Fallo en la Actualización"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr "Luz lector"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Contraseña incorrecta"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1125,12 +1122,48 @@ msgstr "segundos restantes"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr "hubo un error"
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Ruta Titles.txt"
|
||||
#~ msgid "Alt Dol Path"
|
||||
#~ msgstr "Ruta alt. Dol"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Disc Path"
|
||||
#~ msgstr "Ruta disco"
|
||||
|
||||
#~ msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
#~ msgstr "Ruta Trampas GCT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homebrew Path"
|
||||
#~ msgstr "Ruta Homebrew"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "Cambio ruta titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "Ruta a titles.txt cambiada."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
#~ msgstr "Ruta TXT Trampas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Theme Path"
|
||||
#~ msgstr "Ruta Tema"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update Path"
|
||||
#~ msgstr "Ruta Actualización"
|
||||
|
||||
#~ msgid "XML Path"
|
||||
#~ msgstr "Ruta XML"
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "Ruta Titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
|
||||
#~ msgstr "Abandonando asi es que puedes reiniciar..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
#~ msgstr "Archivo entrante %0.2fKB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
#~ msgstr "Archivo entrante %0.2fMB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "file(s) left"
|
||||
#~ msgstr "archivo(s) restante(s)"
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-27 12:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Katsurou\n"
|
||||
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Alla funktioner i USB Loader GX är upplåsta."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "Alternativ DOL"
|
||||
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "Skivans standard"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "Skivbilder"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "Skivbildsmapp"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Visning"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen radera:"
|
||||
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "Franska"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Stäng av helt"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr "GCT fil skapad"
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr "Homebrew Apps ändrad"
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "Homebrew Startare"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Timmar"
|
||||
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr "Klistra in det i din webbläsare för att hämta din WiiTDB.zip."
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Ställ in landssträngar"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "Ändrad sökväg till titles.txt"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "Sökväg till titles.txt ändrad"
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr "Välj från en lista"
|
||||
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "Stäng av helt"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "Försätt i viloläge"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Ljud"
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "Systemets Standard"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "TKinesiska"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Sökväg till txt koder"
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr "Wad filen har blivit installerad. Men kunde inte raderas från SD-kortet
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "Wad installation misslyckades med fel %ld"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Tema-mapp"
|
||||
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr "Uppdatera alla"
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "Updatera DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Uppdatering misslyckades"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr "Wii ljus"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Fel Lösenord"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1125,8 +1122,14 @@ msgstr "sekunder kvar"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr "ett fel uppstod"
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "sökväg till titles.txt"
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "Ändrad sökväg till titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "Sökväg till titles.txt ändrad"
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "sökväg till titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
|
||||
#~ msgstr "Lämnar så du kan starta om..."
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr "自動"
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "USB Loader GX功能已解鎖."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr "替代Dol"
|
||||
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "光碟預設"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "光碟圖像"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "光碟圖像路徑"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr "光碟滑動"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "顯示"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "確定刪除:"
|
||||
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "法文"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "關機"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr "GCT檔案已產生"
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr "HBC應用程式路徑已變更"
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr "HBC載入工具"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "小時制"
|
||||
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "修改國別設定"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "變更Title檔案路徑"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "Title檔案路徑已變更"
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr "從列表中選取"
|
||||
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "關閉系統"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "進入待機狀態"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "音效設定"
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "系統預設值"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "繁體中文"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr "金手指文字檔路徑"
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr "wad安裝失敗,錯誤代碼:"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "背景主題路徑"
|
||||
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr "升級所有檔案"
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr "僅升級dol"
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "更新失敗"
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr "光碟機藍光"
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "密碼錯誤"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1125,8 +1122,14 @@ msgstr "剩餘秒數"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr "發生錯誤"
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Title檔案路徑"
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
#~ msgstr "變更Title檔案路徑"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
#~ msgstr "Title檔案路徑已變更"
|
||||
|
||||
#~ msgid "titles.txt Path"
|
||||
#~ msgstr "Title檔案路徑"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
|
||||
#~ msgstr "正在退出並請重新啟動..."
