* Update language files

This commit is contained in:
satellic 2009-09-13 12:38:42 +00:00
parent 18b8f34b29
commit 71a7f0a68c
22 changed files with 265 additions and 306 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
"Language-Team: r719 - last version on http://volny.cz/djelinek/_USBLoderGX/czech.lang \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Cesta pro cheat kódy zmenena"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Soubor s cheaty je prázdný"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Zjištuji dostupné aktualiazce"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Instaluji titul... Ok!"
msgid "Installing wad"
msgstr "Instaluji WAD"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Zdá se, že máte informace, které by pro nás mohly být užitecné. Odešlete prosím tuto informaci na náš DEV tým."
msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibrace"
msgid "SChinese"
msgstr "Cínsky"
msgid "SD selected"
msgstr "SD vybrána"
msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD/USB vybrána"
msgid "SFX Volume"
msgstr "Hlasitost SFX"
@ -1173,11 +1176,3 @@ msgstr "z "
msgid "seconds left"
msgstr "sekund zbývá"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL z SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL z DVD"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr " "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-13 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: dorf[dk]\n"
"Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Sti til cheatcodes ændret"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Cheatfilen er tom"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Leder efter opdateringer"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Installerer titel... Ok!"
msgid "Installing wad"
msgstr "Installerer WAD"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Det ser ud til, at du har information, der vil kunne hjælpe os. Vær rar at sende denne information til udviklerne."
msgid "Italian"
@ -641,23 +644,23 @@ msgid "Like SysMenu"
msgstr "Ligesom wii-menuen"
msgid "Load"
msgstr "Load"
msgstr "Indlæs"
msgid "Load From SD/USB"
msgstr ""
msgstr "Indlæs fra SD/USB"
#, c-format
msgid "Load file from: %s ?"
msgstr "Load fil fra %s ?"
msgstr "Indlæs fil fra %s ?"
msgid "Load this dol as alternate dol?"
msgstr "Load denne DOL som alternativ DOL?"
msgstr "Indlæs denne DOL som alternativ DOL?"
msgid "Loading standard language."
msgstr "Loader standardsprog."
msgstr "Indlæser standardsprog."
msgid "Loading standard music."
msgstr "Loader standardmusik."
msgstr "Indlæser standardmusik."
msgid "Lock Console"
msgstr "Lås konsol"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibration"
msgid "SChinese"
msgstr "Kinesisk (std.)"
msgid "SD selected"
msgstr "SD er valgt"
msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD/USB er valgt"
msgid "SFX Volume"
msgstr "Lydstyrke for effekter"
@ -882,10 +885,10 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "Screensaver"
msgid "Select a DOL"
msgstr ""
msgstr "Vælg en DOL"
msgid "Selected DOL"
msgstr ""
msgstr "Valgt DOL"
msgid "Sept"
msgstr "Sept"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "af"
msgid "seconds left"
msgstr "sekunder tilbage"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL fra SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL fra DVD"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Lad være med at fortælle holdet bag USB Loader GX om fejl i denne fil."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: tj_cool\n"
"Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Locatie cheats gewijzigd"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Cheatbestand is leeg"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Controleren op updates"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Titel installeren... Ok!"
msgid "Installing wad"
msgstr "Wad installeren..."
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Je hebt informatie gevonden die ons kan helpen. Geeft u alstublieft deze info door aan ons ontwikkelingsteam."
msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Trilfunctie"
msgid "SChinese"
msgstr "SChinees"
msgid "SD selected"
msgstr "SD geselecteerd"
msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD/USB geselecteerd"
msgid "SFX Volume"
msgstr "Volume effecten"
@ -1173,18 +1176,9 @@ msgstr "van"
msgid "seconds left"
msgstr "seconden over:"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "Dol van SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "Dol van disk"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Val het USB loader GX team niet lastig over fouten in dit bestand."
