* Update language files

This commit is contained in:
satellic 2009-09-13 12:38:42 +00:00
parent 18b8f34b29
commit 71a7f0a68c
22 changed files with 265 additions and 306 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n" "Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
"Language-Team: r719 - last version on http://volny.cz/djelinek/_USBLoderGX/czech.lang \n" "Language-Team: r719 - last version on http://volny.cz/djelinek/_USBLoderGX/czech.lang \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Cesta pro cheat kódy zmenena"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Soubor s cheaty je prázdný" msgstr "Soubor s cheaty je prázdný"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Zjištuji dostupné aktualiazce" msgstr "Zjištuji dostupné aktualiazce"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Instaluji titul... Ok!"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "Instaluji WAD" msgstr "Instaluji WAD"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Zdá se, že máte informace, které by pro nás mohly být užitecné. Odešlete prosím tuto informaci na náš DEV tým." msgstr "Zdá se, že máte informace, které by pro nás mohly být užitecné. Odešlete prosím tuto informaci na náš DEV tým."
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibrace"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "Cínsky" msgstr "Cínsky"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD vybrána" msgstr "SD/USB vybrána"
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "Hlasitost SFX" msgstr "Hlasitost SFX"
@ -1173,11 +1176,3 @@ msgstr "z "
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekund zbývá" msgstr "sekund zbývá"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL z SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL z DVD"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr " "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-13 13:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: dorf[dk]\n" "Last-Translator: dorf[dk]\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Sti til cheatcodes ændret"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Cheatfilen er tom" msgstr "Cheatfilen er tom"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Leder efter opdateringer" msgstr "Leder efter opdateringer"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Installerer titel... Ok!"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "Installerer WAD" msgstr "Installerer WAD"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Det ser ud til, at du har information, der vil kunne hjælpe os. Vær rar at sende denne information til udviklerne." msgstr "Det ser ud til, at du har information, der vil kunne hjælpe os. Vær rar at sende denne information til udviklerne."
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -641,23 +644,23 @@ msgid "Like SysMenu"
msgstr "Ligesom wii-menuen" msgstr "Ligesom wii-menuen"
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "Load" msgstr "Indlæs"
msgid "Load From SD/USB" msgid "Load From SD/USB"
msgstr "" msgstr "Indlæs fra SD/USB"
#, c-format #, c-format
msgid "Load file from: %s ?" msgid "Load file from: %s ?"
msgstr "Load fil fra %s ?" msgstr "Indlæs fil fra %s ?"
msgid "Load this dol as alternate dol?" msgid "Load this dol as alternate dol?"
msgstr "Load denne DOL som alternativ DOL?" msgstr "Indlæs denne DOL som alternativ DOL?"
msgid "Loading standard language." msgid "Loading standard language."
msgstr "Loader standardsprog." msgstr "Indlæser standardsprog."
msgid "Loading standard music." msgid "Loading standard music."
msgstr "Loader standardmusik." msgstr "Indlæser standardmusik."
msgid "Lock Console" msgid "Lock Console"
msgstr "Lås konsol" msgstr "Lås konsol"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibration"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "Kinesisk (std.)" msgstr "Kinesisk (std.)"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD er valgt" msgstr "SD/USB er valgt"
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "Lydstyrke for effekter" msgstr "Lydstyrke for effekter"
@ -882,10 +885,10 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "Screensaver" msgstr "Screensaver"
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "" msgstr "Vælg en DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Selected DOL"
msgstr "" msgstr "Valgt DOL"
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "Sept" msgstr "Sept"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "af"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekunder tilbage" msgstr "sekunder tilbage"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL fra SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL fra DVD"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." #~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Lad være med at fortælle holdet bag USB Loader GX om fejl i denne fil." #~ msgstr "Lad være med at fortælle holdet bag USB Loader GX om fejl i denne fil."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: tj_cool\n" "Last-Translator: tj_cool\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Locatie cheats gewijzigd"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Cheatbestand is leeg" msgstr "Cheatbestand is leeg"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Controleren op updates" msgstr "Controleren op updates"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Titel installeren... Ok!"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "Wad installeren..." msgstr "Wad installeren..."
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Je hebt informatie gevonden die ons kan helpen. Geeft u alstublieft deze info door aan ons ontwikkelingsteam." msgstr "Je hebt informatie gevonden die ons kan helpen. Geeft u alstublieft deze info door aan ons ontwikkelingsteam."
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Trilfunctie"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "SChinees" msgstr "SChinees"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD geselecteerd" msgstr "SD/USB geselecteerd"
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "Volume effecten" msgstr "Volume effecten"
@ -1173,18 +1176,9 @@ msgstr "van"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "seconden over:" msgstr "seconden over:"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "Dol van SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "Dol van disk"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." #~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Val het USB loader GX team niet lastig over fouten in dit bestand." #~ msgstr "Val het USB loader GX team niet lastig over fouten in dit bestand."