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-28 05:57-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-29 00:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -114,9 +114,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "USB Loader GX'in tüm özellikleri kilitli."
|
||||
|
||||
msgid "Alt Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -334,9 +331,6 @@ msgstr "Disk Ayari"
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "Disk Resimleri"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Discimage Path"
|
||||
msgstr "Disk Resimleri Yolu"
|
||||
|
||||
@ -352,6 +346,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Görüntü"
|
||||
|
||||
msgid "Display as a carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display as a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Display favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Do you really want to delete:"
|
||||
msgstr "Gerçekten silmek istiyor musunuz:"
|
||||
|
||||
@ -469,9 +475,6 @@ msgstr "Fransizca"
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Tam Kapama"
|
||||
|
||||
msgid "GCT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -779,12 +779,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -881,6 +875,12 @@ msgstr "Tam Kapat"
|
||||
msgid "Shutdown to Idle"
|
||||
msgstr "Yari Kapat"
|
||||
|
||||
msgid "Sort alphabetically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sort order by most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -917,9 +917,6 @@ msgstr "Sistem Ayari"
|
||||
msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Geleneksel Çince"
|
||||
|
||||
msgid "TXT Cheat Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -933,9 +930,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Tema Yolu"
|
||||
|
||||
@ -994,9 +988,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Update DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1043,7 +1034,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Yanlis Parola"
|
||||
|
||||
msgid "XML Path"
|
||||
msgid "XMLPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "XMLPath changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@ -1125,9 +1122,6 @@ msgstr "saniye kaldi"
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "file(s) left"
|
||||
#~ msgstr "dosya kaldi"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -93,7 +93,7 @@ void LoadImages()
|
||||
if (!cover[loading]->GetImage()) {
|
||||
delete cover[loading];
|
||||
cover[loading] = NULL;
|
||||
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%snoimage.png", Settings.covers_path); //Load no image
|
||||
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%snoimage.png", CFG.theme_path); //Load no image
|
||||
cover[loading] = new GuiImageData(imgPath, nocover_png);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ GuiGameGrid::GuiGameGrid(int w, int h, struct discHdr * l, int count, const char
|
||||
cover[i] = new GuiImageData(imgPath, 0);
|
||||
if (!cover[i]->GetImage()) {
|
||||
delete cover[i];
|
||||
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%snoimage.png", Settings.covers_path); //Load no image
|
||||
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%snoimage.png", CFG.theme_path); //Load no image
|
||||
cover[i] = new GuiImageData(imgPath, nocoverFlat_png);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -424,10 +424,11 @@ int MenuDiscList()
|
||||
GuiImage settingsBtnImgOver(&btnSettingsOver);
|
||||
settingsBtnImgOver.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
GuiButton settingsBtn(&settingsBtnImg,&settingsBtnImgOver, 0, 3, THEME.setting_x, THEME.setting_y, &trigA, &btnSoundOver, &btnClick,1,&settingsBtnTT,65,-30,0,5);
|
||||
GuiTooltip homeBtnTT(tr("Back to HBC or Wii Menu"));
|
||||
|
||||
GuiTooltip homeBtnTT(tr("Back to HBC or Wii Menu"));
|
||||
if (Settings.wsprompt == yes)
|
||||
homeBtnTT.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
|
||||
settingsBtnTT.SetAlpha(THEME.tooltipAlpha);
|
||||
GuiImage homeBtnImg(&btnhome);
|
||||