#~ msgid "Update WiiTDB"
#~ msgstr "WiiTDB updaten"
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
#~ msgstr "FOUT: USB apparaat kon niet geladen worden!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr ""
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr ""
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing wad"
msgstr ""
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr ""
msgid "Italian"
@ -866,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "SChinese"
msgstr ""
msgid "SD selected"
msgid "SD/USB selected"
msgstr ""
msgid "SFX Volume"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr ""
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr ""
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing wad"
msgstr ""
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr ""
msgid "Italian"
@ -866,7 +869,7 @@ msgstr "Värinä"
msgid "SChinese"
msgstr "SKiina"
msgid "SD selected"
msgid "SD/USB selected"
msgstr ""
msgid "SFX Volume"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# French V9.5 r715
# French V9.6 r728
# don't delete this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Kin8\n"
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, OuahOuah, dj_skual & Kin8\n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Dossier codes de triche modifié"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Fichier Triche vide"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Contrôle images existantes"
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Recherche de Mise à Jour"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Installation titre... OK!"
msgid "Installing wad"
msgstr "Installation WAD"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "SVP, faîtes passer cette information qui serait très utile à la Team USB Loader GX."
msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibrations"
msgid "SChinese"
msgstr "Chinois simplifié"
msgid "SD selected"
msgstr "SD Sélectionnée"
msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD/USB Sélectionné"
msgid "SFX Volume"
msgstr "Volume SFX"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "sur"
msgid "seconds left"
msgstr "secondes restantes"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL sur SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL sur ISO"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "La Team USB Loader GX ne gère pas les erreurs de ce fichier."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Cheatcode Pfad geändert"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Cheatdatei ist leer"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Suche nach Aktualisierung"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Installiere Titel... Ok!"
msgid "Installing wad"
msgstr "Installiere wad"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Es scheint du hast Informationen die hilfreich für uns sein könnten. Bitte sende diese information zum DEV Team."
msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibration"
msgid "SChinese"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
msgid "SD selected"
msgstr "SD gewählt"
msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD/USB gewählt"
msgid "SFX Volume"
msgstr "SFX Lautstärke"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "von"
msgid "seconds left"
msgstr "Sekunden verbleiben"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL von SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL von Disc"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Beschweren Sie sich nicht bei uns über hier angezeigte Fehler."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Tusk\n"
"Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Kódok útvonala megváltozott"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "A Kódokat tartalmazó fájl üres"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Frissitések Keresése"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing wad"
msgstr ""
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr ""
msgid "Italian"
@ -866,7 +869,7 @@ msgstr "Rezgés"
msgid "SChinese"
msgstr "SKínai"
msgid "SD selected"
msgid "SD/USB selected"
msgstr ""
msgid "SFX Volume"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# italian.lang - v38 - r719
# italian.lang - v39 - r728
# don't delete this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-05 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Cambo \n"
"Language-Team: FoxeJoe & Cambo\n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Percorso Trucchi modificato"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "il file dei trucchi è vuoto"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Verifica Aggiornamenti"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Sto installando il titolo... Ok!"
msgid "Installing wad"
msgstr "Sto installando il WAD"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Hai informazioni che potrebbero esserci utili. Per favore, comunicale al team di sviluppo."
msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibrazione"
msgid "SChinese"
msgstr "Cinese Moderno"
msgid "SD selected"
msgstr "Selezionata SD"
msgid "SD/USB selected"
msgstr "Selezionata SD/USB"
msgid "SFX Volume"
msgstr "Volume SFX"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "di"
msgid "seconds left"
msgstr "secondi mancanti"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL dalla scheda SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL dal disco"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Non infastidire il team di sviluppo dell'USB Loader GX per errori in questo file."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " Wad Saved as:"
msgstr ""
msgstr "Wadを保存しました"
msgid " could not be downloaded."
msgstr "ダウンロードできませんでした"
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
msgstr "は保存されました。テキストは確かめられていません。いくつかのコードが正しく動作しない可能性があります。問題が生じて詳しい情報を得たいときは、エディタでテキストを確認してください。"
msgstr "に保存されました。使用は自己責任でお願いします。"
msgid " is not on the server."
msgstr "はサーバーにありません。"
@ -125,10 +125,10 @@ msgid "An Error occured"
msgstr "エラーが起きました"
msgid "Anti"
msgstr "Anti"
msgstr ""
msgid "App Language"
msgstr "GXの表示言語"
msgstr "使用言語"
msgid "Apr"
msgstr "4月"
@ -155,37 +155,37 @@ msgid "Back to Loader"
msgstr "HBCへ"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Wiiメニューへ"
msgstr "Wiiメニューへ"
msgid "Backgroundmusic"
msgstr "サウンド(BGM)"
msgstr "BGM"
msgid "Backgroundmusic Path changed."