#~ msgid "Update WiiTDB"
#~ msgstr "WiiTDB updaten"
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!" #~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
#~ msgstr "FOUT: USB apparaat kon niet geladen worden!" #~ msgstr "FOUT: USB apparaat kon niet geladen worden!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "" msgstr ""
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "" msgstr ""
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,7 +869,7 @@ msgstr ""
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "" msgstr ""
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "" msgstr ""
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "" msgstr ""
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,7 +869,7 @@ msgstr "Värinä"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "SKiina" msgstr "SKiina"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# French V9.5 r715 # French V9.6 r728
# don't delete this line (é). # don't delete this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Kin8\n" "Last-Translator: Kin8\n"
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, OuahOuah, dj_skual & Kin8\n" "Language-Team: Badablek, Amour, ikya, OuahOuah, dj_skual & Kin8\n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Dossier codes de triche modifié"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Fichier Triche vide" msgstr "Fichier Triche vide"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Contrôle images existantes"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Recherche de Mise à Jour" msgstr "Recherche de Mise à Jour"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Installation titre... OK!"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "Installation WAD" msgstr "Installation WAD"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "SVP, faîtes passer cette information qui serait très utile à la Team USB Loader GX." msgstr "SVP, faîtes passer cette information qui serait très utile à la Team USB Loader GX."
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibrations"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "Chinois simplifié" msgstr "Chinois simplifié"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD Sélectionnée" msgstr "SD/USB Sélectionné"
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "Volume SFX" msgstr "Volume SFX"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "sur"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "secondes restantes" msgstr "secondes restantes"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL sur SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL sur ISO"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." #~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "La Team USB Loader GX ne gère pas les erreurs de ce fichier." #~ msgstr "La Team USB Loader GX ne gère pas les erreurs de ce fichier."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Cheatcode Pfad geändert"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Cheatdatei ist leer" msgstr "Cheatdatei ist leer"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Suche nach Aktualisierung" msgstr "Suche nach Aktualisierung"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Installiere Titel... Ok!"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "Installiere wad" msgstr "Installiere wad"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Es scheint du hast Informationen die hilfreich für uns sein könnten. Bitte sende diese information zum DEV Team." msgstr "Es scheint du hast Informationen die hilfreich für uns sein könnten. Bitte sende diese information zum DEV Team."
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibration"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch" msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD gewählt" msgstr "SD/USB gewählt"
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "SFX Lautstärke" msgstr "SFX Lautstärke"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "von"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "Sekunden verbleiben" msgstr "Sekunden verbleiben"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL von SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL von Disc"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." #~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Beschweren Sie sich nicht bei uns über hier angezeigte Fehler." #~ msgstr "Beschweren Sie sich nicht bei uns über hier angezeigte Fehler."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Tusk\n" "Last-Translator: Tusk\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Kódok útvonala megváltozott"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "A Kódokat tartalmazó fájl üres" msgstr "A Kódokat tartalmazó fájl üres"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Frissitések Keresése" msgstr "Frissitések Keresése"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "" msgstr ""
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,7 +869,7 @@ msgstr "Rezgés"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "SKínai" msgstr "SKínai"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# italian.lang - v38 - r719 # italian.lang - v39 - r728
# don't delete this line (é). # don't delete this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-05 10:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-05 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Cambo \n" "Last-Translator: Cambo \n"
"Language-Team: FoxeJoe & Cambo\n" "Language-Team: FoxeJoe & Cambo\n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Percorso Trucchi modificato"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "il file dei trucchi è vuoto" msgstr "il file dei trucchi è vuoto"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Verifica Aggiornamenti" msgstr "Verifica Aggiornamenti"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Sto installando il titolo... Ok!"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "Sto installando il WAD" msgstr "Sto installando il WAD"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Hai informazioni che potrebbero esserci utili. Per favore, comunicale al team di sviluppo." msgstr "Hai informazioni che potrebbero esserci utili. Per favore, comunicale al team di sviluppo."
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibrazione"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "Cinese Moderno" msgstr "Cinese Moderno"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "Selezionata SD" msgstr "Selezionata SD/USB"
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "Volume SFX" msgstr "Volume SFX"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "di"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "secondi mancanti" msgstr "secondi mancanti"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL dalla scheda SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL dal disco"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." #~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Non infastidire il team di sviluppo dell'USB Loader GX per errori in questo file." #~ msgstr "Non infastidire il team di sviluppo dell'USB Loader GX per errori in questo file."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " Wad Saved as:" msgid " Wad Saved as:"
msgstr "" msgstr "Wadを保存しました"
msgid " could not be downloaded." msgid " could not be downloaded."
msgstr "ダウンロードできませんでした" msgstr "ダウンロードできませんでした"
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
msgstr "は保存されました。テキストは確かめられていません。いくつかのコードが正しく動作しない可能性があります。問題が生じて詳しい情報を得たいときは、エディタでテキストを確認してください。" msgstr "に保存されました。使用は自己責任でお願いします。"
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr "はサーバーにありません。" msgstr "はサーバーにありません。"
@ -125,10 +125,10 @@ msgid "An Error occured"
msgstr "エラーが起きました" msgstr "エラーが起きました"
msgid "Anti" msgid "Anti"
msgstr "Anti" msgstr ""
msgid "App Language" msgid "App Language"
msgstr "GXの表示言語" msgstr "使用言語"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "4月" msgstr "4月"
@ -155,37 +155,37 @@ msgid "Back to Loader"
msgstr "HBCへ" msgstr "HBCへ"
msgid "Back to Wii Menu" msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Wiiメニューへ" msgstr "Wiiメニューへ"
msgid "Backgroundmusic" msgid "Backgroundmusic"
msgstr "サウンド(BGM)" msgstr "BGM"
msgid "Backgroundmusic Path changed." msgid "Backgroundmusic Path changed."
msgstr "サウンド(BGM)のPath" msgstr "BGMのPathを変更しました"
msgid "Big thanks to:" msgid "Big thanks to:"
msgstr "多謝:" msgstr "多謝:"
msgid "Block IOS Reload" msgid "Block IOS Reload"
msgstr "IOSの一部再ロード" msgstr "IOSの再ロード阻止"
msgid "Boot/Standard" msgid "Boot/Standard"
msgstr "ブート/標準" msgstr "cIOS選択"
msgid "Boot?" msgid "Boot?"
