From 6688697780c29137510904b0cd52006d466a475b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: satellic Date: Sun, 13 Dec 2009 14:42:14 +0000 Subject: [PATCH] * Language files update --- HBC/META.XML | 4 +- Languages/czech.lang | 5 +- Languages/danish.lang | 5 +- Languages/dutch.lang | 5 +- Languages/english.lang | 5 +- Languages/finnish.lang | 5 +- Languages/french.lang | 7 +- Languages/german.lang | 518 ++++--- Languages/hungarian.lang | 5 +- Languages/italian.lang | 31 +- Languages/japanese.lang | 113 +- Languages/korean.lang | 5 +- Languages/norwegian.lang | 2701 +++++++++++++++++----------------- Languages/polish.lang | 5 +- Languages/portuguese_br.lang | 5 +- Languages/portuguese_pt.lang | 5 +- Languages/russian.lang | 5 +- Languages/schinese.lang | 5 +- Languages/spanish.lang | 5 +- Languages/swedish.lang | 5 +- Languages/tchinese.lang | 5 +- Languages/thai.lang | 5 +- Languages/turkish.lang | 5 +- gui.pnproj | 2 +- 24 files changed, 1778 insertions(+), 1683 deletions(-) diff --git a/HBC/META.XML b/HBC/META.XML index b9df5507..a31f84a5 100644 --- a/HBC/META.XML +++ b/HBC/META.XML @@ -2,8 +2,8 @@ USB Loader GX USB Loader GX Team - 1.0 r862 - 200912130940 + 1.0 r863 + 200912131438 Loads games from USB-devices USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times. The interactive GUI is completely controllable with WiiMote, Classic Controller or GC Controller. diff --git a/Languages/czech.lang b/Languages/czech.lang index c2a81f76..1d81f6d4 100644 --- a/Languages/czech.lang +++ b/Languages/czech.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n" "Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "Programování:" msgid "Confirm" msgstr "Potvrdit" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "Konzole" diff --git a/Languages/danish.lang b/Languages/danish.lang index ae0c28fa..60f53cc2 100644 --- a/Languages/danish.lang +++ b/Languages/danish.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: dorf[dk]\n" "Language-Team: dorf[dk]\n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "Programmering:" msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "Konsol" diff --git a/Languages/dutch.lang b/Languages/dutch.lang index 5e0c2f3f..1211406b 100644 --- a/Languages/dutch.lang +++ b/Languages/dutch.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-11 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: glowy\n" "Language-Team: tj_cool, glowy\n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "Codering:" msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "" diff --git a/Languages/english.lang b/Languages/english.lang index f5465153..a577b96c 100644 --- a/Languages/english.lang +++ b/Languages/english.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "" diff --git a/Languages/finnish.lang b/Languages/finnish.lang index 3fa90a9d..7c856c5c 100644 --- a/Languages/finnish.lang +++ b/Languages/finnish.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: c64rmx\n" "Language-Team: \n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "Koodaus" msgid "Confirm" msgstr "Varmista" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "Konsoli" diff --git a/Languages/french.lang b/Languages/french.lang index 26d186ae..f6f88df4 100644 --- a/Languages/french.lang +++ b/Languages/french.lang @@ -1,11 +1,11 @@ # USB Loader GX language source file. -# French V11.6 r853 +# French V11.7 r863 # don't delete/change this line (é). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: Kin8\n" "Language-Team: Badablek, Amour, ikya, dj_skual & Kin8\n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "Développement:" msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" +msgid "Connection lost..." +msgstr "Connexion perdue..." + msgid "Console" msgstr "" diff --git a/Languages/german.lang b/Languages/german.lang index da8b8bb1..f79c57f2 100644 --- a/Languages/german.lang +++ b/Languages/german.lang @@ -1,14 +1,14 @@ # USB Loader GX language source file. -# german.lang - r848 +# german.lang - r855 # don't delete/change this line (é). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-11 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" -"Last-Translator: Bertilax\n" -"Language-Team: Snoozer, wishmasterf, Bertilax\n" +"Last-Translator: ZEN.13\n" +"Language-Team: Snoozer, wishmasterf, Bertilax, ZEN.13\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,23 +17,23 @@ msgid " " msgstr "" msgid " Wad Saved as:" -msgstr " Wad gespeichert als:" +msgstr " WAD gespeichert als:" msgid " could not be downloaded." msgstr " konnte nicht heruntergeladen werden." msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." -msgstr " wurde gespeichert. Einige von diesen Codes funktioniert möglicherweise nicht richtig miteinander. Wenn du Probleme hats, öffne den Text in einem Text Editor für mehr Informationen." +msgstr " wurde gespeichert. Möglicherweise funktionieren einige der Codes nicht richtig miteinander. Wenn du Probleme hast, öffne den Text in einem Texteditor um mehr Informationen zu erhalten." msgid " is not on the server." msgstr " ist nicht auf dem Server." #, c-format msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." -msgstr "%s : %s wird nicht korrekt gebootet falls Ihr Systemmenü nicht aktuell ist." +msgstr "%s : %s startet evtl. nicht richtig, falls dein System Menü nicht aktuell ist." msgid "0 (Everyone)" -msgstr "0 (Alle)" +msgstr "0 (Jeder 3+)" msgid "1 (Child 7+)" msgstr "1 (Kinder 7+) " @@ -42,28 +42,28 @@ msgid "1 hour" msgstr "1 Stunde" msgid "10 min" -msgstr "" +msgstr "10 Minuten" msgid "2 (Teen 12+)" msgstr "2 (Jugendliche 12+)" msgid "20 min" -msgstr "" +msgstr "20 Minuten" msgid "2D Cover Path" -msgstr "2D Cover Pfad" +msgstr "2D Cover" msgid "3 (Mature 16+)" msgstr "3 (Erwachsene 16+)" msgid "3 min" -msgstr "" +msgstr "3 Minuten" msgid "30 min" -msgstr "" +msgstr "30 Minuten" msgid "3D Cover Path" -msgstr "3D Cover Pfad" +msgstr "3D Cover" msgid "3D Covers" msgstr "3D Cover" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "4 (Adults Only 18+)" msgstr "4 (nur Erwachsene 18+)" msgid "5 min" -msgstr "" +msgstr "5 Minuten" msgid ">> Deleting tickets..." msgstr ">> Lösche Tickets..." @@ -81,25 +81,25 @@ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " msgstr ">> Lösche Tickets...FEHLER! " msgid ">> Deleting tickets...Ok! " -msgstr ">> Lösche Tickets...Ok! " +msgstr ">> Lösche Tickets...OK! " msgid ">> Deleting title ...ERROR! " -msgstr ">> Lösche Titel ...FEHLER! " +msgstr ">> Lösche Title...FEHLER! " msgid ">> Deleting title ...Ok!" -msgstr ">> Lösche Titel ...Ok! " +msgstr ">> Lösche Title...OK! " msgid ">> Deleting title contents..." -msgstr ">> Lösche Titel Inhalte..." +msgstr ">> Lösche Title Inhalte..." msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " -msgstr ">> Lösche Titel Inhalte...FEHLER! " +msgstr ">> Lösche Title Inhalte...FEHLER! " msgid ">> Deleting title contents...Ok!" -msgstr ">> Lösche Titel Inhalte...Ok!" +msgstr ">> Lösche Title Inhalte...OK!" msgid ">> Deleting title..." -msgstr ">> Lösche Titel ..." +msgstr ">> Lösche Title..." msgid ">> Finishing installation..." msgstr ">> Beende Installation..." @@ -111,7 +111,7 @@ msgid ">> Installing ticket..." msgstr ">> Installiere Ticket..." msgid ">> Installing title..." -msgstr ">> Installiere Titel..." +msgstr ">> Installiere Title..." msgid ">> Reading WAD data..." msgstr ">> Lese WAD Daten..." @@ -120,16 +120,18 @@ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " msgstr ">> Lese WAD Daten...FEHLER! " msgid ">> Reading WAD data...Ok!" -msgstr ">> Lese WAD Daten...Ok!" +msgstr ">> Lese WAD Daten...OK!" msgid "AUTO" msgstr "" msgid "All partitions" -msgstr "" +msgstr "alle Partitionen" msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." -msgstr "Alle Funktionen des USB Loader GX sind freigeschaltet." +msgstr "" +"Alle Funktionen des USB Loader GX\n" +"sind jetzt freigeschaltet." msgid "Alternate DOL" msgstr "Alternative DOL" @@ -144,43 +146,43 @@ msgid "App Language" msgstr "Sprache" msgid "Apr" -msgstr "" +msgstr "April" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" -msgstr "" +msgstr "Bist du sicher, das du die Altersbeschränkung aktivieren willst?" msgid "Are you sure?" -msgstr "Sind sie sicher?" +msgstr "Bist du sicher?" msgid "Aug" -msgstr "" +msgstr "August" msgid "Author:" msgstr "Autor:" msgid "AutoInit Network" -msgstr "Auto-Netzwerkstart" +msgstr "AutoInit Netzwerk" msgid "AutoPatch" -msgstr "Auto Patch" +msgstr "" msgid "BCA Codes Path" -msgstr "BCA Codes Pfad" +msgstr "BCA Codes" msgid "BCA Codes Path changed" -msgstr "BCA Codes Pfad geändert" +msgstr "Pfad geändert" msgid "BETA revisions" -msgstr "" +msgstr "BETA Revisionen" msgid "Back" msgstr "Zurück" msgid "Back to HBC or Wii Menu" -msgstr "Zurück zum HBC oder Wii Menü" +msgstr "zum Homebrew Kanal oder Wii Menü" msgid "Back to Loader" -msgstr "HBC Menü" +msgstr "Homebrew Kanal" msgid "Back to Wii Menu" msgstr "Wii Menü" @@ -189,34 +191,34 @@ msgid "Backgroundmusic" msgstr "Hintergrundmusik" msgid "Backgroundmusic Path changed." -msgstr "Hintergrundmusik Pfad geändert." +msgstr "Pfad geändert" msgid "Big thanks to:" -msgstr "Grossen Dank an:" +msgstr "Großen Dank an:" msgid "Block IOS Reload" msgstr "Block IOS Reload" msgid "Boot/Standard" -msgstr "Bootstandard" +msgstr "Bootstandard (cIOS)" msgid "Boot?" msgstr "Starten?" msgid "Both" -msgstr "Beides" +msgstr "Beides (ID und Region)" msgid "Can't be formatted" msgstr "Konnte nicht formatiert werden" msgid "Can't create directory" -msgstr "Verzeichnis kann nicht erstellt werden" +msgstr "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" msgid "Can't create file" -msgstr "Kann Datei nicht erstellen" +msgstr "Datei konnte nicht erstellt werden" msgid "Can't decompress LZ77" -msgstr "Kann LZ77 nicht entpacken" +msgstr "LZ77 konnte nicht entpackt werden" msgid "Can't delete:" msgstr "Löschen fehlgeschlagen:" @@ -234,16 +236,16 @@ msgid "Cheatfile is blank" msgstr "Cheatdatei ist leer" msgid "Checking existing artwork" -msgstr "Suche existierendes Kunstwerk" +msgstr "Prüfe existierende Artworks" msgid "Checking for Updates" -msgstr "Suche nach Aktualisierung" +msgstr "Suche nach Aktualisierungen" msgid "Click to Download Covers" -msgstr "Klicken zum Coverdownloaden" +msgstr "klicken um Cover herunterzuladen" msgid "Click to change game ID" -msgstr "Klicken um die Spiel ID zu ändern" +msgstr "klicken um Spiel ID zu ändern" msgid "Clock" msgstr "Uhr" @@ -252,7 +254,7 @@ msgid "Close" msgstr "Schließen" msgid "Code Download" -msgstr "" +msgstr "Cheatcodes werden heruntergeladen" #, c-format msgid "Coded by: %s" @@ -264,8 +266,11 @@ msgstr "Programmierung:" msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" -msgstr "Konsole" +msgstr "Status" msgid "Console Default" msgstr "Konsolenstandard" @@ -274,22 +279,22 @@ msgid "Console Locked" msgstr "Konsole gesperrt" msgid "Console should be unlocked to modify it." -msgstr "Konsole sollte zum bearbeiten entsperrt werden" +msgstr "Konsole muss zum Bearbeiten entsperrt werden." msgid "Continue to install game?" msgstr "Spiel installieren?" msgid "Controllevel" -msgstr "Kontroll Level" +msgstr "Alterseinstufung" msgid "Correct Password" -msgstr "Richtiges Passwort" +msgstr "richtiges Passwort" msgid "Could not create GCT file" -msgstr "Konnte keine GCT Datei erstellen" +msgstr "Die GCT Datei konnte nicht erstellt werden." msgid "Could not find a WBFS partition." -msgstr "Konnte keine WBFS Partition finden." +msgstr "Es keine WBFS Partition gefunden." msgid "Could not initialize DIP module!" msgstr "DIP Modul konnte nicht initialisiert werden!" @@ -298,28 +303,28 @@ msgid "Could not initialize network!" msgstr "Netzwerk konnte nicht initialisiert werden!" msgid "Could not open Disc" -msgstr "Disk konnte nicht geöffnet werden" +msgstr "Disc konnte nicht geöffnet werden." msgid "Could not open WBFS partition" -msgstr "Konnte WBFS Partition nicht öffnen." +msgstr "WBFS Partition konnte nicht geöffnet werden." msgid "Could not read the disc." -msgstr "Konnte Disc nicht lesen." +msgstr "Disc konnte nicht gelesen werden." msgid "Could not save." -msgstr "Konnte nicht speichern." +msgstr "Es konnte nicht gespeichert werden." msgid "Could not set USB." -msgstr "Konnte USB nicht setzen." +msgstr "USB konnte nicht gesetzt werden." msgid "Cover Download" -msgstr "Cover Download" +msgstr "Welche Cover heruntergeladen?" msgid "Cover Path Changed" -msgstr "Cover Pfad geändert" +msgstr "Pfad geändert" msgid "Create" -msgstr "Erstelle" +msgstr "Erstelle GCT" msgid "Credits" msgstr "" @@ -331,22 +336,22 @@ msgid "Customs/Original" msgstr "Benutzerdefiniert/Original" msgid "DOL Path" -msgstr "DOL Pfad" +msgstr "Alternative DOL" msgid "DOL path changed" -msgstr "DOL Pfad geändert" +msgstr "Pfad geändert" msgid "Dec" -msgstr "Dez" +msgstr "Dezember" msgid "Default" msgstr "Standard" msgid "Default Gamesettings" -msgstr "Standard Spieleinstellung" +msgstr "Spieleinstellungen zurücksetzen" msgid "Default Settings" -msgstr "Standard Einstellungen" +msgstr "Einstellungen zurücksetzen" msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -355,16 +360,16 @@ msgid "Delete ?" msgstr "Löschen ?" msgid "Delete Cheat GCT" -msgstr "Lösche Cheat GCT" +msgstr "Lösche GCT Cheat Datei" msgid "Delete Cheat TXT" -msgstr "Lösche Cheat TXT" +msgstr "Lösche TXT Cheat Datei" msgid "Delete Cover Artwork" msgstr "Lösche Cover" msgid "Delete Disc Artwork" -msgstr "Lösche Discart" +msgstr "Lösche Disc Cover" msgid "Design:" msgstr "" @@ -376,22 +381,22 @@ msgid "Directory does not exist!" msgstr "Verzeichnis existiert nicht!" msgid "Disc Artwork Download" -msgstr "DiskImages Download" +msgstr "Disc Cover Download" msgid "Disc Artwork Path" -msgstr "Disk Cover Pfad" +msgstr "Disc Cover" msgid "Disc Default" -msgstr "Diskstandard" +msgstr "Disc Standard" msgid "Disc Images" -msgstr "Disk Cover" +msgstr "Disc Cover" msgid "Disc Path Changed" -msgstr "Disk Pfad geändert" +msgstr "Pfad geändert" msgid "DiskFlip" -msgstr "" +msgstr "DiscFlip" msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -406,43 +411,45 @@ msgid "Display as a list" msgstr "Listen-Ansicht" msgid "Display favorites" -msgstr "Nur Favoriten anzeigen" +msgstr "Favoriten anzeigen" msgid "Do you really want to delete:" msgstr "Löschvorgang bestätigen:" msgid "Do you want to change language?" -msgstr "Möchten Sie die Sprache ändern?" +msgstr "Möchtest du die Sprache ändern?" msgid "Do you want to download this theme?" -msgstr "Wollen Sie das Theme downloaden?" +msgstr "Dieses Theme herunterladen?" msgid "Do you want to format:" -msgstr "Möchten sie formatieren:" +msgstr "Möchtest du formatieren:" msgid "Do you want to retry for 30 secs?" -msgstr "In 30 sek erneut versuchen?" +msgstr "30 Sekunden lang erneut versuchen?