msgstr "サウンド(BGM)のPath"
msgstr "BGMのPathを変更しました"
msgid "Big thanks to:"
msgstr "多謝:"
msgid "Block IOS Reload"
msgstr "IOSの一部再ロード"
msgstr "IOSの再ロード阻止"
msgid "Boot/Standard"
msgstr "ブート/標準"
msgstr "cIOS選択"
msgid "Boot?"
msgstr "ブート?"
msgstr "ブートしますか"
msgid "Both"
msgstr "両方"
msgstr "IDとリージョンを表示"
msgid "Can't be formated"
msgstr "フォーマットに失敗しました"
msgstr "初期化できません"
msgid "Can't create directory"
msgstr "ディレクトリ作成に失敗しました"
msgstr "ディレクトリを作成できません"
msgid "Can't delete:"
msgstr "削除に失敗しました:"
msgstr "削除できません:"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "チートコードのパスが変更されました"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "チートファイルがありません"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "最新版を確認中"
@ -206,16 +209,16 @@ msgid "Click to Download Covers"
msgstr "クリックでカバーをダウンロード"
msgid "Click to change game ID"
msgstr ""
msgstr "クリックでゲームIDを変更"
msgid "Clock"
msgstr "時計"
msgstr "時計の表示"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "Code Download"
msgstr "コード ダウンロード"
msgstr "コードダウンロード"
#, c-format
msgid "Coded by: %s"
@ -231,7 +234,7 @@ msgid "Console"
msgstr "コンソール"
msgid "Console Default"
msgstr "デフォルトコンソール"
msgstr "コンソールのデフォルト"
msgid "Console Locked"
msgstr "コンソールがロックされています"
@ -294,10 +297,10 @@ msgid "Credits"
msgstr "提供・協力"
msgid "Custom Paths"
msgstr "カスタムパス"
msgstr "パスを変更"
msgid "Customs/Original"
msgstr "カスタム/標準"
msgstr "自作と公式"
msgid "Dec"
msgstr "12月"
@ -306,22 +309,22 @@ msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
msgid "Default Gamesettings"
msgstr "ゲーム設定(デフォルト)"
msgstr "デフォルトの設定に戻す"
msgid "Default Settings"
msgstr "設定(デフォルト)"
msgstr "デフォルトの設定に戻す"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgstr "削除しますか"
msgid "Delete ?"
msgstr "削除?"
msgstr "削除しますか"
msgid "Delete Boxart"
msgstr "カバーイメージの削除"
msgid "Delete CheatTxt"
msgstr "チートテキストの削除"
msgstr "テキストコードの削除"
msgid "Delete Discart"
msgstr "ディスクイメージの削除"
@ -339,22 +342,22 @@ msgid "Disc Images"
msgstr "ディスクイメージ"
msgid "Discimage Path"
msgstr "ディスクイメージパス"
msgstr "ディスクイメージパス"
msgid "Discimages Download"
msgstr "ディスクイメージのダウンロード"
msgstr "ダウンロードするディスク画像"
msgid "Discpath Changed"
msgstr "ディスクパスを変更しました"
msgstr "ディスクパスを変更しました"
msgid "Discpath change"
msgstr "ディスクパスの変更"
msgstr "ディスクパスの変更"
msgid "DiskFlip"
msgstr "ディスクフリップ"
msgstr ""
msgid "Display"
msgstr "ディスプレイ"
msgstr "表示方法"
msgid "Display as a carousel"
msgstr "回転トレイ風に表示"
@ -366,7 +369,7 @@ msgid "Display as a list"
msgstr "リスト表示"
msgid "Display favorites"
msgstr "お気に入り表示"
msgstr "お気に入りだけ表示"
msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "本当に削除しますか:"
@ -375,10 +378,10 @@ msgid "Do you want to change language?"
msgstr "言語設定を変更しますか?"
msgid "Do you want to format:"
msgstr "フォーマットしますか:"
msgstr "初期化しますか:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "再実行しますか?(30秒)"
msgstr "再試行しますか?"
msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
msgstr "既知の代替DOLを利用しますか"
@ -435,7 +438,7 @@ msgid "Error !"
msgstr "エラー!"
msgid "Error 002 fix"
msgstr "エラー002対策"
msgstr "Error002対策"
msgid "Error reading Disc"
msgstr "ディスク読込み失敗"
@ -453,7 +456,7 @@ msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "USB Loader GXを終了しますか?"