msgstr "ブート?" msgstr "ブートしますか"
msgid "Both" msgid "Both"
msgstr "両方" msgstr "IDとリージョンを表示"
msgid "Can't be formated" msgid "Can't be formated"
msgstr "フォーマットに失敗しました" msgstr "初期化できません"
msgid "Can't create directory" msgid "Can't create directory"
msgstr "ディレクトリ作成に失敗しました" msgstr "ディレクトリを作成できません"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "削除に失敗しました:" msgstr "削除できません:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "チートコードのパスが変更されました"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "チートファイルがありません" msgstr "チートファイルがありません"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "最新版を確認中" msgstr "最新版を確認中"
@ -206,16 +209,16 @@ msgid "Click to Download Covers"
msgstr "クリックでカバーをダウンロード" msgstr "クリックでカバーをダウンロード"
msgid "Click to change game ID" msgid "Click to change game ID"
msgstr "" msgstr "クリックでゲームIDを変更"
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "時計" msgstr "時計の表示"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"
msgid "Code Download" msgid "Code Download"
msgstr "コード ダウンロード" msgstr "コードダウンロード"
#, c-format #, c-format
msgid "Coded by: %s" msgid "Coded by: %s"
@ -231,7 +234,7 @@ msgid "Console"
msgstr "コンソール" msgstr "コンソール"
msgid "Console Default" msgid "Console Default"
msgstr "デフォルトコンソール" msgstr "コンソールのデフォルト"
msgid "Console Locked" msgid "Console Locked"
msgstr "コンソールがロックされています" msgstr "コンソールがロックされています"
@ -294,10 +297,10 @@ msgid "Credits"
msgstr "提供・協力" msgstr "提供・協力"
msgid "Custom Paths" msgid "Custom Paths"
msgstr "カスタムパス" msgstr "パスを変更"
msgid "Customs/Original" msgid "Customs/Original"
msgstr "カスタム/標準" msgstr "自作と公式"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "12月" msgstr "12月"
@ -306,22 +309,22 @@ msgid "Default"
msgstr "デフォルト" msgstr "デフォルト"
msgid "Default Gamesettings" msgid "Default Gamesettings"
msgstr "ゲーム設定(デフォルト)" msgstr "デフォルトの設定に戻す"
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "設定(デフォルト)" msgstr "デフォルトの設定に戻す"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除しますか"
msgid "Delete ?" msgid "Delete ?"
msgstr "削除?" msgstr "削除しますか"
msgid "Delete Boxart" msgid "Delete Boxart"
msgstr "カバーイメージの削除" msgstr "カバーイメージの削除"
msgid "Delete CheatTxt" msgid "Delete CheatTxt"
msgstr "チートテキストの削除" msgstr "テキストコードの削除"
msgid "Delete Discart" msgid "Delete Discart"
msgstr "ディスクイメージの削除" msgstr "ディスクイメージの削除"
@ -339,22 +342,22 @@ msgid "Disc Images"
msgstr "ディスクイメージ" msgstr "ディスクイメージ"
msgid "Discimage Path" msgid "Discimage Path"
msgstr "ディスクイメージパス" msgstr "ディスクイメージパス"
msgid "Discimages Download" msgid "Discimages Download"
msgstr "ディスクイメージのダウンロード" msgstr "ダウンロードするディスク画像"
msgid "Discpath Changed" msgid "Discpath Changed"
msgstr "ディスクパスを変更しました" msgstr "ディスクパスを変更しました"
msgid "Discpath change" msgid "Discpath change"
msgstr "ディスクパスの変更" msgstr "ディスクパスの変更"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "ディスクフリップ" msgstr ""
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "ディスプレイ" msgstr "表示方法"
msgid "Display as a carousel" msgid "Display as a carousel"
msgstr "回転トレイ風に表示" msgstr "回転トレイ風に表示"
@ -366,7 +369,7 @@ msgid "Display as a list"
msgstr "リスト表示" msgstr "リスト表示"
msgid "Display favorites" msgid "Display favorites"
msgstr "お気に入り表示" msgstr "お気に入りだけ表示"
msgid "Do you really want to delete:" msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "本当に削除しますか:" msgstr "本当に削除しますか:"
@ -375,10 +378,10 @@ msgid "Do you want to change language?"
msgstr "言語設定を変更しますか?" msgstr "言語設定を変更しますか?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "フォーマットしますか:" msgstr "初期化しますか:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?" msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "再実行しますか?(30秒)" msgstr "再試行しますか?"
msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
msgstr "既知の代替DOLを利用しますか" msgstr "既知の代替DOLを利用しますか"
@ -435,7 +438,7 @@ msgid "Error !"
msgstr "エラー!" msgstr "エラー!"
msgid "Error 002 fix" msgid "Error 002 fix"
msgstr "エラー002対策" msgstr "Error002対策"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "ディスク読込み失敗" msgstr "ディスク読込み失敗"
@ -453,7 +456,7 @@ msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "USB Loader GXを終了しますか?" msgstr "USB Loader GXを終了しますか?"
msgid "Failed formating" msgid "Failed formating"
msgstr "フォーマットに失敗しました" msgstr "初期化に失敗しました"
msgid "Failed to open partition" msgid "Failed to open partition"
msgstr "パーティションを開けませんでした" msgstr "パーティションを開けませんでした"
@ -468,16 +471,16 @@ msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "インストールの完了...成功!" msgstr "インストールの完了...成功!"