homeBtnImg.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
GuiImage homeBtnImgOver(&btnhomeOver);
|
||||
@ -466,46 +467,70 @@ int MenuDiscList()
|
||||
wiiBtnImg.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
GuiButton wiiBtn(&wiiBtnImg,&wiiBtnImg, 0, 4, 0, -10, &trigA, &btnSoundOver, &btnClick,0);
|
||||
|
||||
GuiTooltip favoriteBtnTT(tr("Display favorites"));
|
||||
if (Settings.wsprompt == yes)
|
||||
favoriteBtnTT.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
favoriteBtnTT.SetAlpha(THEME.tooltipAlpha);
|
||||
GuiImage favoriteBtnImg(&imgfavIcon);
|
||||
GuiImage favoriteBtnImg_g(&imgfavIcon_gray);
|
||||
favoriteBtnImg.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
favoriteBtnImg_g.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
GuiButton favoriteBtn(&favoriteBtnImg_g,&favoriteBtnImg_g, 2, 3, THEME.favorite_x, THEME.favorite_y, &trigA, &btnSoundOver, &btnClick,1);
|
||||
GuiButton favoriteBtn(&favoriteBtnImg_g,&favoriteBtnImg_g, 2, 3, THEME.favorite_x, THEME.favorite_y, &trigA, &btnSoundOver, &btnClick,1, &favoriteBtnTT, -15, 52, 0, 3);
|
||||
favoriteBtn.SetAlpha(180);
|
||||
|
||||
GuiTooltip abcBtnTT(tr("Sort alphabetically"));
|
||||
if (Settings.wsprompt == yes)
|
||||
abcBtnTT.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
abcBtnTT.SetAlpha(THEME.tooltipAlpha);
|
||||
GuiImage abcBtnImg(&imgabcIcon);
|
||||
abcBtnImg.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
GuiImage abcBtnImg_g(&imgabcIcon_gray);
|
||||
abcBtnImg_g.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
GuiButton abcBtn(&abcBtnImg_g,&abcBtnImg_g, 2, 3, THEME.abc_x, THEME.abc_y, &trigA, &btnSoundOver, &btnClick,1);
|
||||
GuiButton abcBtn(&abcBtnImg_g,&abcBtnImg_g, 2, 3, THEME.abc_x, THEME.abc_y, &trigA, &btnSoundOver, &btnClick,1,&abcBtnTT, -15, 52, 0, 3);
|
||||
abcBtn.SetAlpha(180);
|
||||
|
||||
GuiTooltip countBtnTT(tr("Sort order by most played"));
|
||||
if (Settings.wsprompt == yes)
|
||||
countBtnTT.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
countBtnTT.SetAlpha(THEME.tooltipAlpha);
|
||||
GuiImage countBtnImg(&imgplayCountIcon);
|
||||
countBtnImg.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
GuiImage countBtnImg_g(&imgplayCountIcon_gray);
|
||||
countBtnImg_g.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
GuiButton countBtn(&countBtnImg_g,&countBtnImg_g, 2, 3, THEME.count_x, THEME.count_y, &trigA, &btnSoundOver, &btnClick,1);
|
||||
GuiButton countBtn(&countBtnImg_g,&countBtnImg_g, 2, 3, THEME.count_x, THEME.count_y, &trigA, &btnSoundOver, &btnClick,1, &countBtnTT, -15, 52, 0, 3);
|
||||
countBtn.SetAlpha(180);
|
||||
|
||||
GuiTooltip listBtnTT(tr("Display as a list"));
|
||||
if (Settings.wsprompt == yes)
|
||||
listBtnTT.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
listBtnTT.SetAlpha(THEME.tooltipAlpha);
|
||||
GuiImage listBtnImg(&imgarrangeList);
|
||||
listBtnImg.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
GuiImage listBtnImg_g(&imgarrangeList_gray);
|
||||
listBtnImg_g.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
GuiButton listBtn(&listBtnImg_g,&listBtnImg_g, 2, 3, THEME.list_x, THEME.list_y, &trigA, &btnSoundOver, &btnClick,1);
|
||||
GuiButton listBtn(&listBtnImg_g,&listBtnImg_g, 2, 3, THEME.list_x, THEME.list_y, &trigA, &btnSoundOver, &btnClick,1, &listBtnTT, 15, 52, 1, 3);
|
||||
listBtn.SetAlpha(180);
|
||||
|
||||
GuiTooltip gridBtnTT(tr("Display as a grid"));
|
||||
if (Settings.wsprompt == yes)
|
||||
gridBtnTT.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
gridBtnTT.SetAlpha(THEME.tooltipAlpha);
|
||||
GuiImage gridBtnImg(&imgarrangeGrid);
|
||||
gridBtnImg.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
GuiImage gridBtnImg_g(&imgarrangeGrid_gray);
|
||||
gridBtnImg_g.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
GuiButton gridBtn(&gridBtnImg_g,&gridBtnImg_g, 2, 3, THEME.grid_x, THEME.grid_y, &trigA, &btnSoundOver, &btnClick,1);
|
||||
GuiButton gridBtn(&gridBtnImg_g,&gridBtnImg_g, 2, 3, THEME.grid_x, THEME.grid_y, &trigA, &btnSoundOver, &btnClick,1, &gridBtnTT, 15, 52, 1, 3);