msgid "Failed formating"
msgstr "フォーマットに失敗しました"
msgstr "初期化に失敗しました"
msgid "Failed to open partition"
msgstr "パーティションを開けませんでした"
@ -468,16 +471,16 @@ msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "インストールの完了...成功!"
msgid "Flip-X"
msgstr "Flip-X"
msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "強制"
msgid "Format"
msgstr "フォーマット"
msgstr "初期化"
msgid "Formatting, please wait..."
msgstr "フォーマット中です、暫くお待ち下さい..."
msgstr "初期化中です、暫くお待ち下さい..."
msgid "Free Space"
msgstr "空き容量"
@ -492,19 +495,19 @@ msgid "GCT File created"
msgstr "GCTファイルを作成しました"
msgid "GUI Settings"
msgstr "GUI設定"
msgstr "基本設定"
msgid "Game ID"
msgstr "ゲームID"
msgstr "IDのみ"
msgid "Game Language"
msgstr "ゲームの言語"
msgid "Game Load"
msgstr "ゲームの読込み"
msgstr "読込みの設定"
msgid "Game Region"
msgstr "ゲームの地域情報"
msgstr "リージョンのみ"
msgid "Game Size"
msgstr "ゲームサイズ"
@ -522,16 +525,16 @@ msgid "HOME Menu"
msgstr "ホームボタンメニュー"
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "HomebrewのAppsパス"
msgstr "Homebrewのパス"
msgid "Homebrew Appspath change"
msgstr "HomebrewのAppsパスの変更"
msgstr "Homebrewのパスの変更"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "HomebrewのAppsパスを変更しました"
msgstr "Homebrewのパスを変更しました"
msgid "Homebrew Channel"
msgstr "HomebrewChannel"
msgstr "HBCへ"
msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrewランチャー"
@ -550,11 +553,11 @@ msgstr "1ボタンを押すと WiiTDB.zip のURLを表示します"
#, c-format
msgid "Incoming file %0.2fKB"
msgstr ""
msgstr "ファイルを受信中 %0.2fKB"
#, c-format
msgid "Incoming file %0.2fMB"
msgstr ""
msgstr "ファイルを受信中 %0.2fMB"
msgid "Initializing Network"
msgstr "ネットワークの初期化中..."
@ -566,10 +569,10 @@ msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Wiiディスクを挿入して下さい!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "イメージをダウンロードするSDカードを挿入して下さい"
msgstr "イメージをダウンロードするためSDカードを挿入して下さい"
msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "保存するSDカードを挿入して下さい"
msgstr "保存するためSDカードを挿入して下さい"
msgid "Insert an SD-Card to use this option."
msgstr "このオプションを使用するためSDカードを挿入して下さい"
@ -581,7 +584,7 @@ msgid "Install Error!"
msgstr "インストール エラー!"
msgid "Install a game"
msgstr "ゲームインストール"
msgstr "ゲームインストール"
msgid "Installing content... Ok!"
msgstr "コンテンツをインストール...成功!"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "タイトルをインストール...成功!"
msgid "Installing wad"
msgstr "WADをインストールします"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "この情報はGXの開発に役立つものと考えられますので、開発者までお知らせください。"
msgid "Italian"
@ -629,26 +632,26 @@ msgid "Language change:"
msgstr "言語の変更"
msgid "Languagefile"
msgstr "言語設定ファイル"
msgstr "言語ファイル"
msgid "Languagepath changed."
msgstr "言語パスを変更しました"
msgstr "言語パスを変更しました"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Like SysMenu"
msgstr "Like SysMenu"
msgstr "システムメニューっぽく"
msgid "Load"
msgstr "ロード"
msgid "Load From SD/USB"
msgstr ""
msgstr "SD/USBからロード"
#, c-format
msgid "Load file from: %s ?"
msgstr ""
msgstr "%sからファイルをロードしますか"
msgid "Load this dol as alternate dol?"
msgstr "このDOLを代替DOLとしてロードしますか"
@ -678,10 +681,10 @@ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "4で割り切れない寸法があります。"
msgid "Music Volume"
msgstr "BGMのボリューム"
msgstr "BGMの音量"
msgid "Neither"
msgstr "どちらでもない"
msgstr "非表示"
msgid "Network init error"
msgstr "ネットワーク初期化エラー"
@ -705,10 +708,10 @@ msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "SDカードが挿入されていません!"