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "Flip-X" msgstr ""
msgid "Force" msgid "Force"
msgstr "強制" msgstr "強制"
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "フォーマット" msgstr "初期化"
msgid "Formatting, please wait..." msgid "Formatting, please wait..."
msgstr "フォーマット中です、暫くお待ち下さい..." msgstr "初期化中です、暫くお待ち下さい..."
msgid "Free Space" msgid "Free Space"
msgstr "空き容量" msgstr "空き容量"
@ -492,19 +495,19 @@ msgid "GCT File created"
msgstr "GCTファイルを作成しました" msgstr "GCTファイルを作成しました"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "GUI設定" msgstr "基本設定"
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ゲームID" msgstr "IDのみ"
msgid "Game Language" msgid "Game Language"
msgstr "ゲームの言語" msgstr "ゲームの言語"
msgid "Game Load" msgid "Game Load"
msgstr "ゲームの読込み" msgstr "読込みの設定"
msgid "Game Region" msgid "Game Region"
msgstr "ゲームの地域情報" msgstr "リージョンのみ"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "ゲームサイズ" msgstr "ゲームサイズ"
@ -522,16 +525,16 @@ msgid "HOME Menu"
msgstr "ホームボタンメニュー" msgstr "ホームボタンメニュー"
msgid "Homebrew Apps Path" msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "HomebrewのAppsパス" msgstr "Homebrewのパス"
msgid "Homebrew Appspath change" msgid "Homebrew Appspath change"
msgstr "HomebrewのAppsパスの変更" msgstr "Homebrewのパスの変更"
msgid "Homebrew Appspath changed" msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "HomebrewのAppsパスを変更しました" msgstr "Homebrewのパスを変更しました"
msgid "Homebrew Channel" msgid "Homebrew Channel"
msgstr "HomebrewChannel" msgstr "HBCへ"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrewランチャー" msgstr "Homebrewランチャー"
@ -550,11 +553,11 @@ msgstr "1ボタンを押すと WiiTDB.zip のURLを表示します"
#, c-format #, c-format
msgid "Incoming file %0.2fKB" msgid "Incoming file %0.2fKB"
msgstr "" msgstr "ファイルを受信中 %0.2fKB"
#, c-format #, c-format
msgid "Incoming file %0.2fMB" msgid "Incoming file %0.2fMB"
msgstr "" msgstr "ファイルを受信中 %0.2fMB"
msgid "Initializing Network" msgid "Initializing Network"
msgstr "ネットワークの初期化中..." msgstr "ネットワークの初期化中..."
@ -566,10 +569,10 @@ msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Wiiディスクを挿入して下さい!" msgstr "Wiiディスクを挿入して下さい!"
msgid "Insert an SD-Card to download images." msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "イメージをダウンロードするSDカードを挿入して下さい" msgstr "イメージをダウンロードするためSDカードを挿入して下さい"
msgid "Insert an SD-Card to save." msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "保存するSDカードを挿入して下さい" msgstr "保存するためSDカードを挿入して下さい"
msgid "Insert an SD-Card to use this option." msgid "Insert an SD-Card to use this option."
msgstr "このオプションを使用するためSDカードを挿入して下さい" msgstr "このオプションを使用するためSDカードを挿入して下さい"
@ -581,7 +584,7 @@ msgid "Install Error!"
msgstr "インストール エラー!" msgstr "インストール エラー!"
msgid "Install a game" msgid "Install a game"
msgstr "ゲームインストール" msgstr "ゲームインストール"
msgid "Installing content... Ok!" msgid "Installing content... Ok!"
msgstr "コンテンツをインストール...成功!" msgstr "コンテンツをインストール...成功!"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "タイトルをインストール...成功!"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "WADをインストールします" msgstr "WADをインストールします"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "この情報はGXの開発に役立つものと考えられますので、開発者までお知らせください。" msgstr "この情報はGXの開発に役立つものと考えられますので、開発者までお知らせください。"
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -629,26 +632,26 @@ msgid "Language change:"
msgstr "言語の変更" msgstr "言語の変更"
msgid "Languagefile" msgid "Languagefile"
msgstr "言語設定ファイル" msgstr "言語ファイル"
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "言語パスを変更しました" msgstr "言語パスを変更しました"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "左" msgstr "左"
msgid "Like SysMenu" msgid "Like SysMenu"
msgstr "Like SysMenu" msgstr "システムメニューっぽく"
msgid "Load" msgid "Load"
msgstr "ロード" msgstr "ロード"
msgid "Load From SD/USB" msgid "Load From SD/USB"
msgstr "" msgstr "SD/USBからロード"
#, c-format #, c-format
msgid "Load file from: %s ?" msgid "Load file from: %s ?"
msgstr "" msgstr "%sからファイルをロードしますか"
msgid "Load this dol as alternate dol?" msgid "Load this dol as alternate dol?"
msgstr "このDOLを代替DOLとしてロードしますか" msgstr "このDOLを代替DOLとしてロードしますか"
@ -678,10 +681,10 @@ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "4で割り切れない寸法があります。" msgstr "4で割り切れない寸法があります。"
msgid "Music Volume" msgid "Music Volume"
msgstr "BGMのボリューム" msgstr "BGMの音量"
msgid "Neither" msgid "Neither"
msgstr "どちらでもない" msgstr "非表示"
msgid "Network init error" msgid "Network init error"
msgstr "ネットワーク初期化エラー" msgstr "ネットワーク初期化エラー"
@ -705,10 +708,10 @@ msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "SDカードが挿入されていません!" msgstr "SDカードが挿入されていません!"