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" -msgstr "Möchten Sie eine als richtig bekannte alt DOL verwenden?" +msgstr "Möchtest du die als richtig bekannte Alternative DOL verwenden?" msgid "Do you wish to update/download all language files?" -msgstr "Möchten Sie alle Sprachdateien aktualisieren/herunterladen?" +msgstr "" +"Möchtest du alle Sprachdateien\n" +"aktualisieren/herunterladen?" msgid "Done!" msgstr "Fertig!" msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Herunterladen" msgid "Download Boxart image?" -msgstr "Download Boxart Bilder?" +msgstr "Cover herunterladen?" msgid "Download Discart image?" -msgstr "Discart Bild herunterladen?" +msgstr "Disc Cover herunterladen?" msgid "Download Now" -msgstr "Jetzt herunterladen" +msgstr "Herunterladen" msgid "Download failed." msgstr "Download fehlgeschlagen." @@ -451,19 +458,19 @@ msgid "Download finished" msgstr "Download abgeschlossen" msgid "Download request failed." -msgstr "Download Anfrage fehlgeschlagen." +msgstr "Downloadanfrage fehlgeschlagen." msgid "Downloading" -msgstr "Downloade" +msgstr "Dateien werden heruntergeladen" msgid "Downloading Page List:" -msgstr "Downloade Seiten Liste:" +msgstr "Liste der nächsten Seite wird geladen:" msgid "Downloading file" -msgstr "Downloade Datei:" +msgstr "Theme wird heruntergeladen" msgid "Downloading image:" -msgstr "Downloade Bild:" +msgstr "Weitere Vorschaubilder werden geladen:" msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" @@ -475,7 +482,7 @@ msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" msgid "Enable Parental Control" -msgstr "" +msgstr "Altersbeschränkung aktivieren" msgid "English" msgstr "Englisch" @@ -487,10 +494,10 @@ msgid "Error !" msgstr "Fehler !" msgid "Error 002 fix" -msgstr "Fehler 002 fix" +msgstr "ERROR #002 FIX" msgid "Error reading Disc" -msgstr "Disk-Lesefehler" +msgstr "Disc-Lesefehler" msgid "Error while transfering data." msgstr "Fehler bei Dateiübertragung." @@ -505,25 +512,25 @@ msgid "Extracting files..." msgstr "Entpacke Dateien..." msgid "FAT: Use directories" -msgstr "FAT: Verzeichnisse" +msgstr "FAT: Unterverzeichnise" msgid "Failed formating" msgstr "Formatieren fehlgeschlagen" msgid "Failed to extract." -msgstr "Fehler beim Entpacken." +msgstr "Entpacken fehlgeschlagen." msgid "Failed to open partition" msgstr "Öffnen der Partition fehlgeschlagen" msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Februar" msgid "File not found." msgstr "Datei nicht gefunden." msgid "Finishing installation... Ok!" -msgstr "Beende Installation... Ok!" +msgstr "Beende Installation... OK!" msgid "Flip-X" msgstr "" @@ -532,7 +539,7 @@ msgid "Force" msgstr "Erzwinge" msgid "Format" -msgstr "formatieren" +msgstr "Formatieren" msgid "Formatting, please wait..." msgstr "Formatiere, bitte warten..." @@ -544,13 +551,13 @@ msgid "French" msgstr "Französisch" msgid "Full Shutdown" -msgstr "Ausschalten" +msgstr "Komplett" msgid "GCT Cheatcodes Path" -msgstr "GCT Cheatcode Pfad" +msgstr "GCT Cheat Dateien" msgid "GCT Cheatcodes Path changed" -msgstr "GCT Cheatcode Pfad geändert" +msgstr "Pfad geändert" msgid "GCT File created" msgstr "GCT Datei erstellt" @@ -565,7 +572,7 @@ msgid "Game Language" msgstr "Spiel Sprache" msgid "Game Load" -msgstr "Spiel Einstellungen" +msgstr "Spieleinstellungen" msgid "Game Region" msgstr "Region" @@ -574,16 +581,16 @@ msgid "Game Size" msgstr "Größe" msgid "Game Sound Mode" -msgstr "Spiel Sound Modus" +msgstr "Banner Sound Modus" msgid "Game Sound Volume" -msgstr "Spiel Soundlautstärke" +msgstr "Banner Sound Lautstärke" msgid "Game is already installed:" -msgstr "Spiel bereits vorhanden:" +msgstr "Spiel ist bereits installiert:" msgid "Game partition" -msgstr "" +msgstr "Spiel-Partition" msgid "Games" msgstr "Spiele" @@ -595,25 +602,25 @@ msgid "HOME Menu" msgstr "HOME Menü" msgid "Hermes CIOS" -msgstr "" +msgstr "Hermes cIOS (222)" msgid "Homebrew Apps Path" -msgstr "Homebrew Programmpfad" +msgstr "Homebrew Programme" msgid "Homebrew Appspath changed" -msgstr "Homebrew Programmpfad geändert" +msgstr "Pfad geändert" msgid "Homebrew Launcher" -msgstr "Homebrew Starter" +msgstr "Homebrew Launcher" msgid "Hour" msgstr "Stunden" msgid "How do you want to update?" -msgstr "USB Loader GX aktualisieren?" +msgstr "Was soll aktualisiert werden?" msgid "How to Shutdown?" -msgstr "Wie soll beendet werden?" +msgstr "Wie soll ausgeschaltet werden?" msgid "IMD5 Header not right." msgstr "IMD5 Header falsch." @@ -622,7 +629,7 @@ msgid "IMET Header wrong." msgstr "IMET Header falsch." msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" -msgstr "Wenn Sie kein WiFi haben, drücken Sie 1 um eine URL zu generieren." +msgstr "Wenn du kein WiFi hast, drücke 1 um eine URL zu generieren." #, c-format msgid "Incoming file %0.2fKB" @@ -636,61 +643,64 @@ msgid "Initializing Network" msgstr "Initialisiere Netzwerk" msgid "Insert Disk" -msgstr "Disk einlegen" +msgstr "Disc einlegen" msgid "Insert a Wii Disc!" -msgstr "Bitte legen sie eine Wii-Disk ein!" +msgstr "Bitte lege eine Wii-Disc ein!" msgid "Insert an SD-Card to download images." -msgstr "SD Karte einlegen um Bilder runterzuladen." +msgstr "SD Karte einlegen um Bilder herunterzuladen." msgid "Insert an SD-Card to save." -msgstr "SD Karte zum speichern einlegen." +msgstr "SD Karte zum Speichern einlegen." msgid "Insert an SD-Card to use this option." -msgstr "Lege Sie eine SD Karte ein um diese Option zu nutzen." +msgstr "Lege eine SD Karte ein um diese Option zu nutzen." msgid "Install" msgstr "Installieren" msgid "Install 1:1 Copy" -msgstr "" +msgstr "1:1 Kopie installieren" msgid "Install Error!" msgstr "Installationsfehler!" msgid "Install a game" -msgstr "Spiel installieren" +msgstr "ein Spiel installieren" msgid "Install partitions" -msgstr "" +msgstr "Partitionen installieren" msgid "Installing content... Ok!" -msgstr "Installiere Inhalt... Ok!" +msgstr "Installiere Inhalt... OK!" msgid "Installing game:" msgstr "Installiere Spiel:" msgid "Installing ticket... Ok!" -msgstr "Installiere Ticket... Ok!" +msgstr "Installiere Ticket... OK!" msgid "Installing title... Ok!" -msgstr "Installiere Titel... Ok!" +msgstr "Installiere Title... OK!" msgid "Installing wad" -msgstr "Installiere wad" +msgstr "Installiere WAD" msgid "Invalid PIN code" -msgstr "" +msgstr "Ungültiger PIN-Code" msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." -msgstr "Es scheint du hast Informationen die hilfreich für uns sein könnten. Bitte sende diese information zum DEV Team." +msgstr "" +"Es scheint als ob du Informationen hast,\n" +"die hilfreich für uns sein könnten. \n" +" Bitte sende diese Information ans DEV Team." msgid "Italian" msgstr "Italienisch" msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Januar" msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" @@ -711,32 +721,32 @@ msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" msgid "Language File" -msgstr "Sprach datei" +msgstr "Sprachdateien" msgid "Language change:" -msgstr "Sprachänderung:" +msgstr "Sprache ändern:" msgid "Languagepath changed." -msgstr "Sprachenpfad geändert." +msgstr "Pfad geändert" msgid "Left" msgstr "Links" msgid "Like SysMenu" -msgstr "Wie SysMenü" +msgstr "System Menü" msgid "Load" -msgstr "Lade" +msgstr "Laden" msgid "Load From SD/USB" -msgstr "Lade von SD/USB" +msgstr "von SD/USB laden" #, c-format msgid "Load file from: %s ?" -msgstr "Datei laden aus %s ?" +msgstr "Datei aus %s laden?" msgid "Load this DOL as alternate DOL?" -msgstr "Diese DOL als alternative DOL laden?" +msgstr "Diese DOL als Alternative DOL verwenden?" msgid "Loading standard language." msgstr "Lade Standardsprache." @@ -748,16 +758,16 @@ msgid "Lock Console" msgstr "Konsole sperren" msgid "Locked" -msgstr "Gesperrt" +msgstr "gesperrt" msgid "Loop Sound" -msgstr "Sound wiederhohlen" +msgstr "Scheife" msgid "Mar" -msgstr "Mär" +msgstr "März" msgid "Mark new games" -msgstr "Markiere neue Spiele" +msgstr "Neue Spiele markieren" msgid "May" msgstr "Mai" @@ -766,13 +776,15 @@ msgid "Missing files" msgstr "Fehlende Datei(en)" msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." -msgstr "Höchstwahrscheinlich sind Breite und Höhe keine Vielfachen von 4." +msgstr "" +"Höchstwahrscheinlich sind Breite und Höhe\n" +"keine Vielfachen von 4." msgid "Mount DVD drive" -msgstr "Disc im Laufwerk starten" +msgstr "Spiel im Laufwerk starten" msgid "Music Volume" -msgstr "Lautstärke" +msgstr "Musik Lautstärke" msgid "Neither" msgstr "Nichts" @@ -781,7 +793,7 @@ msgid "Network init error" msgstr "Netzwerkinitialisierungsfehler" msgid "New Disc Detected" -msgstr "Neue Disc endeckt" +msgstr "neue Disc festgestellt" msgid "Next" msgstr "Nächste" @@ -790,16 +802,16 @@ msgid "No" msgstr "Nein" msgid "No .dol or .elf files found." -msgstr "Keine .dol oder .elf Datei gefunden" +msgstr "Keine .dol oder .elf Datei(en) gefunden." msgid "No Cheatfile found" -msgstr "Keine Cheatdatei gefunden" +msgstr "keine Cheatdatei gefunden" msgid "No DOL file found on disc." -msgstr "Keine DOL Datei auf der Disc gefunden." +msgstr "Keine DOL auf der Disc gefunden." msgid "No Favorites" -msgstr "Keine Favoriten" +msgstr "keine Favoriten" msgid "No SD-Card inserted!" msgstr "Keine SD Karte eingelegt!" @@ -823,25 +835,25 @@ msgid "No file missing!" msgstr "Alle Dateien vorhanden!" msgid "No new updates." -msgstr "Keine Aktualisierung vorhanden." +msgstr "Keine Aktualisierungen vorhanden." msgid "No themes found on the site." -msgstr "Keine Themes auf der Seite gefunden" +msgstr "Keine Themes auf der Seite gefunden." msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal (4:3)" msgid "Normal Covers" -msgstr "Normale Cover" +msgstr "2D Cover" msgid "Not Found" -msgstr "Nicht gefunden" +msgstr "nicht gefunden" msgid "Not a DOL/ELF file." -msgstr "Nicht DOL/ELF Datei" +msgstr "Keine DOL/ELF Datei." msgid "Not a Wii Disc" -msgstr "Keine Wii Disk" +msgstr "keine Wii-Disc" msgid "Not enough free memory." msgstr "Nicht genügend freier Speicher." @@ -853,7 +865,7 @@ msgid "Not supported format!" msgstr "Nicht unterstütztes Format!" msgid "Nov" -msgstr "" +msgstr "November" msgid "OFF" msgstr "AUS" @@ -865,28 +877,28 @@ msgid "ON" msgstr "AN" msgid "Oct" -msgstr "Okt" +msgstr "Oktober" msgid "Official Site:" msgstr "Offizielle Seite:" msgid "Only Customs" -msgstr "Nur Benutzerdefiniert" +msgstr "nur Benutzerdefiniert" msgid "Only Original" -msgstr "Nur Original" +msgstr "nur Original" msgid "Only for Install" -msgstr "Beim installieren" +msgstr "nur beim Installieren" msgid "Original/Customs" msgstr "Original/Benutzerdefiniert" msgid "Parental Control" -msgstr "Jugendschutz" +msgstr "Altersbeschränkung" msgid "Parental Control disabled" -msgstr "" +msgstr "Altersbeschränkung ausgeschaltet" msgid "Partition" msgstr "" @@ -901,19 +913,19 @@ msgid "Password has been changed" msgstr "Passwort wurde geändert" msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." -msgstr "Fügen Sie das in Ihren Browser ein, um die WiiTDB.zip zu erhalten." +msgstr "Füge sie in deinen Browser ein, um die WiiTDB.zip zu erhalten." msgid "Patch Country Strings" -msgstr "Patche Länder Strings" +msgstr "Patch Country Strings" msgid "Pick from a list" -msgstr "Wähle aus einer Liste" +msgstr "Wähle aus Liste" msgid "Play Count" -msgstr "Gespielt" +msgstr "Spielzähler" msgid "Please wait..." -msgstr "Warten Sie bitte..." +msgstr "Bitte warten..." msgid "Power off the Wii" msgstr "Wii ausschalten" @@ -922,25 +934,25 @@ msgid "Prev" msgstr "Vorherige" msgid "Prompts Buttons" -msgstr "Button Anzeige" +msgstr "Anzeige" msgid "Published by" msgstr "Veröffentlicht von" msgid "Quick Boot" -msgstr "Schnellboot" +msgstr "Schnelles Laden" msgid "Reading WAD data... Ok!" -msgstr "Lese WAD Daten... Ok!" +msgstr "Lese WAD Daten... OK!" msgid "Receiving file from:" -msgstr "Epfange Datei von:" +msgstr "Empfange Datei von:" msgid "Released" -msgstr "Herausgebracht" +msgstr "Erschienen am" msgid "Reload SD" -msgstr "SD aktualisieren" +msgstr "SD erneut laden" msgid "Rename Game on WBFS" msgstr "Spiel umbenennen" @@ -949,7 +961,9 @@ msgid "Reset Playcounter" msgstr "Spielzähler zurücksetzen" msgid "Restarting..." -msgstr "Starte Neu..." +msgstr "" +"Damit die neue Version benutzt werden kann,\n" +"muss der Loader neu gestartet werden." msgid "Return" msgstr "Zurück" @@ -976,7 +990,7 @@ msgid "Save Failed" msgstr "Speichern fehlgeschlagen" msgid "Save Game List to" -msgstr "Spiele Liste speichern unter" +msgstr "Liste speicheren unter" msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" @@ -988,19 +1002,19 @@ msgid "Select" msgstr "Auswählen" msgid "Select a DOL" -msgstr "Wähle ein DOL" +msgstr "wähle eine DOL" msgid "Selected DOL" -msgstr "Ausgewähltes DOL" +msgstr "ausgewählte DOL" msgid "Sept" -msgstr "" +msgstr "September" msgid "Set Search-Filter" -msgstr "Such-Filter" +msgstr "Suche" msgid "Set as backgroundmusic?" -msgstr "Als Hintergrundmusik wählen?" +msgstr "Als Hintergrundmusik verwenden?" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -1015,7 +1029,7 @@ msgid "Sort alphabetically" msgstr "alphabetisch sortieren" msgid "Sort by rank" -msgstr "nach Rang sortieren" +msgstr "nach Bewertung sortieren" msgid "Sort order by most played" msgstr "nach Spielzähler sortieren" @@ -1024,22 +1038,22 @@ msgid "Sound" msgstr "Musik" msgid "Sound+BGM" -msgstr "" +msgstr "mit Hintergrundmusik" msgid "Sound+Quiet" -msgstr "" +msgstr "ohne Hintergrundmusik" msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" msgid "Special thanks to:" -msgstr "Besonderer Dank an" +msgstr "Besonderen Dank an:" msgid "Standard" msgstr "" msgid "Success" -msgstr "Erfolg" +msgstr "Erfolgreich" msgid "Success:" msgstr "Erfolgreich:" @@ -1066,47 +1080,49 @@ msgid "TChinese" msgstr "Traditionelles Chinesisch" msgid "TXT Cheatcodes Path" -msgstr "TXT Cheatcodes Pfad" +msgstr "TXT Cheat Dateien" msgid "TXT Cheatcodes Path changed" -msgstr "TXT Cheatcodes Pfad geändert" +msgstr "Pfad geändert" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" -msgstr "Das eingegebene Verzeichnis existiert nicht. Wollen Sie es erstellen?" +msgstr "Das eingegebene Verzeichnis existiert nicht. Möchtest du es erstellen?" msgid "The file is not a .wad" -msgstr "Die Datei ist nicht .wad" +msgstr "Die Datei ist keine .wad" msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." -msgstr "Die wad wurde installiert. Sie konnte aber nicht von der SD gelöscht werden." +msgstr "" +"Die WAD wurde installiert.\n" +"Sie konnte aber nicht von der SD gelöscht werden." #, c-format msgid "The wad installation failed with error %ld" -msgstr "Die wad Installation schlug fehl mit Fehler %ld" +msgstr "Die WAD Installation schlug fehl durch Fehler %ld" msgid "Theme Download Path" -msgstr "Theme Download Pfad" +msgstr "Theme Downloader" msgid "Theme Download Path changed" -msgstr "Theme Download Pfad geändert" +msgstr "Pfad geändert" msgid "Theme Downloader" msgstr "" msgid "Theme Path" -msgstr "Theme Pfad" +msgstr "Theme" msgid "Theme Path Changed" -msgstr "Theme Pfad geändert" +msgstr "Pfad geändert" msgid "Theme Title:" -msgstr "Theme Titel:" +msgstr "Name:" msgid "Time left:" msgstr "Noch:" msgid "Title Launcher" -msgstr "Title Starter" +msgstr "Channel Launcher" msgid "Titles from WiiTDB" msgstr "Titel aus WiiTDB" @@ -1115,20 +1131,24 @@ msgid "Tooltips" msgstr "ToolTips" msgid "Transfer failed." -msgstr "Übertragung fehlgeschlagen" +msgstr "Übertragung fehlgeschlagen." msgid "USB Device not found" msgstr "USB Gerät nicht gefunden" msgid "USB Loader GX is protected" -msgstr "USB Loader GX ist geschützt" +msgstr "USB Loader GX ist jetzt geschützt" msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" -msgstr "USB Loader GX funktioniert nur mit Hermes CIOS rev 4! Bitte prüfen Sie die Instalation auf Hermes rev 4!" +msgstr "" +"USB Loader GX funktioniert nur mit rev4!\n" +"Bitte versichere dich das du rev4 installiert hast!" #, c-format msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." -msgstr "Kann die wad Datei nicht öffnen die Sie gerade heruntergeladen haben (%s)." +msgstr "" +"Kann die WAD Datei, die gerade heruntergeladen wurde\n" +"(%s), nicht öffnen." msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" @@ -1140,46 +1160,48 @@ msgid "Uninstall Menu" msgstr "Deinstallationsmenü" msgid "Uninstalling wad" -msgstr "Deinstalliere wad" +msgstr "Deinstalliere WAD" msgid "Unlock Parental Control" -msgstr "" +msgstr "Altersbeschränkung deaktivieren" msgid "Unlock console to use this option." -msgstr "Entsperre den Loader um diese Option zu nutzen." +msgstr "" +"Entsperre den Loader,\n" +"um diese Option zu nutzen." msgid "Unlocked" -msgstr "Entsperrt" +msgstr "entsperrt" msgid "Unsupported format, try to extract manually." -msgstr "Nicht unterstütztes Format, probieren sie manuelles Entpacken." +msgstr "Nicht unterstütztes Format. Versuche es manuell zu Entpacken." msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" msgid "Update All" -msgstr "Aktualisiere alles" +msgstr "alles" msgid "Update DOL" -msgstr "Aktualisiere DOL" +msgstr "Nur DOL" msgid "Update Files" -msgstr "Aktualisiere Dateien" +msgstr "Aktualisieren" msgid "Update Path" -msgstr "Update Pfad" +msgstr "Updates" msgid "Update Path changed." -msgstr "Aktualisierungspfad geändert." +msgstr "Pfad geändert" msgid "Update all Language Files" msgstr "Aktualisiere alle Sprachdateien" msgid "Update failed" -msgstr "Aktualisierung fehgeschlagen" +msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen" msgid "Update to" -msgstr "Aktualisiere zu" +msgstr "Aktualisiere auf" msgid "Updating" msgstr "Aktualisiere" @@ -1191,10 +1213,12 @@ msgid "Updating Language Files:" msgstr "Aktualisiere Sprachdateien:" msgid "Updating WiiTDB.zip" -msgstr "Aktualisiere WiiTDB.zip" +msgstr "Aktualisiere WiiTDB" msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." -msgstr "Hochgeladene ZIP Datei im Homebrew-Verzeichnis installiert." +msgstr "" +"Die hochgeladene ZIP Datei wurde ins\n" +"Homebrew-Verzeichnis installiert." msgid "VIDTV Patch" msgstr "" @@ -1207,37 +1231,37 @@ msgid "Video Mode" msgstr "Video Modus" msgid "Waiting for USB Device" -msgstr "Warte auf USB-Gerät" +msgstr "Warte auf USB Gerät" msgid "Waiting..." msgstr "Warte..." msgid "What do you want to update?" -msgstr "Was möchtest du updaten?" +msgstr "Was möchtest du aktualisieren?" msgid "WiFi Features" msgstr "WiFi Eigenschaften" msgid "Widescreen Fix" -msgstr "Breitbild Fix" +msgstr "Breitbild (16:9)" msgid "Wii Menu" msgstr "Wii Menü" msgid "Wii Settings" -msgstr "Wii Einstellungen" +msgstr "Wii Datenverwaltung" msgid "WiiTDB Files" -msgstr "WiiTDB Dateien" +msgstr "WiiTDB" msgid "WiiTDB Path" -msgstr "WiiTDB Pfad" +msgstr "WiiTDB" msgid "WiiTDB Path changed." -msgstr "WiiTDB Pfad geändert." +msgstr "Pfad geändert" msgid "Wiilight" -msgstr "Wiilicht" +msgstr "Wii Licht" msgid "Wrong Password" msgstr "Falsches Passwort" @@ -1246,23 +1270,25 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" msgid "You are about to delete " -msgstr "Sie sind im Begriff zu löschen" +msgstr "Du bist dabei zu löschen " msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." -msgstr "Sie wollen Favoriten anzeigen aber haben keine gewählt." +msgstr "" +"Du willst Favoriten anzeigen,\n" +"hast aber keine ausgewählt." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." -msgstr "" +msgstr "Du hast die Altersbeschränkung nicht aktiviert. Wenn du sie nutzen möchstest, aktiviere sie in den Wii-Systemeinstellungen." msgid "You have attempted to load a bad image" -msgstr "Sie haben versucht ein bad image zu laden" +msgstr "Du hast versucht ein 'schlechtes Bild' zu laden." msgid "You need to select or format a partition" -msgstr "Sie müssen eine Partition wählen oder formatieren" +msgstr "Du must eine Partition auswählen oder formatieren" #, c-format msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." -msgstr "Ihre URL wurde in %sWiiTDB_URL.txt gespeichert." +msgstr "Deine URL wurde in %sWiiTDB_URL.txt gespeichert." msgid "and translaters for language files updates" msgstr "und den Übersetzern der Sprachdateien" @@ -1271,37 +1297,43 @@ msgid "available" msgstr "verfügbar" msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results." -msgstr "enthält mehr als 255 Zeilen. Wird unerwartete Ergebnisse erzielen." +msgstr "" +"enthält mehr als 255 Zeilen Code.\n" +"Es wird unerwartete Ergebnisse geben." msgid "does not exist!" msgstr "existiert nicht!" msgid "does not exist! Loading game without cheats." -msgstr "existiert nicht! Lade Spiel ohne Cheats." +msgstr "" +"existiert nicht!\n" +"Spiel wird ohne Cheats gestartet." msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." -msgstr "existiert nicht! Du hast was falsch gemacht, Idiot." +msgstr "" +"existiert nicht!\n" +"Du hast was falsch gemacht, Idiot." msgid "file left" -msgstr "Datei noch" +msgstr "Datei fehlt" msgid "files left" -msgstr "Dateien noch" +msgstr "Dateien fehlen" msgid "files not found on the server!" -msgstr "Datei(en) konnte(n) auf dem Server nicht gefunden werden!" +msgstr "Datei(en) auf dem Server nicht gefunden!" msgid "for FAT support" -msgstr "für FAT Unterstützung" +msgstr "für den FAT Support" msgid "for Ocarina" msgstr "für Ocarina" msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" -msgstr "für WiiTDB und hosting covers / disc images" +msgstr "für WiiTDB und dem Hosten der (Disc) Cover" msgid "for diverse patches" -msgstr "für diverse Patch´s" +msgstr "für diverse Patches" msgid "for his awesome tool LibWiiGui" msgstr "für sein großartiges Tool LibWiiGui" @@ -1313,10 +1345,10 @@ msgid "for hosting the update files" msgstr "für das Hosten der Update Dateien" msgid "for the USB Loader source" -msgstr "und die veröffentlichung des Quellcodes" +msgstr "für die Veröffentlichung des USB Loader-Quellcodes" msgid "formatted!" -msgstr "Formatieren erfolgreich!" +msgstr "Formatierung erfolgreich!" msgid "free" msgstr "frei" diff --git a/Languages/hungarian.lang b/Languages/hungarian.lang index d894b032..44c8c75e 100644 --- a/Languages/hungarian.lang +++ b/Languages/hungarian.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-01 13:23+0100\n" "Last-Translator: Springdale\n" "Language-Team: Tusk, Springdale\n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "Kódolás:" msgid "Confirm" msgstr "Megerõsítés" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "Konzol" diff --git a/Languages/italian.lang b/Languages/italian.lang index c2462c4c..1e33b362 100644 --- a/Languages/italian.lang +++ b/Languages/italian.lang @@ -1,11 +1,11 @@ # USB Loader GX language source file. -# italian.lang - v52 - r848 +# italian.lang - v53 - r859 # don't delete/change this line (é). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-11 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: Cambo \n" "Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "AUTO" msgstr "Automatico" msgid "All partitions" -msgstr "" +msgstr "Tutte le partizioni" msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." msgstr "Tutte le funzioni di USB Loader GX sono sbloccate." @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Apr" msgstr "aprile" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler attivare il Controllo Genitori?" msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "BCA Codes Path changed" msgstr "Percorso Codici BCA modificato" msgid "BETA revisions" -msgstr "" +msgstr "Versioni BETA" msgid "Back" msgstr "Indietro" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "Can't find disc" msgstr "Impossibile trovare il disco" msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" +msgstr "Annulla" msgid "Channels" msgstr "Canali" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "Sviluppo:" msgid "Confirm" msgstr "Confermare" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "Terminale" @@ -475,7 +478,7 @@ msgid "ERROR:" msgstr "ERRORE:" msgid "Enable Parental Control" -msgstr "" +msgstr "Attiva Controllo Genitori" msgid "English" msgstr "Inglese" @@ -583,7 +586,7 @@ msgid "Game is already installed:" msgstr "Gioco già installato:" msgid "Game partition" -msgstr "" +msgstr "Partizione gioco" msgid "Games" msgstr "Giochi" @@ -654,7 +657,7 @@ msgid "Install" msgstr "Installa" msgid "Install 1:1 Copy" -msgstr "" +msgstr "Installa copia 1:1" msgid "Install Error!" msgstr "Errore Installazione!" @@ -663,7 +666,7 @@ msgid "Install a game" msgstr "Installa un gioco" msgid "Install partitions" -msgstr "" +msgstr "Installa partizioni" msgid "Installing content... Ok!" msgstr "Sto installando il contenuto... Ok!" @@ -681,7 +684,7 @@ msgid "Installing wad" msgstr "Sto installando il WAD" msgid "Invalid PIN code" -msgstr "" +msgstr "Codice PIN non valido" msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." msgstr "Hai informazioni che potrebbero esserci utili. Per favore, comunicale al team di sviluppo." @@ -886,7 +889,7 @@ msgid "Parental Control" msgstr "Controllo Genitori" msgid "Parental Control disabled" -msgstr "" +msgstr "Controllo Genitori disabilitato" msgid "Partition" msgstr "Partizione" @@ -1143,7 +1146,7 @@ msgid "Uninstalling wad" msgstr "Disinstalla WAD" msgid "Unlock Parental Control" -msgstr "" +msgstr "Sblocca Controllo Genitori" msgid "Unlock console to use this option." msgstr "Sblocca la Console per usare questa opzione." @@ -1252,7 +1255,7 @@ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." msgstr "Hai scelto di visualizzare i preferiti e non ne hai selezionato nessuno" msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." -msgstr "" +msgstr "Il Controllo Genitori non è attivo. Se vuoi utilizzare il Controllo Genitori abilitalo nelle Impostazioni della Wii." msgid "You have attempted to load a bad image" msgstr "Hai tentato di caricare un'immagine non valida" diff --git a/Languages/japanese.lang b/Languages/japanese.lang index 7759abc9..fd2a4326 100644 --- a/Languages/japanese.lang +++ b/Languages/japanese.lang @@ -1,11 +1,11 @@ # USB Loader GX language source file. -# japanese.lang - r848 +# japanese.lang - r853 # don't delete/change this line (é). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-11 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: hosigumayuugi\n" "Language-Team: hosigumayuugi\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgid "AUTO" msgstr "自動" msgid "All partitions" -msgstr "" +msgstr "全領域" msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." msgstr "GXの使用者制限が解除されました" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "An Error occured" msgstr "エラーが起きました" msgid "Anti" -msgstr "アンチ" +msgstr "排除する" msgid "App Language" msgstr "使用言語" @@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Apr" msgstr "4月" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" -msgstr "" +msgstr "使用制限機能を使用しますか?" msgid "Are you sure?" msgstr "よろしいですか?" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Author:" msgstr "制作者:" msgid "AutoInit Network" -msgstr "ネットワークの自動初期化" +msgstr "接続の自動初期化機能" msgid "AutoPatch" msgstr "自動パッチ" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "BCA Codes Path changed" msgstr "BCAコードのパスを変更しました" msgid "BETA revisions" -msgstr "" +msgstr "β版への更新機能" msgid "Back" msgstr "もどる" @@ -195,7 +195,7 @@ msgid "Big thanks to:" msgstr "協力:" msgid "Block IOS Reload" -msgstr "IOSの再ロード禁止" +msgstr "IOSの再ロード禁止" msgid "Boot/Standard" msgstr "使用するcIOS" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "開発者:" msgid "Confirm" msgstr "確認" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "状態" @@ -328,7 +331,7 @@ msgid "Custom Paths" msgstr "パスを変更" msgid "Customs/Original" -msgstr "カスタムメイン" +msgstr "カスタムを優先" msgid "DOL Path" msgstr "DOLのパス" @@ -376,7 +379,7 @@ msgid "Directory does not exist!" msgstr "ディレクトリがありません" msgid "Disc Artwork Download" -msgstr "ディスク画像のダウンロード" +msgstr "使用するディスク画像" msgid "Disc Artwork Path" msgstr "ディスク画像のパス" @@ -445,16 +448,16 @@ msgid "Download Now" msgstr "ダウンロード" msgid "Download failed." -msgstr "ダウンロードに失敗しました" +msgstr "ダウンロードに失敗しました" msgid "Download finished" -msgstr "ダウンロードが終了しました" +msgstr "ダウンロードが終了しました" msgid "Download request failed." -msgstr "ダウンロードに失敗しました" +msgstr "ダウンロードに失敗しました" msgid "Downloading" -msgstr "ダウンロードします" +msgstr "ダウンロードします" msgid "Downloading Page List:" msgstr "リストをダウンロード中" @@ -475,7 +478,7 @@ msgid "ERROR:" msgstr "エラー:" msgid "Enable Parental Control" -msgstr "" +msgstr "使用制限機能を有効化" msgid "English" msgstr "英語" @@ -520,7 +523,7 @@ msgid "Feb" msgstr "2月" msgid "File not found." -msgstr "ファイルが見つかりません" +msgstr "ファイルが見つかりません" msgid "Finishing installation... Ok!" msgstr "インストールの完了...完了しました" @@ -583,10 +586,10 @@ msgid "Game is already installed:" msgstr "このゲームは既にインストールされています:" msgid "Game partition" -msgstr "" +msgstr "ゲーム領域のみ" msgid "Games" -msgstr "ゲーム数" +msgstr "総ゲーム数" msgid "German" msgstr "ドイツ語" @@ -633,7 +636,7 @@ msgid "Incoming file %0.2fMB" msgstr "ファイルを受信中 %0.2fMB" msgid "Initializing Network" -msgstr "ネットワークの初期化中..." +msgstr "接続の初期化中・・・" msgid "Insert Disk" msgstr "ディスクを入れてください" @@ -654,7 +657,7 @@ msgid "Install" msgstr "インストール" msgid "Install 1:1 Copy" -msgstr "" +msgstr "完全にコピーする" msgid "Install Error!" msgstr "インストールエラー!" @@ -663,7 +666,7 @@ msgid "Install a game" msgstr "ゲームをインストール" msgid "Install partitions" -msgstr "" +msgstr "保存する領域" msgid "Installing content... Ok!" msgstr "コンテンツをインストール...成功!" @@ -681,10 +684,10 @@ msgid "Installing wad" msgstr "WADをインストールします" msgid "Invalid PIN code" -msgstr "" +msgstr "暗証番号を間違えています" msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." -msgstr "この情報は開発者までお知らせください。" +msgstr "この情報は開発者までお知らせください" msgid "Italian" msgstr "イタリア語" @@ -726,7 +729,7 @@ msgid "Like SysMenu" msgstr "システムメニュー風" msgid "Load" -msgstr "ロード" +msgstr "はじめる" msgid "Load From SD/USB" msgstr "SD/USBからロード" @@ -742,13 +745,13 @@ msgid "Loading standard language." msgstr "標準の言語に変更しますか" msgid "Loading standard music." -msgstr "デフォルトの音楽に戻しますか" +msgstr "初期設定に戻しますか" msgid "Lock Console" msgstr "GXをロック" msgid "Locked" -msgstr "ロックされています" +msgstr "ロックされています" msgid "Loop Sound" msgstr "ループ" @@ -757,7 +760,7 @@ msgid "Mar" msgstr "3月" msgid "Mark new games" -msgstr "新しいゲームをマーク" +msgstr "Newマークの表示機能" msgid "May" msgstr "5月" @@ -778,7 +781,7 @@ msgid "Neither" msgstr "非表示" msgid "Network init error" -msgstr "ネットワーク初期化エラー" +msgstr "接続初期化エラー" msgid "New Disc Detected" msgstr "新しいディスクが検出されました" @@ -820,7 +823,7 @@ msgid "No data could be read." msgstr "読み込みに失敗しました" msgid "No file missing!" -msgstr "ファイルを検出できませんでした…" +msgstr "ファイルがありません" msgid "No new updates." msgstr "更新はありません" @@ -829,7 +832,7 @@ msgid "No themes found on the site." msgstr "テーマが見つかりません" msgid "Normal" -msgstr "4:3" +msgstr "大きめ" msgid "Normal Covers" msgstr "2Dカバー" @@ -880,13 +883,13 @@ msgid "Only for Install" msgstr "インストール中のみ" msgid "Original/Customs" -msgstr "公式メイン" +msgstr "公式を優先" msgid "Parental Control" msgstr "ペアレンタルコントロール" msgid "Parental Control disabled" -msgstr "" +msgstr "使用制限機能を無効にしました" msgid "Partition" msgstr "使用する領域" @@ -895,7 +898,7 @@ msgid "Password" msgstr "暗証番号" msgid "Password Changed" -msgstr "暗証番号が変更されました" +msgstr "暗証番号の変更" msgid "Password has been changed" msgstr "暗証番号を変更しました" @@ -904,10 +907,10 @@ msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." msgstr "ブラウザに貼付けるとWiiTDB.zipをダウンロードできます。" msgid "Patch Country Strings" -msgstr "文字列パッチ" +msgstr "日本語パッチ" msgid "Pick from a list" -msgstr "リストから選択" +msgstr "リストから選択" msgid "Play Count" msgstr "プレイ回数" @@ -922,10 +925,10 @@ msgid "Prev" msgstr "左へ" msgid "Prompts Buttons" -msgstr "TV画面サイズ" +msgstr "ウインドウサイズ" msgid "Published by" -msgstr "公開者:" +msgstr "発売元:" msgid "Quick Boot" msgstr "ワンボタン起動" @@ -937,13 +940,13 @@ msgid "Receiving file from:" msgstr "ファイルを受信中:" msgid "Released" -msgstr "リリース" +msgstr "発売日" msgid "Reload SD" msgstr "SDを再読み込み" msgid "Rename Game on WBFS" -msgstr "WBFS内のゲーム名変更" +msgstr "WBFS内のゲーム名を変更" msgid "Reset Playcounter" msgstr "プレイ回数をリセット" @@ -955,13 +958,13 @@ msgid "Return" msgstr "もどる" msgid "Return to Wii Menu" -msgstr "Wiiメニューへもどる" +msgstr "Wiiメニューへもどる" msgid "Right" msgstr "右ボタンで" msgid "Rumble" -msgstr "振動機能" +msgstr "Wiiリモコン振動機能" msgid "SChinese" msgstr "簡体中国語" @@ -976,13 +979,13 @@ msgid "Save Failed" msgstr "保存に失敗しました" msgid "Save Game List to" -msgstr "ゲームリストを保存しますか" +msgstr "リストを保存しますか" msgid "Saved" msgstr "保存しました" msgid "Screensaver" -msgstr "スクリーンセーバー" +msgstr "画面焼け軽減機能" msgid "Select" msgstr "選択" @@ -1085,7 +1088,7 @@ msgid "The wad installation failed with error %ld" msgstr "WADのインストールはエラー:%ldで失敗しました" msgid "Theme Download Path" -msgstr "テーマをダウンロードするパス" +msgstr "テーマを保存するパス" msgid "Theme Download Path changed" msgstr "パスを変更しました" @@ -1109,7 +1112,7 @@ msgid "Title Launcher" msgstr "チャンネルランチャー" msgid "Titles from WiiTDB" -msgstr "WiiTDBの読み込み" +msgstr "ゲーム名の日本語化" msgid "Tooltips" msgstr "ヒントバルーン" @@ -1124,7 +1127,7 @@ msgid "USB Loader GX is protected" msgstr "USB Loaderは保護されています" msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" -msgstr "HermesCIOSはrev4の場合のみ 使用できます" +msgstr "cIOS222と223はrev4の場合のみ 使用できます" #, c-format msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." @@ -1143,16 +1146,16 @@ msgid "Uninstalling wad" msgstr "WADをアンインストール" msgid "Unlock Parental Control" -msgstr "" +msgstr "使用制限機能を解除" msgid "Unlock console to use this option." msgstr "この設定を使用する場合はロックを解除してください" msgid "Unlocked" -msgstr "ロックされていません" +msgstr "ロックされていません" msgid "Unsupported format, try to extract manually." -msgstr "対応していない形式なので自分で解凍してください" +msgstr "非対応の形式なので自己解凍してください" msgid "Update" msgstr "更新" @@ -1164,7 +1167,7 @@ msgid "Update DOL" msgstr "DOLのみ" msgid "Update Files" -msgstr "ファイルを更新" +msgstr "すべて更新" msgid "Update Path" msgstr "GXのパス" @@ -1201,7 +1204,7 @@ msgstr "映像パッチ" #, c-format msgid "Version: %s" -msgstr "バージョン: %s" +msgstr "バージョン: %s" msgid "Video Mode" msgstr "映像の出力方法" @@ -1216,10 +1219,10 @@ msgid "What do you want to update?" msgstr "何を更新しますか?" msgid "WiFi Features" -msgstr "WiFi機能" +msgstr "ネットワーク対応" msgid "Widescreen Fix" -msgstr "16:9" +msgstr "小さめ" msgid "Wii Menu" msgstr "Wiiメニューへ" @@ -1237,7 +1240,7 @@ msgid "WiiTDB Path changed." msgstr "WiiTDBのパスを変更しました." msgid "Wiilight" -msgstr "スロットイルミネーション" +msgstr "スロット点灯機能" msgid "Wrong Password" msgstr "暗証番号を間違えています" @@ -1252,7 +1255,7 @@ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." msgstr "お気に入りの登録がありません" msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." -msgstr "" +msgstr "Wii本体設定で使用制限機能を有効にしてください" msgid "You have attempted to load a bad image" msgstr "読み込めない画像があります" diff --git a/Languages/korean.lang b/Languages/korean.lang index 1dc85b3d..b10ed24d 100644 --- a/Languages/korean.lang +++ b/Languages/korean.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: nextos@korea.com\n" "Language-Team: \n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "코디:" msgid "Confirm" msgstr "확인" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "콘솔" diff --git a/Languages/norwegian.lang b/Languages/norwegian.lang index 1bc46e45..1ab7216b 100644 --- a/Languages/norwegian.lang +++ b/Languages/norwegian.lang @@ -1,1352 +1,1355 @@ # USB Loader GX language source file. # norwegian.lang - r813 # don't delete/change this line (é). -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:48-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" -"Last-Translator: raschi\n" -"Language-Team: raschi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -msgid " " -msgstr "" - -msgid " Wad Saved as:" -msgstr " WAD lagret som:" - -msgid " could not be downloaded." -msgstr " kan ikke lastes ned." - -msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." -msgstr " har blitt lagret. Teksten har ikke blitt verifisert. Noe av koden vil kanskje ikke fungere riktig. Hvis du får problemer, åpne teksten i et ekte redigeringsprogram for mer informasjon." - -msgid " is not on the server." -msgstr " finnes ikke på serveren." - -#, c-format -msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." -msgstr "%s : %s vil kanskje ikke starte riktig hvis System Menyen ikke er oppdatert." - -msgid "0 (Everyone)" -msgstr "0 (Alle)" - -msgid "1 (Child 7+)" -msgstr "1 (Barn 7+)" - -msgid "1 hour" -msgstr "1 time" - -msgid "10 min" -msgstr "" - -msgid "2 (Teen 12+)" -msgstr "2 (Ungdom 12+)" - -msgid "20 min" -msgstr "" - -msgid "2D Cover Path" -msgstr "2D Cover sti" - -msgid "3 (Mature 16+)" -msgstr "3 (Ungdom 16+)" - -msgid "3 min" -msgstr "" - -msgid "30 min" -msgstr "" - -msgid "3D Cover Path" -msgstr "3D Cover sti" - -msgid "3D Covers" -msgstr "3D cover" - -msgid "4 (Adults Only 18+)" -msgstr "4 (Voksen 18+)" - -msgid "5 min" -msgstr "" - -msgid ">> Deleting tickets..." -msgstr ">> Sletter tickets..." - -msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " -msgstr ">> Sletter tickets...FEIL! " - -msgid ">> Deleting tickets...Ok! " -msgstr ">> Sletter tickets...OK! " - -msgid ">> Deleting title ...ERROR! " -msgstr ">> Sletter tittel ...FEIL! " - -msgid ">> Deleting title ...Ok!" -msgstr ">> Sletter tittel ...OK!" - -msgid ">> Deleting title contents..." -msgstr ">> Sletter tittel innhold..." - -msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " -msgstr ">> Sletter tittel innhold...FEIL! " - -msgid ">> Deleting title contents...Ok!" -msgstr ">> Sletter tittel innhold...OK!" - -msgid ">> Deleting title..." -msgstr ">> Sletter tittel..." - -msgid ">> Finishing installation..." -msgstr ">> Sluttfører installasjon..." - -msgid ">> Installing content #" -msgstr ">> Installerer innhold #" - -msgid ">> Installing ticket..." -msgstr ">> Installerer ticket..." - -msgid ">> Installing title..." -msgstr ">> Installerer tittel..." - -msgid ">> Reading WAD data..." -msgstr ">> Leser WAD data..." - -msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " -msgstr ">> Leser WAD data...FEIL! " - -msgid ">> Reading WAD data...Ok!" -msgstr ">> Leser WAD data...OK!" - -msgid "AUTO" -msgstr "" - -msgid "All partitions" -msgstr "" - -msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." -msgstr "Alle funksjonene til USB Loader GX er opplåst." - -msgid "Alternate DOL" -msgstr "Alternativ DOL" - -msgid "An Error occured" -msgstr "En feil oppstod" - -msgid "Anti" -msgstr "" - -msgid "App Language" -msgstr "Program språk" - -msgid "Apr" -msgstr "" - -msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" -msgstr "" - -msgid "Are you sure?" -msgstr "Er du sikker?" - -msgid "Aug" -msgstr "" - -msgid "Author:" -msgstr "Forfatter:" - -msgid "AutoInit Network" -msgstr "Autostart nettverk" - -msgid "AutoPatch" -msgstr "" - -msgid "BCA Codes Path" -msgstr "" - -msgid "BCA Codes Path changed" -msgstr "" - -msgid "BETA revisions" -msgstr "" - -msgid "Back" -msgstr "Tilbake" - -msgid "Back to HBC or Wii Menu" -msgstr "Tilbake til HBC eller Wii meny" - -msgid "Back to Loader" -msgstr "HBC/Loader" - -msgid "Back to Wii Menu" -msgstr "Wii meny" - -msgid "Backgroundmusic" -msgstr "Bakgrunnsmusikk" - -msgid "Backgroundmusic Path changed." -msgstr "Bakgrunnsmusikk sti endret" - -msgid "Big thanks to:" -msgstr "Stor takk til:" - -msgid "Block IOS Reload" -msgstr "Blokkér IOS Reload" - -msgid "Boot/Standard" -msgstr "Boot/Standard" - -msgid "Boot?" -msgstr "Start?" - -msgid "Both" -msgstr "Begge" - -msgid "Can't be formatted" -msgstr "Kan ikke formateres" - -msgid "Can't create directory" -msgstr "Kan ikke opprette mappe" - -msgid "Can't create file" -msgstr "Kan ikke opprette fil" - -msgid "Can't decompress LZ77" -msgstr "" - -msgid "Can't delete:" -msgstr "Kan ikke slette:" - -msgid "Can't find disc" -msgstr "" - -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -msgid "Channels" -msgstr "Kanaler" - -msgid "Cheatfile is blank" -msgstr "Juksefil er blank" - -msgid "Checking existing artwork" -msgstr "Sjekker eksisterende bilder" - -msgid "Checking for Updates" -msgstr "Søker etter oppdateringer" - -msgid "Click to Download Covers" -msgstr "Klikk for å laste ned cover" - -msgid "Click to change game ID" -msgstr "Klikk for å endre spill ID" - -msgid "Clock" -msgstr "Klokke" - -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -msgid "Code Download" -msgstr "Kode nedlasting" - -#, c-format -msgid "Coded by: %s" -msgstr "Kodet av: %s" - -msgid "Coding:" -msgstr "Koding:" - -msgid "Confirm" -msgstr "Bekreft" - -msgid "Console" -msgstr "Konsoll" - -msgid "Console Default" -msgstr "Konsoll Standard" - -msgid "Console Locked" -msgstr "Konsoll låst" - -msgid "Console should be unlocked to modify it." -msgstr "Konsoll må være opplåst for å modifisere." - -msgid "Continue to install game?" -msgstr "Fortsett å installere spill?" - -msgid "Controllevel" -msgstr "Kontrollnivå" - -msgid "Correct Password" -msgstr "Riktig passord" - -msgid "Could not create GCT file" -msgstr "Kan ikke opprette GCT fil" - -msgid "Could not find a WBFS partition." -msgstr "Kan ikke finne en WBFS partisjon." - -msgid "Could not initialize DIP module!" -msgstr "Kan ikke initialisere DIP modul!" - -msgid "Could not initialize network!" -msgstr "Kan ikke initialisere nettverk!" - -msgid "Could not open Disc" -msgstr "Kan ikke åpne plate" - -msgid "Could not open WBFS partition" -msgstr "Kan ikke åpne WBFS partisjon" - -msgid "Could not read the disc." -msgstr "Kan ikke lese plate." - -msgid "Could not save." -msgstr "Kan ikke lagre." - -msgid "Could not set USB." -msgstr "Kan ikke velge USB." - -msgid "Cover Download" -msgstr "Cover nedlasting" - -msgid "Cover Path Changed" -msgstr "Cover sti endret" - -msgid "Create" -msgstr "Opprett" - -msgid "Credits" -msgstr "Medvirkende" - -msgid "Custom Paths" -msgstr "Endre stier" - -msgid "Customs/Original" -msgstr "Custom/Original" - -msgid "DOL Path" -msgstr "DOL sti" - -msgid "DOL path changed" -msgstr "DOL sti endret" - -msgid "Dec" -msgstr "Des" - -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -msgid "Default Gamesettings" -msgstr "Standard innstillinger" - -msgid "Default Settings" -msgstr "Standard innstillinger" - -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -msgid "Delete ?" -msgstr "Slett ?" - -msgid "Delete Cheat GCT" -msgstr "Slett juksefil GCT" - -msgid "Delete Cheat TXT" -msgstr "Slett juksefil TXT" - -msgid "Delete Cover Artwork" -msgstr "Slett cover" - -msgid "Delete Disc Artwork" -msgstr "Slett platebilde" - -msgid "Design:" -msgstr "" - -msgid "Developed by" -msgstr "Utviklet av" - -msgid "Directory does not exist!" -msgstr "Mappestruktur finnes ikke!" - -msgid "Disc Artwork Download" -msgstr "Platebilde nedlasting" - -msgid "Disc Artwork Path" -msgstr "Platebilde sti" - -msgid "Disc Default" -msgstr "Spill Standard" - -msgid "Disc Images" -msgstr "Plate bilder" - -msgid "Disc Path Changed" -msgstr "Plate sti endret" - -msgid "DiskFlip" -msgstr "Snu plate" - -msgid "Display" -msgstr "Vis" - -msgid "Display as a carousel" -msgstr "Vis som karusell" - -msgid "Display as a grid" -msgstr "Vis som rutemønster" - -msgid "Display as a list" -msgstr "Vis som liste" - -msgid "Display favorites" -msgstr "Vis favoritter" - -msgid "Do you really want to delete:" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette:" - -msgid "Do you want to change language?" -msgstr "Vil du endre språk?" - -msgid "Do you want to download this theme?" -msgstr "Vil du laste ned dette temaet?" - -msgid "Do you want to format:" -msgstr "Vil du formatere:" - -msgid "Do you want to retry for 30 secs?" -msgstr "Vil du fortsette å prøve i 30 sekunder?" - -msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" -msgstr "Vil du bruke alt DOL filen som er kjent for å være riktig?" - -msgid "Do you wish to update/download all language files?" -msgstr "Vil du oppdatere/laste ned alle språkfiler?" - -msgid "Done!" -msgstr "Ferdig!" - -msgid "Download" -msgstr "Last ned" - -msgid "Download Boxart image?" -msgstr "Last ned cover bilde?" - -msgid "Download Discart image?" -msgstr "Last ned plate bilde?" - -msgid "Download Now" -msgstr "Last ned nå" - -msgid "Download failed." -msgstr "Nedlasting feilet." - -msgid "Download finished" -msgstr "Nedlasting ferdig" - -msgid "Download request failed." -msgstr "Nedlast spørring feilet." - -msgid "Downloading" -msgstr "Laster ned" - -msgid "Downloading Page List:" -msgstr "Laster ned side liste:" - -msgid "Downloading file" -msgstr "Laster ned fil" - -msgid "Downloading image:" -msgstr "Laster ned bilde:" - -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlandsk" - -msgid "ERROR" -msgstr "FEIL" - -msgid "ERROR:" -msgstr "FEIL:" - -msgid "Enable Parental Control" -msgstr "" - -msgid "English" -msgstr "Engelsk" - -msgid "Error" -msgstr "Feil" - -msgid "Error !" -msgstr "Feil !" - -msgid "Error 002 fix" -msgstr "Error 002 fiks" - -msgid "Error reading Disc" -msgstr "Feil ved lesing av plate" - -msgid "Error while transfering data." -msgstr "Feil ved overføring av data." - -msgid "Error..." -msgstr "Feil..." - -msgid "Error:" -msgstr "Feil:" - -msgid "Extracting files..." -msgstr "Pakker ut filer..." - -msgid "FAT: Use directories" -msgstr "" - -msgid "Failed formating" -msgstr "Feil ved formatering" - -msgid "Failed to extract." -msgstr "Utpakking feilet." - -msgid "Failed to open partition" -msgstr "Feil ved åpning av partisjon" - -msgid "Feb" -msgstr "" - -msgid "File not found." -msgstr "Fil ikke funnet." - -msgid "Finishing installation... Ok!" -msgstr "Sluttfører installasjon... OK!" - -msgid "Flip-X" -msgstr "" - -msgid "Force" -msgstr "Tving" - -msgid "Format" -msgstr "Formatér" - -msgid "Formatting, please wait..." -msgstr "Formaterer, vennligst vent..." - -msgid "Free Space" -msgstr "Ledig plass" - -msgid "French" -msgstr "Fransk" - -msgid "Full Shutdown" -msgstr "Skru helt av" - -msgid "GCT Cheatcodes Path" -msgstr "GCT Juksekode sti" - -msgid "GCT Cheatcodes Path changed" -msgstr "GCT Juksekode sti endret" - -msgid "GCT File created" -msgstr "GCT fil opprettet" - -msgid "GUI Settings" -msgstr "GUI innstillinger" - -msgid "Game ID" -msgstr "Spill ID" - -msgid "Game Language" -msgstr "Språk" - -msgid "Game Load" -msgstr "Lasting av spill" - -msgid "Game Region" -msgstr "Region" - -msgid "Game Size" -msgstr "Spill størrelse" - -msgid "Game Sound Mode" -msgstr "" - -msgid "Game Sound Volume" -msgstr "" - -msgid "Game is already installed:" -msgstr "Spillet er allerede installert:" - -msgid "Game partition" -msgstr "" - -msgid "Games" -msgstr "Spill" - -msgid "German" -msgstr "Tysk" - -msgid "HOME Menu" -msgstr "HOME Meny" - -msgid "Hermes CIOS" -msgstr "" - -msgid "Homebrew Apps Path" -msgstr "Homebrew Apps sti" - -msgid "Homebrew Appspath changed" -msgstr "Homebrew Apps sti endret" - -msgid "Homebrew Launcher" -msgstr "Homebrew Laster" - -msgid "Hour" -msgstr "Timer" - -msgid "How do you want to update?" -msgstr "Hvordan vil du oppdatere?" - -msgid "How to Shutdown?" -msgstr "Hvordan skru av?" - -msgid "IMD5 Header not right." -msgstr "" - -msgid "IMET Header wrong." -msgstr "" - -msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" -msgstr "Hvis du ikke har WiFi, klikk 1 for å få en URL til din WiiTDB.zip" - -#, c-format -msgid "Incoming file %0.2fKB" -msgstr "Laster ned fil %0.2fKB" - -#, c-format -msgid "Incoming file %0.2fMB" -msgstr "Laster ned fil %0.2fMB" - -msgid "Initializing Network" -msgstr "Initialiserer nettverk" - -msgid "Insert Disk" -msgstr "Sett inn plate" - -msgid "Insert a Wii Disc!" -msgstr "Sett inn en Wii plate!" - -msgid "Insert an SD-Card to download images." -msgstr "Sett inn et SD-kort for å laste ned bilder." - -msgid "Insert an SD-Card to save." -msgstr "Sett inn et SD-kort for å lagre." - -msgid "Insert an SD-Card to use this option." -msgstr "Sett inn et SD-kort for å bruke innstillingen." - -msgid "Install" -msgstr "Installér" - -msgid "Install 1:1 Copy" -msgstr "" - -msgid "Install Error!" -msgstr "Installasjonsfeil!" - -msgid "Install a game" -msgstr "Installér et spill" - -msgid "Install partitions" -msgstr "" - -msgid "Installing content... Ok!" -msgstr "Installerer innhold... OK!" - -msgid "Installing game:" -msgstr "Installerer spill:" - -msgid "Installing ticket... Ok!" -msgstr "Installerer ticket... OK!" - -msgid "Installing title... Ok!" -msgstr "Installerer tittel... OK!" - -msgid "Installing wad" -msgstr "Installerer WAD" - -msgid "Invalid PIN code" -msgstr "" - -msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." -msgstr "Det ser ut til at du har informasjon som kan være nyttig for oss. Vennligst videresend denne informasjonen til utviklerteamet." - -msgid "Italian" -msgstr "Italiensk" - -msgid "Jan" -msgstr "" - -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -msgid "July" -msgstr "Jul" - -msgid "June" -msgstr "Jun" - -msgid "Keep" -msgstr "Behold" - -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -msgid "Korean" -msgstr "Koreansk" - -msgid "Language File" -msgstr "Språk Fil" - -msgid "Language change:" -msgstr "Endre språk" - -msgid "Languagepath changed." -msgstr "Språksti endret." - -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -msgid "Like SysMenu" -msgstr "Lik Systemmeny" - -msgid "Load" -msgstr "Start" - -msgid "Load From SD/USB" -msgstr "Start fra SD/USB" - -#, c-format -msgid "Load file from: %s ?" -msgstr "Start fil fra: %s ?" - -msgid "Load this DOL as alternate DOL?" -msgstr "Last denne DOL som alternativ DOL?" - -msgid "Loading standard language." -msgstr "Laster standard språk." - -msgid "Loading standard music." -msgstr "Laster standard musikk." - -msgid "Lock Console" -msgstr "Lås konsoll" - -msgid "Locked" -msgstr "Låst" - -msgid "Loop Sound" -msgstr "" - -msgid "Mar" -msgstr "" - -msgid "Mark new games" -msgstr "" - -msgid "May" -msgstr "Mai" - -msgid "Missing files" -msgstr "Manglende filer" - -msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." -msgstr "Sannsynligvis har bildet dimensjoner som ikke kan deles med 4." - -msgid "Mount DVD drive" -msgstr "Last DVD stasjon" - -msgid "Music Volume" -msgstr "Musikk volum" - -msgid "Neither" -msgstr "Ingen" - -msgid "Network init error" -msgstr "Nettverk init feil" - -msgid "New Disc Detected" -msgstr "Ny plate oppdaget" - -msgid "Next" -msgstr "Neste" - -msgid "No" -msgstr "Nei" - -msgid "No .dol or .elf files found." -msgstr "Ingen .dol eller .elf filer funnet." - -msgid "No Cheatfile found" -msgstr "Ingen juksefil funnet" - -msgid "No DOL file found on disc." -msgstr "Ingen DOL fil funnet på plate." - -msgid "No Favorites" -msgstr "Ingen favoritter" - -msgid "No SD-Card inserted!" -msgstr "Intet SD-kort satt i!" - -msgid "No USB Device" -msgstr "Ingen USB enhet" - -msgid "No USB Device found." -msgstr "Ingen USB enhet funnet." - -msgid "No WBFS or FAT game partition found" -msgstr "" - -msgid "No cheats were selected" -msgstr "Ingen juksefiler valgt" - -msgid "No data could be read." -msgstr "Ingen data kan leses." - -msgid "No file missing!" -msgstr "Ingen filer mangler!" - -msgid "No new updates." -msgstr "Ingen nye oppdateringer." - -msgid "No themes found on the site." -msgstr "Ingen temaer funnet på websiden." - -msgid "Normal" -msgstr "" - -msgid "Normal Covers" -msgstr "Normale cover" - -msgid "Not Found" -msgstr "Ikke funnet" - -msgid "Not a DOL/ELF file." -msgstr "Ikke en DOL/ELF fil." - -msgid "Not a Wii Disc" -msgstr "Ikke en Wii plate" - -msgid "Not enough free memory." -msgstr "Ikke nok ledig minne." - -msgid "Not enough free space!" -msgstr "Ikke nok ledig plass!" - -msgid "Not supported format!" -msgstr "Ikke et støttet format!" - -msgid "Nov" -msgstr "" - -msgid "OFF" -msgstr "AV" - -msgid "OK" -msgstr "" - -msgid "ON" -msgstr "PÅ" - -msgid "Oct" -msgstr "Okt" - -msgid "Official Site:" -msgstr "Offisiell nettside:" - -msgid "Only Customs" -msgstr "Kun custom" - -msgid "Only Original" -msgstr "Kun original" - -msgid "Only