msgid "No USB Device"
msgstr "USBデバイスがありません"
msgstr "USB機器がありません"
msgid "No USB Device found."
msgstr "USBデバイズが検出されていません"
msgstr "USB機器が検出されていません"
msgid "No WBFS partition found"
msgstr "WBFSパーティションを検出できませんでした"
@ -726,7 +729,7 @@ msgid "No new updates."
msgstr "更新はありません"
msgid "Normal"
msgstr "Normal(4:3)"
msgstr "ノーマル(4:3)"
msgid "Normal Covers"
msgstr "ノ-マルカバー"
@ -750,7 +753,7 @@ msgid "Not enough free space!"
msgstr "空容量が不足しています!"
msgid "Not supported format!"
msgstr "サポート外のフォーマットです!"
msgstr "サポート外の形式です!"
msgid "Nov"
msgstr "11月"
@ -768,22 +771,22 @@ msgid "Oct"
msgstr "10月"
msgid "Official Site"
msgstr "オフィシャルサイト"
msgstr "公式サイト"
msgid "Ok"
msgstr "はい"
msgid "Only Customs"
msgstr "カスタムのみ"
msgstr "自作のみ"
msgid "Only Original"
msgstr "標準のみ"
msgstr "公式のみ"
msgid "Only for Install"
msgstr "インストールのみ"
msgid "Original/Customs"
msgstr "標準/カスタム"
msgstr "公式と自作"
msgid "Parental Control"
msgstr "ペアレンタルコントロール"
@ -804,7 +807,7 @@ msgid "Password has been changed"
msgstr "パスワードを変更しました"
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
msgstr "WiiTDB.zipの入手のため、ブラウザに貼付け"
msgstr "WiiTDB.zipの入手のため、ブラウザに貼付けてね"
msgid "Patch Country Strings"
msgstr "CountryStrパッチ"
@ -840,16 +843,16 @@ msgid "Released"
msgstr "リリース"
msgid "Reload SD"
msgstr "SDカードのリロード"
msgstr "SDのリロード"
msgid "Rename Game on WBFS"
msgstr "WBFSのゲーム名変更"
msgstr "WBFSのゲーム名変更"
msgid "Reset Playcounter"
msgstr "プレイ回数リセット"
msgstr "プレイ回数リセット"
msgid "Restarting..."
msgstr "再起動中..."
msgstr "再起動します"
msgid "Return"
msgstr "もどる"
@ -861,13 +864,13 @@ msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Rumble"
msgstr "振動"
msgstr "振動機能"
msgid "SChinese"
msgstr "中国語(簡体字)"
msgid "SD selected"
msgstr "SDを選択"
msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD/USBを選択"
msgid "SFX Volume"
msgstr "効果音の音量"
@ -882,16 +885,16 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "スクリーンセーバー"
msgid "Select a DOL"
msgstr ""
msgstr "DOLを選択"
msgid "Selected DOL"
msgstr ""
msgstr "DOLの場所"
msgid "Sept"
msgstr "9月"
msgid "Set as backgroundmusic?"