msgid "No USB Device" msgid "No USB Device"
msgstr "USBデバイスがありません" msgstr "USB機器がありません"
msgid "No USB Device found." msgid "No USB Device found."
msgstr "USBデバイズが検出されていません" msgstr "USB機器が検出されていません"
msgid "No WBFS partition found" msgid "No WBFS partition found"
msgstr "WBFSパーティションを検出できませんでした" msgstr "WBFSパーティションを検出できませんでした"
@ -726,7 +729,7 @@ msgid "No new updates."
msgstr "更新はありません" msgstr "更新はありません"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal(4:3)" msgstr "ノーマル(4:3)"
msgid "Normal Covers" msgid "Normal Covers"
msgstr "ノ-マルカバー" msgstr "ノ-マルカバー"
@ -750,7 +753,7 @@ msgid "Not enough free space!"
msgstr "空容量が不足しています!" msgstr "空容量が不足しています!"
msgid "Not supported format!" msgid "Not supported format!"
msgstr "サポート外のフォーマットです!" msgstr "サポート外の形式です!"
msgid "Nov" msgid "Nov"
msgstr "11月" msgstr "11月"
@ -768,22 +771,22 @@ msgid "Oct"
msgstr "10月" msgstr "10月"
msgid "Official Site" msgid "Official Site"
msgstr "オフィシャルサイト" msgstr "公式サイト"
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "はい" msgstr "はい"
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "カスタムのみ" msgstr "自作のみ"
msgid "Only Original" msgid "Only Original"
msgstr "標準のみ" msgstr "公式のみ"
msgid "Only for Install" msgid "Only for Install"
msgstr "インストールのみ" msgstr "インストールのみ"
msgid "Original/Customs" msgid "Original/Customs"
msgstr "標準/カスタム" msgstr "公式と自作"
msgid "Parental Control" msgid "Parental Control"
msgstr "ペアレンタルコントロール" msgstr "ペアレンタルコントロール"
@ -804,7 +807,7 @@ msgid "Password has been changed"
msgstr "パスワードを変更しました" msgstr "パスワードを変更しました"
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
msgstr "WiiTDB.zipの入手のため、ブラウザに貼付け" msgstr "WiiTDB.zipの入手のため、ブラウザに貼付けてね"
msgid "Patch Country Strings" msgid "Patch Country Strings"
msgstr "CountryStrパッチ" msgstr "CountryStrパッチ"
@ -840,16 +843,16 @@ msgid "Released"
msgstr "リリース" msgstr "リリース"
msgid "Reload SD" msgid "Reload SD"
msgstr "SDカードのリロード" msgstr "SDのリロード"
msgid "Rename Game on WBFS" msgid "Rename Game on WBFS"
msgstr "WBFSのゲーム名変更" msgstr "WBFSのゲーム名変更"
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "プレイ回数リセット" msgstr "プレイ回数リセット"
msgid "Restarting..." msgid "Restarting..."
msgstr "再起動中..." msgstr "再起動します"
msgid "Return" msgid "Return"
msgstr "もどる" msgstr "もどる"
@ -861,13 +864,13 @@ msgid "Right"
msgstr "右" msgstr "右"
msgid "Rumble" msgid "Rumble"
msgstr "振動" msgstr "振動機能"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "中国語(簡体字)" msgstr "中国語(簡体字)"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "SDを選択" msgstr "SD/USBを選択"
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "効果音の音量" msgstr "効果音の音量"
@ -882,16 +885,16 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "スクリーンセーバー" msgstr "スクリーンセーバー"
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "" msgstr "DOLを選択"
msgid "Selected DOL" msgid "Selected DOL"
msgstr "" msgstr "DOLの場所"
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "9月" msgstr "9月"
msgid "Set as backgroundmusic?" msgid "Set as backgroundmusic?"
