* Reverted fixed values from v3.0

* Added a Clock size factor (size factor is theme-able and will override user's value if not "1.0" in .them file)
* Fixed tooltip opacity on Home Button and game icons on Channel grid mode.
* Fixed Banner Grid position X and Y not working in .them file (Thanks Dimok)
* Fixed half-cut cover in grid mode if only 4 games are displayed by showing it on both sides and allowing scrolling.
This commit is contained in:
Cyan 2012-05-19 13:40:58 +00:00
parent 499ae813f2
commit 74eca1d38b
35 changed files with 1242 additions and 1285 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@
<app version="1">
<name> USB Loader GX</name>
<coder>USB Loader GX Team</coder>
<version>3.0 r1180</version>
<release_date>201205121007</release_date>
<version>3.0 r1188</version>
<release_date>201205191249</release_date>
<!-- // remove this line to enable arguments
<arguments>
<arg>--ios=250</arg>

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) e->e,r->r,u->u, c->c \n"
"Language-Team: r1056 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Kliknete pro zmenu ID hry"
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "zavrít"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Fox888[dk]\n"
"Language-Team: [dk]\n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Klik for at ændre spil-ID"
msgid "Clock"
msgstr "Ur"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Luk"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 14:22+0100\n"
"Last-Translator: Arthur117\n"
"Language-Team: tj_cool, glowy, Arthur117\n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Klik om het spel ID te wijzigen"
msgid "Clock"
msgstr "Klok"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr ""
msgid "Clock"
msgstr ""
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: c64rmx\n"
"Language-Team: \n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Klikkaa vaihtaaksesi pelin ID"
msgid "Clock"
msgstr "Kello"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Sulje"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# French.lang - r1180 (v3.0)
# French.lang - r1188
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Cyan\n"
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, Cyan & Kin8\n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Changer l'ID du jeu"
msgid "Clock"
msgstr "Horloge"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr "Échelle de l'horloge"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX
# german.lang - r1166
# german.lang - r1186 v3.0 final
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-19 12:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-03 17:35-0800\n"
"Last-Translator: TheRealVisitor\n"
"Language-Team: Bertilax, Snoozer, wishmasterf, ZEN.13, TheRealVisitor\n"
@ -182,22 +182,22 @@ msgid "Banner Animation"
msgstr "Banner Animation"
msgid "Banner Animation Settings"
msgstr "Banner Animations-Einstellungen"
msgstr "Banner Animationen"
msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version."
msgstr "Banner Grid-Layout ist nur verfügbar mit AHBPROT! Bitte installiere eine neue HBC Version."
msgstr "Banner Raster-Layout ist nur verfügbar mit AHBPROT! Bitte installiere die aktuelle HBC-Version."
msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version."
msgstr "Banner Fenster ist nur verfügbar mit AHBPROT! Bitte installiere eine neue HBC Version."
msgstr "Banner-Fenster ist nur verfügbar mit AHBPROT! Bitte installiere die aktuelle HBC-Version."
msgid "Big thanks to:"
msgstr "Großen Dank an:"
msgstr "Vielen Dank an:"
msgid "Block Categories Menu"
msgstr "Sperre Kategorienmenü"
msgstr "Sperre Kategorie-Menü"
msgid "Block Categories Modify"
msgstr "Sperre Kategorieänderung"
msgstr "Sperre Kategorienderung"
msgid "Block Cover Downloads"
msgstr "Blocke Cover-Downloads"
@ -215,10 +215,10 @@ msgid "Block Game Settings"
msgstr "Blocke Spieleoptionen"
msgid "Block GameID Change"
msgstr "Blocke SpieleID-Änderung"
msgstr "Blocke GameID-Änderung"
msgid "Block Global Settings"
msgstr "Blocke globale Optionen"
msgstr "Sperre alle Einstellungen"
msgid "Block Gui Settings"
msgstr "Blocke GUI-Optionen"
@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Both Ports"
msgstr "Beide Ports"
msgid "Cache BNR Files"
msgstr "Cache BNR Dateien"
msgstr "BNR-Cache"
msgid "Cache BNR Files Path"
msgstr "Cache BNR Dateien"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Spiel ID ändern"
msgid "Clock"
msgstr "Uhr"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@ -585,10 +588,10 @@ msgid "Display as a carousel"
msgstr "Karussell-Ansicht"
msgid "Display as a channel grid"
msgstr "Grid-Kanal-Ansicht"
msgstr "Raster-Kanal-Ansicht"
msgid "Display as a grid"
msgstr "Grid-Ansicht"
msgstr "Raster-Ansicht"
msgid "Display as a list"
msgstr "Listen-Ansicht"
@ -957,13 +960,13 @@ msgid "GC Banner Scale"
msgstr "GC Banner Skalierung"
msgid "GC Force Interlace"
msgstr ""
msgstr "GC Interlace erzw."