for Install" -msgstr "Kun for installering" - -msgid "Original/Customs" -msgstr "Original/Custom" - -msgid "Parental Control" -msgstr "Foreldrekontroll" - -msgid "Parental Control disabled" -msgstr "" - -msgid "Partition" -msgstr "Partisjon" - -msgid "Password" -msgstr "Passord" - -msgid "Password Changed" -msgstr "Passord endret" - -msgid "Password has been changed" -msgstr "Passord har blitt endret" - -msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." -msgstr "Lim den inn i nettleseren din for å få WiiTDB.zip." - -msgid "Patch Country Strings" -msgstr "Patch land strenger" - -msgid "Pick from a list" -msgstr "Velg fra liste" - -msgid "Play Count" -msgstr "Ganger spilt" - -msgid "Please wait..." -msgstr "Vennligst vent..." - -msgid "Power off the Wii" -msgstr "Skru av Wii" - -msgid "Prev" -msgstr "Forrige" - -msgid "Prompts Buttons" -msgstr "Dialog knapper" - -msgid "Published by" -msgstr "Publisert av" - -msgid "Quick Boot" -msgstr "Hurtig start" - -msgid "Reading WAD data... Ok!" -msgstr "Leser WAD data... OK!" - -msgid "Receiving file from:" -msgstr "Mottar fil fra:" - -msgid "Released" -msgstr "Utgitt" - -msgid "Reload SD" -msgstr "Les SD på nytt" - -msgid "Rename Game on WBFS" -msgstr "Gi nytt navn til spill på WBFS" - -msgid "Reset Playcounter" -msgstr "Nullstill teller" - -msgid "Restarting..." -msgstr "Starter på nytt..." - -msgid "Return" -msgstr "Gå tilbake" - -msgid "Return to Wii Menu" -msgstr "Tilbake til Wii meny" - -msgid "Right" -msgstr "Høyre" - -msgid "Rumble" -msgstr "Vibrasjon" - -msgid "SChinese" -msgstr "S.Kinesisk" - -msgid "SFX Volume" -msgstr "Effekt volum" - -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -msgid "Save Failed" -msgstr "Lagring feilet" - -msgid "Save Game List to" -msgstr "Lagre spilliste som" - -msgid "Saved" -msgstr "Lagret" - -msgid "Screensaver" -msgstr "Skjermbeskytter" - -msgid "Select" -msgstr "" - -msgid "Select a DOL" -msgstr "Velg en DOL fil" - -msgid "Selected DOL" -msgstr "Valgt DOL fil" - -msgid "Sept" -msgstr "Sep" - -msgid "Set Search-Filter" -msgstr "Angi søkefilter" - -msgid "Set as backgroundmusic?" -msgstr "Bruk som bakgrunnsmusikk?" - -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -msgid "Shutdown System" -msgstr "Skru helt av" - -msgid "Shutdown to Idle" -msgstr "Skru av" - -msgid "Sort alphabetically" -msgstr "Sortér alfabetisk" - -msgid "Sort by rank" -msgstr "Sortér etter rangering" - -msgid "Sort order by most played" -msgstr "Sortér etter ganger spilt" - -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -msgid "Sound+BGM" -msgstr "" - -msgid "Sound+Quiet" -msgstr "" - -msgid "Spanish" -msgstr "Spansk" - -msgid "Special thanks to:" -msgstr "Spesielt takk til:" - -msgid "Standard" -msgstr "Standard" - -msgid "Success" -msgstr "Suksess" - -msgid "Success:" -msgstr "Suksess:" - -msgid "Successfully Saved" -msgstr "Vellykket lagring" - -msgid "Successfully Updated" -msgstr "Vellykket oppdatering" - -msgid "Successfully deleted:" -msgstr "Vellykket sletting:" - -msgid "Successfully extracted theme" -msgstr "Vellykket utpakking av tema" - -msgid "Successfully installed:" -msgstr "Vellykket installering:" - -msgid "System Default" -msgstr "System Standard" - -msgid "TChinese" -msgstr "T.Kinesisk" - -msgid "TXT Cheatcodes Path" -msgstr "TXTjuksekode sti" - -msgid "TXT Cheatcodes Path changed" -msgstr "TXTjuksekode sti endret" - -msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" -msgstr "Valgt mappe finnes ikke. Vil du opprette den?" - -msgid "The file is not a .wad" -msgstr "Denne filen er ikke en .wad" - -msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." -msgstr "WAD filen ble installert. Men ble ikke slettet fra SD kort." - -#, c-format -msgid "The wad installation failed with error %ld" -msgstr "WAD installasjonen feilet med feilkode %ld" - -msgid "Theme Download Path" -msgstr "Tema nedlasting sti" - -msgid "Theme Download Path changed" -msgstr "Tema nedlasting sti endret" - -msgid "Theme Downloader" -msgstr "Tema Nedlaster" - -msgid "Theme Path" -msgstr "Tema sti" - -msgid "Theme Path Changed" -msgstr "Tema sti endret" - -msgid "Theme Title:" -msgstr "Tema tittel:" - -msgid "Time left:" -msgstr "Tid igjen:" - -msgid "Title Launcher" -msgstr "Tittel Laster" - -msgid "Titles from WiiTDB" -msgstr "Titler fra WiiTDB" - -msgid "Tooltips" -msgstr "Verktøystips" - -msgid "Transfer failed." -msgstr "Overføring feilet." - -msgid "USB Device not found" -msgstr "USB enhet ikke funnet" - -msgid "USB Loader GX is protected" -msgstr "USB Loader GX er beskyttet" - -msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." -msgstr "Kan ikke åpne nedlastet WAD fil (%s)." - -msgid "Uninstall" -msgstr "Avinstallér" - -msgid "Uninstall Game" -msgstr "Avinstallér spill" - -msgid "Uninstall Menu" -msgstr "Avinstallér Meny" - -msgid "Uninstalling wad" -msgstr "Avinstallerer WAD" - -msgid "Unlock Parental Control" -msgstr "" - -msgid "Unlock console to use this option." -msgstr "Lås opp konsollen for å bruke denne innstillingen." - -msgid "Unlocked" -msgstr "Opplåst" - -msgid "Unsupported format, try to extract manually." -msgstr "Format ikke støttet, prøv å pakk ut manuelt." - -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -msgid "Update All" -msgstr "Oppdater alt" - -msgid "Update DOL" -msgstr "Oppdater DOL" - -msgid "Update Files" -msgstr "Oppdater filer" - -msgid "Update Path" -msgstr "Oppdatering sti" - -msgid "Update Path changed." -msgstr "Oppdatering sti endret." - -msgid "Update all Language Files" -msgstr "Oppdater alle språkfiler" - -msgid "Update failed" -msgstr "Mislykket oppdatering" - -msgid "Update to" -msgstr "Oppdater til" - -msgid "Updating" -msgstr "Oppdaterer" - -msgid "Updating Language Files..." -msgstr "Oppdaterer språkfiler..." - -msgid "Updating Language Files:" -msgstr "Oppdaterer språkfiler:" - -msgid "Updating WiiTDB.zip" -msgstr "Oppdaterer WiiTDB.zip" - -msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." -msgstr "Opplastet ZIP fil installert i homebrew mappen." - -msgid "VIDTV Patch" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Version: %s" -msgstr "Versjon: %s" - -msgid "Video Mode" -msgstr "Video modus" - -msgid "Waiting for USB Device" -msgstr "Venter på USB enhet" - -msgid "Waiting..." -msgstr "Venter..." - -msgid "What do you want to update?" -msgstr "Hva vil du oppdatere?" - -msgid "WiFi Features" -msgstr "WiFi egenskaper" - -msgid "Widescreen Fix" -msgstr "Widescreen fiks" - -msgid "Wii Menu" -msgstr "Wii Meny" - -msgid "Wii Settings" -msgstr "Wii Innstillinger" - -msgid "WiiTDB Files" -msgstr "WiiTDB filer" - -msgid "WiiTDB Path" -msgstr "WiiTDB sti" - -msgid "WiiTDB Path changed." -msgstr "WiiTDB sti endret." - -msgid "Wiilight" -msgstr "Wii DVD lys" - -msgid "Wrong Password" -msgstr "Feil passord" - -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -msgid "You are about to delete " -msgstr "Du er i ferd med å slette " - -msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." -msgstr "Du prøver å vise favoritter når du ikke har noen valgt." - -msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." -msgstr "" - -msgid "You have attempted to load a bad image" -msgstr "Du har forsøkt å vise et korrupt bilde" - -msgid "You need to select or format a partition" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." -msgstr "Din URL ble lagret i %sWiiTDB_URL.txt." - -msgid "and translaters for language files updates" -msgstr "og oversettere for språkfiler" - -msgid "available" -msgstr "tilgjengelig" - -msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results." -msgstr "inneholder over 255 linjer med kode. Den kan føre til uønskede resultater." - -msgid "does not exist!" -msgstr "finnes ikke!" - -msgid "does not exist! Loading game without cheats." -msgstr "finnes ikke! Laster spill uten juksekode." - -msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." -msgstr "finnes ikke! Du har gjort noe galt." - -msgid "file left" -msgstr "fil gjenstår" - -msgid "files left" -msgstr "filer gjenstår" - -msgid "files not found on the server!" -msgstr "filer ikke funnet på serveren!" - -msgid "for FAT support" -msgstr "" - -msgid "for Ocarina" -msgstr "" - -msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" -msgstr "for WiiTDB og hosting av bilder" - -msgid "for diverse patches" -msgstr "for diverse patcher" - -msgid "for his awesome tool LibWiiGui" -msgstr "for hans råe verktøy LibWiiGui" - -msgid "for hosting the themes" -msgstr "for hosting av tema" - -msgid "for hosting the update files" -msgstr "for hosting av oppdateringer" - -msgid "for the USB Loader source" -msgstr "for kilden til USB Loader" - -msgid "formatted!" -msgstr "formatert!" - -msgid "free" -msgstr "ledig" - -msgid "not set" -msgstr "ikke satt" - -msgid "of" -msgstr "av" - -msgid "seconds left" -msgstr "sekunder gjenstår" - -#~ msgid "Exit USB Loader GX?" -#~ msgstr "Avslutt USB Loader GX?" - -#~ msgid "No WBFS partition found" -#~ msgstr "Ingen WBFS partisjon funnet" - -#~ msgid "You need to format a partition" -#~ msgstr "Du må formatere en partisjon" - -#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!" -#~ msgstr "FEIL: USB enhet kan ikke lastes!" - -#~ msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!" -#~ msgstr "FEIL: cIOS kan ikke lastes!" - -#~ msgid "Loading..." -#~ msgstr "Laster..." - -#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..." -#~ msgstr "Venter på USB enhet: %i sek..." +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" +"Last-Translator: raschi\n" +"Language-Team: raschi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid " " +msgstr "" + +msgid " Wad Saved as:" +msgstr " WAD lagret som:" + +msgid " could not be downloaded." +msgstr " kan ikke lastes ned." + +msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." +msgstr " har blitt lagret. Teksten har ikke blitt verifisert. Noe av koden vil kanskje ikke fungere riktig. Hvis du får problemer, åpne teksten i et ekte redigeringsprogram for mer informasjon." + +msgid " is not on the server." +msgstr " finnes ikke på serveren." + +#, c-format +msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." +msgstr "%s : %s vil kanskje ikke starte riktig hvis System Menyen ikke er oppdatert." + +msgid "0 (Everyone)" +msgstr "0 (Alle)" + +msgid "1 (Child 7+)" +msgstr "1 (Barn 7+)" + +msgid "1 hour" +msgstr "1 time" + +msgid "10 min" +msgstr "" + +msgid "2 (Teen 12+)" +msgstr "2 (Ungdom 12+)" + +msgid "20 min" +msgstr "" + +msgid "2D Cover Path" +msgstr "2D Cover sti" + +msgid "3 (Mature 16+)" +msgstr "3 (Ungdom 16+)" + +msgid "3 min" +msgstr "" + +msgid "30 min" +msgstr "" + +msgid "3D Cover Path" +msgstr "3D Cover sti" + +msgid "3D Covers" +msgstr "3D cover" + +msgid "4 (Adults Only 18+)" +msgstr "4 (Voksen 18+)" + +msgid "5 min" +msgstr "" + +msgid ">> Deleting tickets..." +msgstr ">> Sletter tickets..." + +msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " +msgstr ">> Sletter tickets...FEIL! " + +msgid ">> Deleting tickets...Ok! " +msgstr ">> Sletter tickets...OK! " + +msgid ">> Deleting title ...ERROR! " +msgstr ">> Sletter tittel ...FEIL! " + +msgid ">> Deleting title ...Ok!" +msgstr ">> Sletter tittel ...OK!" + +msgid ">> Deleting title contents..." +msgstr ">> Sletter tittel innhold..." + +msgid ">> Deleting title contents...ERROR! " +msgstr ">> Sletter tittel innhold...FEIL! " + +msgid ">> Deleting title contents...Ok!" +msgstr ">> Sletter tittel innhold...OK!" + +msgid ">> Deleting title..." +msgstr ">> Sletter tittel..." + +msgid ">> Finishing installation..." +msgstr ">> Sluttfører installasjon..." + +msgid ">> Installing content #" +msgstr ">> Installerer innhold #" + +msgid ">> Installing ticket..." +msgstr ">> Installerer ticket..." + +msgid ">> Installing title..." +msgstr ">> Installerer tittel..." + +msgid ">> Reading WAD data..." +msgstr ">> Leser WAD data..." + +msgid ">> Reading WAD data...ERROR! " +msgstr ">> Leser WAD data...FEIL! " + +msgid ">> Reading WAD data...Ok!" +msgstr ">> Leser WAD data...OK!" + +msgid "AUTO" +msgstr "" + +msgid "All partitions" +msgstr "" + +msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." +msgstr "Alle funksjonene til USB Loader GX er opplåst." + +msgid "Alternate DOL" +msgstr "Alternativ DOL" + +msgid "An Error occured" +msgstr "En feil oppstod" + +msgid "Anti" +msgstr "" + +msgid "App Language" +msgstr "Program språk" + +msgid "Apr" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Er du sikker?" + +msgid "Aug" +msgstr "" + +msgid "Author:" +msgstr "Forfatter:" + +msgid "AutoInit Network" +msgstr "Autostart nettverk" + +msgid "AutoPatch" +msgstr "" + +msgid "BCA Codes Path" +msgstr "" + +msgid "BCA Codes Path changed" +msgstr "" + +msgid "BETA revisions" +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "Tilbake" + +msgid "Back to HBC or Wii Menu" +msgstr "Tilbake til HBC eller Wii meny" + +msgid "Back to Loader" +msgstr "HBC/Loader" + +msgid "Back to Wii Menu" +msgstr "Wii meny" + +msgid "Backgroundmusic" +msgstr "Bakgrunnsmusikk" + +msgid "Backgroundmusic Path changed." +msgstr "Bakgrunnsmusikk sti endret" + +msgid "Big thanks to:" +msgstr "Stor takk til:" + +msgid "Block IOS Reload" +msgstr "Blokkér IOS Reload" + +msgid "Boot/Standard" +msgstr "Boot/Standard" + +msgid "Boot?" +msgstr "Start?" + +msgid "Both" +msgstr "Begge" + +msgid "Can't be formatted" +msgstr "Kan ikke formateres" + +msgid "Can't create directory" +msgstr "Kan ikke opprette mappe" + +msgid "Can't create file" +msgstr "Kan ikke opprette fil" + +msgid "Can't decompress LZ77" +msgstr "" + +msgid "Can't delete:" +msgstr "Kan ikke slette:" + +msgid "Can't find disc" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +msgid "Channels" +msgstr "Kanaler" + +msgid "Cheatfile is blank" +msgstr "Juksefil er blank" + +msgid "Checking existing artwork" +msgstr "Sjekker eksisterende bilder" + +msgid "Checking for Updates" +msgstr "Søker etter oppdateringer" + +msgid "Click to Download Covers" +msgstr "Klikk for å laste ned cover" + +msgid "Click to change game ID" +msgstr "Klikk for å endre spill ID" + +msgid "Clock" +msgstr "Klokke" + +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +msgid "Code Download" +msgstr "Kode nedlasting" + +#, c-format +msgid "Coded by: %s" +msgstr "Kodet av: %s" + +msgid "Coding:" +msgstr "Koding:" + +msgid "Confirm" +msgstr "Bekreft" + +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + +msgid "Console" +msgstr "Konsoll" + +msgid "Console Default" +msgstr "Konsoll Standard" + +msgid "Console Locked" +msgstr "Konsoll låst" + +msgid "Console should be unlocked to modify it." +msgstr "Konsoll må være opplåst for å modifisere." + +msgid "Continue to install game?" +msgstr "Fortsett å installere spill?" + +msgid "Controllevel" +msgstr "Kontrollnivå" + +msgid "Correct Password" +msgstr "Riktig passord" + +msgid "Could not create GCT file" +msgstr "Kan ikke opprette GCT fil" + +msgid "Could not find a WBFS partition." +msgstr "Kan ikke finne en WBFS partisjon." + +msgid "Could not initialize DIP module!" +msgstr "Kan ikke initialisere DIP modul!" + +msgid "Could not initialize network!" +msgstr "Kan ikke initialisere nettverk!" + +msgid "Could not open Disc" +msgstr "Kan ikke åpne plate" + +msgid "Could not open WBFS partition" +msgstr "Kan ikke åpne WBFS partisjon" + +msgid "Could not read the disc." +msgstr "Kan ikke lese plate." + +msgid "Could not save." +msgstr "Kan ikke lagre." + +msgid "Could not set USB." +msgstr "Kan ikke velge USB." + +msgid "Cover Download" +msgstr "Cover nedlasting" + +msgid "Cover Path Changed" +msgstr "Cover sti endret" + +msgid "Create" +msgstr "Opprett" + +msgid "Credits" +msgstr "Medvirkende" + +msgid "Custom Paths" +msgstr "Endre stier" + +msgid "Customs/Original" +msgstr "Custom/Original" + +msgid "DOL Path" +msgstr "DOL sti" + +msgid "DOL path changed" +msgstr "DOL sti endret" + +msgid "Dec" +msgstr "Des" + +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +msgid "Default Gamesettings" +msgstr "Standard innstillinger" + +msgid "Default Settings" +msgstr "Standard innstillinger" + +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +msgid "Delete ?" +msgstr "Slett ?" + +msgid "Delete Cheat GCT" +msgstr "Slett juksefil GCT" + +msgid "Delete Cheat TXT" +msgstr "Slett juksefil TXT" + +msgid "Delete Cover Artwork" +msgstr "Slett cover" + +msgid "Delete Disc Artwork" +msgstr "Slett platebilde" + +msgid "Design:" +msgstr "" + +msgid "Developed by" +msgstr "Utviklet av" + +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "Mappestruktur finnes ikke!" + +msgid "Disc Artwork Download" +msgstr "Platebilde nedlasting" + +msgid "Disc Artwork Path" +msgstr "Platebilde sti" + +msgid "Disc Default" +msgstr "Spill Standard" + +msgid "Disc Images" +msgstr "Plate bilder" + +msgid "Disc Path Changed" +msgstr "Plate sti endret" + +msgid "DiskFlip" +msgstr "Snu plate" + +msgid "Display" +msgstr "Vis" + +msgid "Display as a carousel" +msgstr "Vis som karusell" + +msgid "Display as a grid" +msgstr "Vis som rutemønster" + +msgid "Display as a list" +msgstr "Vis som liste" + +msgid "Display favorites" +msgstr "Vis favoritter" + +msgid "Do you really want to delete:" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette:" + +msgid "Do you want to change language?" +msgstr "Vil du endre språk?" + +msgid "Do you want to download this theme?" +msgstr "Vil du laste ned dette temaet?" + +msgid "Do you want to format:" +msgstr "Vil du formatere:" + +msgid "Do you want to retry for 30 secs?" +msgstr "Vil du fortsette å prøve i 30 sekunder?" + +msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" +msgstr "Vil du bruke alt DOL filen som er kjent for å være riktig?" + +msgid "Do you wish to update/download all language files?" +msgstr "Vil du oppdatere/laste ned alle språkfiler?" + +msgid "Done!" +msgstr "Ferdig!" + +msgid "Download" +msgstr "Last ned" + +msgid "Download Boxart image?" +msgstr "Last ned cover bilde?" + +msgid "Download Discart image?" +msgstr "Last ned plate bilde?" + +msgid "Download Now" +msgstr "Last ned nå" + +msgid "Download failed." +msgstr "Nedlasting feilet." + +msgid "Download finished" +msgstr "Nedlasting ferdig" + +msgid "Download request failed." +msgstr "Nedlast spørring feilet." + +msgid "Downloading" +msgstr "Laster ned" + +msgid "Downloading Page List:" +msgstr "Laster ned side liste:" + +msgid "Downloading file" +msgstr "Laster ned fil" + +msgid "Downloading image:" +msgstr "Laster ned bilde:" + +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlandsk" + +msgid "ERROR" +msgstr "FEIL" + +msgid "ERROR:" +msgstr "FEIL:" + +msgid "Enable Parental Control" +msgstr "" + +msgid "English" +msgstr "Engelsk" + +msgid "Error" +msgstr "Feil" + +msgid "Error !" +msgstr "Feil !" + +msgid "Error 002 fix" +msgstr "Error 002 fiks" + +msgid "Error reading Disc" +msgstr "Feil ved lesing av plate" + +msgid "Error while transfering data." +msgstr "Feil ved overføring av data." + +msgid "Error..." +msgstr "Feil..." + +msgid "Error:" +msgstr "Feil:" + +msgid "Extracting files..." +msgstr "Pakker ut filer..." + +msgid "FAT: Use directories" +msgstr "" + +msgid "Failed formating" +msgstr "Feil ved formatering" + +msgid "Failed to extract." +msgstr "Utpakking feilet." + +msgid "Failed to open partition" +msgstr "Feil ved åpning av partisjon" + +msgid "Feb" +msgstr "" + +msgid "File not found." +msgstr "Fil ikke funnet." + +msgid "Finishing installation... Ok!" +msgstr "Sluttfører installasjon... OK!" + +msgid "Flip-X" +msgstr "" + +msgid "Force" +msgstr "Tving" + +msgid "Format" +msgstr "Formatér" + +msgid "Formatting, please wait..." +msgstr "Formaterer, vennligst vent..." + +msgid "Free Space" +msgstr "Ledig plass" + +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +msgid "Full Shutdown" +msgstr "Skru helt av" + +msgid "GCT Cheatcodes Path" +msgstr "GCT Juksekode sti" + +msgid "GCT Cheatcodes Path changed" +msgstr "GCT Juksekode sti endret" + +msgid "GCT File created" +msgstr "GCT fil opprettet" + +msgid "GUI Settings" +msgstr "GUI innstillinger" + +msgid "Game ID" +msgstr "Spill ID" + +msgid "Game Language" +msgstr "Språk" + +msgid "Game Load" +msgstr "Lasting av spill" + +msgid "Game Region" +msgstr "Region" + +msgid "Game Size" +msgstr "Spill størrelse" + +msgid "Game Sound Mode" +msgstr "" + +msgid "Game Sound Volume" +msgstr "" + +msgid "Game is already installed:" +msgstr "Spillet er allerede installert:" + +msgid "Game partition" +msgstr "" + +msgid "Games" +msgstr "Spill" + +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +msgid "HOME Menu" +msgstr "HOME Meny" + +msgid "Hermes CIOS" +msgstr "" + +msgid "Homebrew Apps Path" +msgstr "Homebrew Apps sti" + +msgid "Homebrew Appspath changed" +msgstr "Homebrew Apps sti endret" + +msgid "Homebrew Launcher" +msgstr "Homebrew Laster" + +msgid "Hour" +msgstr "Timer" + +msgid "How do you want to update?" +msgstr "Hvordan vil du oppdatere?" + +msgid "How to Shutdown?" +msgstr "Hvordan skru av?" + +msgid "IMD5 Header not right." +msgstr "" + +msgid "IMET Header wrong." +msgstr "" + +msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" +msgstr "Hvis du ikke har WiFi, klikk 1 for å få en URL til din WiiTDB.zip" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fKB" +msgstr "Laster ned fil %0.2fKB" + +#, c-format +msgid "Incoming file %0.2fMB" +msgstr "Laster ned fil %0.2fMB" + +msgid "Initializing Network" +msgstr "Initialiserer nettverk" + +msgid "Insert Disk" +msgstr "Sett inn plate" + +msgid "Insert a Wii Disc!" +msgstr "Sett inn en Wii plate!" + +msgid "Insert an SD-Card to download images." +msgstr "Sett inn et SD-kort for å laste ned bilder." + +msgid "Insert an SD-Card to save." +msgstr "Sett inn et SD-kort for å lagre." + +msgid "Insert an SD-Card to use this option." +msgstr "Sett inn et SD-kort for å bruke innstillingen." + +msgid "Install" +msgstr "Installér" + +msgid "Install 1:1 Copy" +msgstr "" + +msgid "Install Error!" +msgstr "Installasjonsfeil!" + +msgid "Install a game" +msgstr "Installér et spill" + +msgid "Install partitions" +msgstr "" + +msgid "Installing content... Ok!" +msgstr "Installerer innhold... OK!" + +msgid "Installing game:" +msgstr "Installerer spill:" + +msgid "Installing ticket... Ok!" +msgstr "Installerer ticket... OK!" + +msgid "Installing title... Ok!" +msgstr "Installerer tittel... OK!" + +msgid "Installing wad" +msgstr "Installerer WAD" + +msgid "Invalid PIN code" +msgstr "" + +msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." +msgstr "Det ser ut til at du har informasjon som kan være nyttig for oss. Vennligst videresend denne informasjonen til utviklerteamet." + +msgid "Italian" +msgstr "Italiensk" + +msgid "Jan" +msgstr "" + +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" + +msgid "July" +msgstr "Jul" + +msgid "June" +msgstr "Jun" + +msgid "Keep" +msgstr "Behold" + +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +msgid "Korean" +msgstr "Koreansk" + +msgid "Language File" +msgstr "Språk Fil" + +msgid "Language change:" +msgstr "Endre språk" + +msgid "Languagepath changed." +msgstr "Språksti endret." + +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +msgid "Like SysMenu" +msgstr "Lik Systemmeny" + +msgid "Load" +msgstr "Start" + +msgid "Load From SD/USB" +msgstr "Start fra SD/USB" + +#, c-format +msgid "Load file from: %s ?" +msgstr "Start fil fra: %s ?" + +msgid "Load this DOL as alternate DOL?" +msgstr "Last denne DOL som alternativ DOL?" + +msgid "Loading standard language." +msgstr "Laster standard språk." + +msgid "Loading standard music." +msgstr "Laster standard musikk." + +msgid "Lock Console" +msgstr "Lås konsoll" + +msgid "Locked" +msgstr "Låst" + +msgid "Loop Sound" +msgstr "" + +msgid "Mar" +msgstr "" + +msgid "Mark new games" +msgstr "" + +msgid "May" +msgstr "Mai" + +msgid "Missing files" +msgstr "Manglende filer" + +msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." +msgstr "Sannsynligvis har bildet dimensjoner som ikke kan deles med 4." + +msgid "Mount DVD drive" +msgstr "Last DVD stasjon" + +msgid "Music Volume" +msgstr "Musikk volum" + +msgid "Neither" +msgstr "Ingen" + +msgid "Network init error" +msgstr "Nettverk init feil" + +msgid "New Disc Detected" +msgstr "Ny plate oppdaget" + +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +msgid "No" +msgstr "Nei" + +msgid "No .dol or .elf files found." +msgstr "Ingen .dol eller .elf filer funnet." + +msgid "No Cheatfile found" +msgstr "Ingen juksefil funnet" + +msgid "No DOL file found on disc." +msgstr "Ingen DOL fil funnet på plate." + +msgid "No Favorites" +msgstr "Ingen favoritter" + +msgid "No SD-Card inserted!" +msgstr "Intet SD-kort satt i!" + +msgid "No USB Device" +msgstr "Ingen USB enhet" + +msgid "No USB Device found." +msgstr "Ingen USB enhet funnet." + +msgid "No WBFS or FAT game partition found" +msgstr "" + +msgid "No cheats were selected" +msgstr "Ingen juksefiler valgt" + +msgid "No data could be read." +msgstr "Ingen data kan leses." + +msgid "No file missing!" +msgstr "Ingen filer mangler!" + +msgid "No new updates." +msgstr "Ingen nye oppdateringer." + +msgid "No themes found on the site." +msgstr "Ingen temaer funnet på websiden." + +msgid "Normal" +msgstr "" + +msgid "Normal Covers" +msgstr "Normale cover" + +msgid "Not Found" +msgstr "Ikke funnet" + +msgid "Not a DOL/ELF file." +msgstr "Ikke en DOL/ELF fil." + +msgid "Not a Wii Disc" +msgstr "Ikke en Wii plate" + +msgid "Not enough free memory." +msgstr "Ikke nok ledig minne." + +msgid "Not enough free space!" +msgstr "Ikke nok ledig plass!" + +msgid "Not supported format!" +msgstr "Ikke et støttet format!" + +msgid "Nov" +msgstr "" + +msgid "OFF" +msgstr "AV" + +msgid "OK" +msgstr "" + +msgid "ON" +msgstr "PÅ" + +msgid "Oct" +msgstr "Okt" + +msgid "Official Site:" +msgstr "Offisiell nettside:" + +msgid "Only Customs" +msgstr "Kun custom" + +msgid "Only Original" +msgstr "Kun original" + +msgid "Only for Install" +msgstr "Kun for installering" + +msgid "Original/Customs" +msgstr "Original/Custom" + +msgid "Parental Control" +msgstr "Foreldrekontroll" + +msgid "Parental Control disabled" +msgstr "" + +msgid "Partition" +msgstr "Partisjon" + +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +msgid "Password Changed" +msgstr "Passord endret" + +msgid "Password has been changed" +msgstr "Passord har blitt endret" + +msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." +msgstr "Lim den inn i nettleseren din for å få WiiTDB.zip." + +msgid "Patch Country Strings" +msgstr "Patch land strenger" + +msgid "Pick from a list" +msgstr "Velg