msgstr "サウンド(BGM)に設定しますか" msgstr "BGMに設定しますか"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
@ -903,19 +906,19 @@ msgid "Shutdown to Idle"
msgstr "スタンバイ" msgstr "スタンバイ"
msgid "Sort alphabetically" msgid "Sort alphabetically"
msgstr "アルファベット順に並替" msgstr "アルファベット順に並"
msgid "Sort order by most played" msgid "Sort order by most played"
msgstr "プレイ回数が多い順に並替" msgstr "プレイ回数が多い順に並"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "サウンド" msgstr "サウンド設定"
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語" msgstr "スペイン語"
msgid "Special thanks to:" msgid "Special thanks to:"
msgstr "大変な感謝:" msgstr "スペシャルサンクス:"
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "標準" msgstr "標準"
@ -939,16 +942,16 @@ msgid "Successfully installed:"
msgstr "インストールに成功:" msgstr "インストールに成功:"
msgid "System Default" msgid "System Default"
msgstr "デフォルトシステム" msgstr "システムのデフォルト"
msgid "TChinese" msgid "TChinese"
msgstr "中国語(繁体字)" msgstr "中国語(繁体字)"
msgid "TXTCheatcodes Path" msgid "TXTCheatcodes Path"
msgstr "TXTチートのパス" msgstr "TXTコードのパス"
msgid "TXTCheatcodes Path changed" msgid "TXTCheatcodes Path changed"
msgstr "TXTチートコードのパスを変更しました" msgstr "TXTコードのパスを変更しました"
msgid "The file is not a .wad" msgid "The file is not a .wad"
msgstr "wadファイルではありません" msgstr "wadファイルではありません"
@ -958,16 +961,16 @@ msgstr "WADファイルをインストールしましたが、SDから削除で
#, c-format #, c-format
msgid "The wad installation failed with error %ld" msgid "The wad installation failed with error %ld"
msgstr "" msgstr "wadのインストールはerror %ldで失敗しました"
msgid "ThemePath" msgid "ThemePath"
msgstr "テーマパス" msgstr "テーマパス"
msgid "Themepath Changed" msgid "Themepath Changed"
msgstr "テーマパスを変更しました" msgstr "テーマパスを変更しました"
msgid "Themepath change" msgid "Themepath change"
msgstr "テーマパスの変更" msgstr "テーマパスの変更"
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "残り時間:" msgstr "残り時間:"
@ -995,7 +998,7 @@ msgid "Uninstall"
msgstr "アンインストール" msgstr "アンインストール"
msgid "Uninstall Game" msgid "Uninstall Game"
msgstr "アンインストール ゲーム" msgstr "ゲームをアンインストール"
msgid "Uninstall Menu" msgid "Uninstall Menu"
msgstr "アンインストール メニュー" msgstr "アンインストール メニュー"
@ -1004,7 +1007,7 @@ msgid "Uninstalling wad"
msgstr "WADをアンインストール" msgstr "WADをアンインストール"
msgid "Unlock console to use this option." msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "このオプションを使用するためロックを解除します" msgstr "このオプションを使用するためロックを解除してください"
msgid "Unlocked" msgid "Unlocked"
msgstr "アンロック" msgstr "アンロック"
@ -1031,10 +1034,10 @@ msgid "Update to"
msgstr "Update to" msgstr "Update to"
msgid "Updatepath" msgid "Updatepath"
msgstr "更新パス" msgstr "GXのパス"
msgid "Updatepath changed." msgid "Updatepath changed."
msgstr "更新パスを変更しました" msgstr "GXのパスを変更しました"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "更新中" msgstr "更新中"
@ -1065,7 +1068,7 @@ msgid "Waiting..."
msgstr "お待ちください..." msgstr "お待ちください..."
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "どのように更新しますか?" msgstr "どれを更新しますか?"
msgid "WiFi Features" msgid "WiFi Features"
msgstr "WiFi機能" msgstr "WiFi機能"
@ -1074,7 +1077,7 @@ msgid "Widescreen Fix"
msgstr "ワイドスクリーン(16:9)" msgstr "ワイドスクリーン(16:9)"
msgid "Wii Menu" msgid "Wii Menu"
msgstr "Wiiメニュー" msgstr "Wiiメニュー"
msgid "Wii Settings" msgid "Wii Settings"
msgstr "Wii 設定" msgstr "Wii 設定"
@ -1083,19 +1086,19 @@ msgid "WiiTDB Files"
msgstr "WiiTDBファイル" msgstr "WiiTDBファイル"
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Wii light" msgstr "スロットイルミネーション"
msgid "Wrong Password" msgid "Wrong Password"
msgstr "間違ったパスワード" msgstr "パスワードを間違えています"
msgid "XMLPath" msgid "XMLPath"
msgstr "XMLパス" msgstr "XMLパス"
msgid "XMLPath change" msgid "XMLPath change"
msgstr "XMLパスの変更" msgstr "XMLパスの変更"
msgid "XMLPath changed." msgid "XMLPath changed."
msgstr "XMLパスを変更しました" msgstr "XMLパスを変更しました"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "はい" msgstr "はい"
@ -1110,11 +1113,11 @@ msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "読み込めないイメージです" msgstr "読み込めないイメージです"
msgid "You need to format a partition" msgid "You need to format a partition"
msgstr "パーティションをフォーマットして下さい" msgstr "パーティションを初期化して下さい"
#, c-format #, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "" msgstr "%sWiiTDB_URL.txtにURLが保存されました"
msgid "available" msgid "available"
msgstr "利用可能" msgstr "利用可能"
@ -1126,7 +1129,7 @@ msgid "does not exist!"
msgstr "存在しません!" msgstr "存在しません!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "存在しません。チートなしでゲームを起動します。" msgstr "存在しないのでチートなしでゲームを起動します。"
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "存在しません!" msgstr "存在しません!"
@ -1144,22 +1147,22 @@ msgid "for"
msgstr "for" msgstr "for"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "カバーとディスクイメージを配布するWiiTDBに" msgstr "WiiTDB…様々な画像を配布"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "種々のパッチに" msgstr "…様々なパッチを製作"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool"
msgstr "彼のすばらしいツールに" msgstr "…すばらしいツールを製作            "
msgid "for hosting the update files" msgid "for hosting the update files"
msgstr "更新ファイルの配布に" msgstr "…更新ファイルを配布"
msgid "for the USB Loader source" msgid "for the USB Loader source"
msgstr "USB Loaderのソースに" msgstr "…ソースを製作"
msgid "formatted!" msgid "formatted!"
msgstr "フォーマット完了!" msgstr "初期化完了!"
msgid "free" msgid "free"
msgstr "空き" msgstr "空き"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "of"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "完了までの秒数" msgstr "完了までの秒数"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "SDからDOLを実行"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "ディスクからDOLを実行"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." #~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "GXの開発チームは、このファイルに関するエラーに対応しません。" #~ msgstr "GXの開発チームは、このファイルに関するエラーに対応しません。"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: nextos@korea.com\n" "Last-Translator: nextos@korea.com\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "처트코드 경로 변경됨"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "치트화일 내용없음" msgstr "치트화일 내용없음"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "업데이트 확인" msgstr "업데이트 확인"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "타이틀 설치중... Ok!"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "Wad 설치중" msgstr "Wad 설치중"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "우리를 도울수 있는 정보를 가지고 있군요. 이정보를 DEV 팀에 전달해주세요." msgstr "우리를 도울수 있는 정보를 가지고 있군요. 이정보를 DEV 팀에 전달해주세요."