msgid "GC Games"
msgstr "GC Spiele"
msgid "GC Install 32K Aligned"
msgstr "GC Installiere 32K angepasst"
msgstr "GC Inst. 32K-aligned"
msgid "GC Install Compressed"
msgstr "GC Installiere gepackt"
@ -1062,7 +1065,7 @@ msgid "Global Settings"
msgstr "Globale Einstellungen"
msgid "Grid Scroll Speed"
msgstr "Grid Scrollgeschwindigkeit"
msgstr "Raster Scrollgeschwindigkeit"
msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME Menü"
@ -1443,7 +1446,7 @@ msgid "OSSleepThread"
msgstr "OSSleepThread"
msgid "Ocarina"
msgstr "Ocarina"
msgstr "Ocarina (Cheats)"
msgid "Oct"
msgstr "Oktober"
@ -1629,7 +1632,7 @@ msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr "Speichern fehlgeschlagen. Kein Gerät eingefügt?"
msgid "Save Game List to"
msgstr "Liste speicheren unter"
msgstr "Liste speichern unter"
msgid "Save List"
msgstr "Speichere Liste"
@ -1767,7 +1770,7 @@ msgid "Successfully installed:"
msgstr "Erfolgreich installiert:"
msgid "Successfully updated."
msgstr ""
msgstr "Update erfolgreich."
msgid "Switching to channel list mode."
msgstr "Zum Kanallisten-Modus schalten."
@ -2049,7 +2052,7 @@ msgid "You cannot delete this category."
msgstr "Kategorie kann nicht gelöscht werden."
msgid "Zoom Duration (Speed)"
msgstr "Zoom Dauer (Geschwindigkeit)"
msgstr "Zoom Dauer"
msgid "and translators for language files updates"
msgstr "und Übersetzer für Sprachdateien Updates"
@ -2088,7 +2091,7 @@ msgid "for the USB Loader source"
msgstr "für die Veröffentlichung des USB Loader-Quellcodes"
msgid "for their work on the wiki page"
msgstr ""
msgstr "für ihre Arbeit an der Wiki Seite"
msgid "formatted!"