msgstr "サウンド(BGM)に設定しますか"
msgstr "BGMに設定しますか"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
@ -903,19 +906,19 @@ msgid "Shutdown to Idle"
msgstr "スタンバイ"
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "アルファベット順に並替"
msgstr "アルファベット順に並"
msgid "Sort order by most played"
msgstr "プレイ回数が多い順に並替"
msgstr "プレイ回数が多い順に並"
msgid "Sound"
msgstr "サウンド"
msgstr "サウンド設定"
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
msgid "Special thanks to:"
msgstr "大変な感謝:"
msgstr "スペシャルサンクス:"
msgid "Standard"
msgstr "標準"
@ -939,16 +942,16 @@ msgid "Successfully installed:"
msgstr "インストールに成功:"
msgid "System Default"
msgstr "デフォルトシステム"
msgstr "システムのデフォルト"
msgid "TChinese"
msgstr "中国語(繁体字)"
msgid "TXTCheatcodes Path"
msgstr "TXTチートのパス"
msgstr "TXTコードのパス"
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
msgstr "TXTチートコードのパスを変更しました"
msgstr "TXTコードのパスを変更しました"
msgid "The file is not a .wad"
msgstr "wadファイルではありません"
@ -958,16 +961,16 @@ msgstr "WADファイルをインストールしましたが、SDから削除で
#, c-format
msgid "The wad installation failed with error %ld"
msgstr ""
msgstr "wadのインストールはerror %ldで失敗しました"
msgid "ThemePath"
msgstr "テーマパス"
msgstr "テーマパス"
msgid "Themepath Changed"
msgstr "テーマパスを変更しました"
msgstr "テーマパスを変更しました"
msgid "Themepath change"
msgstr "テーマパスの変更"
msgstr "テーマパスの変更"
msgid "Time left:"
msgstr "残り時間:"
@ -995,7 +998,7 @@ msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール"
msgid "Uninstall Game"
msgstr "アンインストール ゲーム"
msgstr "ゲームをアンインストール"
msgid "Uninstall Menu"
msgstr "アンインストール メニュー"
@ -1004,7 +1007,7 @@ msgid "Uninstalling wad"
msgstr "WADをアンインストール"
msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "このオプションを使用するためロックを解除します"
msgstr "このオプションを使用するためロックを解除してください"
msgid "Unlocked"
msgstr "アンロック"
@ -1031,10 +1034,10 @@ msgid "Update to"
msgstr "Update to"
msgid "Updatepath"
msgstr "更新パス"
msgstr "GXのパス"
msgid "Updatepath changed."
msgstr "更新パスを変更しました"
msgstr "GXのパスを変更しました"
msgid "Updating"
msgstr "更新中"
@ -1065,7 +1068,7 @@ msgid "Waiting..."
msgstr "お待ちください..."
msgid "What do you want to update?"
msgstr "どのように更新しますか?"
msgstr "どれを更新しますか?"
msgid "WiFi Features"
msgstr "WiFi機能"
@ -1074,7 +1077,7 @@ msgid "Widescreen Fix"
msgstr "ワイドスクリーン(16:9)"
msgid "Wii Menu"
msgstr "Wiiメニュー"
msgstr "Wiiメニュー"
msgid "Wii Settings"
msgstr "Wii 設定"
@ -1083,19 +1086,19 @@ msgid "WiiTDB Files"
msgstr "WiiTDBファイル"
msgid "Wiilight"
msgstr "Wii light"
msgstr "スロットイルミネーション"
msgid "Wrong Password"
msgstr "間違ったパスワード"
msgstr "パスワードを間違えています"
msgid "XMLPath"
msgstr "XMLパス"
msgid "XMLPath change"
msgstr "XMLパスの変更"
msgstr "XMLパスの変更"
msgid "XMLPath changed."
msgstr "XMLパスを変更しました"
msgstr "XMLパスを変更しました"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
@ -1110,11 +1113,11 @@ msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "読み込めないイメージです"
msgid "You need to format a partition"
msgstr "パーティションをフォーマットして下さい"
msgstr "パーティションを初期化して下さい"
#, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr ""
msgstr "%sWiiTDB_URL.txtにURLが保存されました"
msgid "available"
msgstr "利用可能"
@ -1126,7 +1129,7 @@ msgid "does not exist!"
msgstr "存在しません!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "存在しません。チートなしでゲームを起動します。"
msgstr "存在しないのでチートなしでゲームを起動します。"
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "存在しません!"
@ -1144,22 +1147,22 @@ msgid "for"
msgstr "for"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "カバーとディスクイメージを配布するWiiTDBに"
msgstr "WiiTDB…様々な画像を配布"
msgid "for diverse patches"
msgstr "種々のパッチに"
msgstr "…様々なパッチを製作"
msgid "for his awesome tool"
msgstr "彼のすばらしいツールに"
msgstr "…すばらしいツールを製作            "
msgid "for hosting the update files"
msgstr "更新ファイルの配布に"
msgstr "…更新ファイルを配布"
msgid "for the USB Loader source"
msgstr "USB Loaderのソースに"
msgstr "…ソースを製作"
msgid "formatted!"
msgstr "フォーマット完了!"
msgstr "初期化完了!"
msgid "free"
msgstr "空き"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "of"
msgid "seconds left"
msgstr "完了までの秒数"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "SDからDOLを実行"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "ディスクからDOLを実行"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "GXの開発チームは、このファイルに関するエラーに対応しません。"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: nextos@korea.com\n"
"Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "처트코드 경로 변경됨"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "치트화일 내용없음"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "업데이트 확인"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "타이틀 설치중... Ok!"