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "진동"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "중국어(간체)" msgstr "중국어(간체)"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD 선택됨" msgstr "SD/USB 선택됨"
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "SFX 볼륨" msgstr "SFX 볼륨"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "중"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "초 남았습니다" msgstr "초 남았습니다"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL 을 SD로 부터"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL 을 디스크로 부터"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." #~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "이화일의 에러로 USB Loader GX 팀에 연락하지 마세요." #~ msgstr "이화일의 에러로 USB Loader GX 팀에 연락하지 마세요."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Juksekode sti endret"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Juksefil er blank" msgstr "Juksefil er blank"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Søker etter oppdateringer" msgstr "Søker etter oppdateringer"
@ -206,7 +209,7 @@ msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Klikk for å laste ned cover" msgstr "Klikk for å laste ned cover"
msgid "Click to change game ID" msgid "Click to change game ID"
msgstr "" msgstr "Klikk for å endre spill ID"
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Klokke" msgstr "Klokke"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Installerer tittel... OK!"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "Installerer WAD" msgstr "Installerer WAD"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Det ser ut til at du har informasjon som kan være nyttig for oss. Vennligst videresend denne informasjonen til utviklerteamet." msgstr "Det ser ut til at du har informasjon som kan være nyttig for oss. Vennligst videresend denne informasjonen til utviklerteamet."
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -629,7 +632,7 @@ msgid "Language change:"
msgstr "Endre språk" msgstr "Endre språk"
msgid "Languagefile" msgid "Languagefile"
msgstr "" msgstr "Språkfil"
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Språksti endret." msgstr "Språksti endret."
@ -644,7 +647,7 @@ msgid "Load"
msgstr "Start" msgstr "Start"
msgid "Load From SD/USB" msgid "Load From SD/USB"
msgstr "" msgstr "Start fra SD/USB"
#, c-format #, c-format
msgid "Load file from: %s ?" msgid "Load file from: %s ?"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibrasjon"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "S.Kinesisk" msgstr "S.Kinesisk"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD valgt" msgstr "SD/USB valgt"
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "Effekt volum" msgstr "Effekt volum"
@ -882,10 +885,10 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "Skjermbeskytter" msgstr "Skjermbeskytter"
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "" msgstr "Velg en DOL fil"
msgid "Selected DOL" msgid "Selected DOL"
msgstr "" msgstr "Valgt DOL fil"
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "Sep" msgstr "Sep"
@ -1080,7 +1083,7 @@ msgid "Wii Settings"
msgstr "Wii Innstillinger" msgstr "Wii Innstillinger"
msgid "WiiTDB Files" msgid "WiiTDB Files"
msgstr "" msgstr "WiiTDB filer"
msgid "Wiilight" msgid "Wiilight"
msgstr "Wii DVD lys" msgstr "Wii DVD lys"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "av"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekunder gjenstår" msgstr "sekunder gjenstår"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL fra SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL fra plate"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." #~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Ikke bry USB Loader GX teamet med feil i denne filen." #~ msgstr "Ikke bry USB Loader GX teamet med feil i denne filen."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n" "Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Zmieniono sciezke kodow"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Plik z kodami pusty" msgstr "Plik z kodami pusty"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Sprawdzanie aktualizacji" msgstr "Sprawdzanie aktualizacji"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Instalowanie tytulu... Ok!"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "Instalowanie wad" msgstr "Instalowanie wad"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Wibracje"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "uproszczony chinski" msgstr "uproszczony chinski"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "Wybrano SD" msgstr "Wybrano SD/USB"
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "Poziom glosnosci SFX" msgstr "Poziom glosnosci SFX"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "z"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekund pozostalo" msgstr "sekund pozostalo"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL z karty SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL z dysku"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." #~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Nie informuj team USB Loader GX o bledach w tym pliku." #~ msgstr "Nie informuj team USB Loader GX o bledach w tym pliku."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-11 19:45\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-11 19:45\n"
"Last-Translator: boto12\n" "Last-Translator: boto12\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Pasta de Truques alterada"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "arquivo de truques vazio" msgstr "arquivo de truques vazio"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Procurando Atualizações" msgstr "Procurando Atualizações"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Instalando título... Ok!"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "Instalando wad" msgstr "Instalando wad"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Parece que tem uma informação que pode ser útil. Por favor envie esta informação a nossa equipe de desenvolvimento." msgstr "Parece que tem uma informação que pode ser útil. Por favor envie esta informação a nossa equipe de desenvolvimento."
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibração"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "Chinês Simplificado" msgstr "Chinês Simplificado"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "Cartão SD seleccionado" msgstr "SD/USB seleccionado"
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "Volume dos Efeitos" msgstr "Volume dos Efeitos"
@ -1173,11 +1176,5 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes" msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL do cartão SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL do disco"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." #~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Não incomode a equipe do USB Loader GX por erros neste arquivo." #~ msgstr "Não incomode a equipe do USB Loader GX por erros neste arquivo."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-11 12:25\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-11 12:25\n"
"Last-Translator: Sky8000\n" "Last-Translator: Sky8000\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Pasta de Truques alterada"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Ficheiro de truques vazio" msgstr "Ficheiro de truques vazio"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Procurando Actualizações" msgstr "Procurando Actualizações"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Instalando título... Ok!"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "Instalando wad" msgstr "Instalando wad"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Parece que tens informação que nos pode ser útil. Por favor envia esta informação à equipa de desenvolvimento." msgstr "Parece que tens informação que nos pode ser útil. Por favor envia esta informação à equipa de desenvolvimento."