msgstr "formatiert!"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Springdale\n"
"Language-Team: Tusk, Springdale\n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Kattints a játékID megváltoztatásához"
msgid "Clock"
msgstr "Óra"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 12:19+0100\n"
"Last-Translator: xFede\n"
"Language-Team: Cambo, xFede\n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Clicca per cambiare ID al gioco"
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: hosigumayuugi\n"
"Language-Team: hosigumayuugi\n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "クリックでゲームIDを変更"
msgid "Clock"
msgstr "時計の表示"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "とじる"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: nextos@korea.com\n"
"Language-Team: \n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "게임 ID를 변경하려련 클릭하세요"
msgid "Clock"
msgstr "시계"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "닫기"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: raschi\n"
"Language-Team: raschi\n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Klikk for å endre spill ID"
msgid "Clock"
msgstr "Klokke"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
"Language-Team: \n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Kliknij zeby zmienic ID gry"
msgid "Clock"
msgstr "Zegar"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n"
"Last-Translator: aniemotion\n"
"Language-Team: boto12, aniemotion\n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Alterar o ID do jogo"
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 11:00+0000\n"
"Last-Translator: pplucky <pplucky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sky8000, pplucky\n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Carregue para alterar o ID do jogo"
msgid "Clock"
msgstr "Relógio"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: nikolai_ca\n"
"Language-Team: Kir, alendit, nikolai_ca\n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Нажмите чтобы изменить ID игры"
msgid "Clock"
msgstr "Часы"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: knife.hu kavid emul8ion\n"
"Language-Team: kavid\n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "点击变更游戏 ID"
msgid "Clock"
msgstr "时钟"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "关闭"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-19 12:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-25 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Galen/xFede\n"
"Language-Team: Penn, SirPalax, hvy109\n"
@ -83,13 +83,13 @@ msgid "Add category"
msgstr "Añadir categoría"
msgid "Adjust Overscan X"
msgstr ""
msgstr "Ajuste Overscan X"
msgid "Adjust Overscan Y"
msgstr ""
msgstr "Ajuste Overscan Y"
msgid "After zoom"
msgstr ""
msgstr "Zoom Posterior"
msgid "All"
msgstr "Todos"
@ -113,7 +113,7 @@ msgid "An example file was created here:"
msgstr "Un archivo de ejemplo fue creado aquí:"
msgid "Animation Start"
msgstr ""
msgstr "Inicio de Animación"
msgid "Anti"
msgstr "Anti"
@ -128,31 +128,31 @@ msgid "Apr"
msgstr "Abr"
msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?"
msgstr ""
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar todos los juegos seleccionados de la tarjeta SD?"
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "¿Estás seguro de eliminar esta categoría?"
msgstr "¿Quieres eliminar esta categoría?"
msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?"
msgstr "Estas seguro que quieres importar las categorías de juegos de GameTDB"
msgstr "¿Quieres importar las categorías de juegos de GameTDB?"
msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?"
msgstr "¿Estás seguro de bloquear USB Loader GX?"
msgstr "¿Quieres bloquear USB Loader GX?"
msgid "Are you sure you want to remount SD?"
msgstr ""
msgstr "¿Quieres volver a montar la SD?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr "¿Estás seguro de resetear?"
msgstr "¿Quieres resetear?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
msgstr "Relación de Aspecto"
msgid "Attention!"
msgstr ""
msgstr "¡Atención!"
msgid "Aug"
msgstr "Ago"
@ -179,16 +179,16 @@ msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Música de fondo"
msgid "Banner Animation"
msgstr ""
msgstr "Animación Banner"
msgid "Banner Animation Settings"
msgstr ""
msgstr "Opciones de Animación Banner"
msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version."
msgstr ""
msgstr "El modo de vista Banner solo esta disponible con AHBPROT! instala una versión actual de HBC."
msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version."
msgstr ""
msgstr "Las ventanas Banner solo estan disponible con AHBPROT! Por favor instala una nueva versión de HBC."
msgid "Big thanks to:"
msgstr "Gracias a:"
@ -281,10 +281,10 @@ msgid "Both Ports"
msgstr "Ambos Puertos"
msgid "Cache BNR Files"
msgstr ""
msgstr "Cache de archivos BNR"
msgid "Cache BNR Files Path"
msgstr ""
msgstr "Ruta Cache archivos BNR "
msgid "Cache Titles"
msgstr "Caché de Títulos"
@ -307,19 +307,19 @@ msgid "Can't delete:"
msgstr "No se eliminó:"
msgid "Can't mount or unknown disc format."
msgstr ""
msgstr "No se puede montar o disco en formato desconocido."
#, c-format
msgid "Can't open file for write: %s"
msgstr ""
msgstr "No se ha podido abrir el archivo para escribir: %S"
#, c-format
msgid "Can't open file: %s"
msgstr "No se abrió el archivo"
msgstr "No se abrió el archivo: %s"
#, c-format
msgid "Can't read file: %s"
msgstr "No se pudo leer el archivo"
msgstr "No se pudo leer el archivo: %s"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Clic para cambiar la ID del juego"
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Salir"
@ -404,16 +407,16 @@ msgid "Controllevel"
msgstr "Control de Nivel"
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Copiar"
msgid "Copying Canceled"
msgstr ""
msgstr "Copia cancelada"
msgid "Copying GC game..."
msgstr ""
msgstr "Copiando juego GC..."
msgid "Copying files..."
msgstr ""
msgstr "Copiando archivos..."
msgid "Correct Password"
msgstr "Contraseña Correcta"
@ -435,7 +438,7 @@ msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "No se pudo encontrar información del juego en wiitdb.xml."
msgid "Could not get free device space for game."
msgstr ""
msgstr "No hay espacio disponible para el juego."
msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "¡No se pudo iniciar módulo DIP!"