msgid "Installing wad"
msgstr "Wad 설치중"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "우리를 도울수 있는 정보를 가지고 있군요. 이정보를 DEV 팀에 전달해주세요."
msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "진동"
msgid "SChinese"
msgstr "중국어(간체)"
msgid "SD selected"
msgstr "SD 선택됨"
msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD/USB 선택됨"
msgid "SFX Volume"
msgstr "SFX 볼륨"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "중"
msgid "seconds left"
msgstr "초 남았습니다"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL 을 SD로 부터"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL 을 디스크로 부터"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "이화일의 에러로 USB Loader GX 팀에 연락하지 마세요."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Juksekode sti endret"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Juksefil er blank"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Søker etter oppdateringer"
@ -206,7 +209,7 @@ msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Klikk for å laste ned cover"
msgid "Click to change game ID"
msgstr ""
msgstr "Klikk for å endre spill ID"
msgid "Clock"
msgstr "Klokke"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Installerer tittel... OK!"
msgid "Installing wad"
msgstr "Installerer WAD"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Det ser ut til at du har informasjon som kan være nyttig for oss. Vennligst videresend denne informasjonen til utviklerteamet."
msgid "Italian"
@ -629,7 +632,7 @@ msgid "Language change:"
msgstr "Endre språk"
msgid "Languagefile"
msgstr ""
msgstr "Språkfil"
msgid "Languagepath changed."
msgstr "Språksti endret."
@ -644,7 +647,7 @@ msgid "Load"
msgstr "Start"
msgid "Load From SD/USB"
msgstr ""
msgstr "Start fra SD/USB"
#, c-format
msgid "Load file from: %s ?"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibrasjon"
msgid "SChinese"
msgstr "S.Kinesisk"
msgid "SD selected"
msgstr "SD valgt"
msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD/USB valgt"
msgid "SFX Volume"
msgstr "Effekt volum"
@ -882,10 +885,10 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "Skjermbeskytter"
msgid "Select a DOL"
msgstr ""
msgstr "Velg en DOL fil"
msgid "Selected DOL"
msgstr ""
msgstr "Valgt DOL fil"
msgid "Sept"
msgstr "Sep"
@ -1080,7 +1083,7 @@ msgid "Wii Settings"
msgstr "Wii Innstillinger"
msgid "WiiTDB Files"
msgstr ""
msgstr "WiiTDB filer"
msgid "Wiilight"
msgstr "Wii DVD lys"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "av"
msgid "seconds left"
msgstr "sekunder gjenstår"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL fra SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL fra plate"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Ikke bry USB Loader GX teamet med feil i denne filen."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
"Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Zmieniono sciezke kodow"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Plik z kodami pusty"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Sprawdzanie aktualizacji"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Instalowanie tytulu... Ok!"
msgid "Installing wad"
msgstr "Instalowanie wad"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr ""
msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Wibracje"
msgid "SChinese"
msgstr "uproszczony chinski"
msgid "SD selected"
msgstr "Wybrano SD"
msgid "SD/USB selected"
msgstr "Wybrano SD/USB"
msgid "SFX Volume"
msgstr "Poziom glosnosci SFX"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "z"
msgid "seconds left"
msgstr "sekund pozostalo"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL z karty SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL z dysku"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Nie informuj team USB Loader GX o bledach w tym pliku."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-11 19:45\n"
"Last-Translator: boto12\n"
"Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Pasta de Truques alterada"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "arquivo de truques vazio"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Procurando Atualizações"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Instalando título... Ok!"
msgid "Installing wad"
msgstr "Instalando wad"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Parece que tem uma informação que pode ser útil. Por favor envie esta informação a nossa equipe de desenvolvimento."
msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibração"
msgid "SChinese"
msgstr "Chinês Simplificado"
msgid "SD selected"
msgstr "Cartão SD seleccionado"
msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD/USB seleccionado"
msgid "SFX Volume"
msgstr "Volume dos Efeitos"
@ -1173,11 +1176,5 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL do cartão SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL do disco"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Não incomode a equipe do USB Loader GX por erros neste arquivo."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-11 12:25\n"
"Last-Translator: Sky8000\n"
"Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Pasta de Truques alterada"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Ficheiro de truques vazio"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Procurando Actualizações"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Instalando título... Ok!"