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibração"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "Chinês Simplificado" msgstr "Chinês Simplificado"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "Cartão SD seleccionado" msgstr "SD/USB seleccionado"
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "Volume Efeitos" msgstr "Volume Efeitos"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes" msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL do cartão SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL do disco"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." #~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Não incomodes a equipa do USB Loader GX por erros neste ficheiro." #~ msgstr "Não incomodes a equipa do USB Loader GX por erros neste ficheiro."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Kir\n" "Last-Translator: Kir\n"
"Language-Team: Kir\n" "Language-Team: Kir\n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Путь к читам изменен"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Файл с читами пустой" msgstr "Файл с читами пустой"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Проверяю обновления" msgstr "Проверяю обновления"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Установка тайтла... ОК!"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "Установка WAD" msgstr "Установка WAD"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Вибрация"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "Упрощенный китайский" msgstr "Упрощенный китайский"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "Громкость эффектов" msgstr ""
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "Громкость эффектов" msgstr "Громкость эффектов"
@ -1173,15 +1176,6 @@ msgstr "из"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "секунд осталось" msgstr "секунд осталось"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL с SD карты"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL с диска"
#~ msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team. %s - %i"
#~ msgstr "Похоже что у вас есть информация, которая может помочь нам. Пожалуйста, передайте ее разработчикам %s - %i"
#~ msgid "Leaving so you can restart..." #~ msgid "Leaving so you can restart..."
#~ msgstr "Выхожу для перезапуска..." #~ msgstr "Выхожу для перезапуска..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "" msgstr ""
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "" msgstr ""
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,7 +869,7 @@ msgstr "震动"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "简体中文" msgstr "简体中文"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Ruta de Códigos de Trampas cambiada"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Archivo de Trampas vacio" msgstr "Archivo de Trampas vacio"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Verificando Actualizaciones" msgstr "Verificando Actualizaciones"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Instalando título... Ok!"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "Instalando wad" msgstr "Instalando wad"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Parece que tienes alguna info. que puede ser útil para nosotros. Por favor envia esta info. al equipo desarrollador." msgstr "Parece que tienes alguna info. que puede ser útil para nosotros. Por favor envia esta info. al equipo desarrollador."
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibración"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "Chino Simplif." msgstr "Chino Simplif."
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD seleccionada" msgstr "SD/USB seleccionada"
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "Volumen SFX" msgstr "Volumen SFX"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes" msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL desde SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL desde disco"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." #~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "No molestes al equipo del USB Loader GX sobre errores en este archivo." #~ msgstr "No molestes al equipo del USB Loader GX sobre errores en este archivo."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-02 12:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-02 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Katsurou\n" "Last-Translator: Katsurou\n"
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n" "Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "Sökväg till fusk ändrad"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Fuskfilen är blank" msgstr "Fuskfilen är blank"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Letar efter uppdateringar" msgstr "Letar efter uppdateringar"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "Installerar titel... Ok!"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "Installerar wad" msgstr "Installerar wad"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Det verkar som om du har information som kan vara till nytta för oss. Vänligen skicka informationen vidare till DEV team." msgstr "Det verkar som om du har information som kan vara till nytta för oss. Vänligen skicka informationen vidare till DEV team."
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "Vibration"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "SKinesiska" msgstr "SKinesiska"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD vald" msgstr "SD/USB vald"
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "SFX Volym" msgstr "SFX Volym"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "av"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekunder kvar" msgstr "sekunder kvar"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "DOL från SD"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "DOL från skiva"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." #~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "Rapportera inte fel i denna fil till USB Loader GX teamet." #~ msgstr "Rapportera inte fel i denna fil till USB Loader GX teamet."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr "金手指檔案路徑已變更"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "金手指檔案空白" msgstr "金手指檔案空白"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "正在檢查更新" msgstr "正在檢查更新"
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr "正在安裝 title...完成"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "正在安裝wad" msgstr "正在安裝wad"
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "請將這些訊息傳送至開發小組以幫助本軟體開發" msgstr "請將這些訊息傳送至開發小組以幫助本軟體開發"
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,8 +869,8 @@ msgstr "震動"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "簡體中文" msgstr "簡體中文"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD卡已選擇" msgstr "SD/USB卡已選擇"
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "音效音量" msgstr "音效音量"
@ -1173,12 +1176,6 @@ msgstr "剩餘空間 總容量"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "剩餘秒數" msgstr "剩餘秒數"
#~ msgid "DOL from SD"
#~ msgstr "從SD卡讀取DOL"
#~ msgid "DOL from disc"
#~ msgstr "從光碟讀取DOL"
#~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file." #~ msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
#~ msgstr "檔案錯誤" #~ msgstr "檔案錯誤"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-12 03:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -199,6 +199,9 @@ msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "" msgstr ""
@ -598,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "" msgstr ""
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Italian" msgid "Italian"
@ -866,7 +869,7 @@ msgstr "Titresim"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "Basitlestirilmis Çince" msgstr "Basitlestirilmis Çince"
msgid "SD selected" msgid "SD/USB selected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"

File diff suppressed because one or more lines are too long