@ -444,7 +447,7 @@ msgid "Could not initialize network!"
msgstr "¡No se pudo iniciar la Red!"
msgid "Could not initialize network, time out!"
msgstr ""
msgstr "No se pudo iniciar la Red, ¡tiempo de espera agotado!"
msgid "Could not open Disc"
msgstr "¡No se pudo abrir el Disco!"
@ -483,28 +486,28 @@ msgid "Customs/Original"
msgstr "Artísticas/Originales"
msgid "DML Debug"
msgstr ""
msgstr "Depurador DML"
msgid "DML LED Activity"
msgstr ""
msgstr "LED actividad DML"
msgid "DML NMM Mode"
msgstr ""
msgstr "Modo NMM DML"
msgid "DML No Disc"
msgstr ""
msgstr "Sin disco DML"
msgid "DML PAD Hook"
msgstr ""
msgstr "PAD Hook DML"
msgid "DOL Path"
msgstr "Ruta del DOL"
msgid "Debug"
msgstr ""
msgstr "Depurador"
msgid "Debug Wait"
msgstr ""
msgstr "Depurador en espera"
msgid "Debugger Paused Start"
msgstr "Iniciar Wiird pausado"
@ -540,10 +543,10 @@ msgid "Delete category"
msgstr "Borrar categoría"
msgid "Deleting directories..."
msgstr ""
msgstr "Borrando directorios"
msgid "Deleting files..."
msgstr ""
msgstr "Borrando archivos"
msgid "Design:"
msgstr "Diseño:"
@ -555,7 +558,7 @@ msgid "Developed by"
msgstr "Desarrollado por"
msgid "Developer:"
msgstr ""
msgstr "Desarrollado:"
msgid "Directory does not exist!"
msgstr "¡La carpeta no existe!"
@ -573,7 +576,7 @@ msgid "Disc Insert Detected"
msgstr "Detectado Disco Insertado"
msgid "Disc read error."
msgstr ""
msgstr "Error de lectura del disco."
msgid "DiskFlip"
msgstr "GiraDiscos"
@ -585,7 +588,7 @@ msgid "Display as a carousel"
msgstr "Mostrar en carrusel"
msgid "Display as a channel grid"
msgstr ""
msgstr "Mostrar en rejilla de canales"
msgid "Display as a grid"
msgstr "Mostrar en rejilla"
@ -606,19 +609,19 @@ msgid "Do you want to change language?"
msgstr "¿Quieres cambiar el idioma?"
msgid "Do you want to continue with next game?"
msgstr ""
msgstr "¿Quieres continuar con el juego siguiente?"
msgid "Do you want to copy now?"
msgstr ""
msgstr "¿Quieres copiar ahora?"
msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?"
msgstr ""
msgstr "¿Quieres copiar el juego a la tarjeta SD o borrar un juego en la tarjeta SD?"
msgid "Do you want to delete a game on SD?"
msgstr ""
msgstr "¿Quieres borrar un juego en la tarjeta SD?"
msgid "Do you want to discart changes?"
msgstr ""
msgstr "¿quieres descartar los cambios?"
msgid "Do you want to download this theme?"
msgstr "¿Quieres descargar este Tema?"
@ -633,7 +636,7 @@ msgid "Do you want to format:"
msgstr "Quieres formatear:"
msgid "Do you want to install selected games?"
msgstr ""
msgstr "¿Quieres instalar los juegos seleccionados?"
msgid "Do you want to load the default theme?"
msgstr "¿Quieres cargar el tema por defecto?"