|
||||
gridBtn.SetAlpha(180);
|
||||
|
||||
GuiImage carouselBtnImg(&imgarrangeCarousel);
|
||||
GuiTooltip carouselBtnTT(tr("Display as a carousel"));
|
||||
if (Settings.wsprompt == yes)
|
||||
carouselBtnTT.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
carouselBtnTT.SetAlpha(THEME.tooltipAlpha);
|
||||
GuiImage carouselBtnImg(&imgarrangeCarousel);
|
||||
carouselBtnImg.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
GuiImage carouselBtnImg_g(&imgarrangeCarousel_gray);
|
||||
carouselBtnImg_g.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
GuiButton carouselBtn(&carouselBtnImg_g,&carouselBtnImg_g, 2, 3, THEME.carousel_x, THEME.carousel_y, &trigA, &btnSoundOver, &btnClick,1);
|
||||
GuiButton carouselBtn(&carouselBtnImg_g,&carouselBtnImg_g, 2, 3, THEME.carousel_x, THEME.carousel_y, &trigA, &btnSoundOver, &btnClick,1, &carouselBtnTT, 15, 52, 1, 3);
|
||||
carouselBtn.SetAlpha(180);
|
||||
|
||||
GuiTooltip homebrewBtnTT(tr("Homebrew Launcher"));
|
||||
@ -516,7 +541,7 @@ int MenuDiscList()
|
||||
GuiImage homebrewImgOver(&homebrewImgDataOver);
|
||||
homebrewImg.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
homebrewImgOver.SetWidescreen(CFG.widescreen);
|
||||
GuiButton homebrewBtn(&homebrewImg,&homebrewImgOver, 0, 3, THEME.homebrew_x, THEME.homebrew_y, &trigA, &btnSoundOver, &btnClick,1,&homebrewBtnTT,15,-30,0,5);
|
||||
GuiButton homebrewBtn(&homebrewImg,&homebrewImgOver, 0, 3, THEME.homebrew_x, THEME.homebrew_y, &trigA, &btnSoundOver, &btnClick,1,&homebrewBtnTT,15,-30,1,5);
|
||||
|
||||
if (Settings.fave)
|
||||
{
|
||||
@ -1126,7 +1151,7 @@ int MenuDiscList()
|
||||
if (!cover->GetImage())
|
||||
{
|
||||
delete cover;
|
||||
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%snoimage.png", Settings.covers_path);
|
||||
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%snoimage.png", CFG.theme_path);
|
||||
cover = new GuiImageData(imgPath, nocover_png); //load no image
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -349,11 +349,14 @@ int WindowScreensaver()
|
||||
{
|
||||
int i = 0;
|
||||
bool exit = false;
|
||||
//char imgPath[100];//uncomment for themable screensaver
|
||||
|
||||
/* initialize random seed: */
|
||||
srand ( time(NULL) );
|
||||
|
||||
GuiImageData GXlogo(gxlogo_png);
|
||||
//snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%sscreensaver.png", CFG.theme_path);//uncomment for themable screensaver
|
||||
//GuiImageData GXlogo(imgPath, gxlogo_png);//uncomment for themable screensaver
|
||||
GuiImageData GXlogo(gxlogo_png);//comment for themable screensaver
|
||||
GuiImage GXlogoImg(&GXlogo);
|
||||
GXlogoImg.SetPosition(172,152);
|
||||
GXlogoImg.SetAlignment(ALIGN_LEFT,ALIGN_TOP);
|
||||
@ -1192,7 +1195,7 @@ int GameWindowPrompt()
|
||||
if (!diskCover->GetImage())
|
||||
{
|
||||
delete diskCover;
|
||||
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%snodisc.png", Settings.disc_path); //changed to nodisc.png
|
||||
snprintf(imgPath, sizeof(imgPath), "%snodisc.png", CFG.theme_path); //changed to nodisc.png
|
||||
diskCover = new GuiImageData(imgPath,nodisc_png);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -1201,7 +1201,7 @@ int MenuSettings()
|
||||
options2.SetName(0, "%s", tr("Cover Path"));
|
||||
options2.SetName(1, "%s", tr("Discimage Path"));
|
||||
options2.SetName(2, "%s", tr("ThemePath"));
|
||||
options2.SetName(3, "%s", tr("titles.txt Path"));
|
||||
options2.SetName(3, "%s", tr("XMLPath"));
|
||||
options2.SetName(4, "%s", tr("Updatepath"));
|
||||
options2.SetName(5, "%s", tr("Cheatcodes Path"));
|
||||
options2.SetName(6, "%s", tr("TXTCheatcodes Path"));
|
||||
@ -1309,7 +1309,7 @@ int MenuSettings()
|
||||
w.Remove(&backBtn);
|
||||
char entered[43] = "";
|
||||
strncpy(entered, Settings.disc_path, sizeof(entered));
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Disc Path"));
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Discimage Path"));
|
||||
int result = BrowseDevice(entered);
|
||||