fra liste" + +msgid "Play Count" +msgstr "Ganger spilt" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Vennligst vent..." + +msgid "Power off the Wii" +msgstr "Skru av Wii" + +msgid "Prev" +msgstr "Forrige" + +msgid "Prompts Buttons" +msgstr "Dialog knapper" + +msgid "Published by" +msgstr "Publisert av" + +msgid "Quick Boot" +msgstr "Hurtig start" + +msgid "Reading WAD data... Ok!" +msgstr "Leser WAD data... OK!" + +msgid "Receiving file from:" +msgstr "Mottar fil fra:" + +msgid "Released" +msgstr "Utgitt" + +msgid "Reload SD" +msgstr "Les SD på nytt" + +msgid "Rename Game on WBFS" +msgstr "Gi nytt navn til spill på WBFS" + +msgid "Reset Playcounter" +msgstr "Nullstill teller" + +msgid "Restarting..." +msgstr "Starter på nytt..." + +msgid "Return" +msgstr "Gå tilbake" + +msgid "Return to Wii Menu" +msgstr "Tilbake til Wii meny" + +msgid "Right" +msgstr "Høyre" + +msgid "Rumble" +msgstr "Vibrasjon" + +msgid "SChinese" +msgstr "S.Kinesisk" + +msgid "SFX Volume" +msgstr "Effekt volum" + +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +msgid "Save Failed" +msgstr "Lagring feilet" + +msgid "Save Game List to" +msgstr "Lagre spilliste som" + +msgid "Saved" +msgstr "Lagret" + +msgid "Screensaver" +msgstr "Skjermbeskytter" + +msgid "Select" +msgstr "" + +msgid "Select a DOL" +msgstr "Velg en DOL fil" + +msgid "Selected DOL" +msgstr "Valgt DOL fil" + +msgid "Sept" +msgstr "Sep" + +msgid "Set Search-Filter" +msgstr "Angi søkefilter" + +msgid "Set as backgroundmusic?" +msgstr "Bruk som bakgrunnsmusikk?" + +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +msgid "Shutdown System" +msgstr "Skru helt av" + +msgid "Shutdown to Idle" +msgstr "Skru av" + +msgid "Sort alphabetically" +msgstr "Sortér alfabetisk" + +msgid "Sort by rank" +msgstr "Sortér etter rangering" + +msgid "Sort order by most played" +msgstr "Sortér etter ganger spilt" + +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" + +msgid "Sound+BGM" +msgstr "" + +msgid "Sound+Quiet" +msgstr "" + +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +msgid "Special thanks to:" +msgstr "Spesielt takk til:" + +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +msgid "Success" +msgstr "Suksess" + +msgid "Success:" +msgstr "Suksess:" + +msgid "Successfully Saved" +msgstr "Vellykket lagring" + +msgid "Successfully Updated" +msgstr "Vellykket oppdatering" + +msgid "Successfully deleted:" +msgstr "Vellykket sletting:" + +msgid "Successfully extracted theme" +msgstr "Vellykket utpakking av tema" + +msgid "Successfully installed:" +msgstr "Vellykket installering:" + +msgid "System Default" +msgstr "System Standard" + +msgid "TChinese" +msgstr "T.Kinesisk" + +msgid "TXT Cheatcodes Path" +msgstr "TXTjuksekode sti" + +msgid "TXT Cheatcodes Path changed" +msgstr "TXTjuksekode sti endret" + +msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" +msgstr "Valgt mappe finnes ikke. Vil du opprette den?" + +msgid "The file is not a .wad" +msgstr "Denne filen er ikke en .wad" + +msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." +msgstr "WAD filen ble installert. Men ble ikke slettet fra SD kort." + +#, c-format +msgid "The wad installation failed with error %ld" +msgstr "WAD installasjonen feilet med feilkode %ld" + +msgid "Theme Download Path" +msgstr "Tema nedlasting sti" + +msgid "Theme Download Path changed" +msgstr "Tema nedlasting sti endret" + +msgid "Theme Downloader" +msgstr "Tema Nedlaster" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Tema sti" + +msgid "Theme Path Changed" +msgstr "Tema sti endret" + +msgid "Theme Title:" +msgstr "Tema tittel:" + +msgid "Time left:" +msgstr "Tid igjen:" + +msgid "Title Launcher" +msgstr "Tittel Laster" + +msgid "Titles from WiiTDB" +msgstr "Titler fra WiiTDB" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Verktøystips" + +msgid "Transfer failed." +msgstr "Overføring feilet." + +msgid "USB Device not found" +msgstr "USB enhet ikke funnet" + +msgid "USB Loader GX is protected" +msgstr "USB Loader GX er beskyttet" + +msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." +msgstr "Kan ikke åpne nedlastet WAD fil (%s)." + +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstallér" + +msgid "Uninstall Game" +msgstr "Avinstallér spill" + +msgid "Uninstall Menu" +msgstr "Avinstallér Meny" + +msgid "Uninstalling wad" +msgstr "Avinstallerer WAD" + +msgid "Unlock Parental Control" +msgstr "" + +msgid "Unlock console to use this option." +msgstr "Lås opp konsollen for å bruke denne innstillingen." + +msgid "Unlocked" +msgstr "Opplåst" + +msgid "Unsupported format, try to extract manually." +msgstr "Format ikke støttet, prøv å pakk ut manuelt." + +msgid "Update" +msgstr "Oppdater" + +msgid "Update All" +msgstr "Oppdater alt" + +msgid "Update DOL" +msgstr "Oppdater DOL" + +msgid "Update Files" +msgstr "Oppdater filer" + +msgid "Update Path" +msgstr "Oppdatering sti" + +msgid "Update Path changed." +msgstr "Oppdatering sti endret." + +msgid "Update all Language Files" +msgstr "Oppdater alle språkfiler" + +msgid "Update failed" +msgstr "Mislykket oppdatering" + +msgid "Update to" +msgstr "Oppdater til" + +msgid "Updating" +msgstr "Oppdaterer" + +msgid "Updating Language Files..." +msgstr "Oppdaterer språkfiler..." + +msgid "Updating Language Files:" +msgstr "Oppdaterer språkfiler:" + +msgid "Updating WiiTDB.zip" +msgstr "Oppdaterer WiiTDB.zip" + +msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." +msgstr "Opplastet ZIP fil installert i homebrew mappen." + +msgid "VIDTV Patch" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Version: %s" +msgstr "Versjon: %s" + +msgid "Video Mode" +msgstr "Video modus" + +msgid "Waiting for USB Device" +msgstr "Venter på USB enhet" + +msgid "Waiting..." +msgstr "Venter..." + +msgid "What do you want to update?" +msgstr "Hva vil du oppdatere?" + +msgid "WiFi Features" +msgstr "WiFi egenskaper" + +msgid "Widescreen Fix" +msgstr "Widescreen fiks" + +msgid "Wii Menu" +msgstr "Wii Meny" + +msgid "Wii Settings" +msgstr "Wii Innstillinger" + +msgid "WiiTDB Files" +msgstr "WiiTDB filer" + +msgid "WiiTDB Path" +msgstr "WiiTDB sti" + +msgid "WiiTDB Path changed." +msgstr "WiiTDB sti endret." + +msgid "Wiilight" +msgstr "Wii DVD lys" + +msgid "Wrong Password" +msgstr "Feil passord" + +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgid "You are about to delete " +msgstr "Du er i ferd med å slette " + +msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." +msgstr "Du prøver å vise favoritter når du ikke har noen valgt." + +msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." +msgstr "" + +msgid "You have attempted to load a bad image" +msgstr "Du har forsøkt å vise et korrupt bilde" + +msgid "You need to select or format a partition" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." +msgstr "Din URL ble lagret i %sWiiTDB_URL.txt." + +msgid "and translaters for language files updates" +msgstr "og oversettere for språkfiler" + +msgid "available" +msgstr "tilgjengelig" + +msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results." +msgstr "inneholder over 255 linjer med kode. Den kan føre til uønskede resultater." + +msgid "does not exist!" +msgstr "finnes ikke!" + +msgid "does not exist! Loading game without cheats." +msgstr "finnes ikke! Laster spill uten juksekode." + +msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." +msgstr "finnes ikke! Du har gjort noe galt." + +msgid "file left" +msgstr "fil gjenstår" + +msgid "files left" +msgstr "filer gjenstår" + +msgid "files not found on the server!" +msgstr "filer ikke funnet på serveren!" + +msgid "for FAT support" +msgstr "" + +msgid "for Ocarina" +msgstr "" + +msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" +msgstr "for WiiTDB og hosting av bilder" + +msgid "for diverse patches" +msgstr "for diverse patcher" + +msgid "for his awesome tool LibWiiGui" +msgstr "for hans råe verktøy LibWiiGui" + +msgid "for hosting the themes" +msgstr "for hosting av tema" + +msgid "for hosting the update files" +msgstr "for hosting av oppdateringer" + +msgid "for the USB Loader source" +msgstr "for kilden til USB Loader" + +msgid "formatted!" +msgstr "formatert!" + +msgid "free" +msgstr "ledig" + +msgid "not set" +msgstr "ikke satt" + +msgid "of" +msgstr "av" + +msgid "seconds left" +msgstr "sekunder gjenstår" + +#~ msgid "Exit USB Loader GX?" +#~ msgstr "Avslutt USB Loader GX?" + +#~ msgid "No WBFS partition found" +#~ msgstr "Ingen WBFS partisjon funnet" + +#~ msgid "You need to format a partition" +#~ msgstr "Du må formatere en partisjon" + +#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!" +#~ msgstr "FEIL: USB enhet kan ikke lastes!" + +#~ msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!" +#~ msgstr "FEIL: cIOS kan ikke lastes!" + +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Laster..." + +#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..." +#~ msgstr "Venter på USB enhet: %i sek..." diff --git a/Languages/polish.lang b/Languages/polish.lang index 26788224..7f837fa0 100644 --- a/Languages/polish.lang +++ b/Languages/polish.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n" "Language-Team: \n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Potwierdz" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "Konsola" diff --git a/Languages/portuguese_br.lang b/Languages/portuguese_br.lang index 9f2cd7f2..15b1ab80 100644 --- a/Languages/portuguese_br.lang +++ b/Languages/portuguese_br.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n" "Last-Translator: boto12\n" "Language-Team: boto12\n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "Desenvolvimento:" msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "Configuração" diff --git a/Languages/portuguese_pt.lang b/Languages/portuguese_pt.lang index eed21123..07b66739 100644 --- a/Languages/portuguese_pt.lang +++ b/Languages/portuguese_pt.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-11 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-04 16:16-0000\n" "Last-Translator: Sky8000\n" "Language-Team: Sky8000 \n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "Desenvolvimento:" msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "Configuração" diff --git a/Languages/russian.lang b/Languages/russian.lang index a15086d3..ba18d97c 100644 --- a/Languages/russian.lang +++ b/Languages/russian.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: Kir\n" "Language-Team: Kir\n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "" msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "Консоль" diff --git a/Languages/schinese.lang b/Languages/schinese.lang index c13c6452..774716a8 100644 --- a/Languages/schinese.lang +++ b/Languages/schinese.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: knife.hu kavid\n" "Language-Team: kavid\n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "编程:" msgid "Confirm" msgstr "确定" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "控制台" diff --git a/Languages/spanish.lang b/Languages/spanish.lang index 087b1db1..77c47f34 100644 --- a/Languages/spanish.lang +++ b/Languages/spanish.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: Penn\n" "Language-Team: Penn\n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "Programación:" msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "Consola" diff --git a/Languages/swedish.lang b/Languages/swedish.lang index f9a88679..38118499 100644 --- a/Languages/swedish.lang +++ b/Languages/swedish.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-24 22:11+0200\n" "Last-Translator: Katsurou\n" "Language-Team: Katsurou, pirateX\n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "Kodning:" msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "Konsol" diff --git a/Languages/tchinese.lang b/Languages/tchinese.lang index e8efe04d..2bb1df46 100644 --- a/Languages/tchinese.lang +++ b/Languages/tchinese.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-11 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: Miller Liang\n" "Language-Team: kyogc, Miller\n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "編譯:" msgid "Confirm" msgstr "確認" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "控制台" diff --git a/Languages/thai.lang b/Languages/thai.lang index 4da91ac6..2440d5b3 100644 --- a/Languages/thai.lang +++ b/Languages/thai.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-10 17:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: Nitro_subzero \n" "Language-Team: Nitro_subzero\n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "โค๊ด:" msgid "Confirm" msgstr "ยืนยัน" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "คอนโซล" diff --git a/Languages/turkish.lang b/Languages/turkish.lang index 7c69633c..3eac4028 100644 --- a/Languages/turkish.lang +++ b/Languages/turkish.lang @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-11 01:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: omercigingelini\n" "Language-Team: omercigingelini\n" @@ -264,6 +264,9 @@ msgstr "Kodlama:" msgid "Confirm" msgstr "Onayla" +msgid "Connection lost..." +msgstr "" + msgid "Console" msgstr "Konsol" diff --git a/gui.pnproj b/gui.pnproj index 081eeb00..ce55967a 100644 --- a/gui.pnproj +++ b/gui.pnproj @@ -1 +1 @@ - \ No newline at end of file + \ No newline at end of file