@ -642,7 +645,7 @@ msgid "Do you want to re-init network?"
msgstr "¿Quieres reiniciar la red?"
msgid "Do you want to start the game now?"
msgstr ""
msgstr "¿Quieres comenzar el juego ahora?"
msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?"
msgstr "¿Quieres sincronizar el sector de información de espacio libre en todas las particiones FAT32?"
@ -687,10 +690,10 @@ msgid "Downloading pagelist:"
msgstr "Descargando lista de páginas:"
msgid "Dump NAND to EmuNand"
msgstr "Volcar Nand a Nand emul."
msgstr "Volcar Nand a Nand emu."
msgid "During zoom"
msgstr ""
msgstr "Durante el Zoom"
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
@ -736,7 +739,7 @@ msgid "Error reading Disc"
msgstr "Error leyendo Disco"
msgid "Error reading disc"
msgstr ""
msgstr "Error leyendo disco"
#, c-format
msgid "Error when downloading file: %i"
@ -761,7 +764,7 @@ msgid "Error:"
msgstr ""
msgid "Error: Not enough space on SD."
msgstr ""
msgstr "Error: No hay espacio suficiente en la tarjeta SD"
msgid "Errors occured."
msgstr "A ocurrido un error."
@ -776,22 +779,22 @@ msgid "Exit to where?"
msgstr "¿Salir a dónde?"
msgid "Export All Saves to EmuNand"
msgstr "Extraer partidas a Nand emul."
msgstr "Extraer partidas a Nand emu."
msgid "Export Miis to EmuNand"
msgstr ""
msgstr "Copiar Miis a Nand emu."
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
msgstr ""
msgstr "Copiar SysConf a Nand emu."
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
msgstr ""
msgstr "¿Extraer los Miis a la EmuNand?"
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
msgstr ""
msgstr "¿Extraer SYSCONF a la EmuNand?"
msgid "Extract Save to EmuNand"
msgstr "Extraer partida a Nand emulada"
msgstr "Extraer partida a Nand emuada"
msgid "Extracting file:"
msgstr "Extrayendo archivo:"
@ -803,13 +806,13 @@ msgid "Extracting files:"
msgstr "Extrayendo archivos:"
msgid "Extracting nand files:"
msgstr ""
msgstr "Extrayendo archivos Nand"
msgid "Failed"
msgstr "Fallo"
msgid "Failed copying file"
msgstr ""
msgstr "Fallo copiando archivo"
msgid "Failed formating"
msgstr "No se ha podido formatear"
@ -839,7 +842,7 @@ msgid "Failed updating"
msgstr "No se ha podido actualizar"
msgid "Favorite Level"
msgstr ""
msgstr "Nivel Favorito"
msgid "Features"
msgstr "Características"
@ -897,7 +900,7 @@ msgid "Force PAL60"
msgstr "Forzar PAL60"
msgid "Force Titles from Disc"
msgstr ""
msgstr "Forzar titulos del disco"
msgid "Format"
msgstr "Formateo"
@ -909,22 +912,22 @@ msgid "Found missing images."
msgstr "Se encontraron imágenes que faltan."