//int result = OnScreenKeyboard(entered, 43,0);
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Custom Paths"));
|
||||
@ -1337,7 +1337,7 @@ int MenuSettings()
|
||||
w.Remove(&optionBrowser2);
|
||||
w.Remove(&backBtn);
|
||||
char entered[43] = "";
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Theme Path"));
|
||||
titleTxt.SetText(tr("ThemePath"));
|
||||
strncpy(entered, CFG.theme_path, sizeof(entered));
|
||||
int result = BrowseDevice(entered);
|
||||
//int result = OnScreenKeyboard(entered, 43,0);
|
||||
@ -1397,7 +1397,7 @@ int MenuSettings()
|
||||
w.Remove(&optionBrowser2);
|
||||
w.Remove(&backBtn);
|
||||
char entered[43] = "";
|
||||
titleTxt.SetText(tr("XML Path"));
|
||||
titleTxt.SetText(tr("XMLPath"));
|
||||
strncpy(entered, Settings.titlestxt_path, sizeof(entered));
|
||||
int result = BrowseDevice(entered);
|
||||
//int result = OnScreenKeyboard(entered,43,0);
|
||||
@ -1410,7 +1410,7 @@ int MenuSettings()
|
||||
if(entered[len] !='/')
|
||||
strncat (entered, "/", 1);
|
||||
strncpy(Settings.titlestxt_path, entered, sizeof(Settings.titlestxt_path));
|
||||
WindowPrompt(tr("Path of titles.txt changed."),0,tr("OK"));
|
||||
WindowPrompt(tr("XMLPath changed."),0,tr("OK"));
|
||||
// if(isSdInserted()) {
|
||||
if(isInserted(bootDevice)) {
|
||||
cfg_save_global();
|
||||
@ -1422,7 +1422,7 @@ int MenuSettings()
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
WindowPrompt(tr("Path of titles.txt change"),tr("Console should be unlocked to modify it."),tr("OK"));
|
||||
WindowPrompt(tr("XMLPath change"),tr("Console should be unlocked to modify it."),tr("OK"));
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case 4:
|
||||
@ -1432,7 +1432,7 @@ int MenuSettings()
|
||||
w.Remove(&backBtn);
|
||||
char entered[43] = "";
|
||||
strncpy(entered, Settings.update_path, sizeof(entered));
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Update Path"));
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Updatepath"));
|
||||
int result = BrowseDevice(entered);
|
||||
//int result = OnScreenKeyboard(entered,43,0);
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Custom Paths"));
|
||||
@ -1457,7 +1457,7 @@ int MenuSettings()
|
||||
w.Remove(&backBtn);
|
||||
char entered[43] = "";
|
||||
strncpy(entered, Settings.Cheatcodespath, sizeof(entered));
|
||||
titleTxt.SetText(tr("GCT Cheat Path"));
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Cheatcodes Path"));
|
||||
int result = BrowseDevice(entered);
|
||||
//int result = OnScreenKeyboard(entered,43,0);
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Custom Paths"));
|
||||
@ -1482,7 +1482,7 @@ int MenuSettings()
|
||||
w.Remove(&backBtn);
|
||||
char entered[43] = "";
|
||||
strncpy(entered, Settings.TxtCheatcodespath, sizeof(entered));
|
||||
titleTxt.SetText(tr("TXT Cheat Path"));
|
||||
titleTxt.SetText(tr("TXTCheatcodes Path"));
|
||||
int result = BrowseDevice(entered);
|
||||
//int result = OnScreenKeyboard(entered,43,0);
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Custom Paths"));
|
||||
@ -1507,7 +1507,7 @@ int MenuSettings()
|
||||
w.Remove(&backBtn);
|
||||
char entered[43] = "";
|
||||
strncpy(entered, Settings.dolpath, sizeof(entered));
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Alt Dol Path"));
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Dol Path"));
|
||||
int result = BrowseDevice(entered);
|
||||
//int result = OnScreenKeyboard(entered,43,0);
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Custom Paths"));
|
||||
@ -1536,7 +1536,7 @@ int MenuSettings()
|
||||
w.Remove(&backBtn);
|
||||
char entered[43] = "";
|
||||
strncpy(entered, Settings.homebrewapps_path, sizeof(entered));
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Homebrew Path"));
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Homebrew Apps Path"));
|
||||
int result = BrowseDevice(entered);
|
||||
//int result = OnScreenKeyboard(entered,43,0);
|
||||
titleTxt.SetText(tr("Custom Paths"));
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user