msgid "Installing wad"
msgstr "Instalando wad"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Parece que tens informação que nos pode ser útil. Por favor envia esta informação à equipa de desenvolvimento."
msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibração"
msgid "SChinese"
msgstr "Chinês Simplificado"
msgid "SD selected"
msgstr "Cartão SD seleccionado"
msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD/USB seleccionado"
msgid "SFX Volume"
msgstr "Volume Efeitos"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL do cartão SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL do disco"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Não incomodes a equipa do USB Loader GX por erros neste ficheiro."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Kir\n"
"Language-Team: Kir\n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Путь к читам изменен"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Файл с читами пустой"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Проверяю обновления"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Установка тайтла... ОК!"
msgid "Installing wad"
msgstr "Установка WAD"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr ""
msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Вибрация"
msgid "SChinese"
msgstr "Упрощенный китайский"
msgid "SD selected"
msgstr "Громкость эффектов"
msgid "SD/USB selected"
msgstr ""
msgid "SFX Volume"
msgstr "Громкость эффектов"
@ -1173,15 +1176,6 @@ msgstr "из"
msgid "seconds left"
msgstr "секунд осталось"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL с SD карты"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL с диска"
#~ msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team. %s - %i"
#~ msgstr "Похоже что у вас есть информация, которая может помочь нам. Пожалуйста, передайте ее разработчикам %s - %i"
#~ msgid "Leaving so you can restart..."
#~ msgstr "Выхожу для перезапуска..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr ""
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr ""
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing wad"
msgstr ""
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr ""
msgid "Italian"
@ -866,7 +869,7 @@ msgstr "震动"
msgid "SChinese"
msgstr "简体中文"
msgid "SD selected"
msgid "SD/USB selected"
msgstr ""
msgid "SFX Volume"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Ruta de Códigos de Trampas cambiada"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Archivo de Trampas vacio"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Verificando Actualizaciones"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Instalando título... Ok!"
msgid "Installing wad"
msgstr "Instalando wad"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Parece que tienes alguna info. que puede ser útil para nosotros. Por favor envia esta info. al equipo desarrollador."
msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibración"
msgid "SChinese"
msgstr "Chino Simplif."
msgid "SD selected"
msgstr "SD seleccionada"
msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD/USB seleccionada"
msgid "SFX Volume"
msgstr "Volumen SFX"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL desde SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL desde disco"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "No molestes al equipo del USB Loader GX sobre errores en este archivo."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-02 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Katsurou\n"
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Sökväg till fusk ändrad"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Fuskfilen är blank"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Letar efter uppdateringar"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Installerar titel... Ok!"
msgid "Installing wad"
msgstr "Installerar wad"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Det verkar som om du har information som kan vara till nytta för oss. Vänligen skicka informationen vidare till DEV team."
msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibration"
msgid "SChinese"
msgstr "SKinesiska"
msgid "SD selected"
msgstr "SD vald"
msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD/USB vald"
msgid "SFX Volume"
msgstr "SFX Volym"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "av"
msgid "seconds left"
msgstr "sekunder kvar"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL från SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL från skiva"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Rapportera inte fel i denna fil till USB Loader GX teamet."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "金手指檔案路徑已變更"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "金手指檔案空白"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "正在檢查更新"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "正在安裝 title...完成"
msgid "Installing wad"
msgstr "正在安裝wad"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "請將這些訊息傳送至開發小組以幫助本軟體開發"
msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "震動"
msgid "SChinese"
msgstr "簡體中文"
msgid "SD selected"
msgstr "SD卡已選擇"
msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD/USB卡已選擇"
msgid "SFX Volume"
msgstr "音效音量"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "剩餘空間 總容量"
msgid "seconds left"
msgstr "剩餘秒數"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "從SD卡讀取DOL"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "從光碟讀取DOL"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "檔案錯誤"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr ""
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr ""
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing wad"
msgstr ""
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr ""
msgid "Italian"
@ -866,7 +869,7 @@ msgstr "Titresim"
msgid "SChinese"
msgstr "Basitlestirilmis Çince"
msgid "SD selected"
msgid "SD/USB selected"
msgstr ""
msgid "SFX Volume"

File diff suppressed because one or more lines are too long