msgid "Frame"
msgstr ""
msgstr "Marco"
msgid "Frame Projection Height"
msgstr ""
msgstr "Proyección del marco Ancho"
msgid "Frame Projection Width"
msgstr ""
msgstr "Proyección del marco Alto"
msgid "Frame Projection X-Offset"
msgstr ""
msgstr "Proyección del marco X-Offset"
msgid "Frame Projection Y-Offset"
msgstr ""
msgstr "Proyección del marco Y-Offset"
msgid "Frames"
msgstr ""
msgstr "Marcos"
msgid "Free Space"
msgstr "Espacio Libre"
@ -954,19 +957,19 @@ msgid "GAMEID_Gamename"
msgstr "IDdelJuego_NombreDelJuego"
msgid "GC Banner Scale"
msgstr ""
msgstr "Escala del Banner GC"
msgid "GC Force Interlace"
msgstr ""
msgstr "Forzar entrelazado GC"
msgid "GC Games"
msgstr ""
msgstr "Juegos GC"
msgid "GC Install 32K Aligned"
msgstr ""
msgstr "Instalar GC alineado 32k"
msgid "GC Install Compressed"
msgstr ""
msgstr "Instalar GC comprimido"
msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "Ruta de Trucos GCT"
@ -984,10 +987,10 @@ msgid "GXFlush"
msgstr ""
msgid "Game Cube Games Delete"
msgstr ""
msgstr "Borrar Juego de GameCube"
msgid "Game Cube Install Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu de instalación GameCube"
msgid "Game ID"
msgstr "ID del Juego"
@ -1017,13 +1020,13 @@ msgid "Game Sound Mode"
msgstr "Modo sonido del Juego"
msgid "Game Sound Volume"
msgstr "Volumen sonido del Juego"
msgstr "Volumen del Juego"
msgid "Game Split Size"
msgstr "Separación WBFS"
msgid "Game Window Mode"
msgstr ""
msgstr "Juego en modo ventana"
msgid "Game is already installed:"
msgstr "El juego ya estaba instalado:"
@ -1053,16 +1056,16 @@ msgid "German"
msgstr "Alemán"
msgid "Getting file list..."
msgstr ""
msgstr "Obteniendo lista de archivos..."
msgid "Getting game folder size..."
msgstr ""
msgstr "Obteniendo tamaño de la carpeta"
msgid "Global Settings"
msgstr "Configuración Global"
msgid "Grid Scroll Speed"
msgstr ""
msgstr "Velocidad Scroll"
msgid "HOME Menu"
msgstr "Menú HOME"
@ -1115,7 +1118,7 @@ msgid "Insert Disk"
msgstr "Inserta el Disco"
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
msgstr ""
msgstr "Inserta un disco de Wii o Game Cube"
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@ -1133,7 +1136,7 @@ msgid "Install Partitions"
msgstr "Instalar Particiones"
msgid "Install WAD to EmuNand"
msgstr "Instalar WAD en Nand Emul."
msgstr "Instalar WAD en Nand Emu."
msgid "Install a game"
msgstr "Instalar un juego"
@ -1142,7 +1145,7 @@ msgid "Install finished"
msgstr "Instalación terminada"
msgid "Installing Game Cube Game..."
msgstr ""
msgstr "Instalando un juego de GameCube"
msgid "Installing content"
msgstr "Instalando Contenido"
@ -1154,7 +1157,7 @@ msgid "Installing title..."
msgstr "Instalando Título"
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
msgstr ""
msgstr "Número de IOS no valido. Debe ser -1 por defecto o 200 a 255"
msgid "Invalid wad file."
msgstr "Archivo WAD no valido"
@ -1202,7 +1205,7 @@ msgid "Languagepath changed."
msgstr "Ruta de idioma cambiada."
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
msgstr "La carga de canales de Nand emulada solo funciona con cIOS d2x, cambia el IOS del juego a d2x primero"
msgstr "La carga de canales de Nand emuada solo funciona con cIOS d2x, cambia el IOS del juego a d2x primero"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
@ -1257,13 +1260,13 @@ msgid "Main DOL"
msgstr "DOL Principal"
msgid "Main GameCube Games Path"
msgstr ""
msgstr "Ruta Principal de juegos GameCube"
msgid "Main GameCube Path"
msgstr ""
msgstr "Ruta principal GameCube"
msgid "Main Path"
msgstr ""
msgstr "Ruta principal"
msgid "Main tester:"
msgstr "Probador principal:"
@ -1350,7 +1353,7 @@ msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file c
msgstr "No se encontró el archivo Wiinnertag.xml. ¿Quieres crear un archivo de ejemplo?"
msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?"
msgstr ""
msgstr "No hay trucos seleccionados, ¿debe ser borrado el archivo GCT?"
msgid "No data could be read."
msgstr "No se dispone de datos para leer."
@ -1365,7 +1368,7 @@ msgid "No file missing!"
msgstr "¡No faltan archivos!"
msgid "No games found on the disc"
msgstr ""
msgstr "No se han encontrado juegos en el disco"
msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?"
msgstr "No hay archivos de idioma en tus dispositivos, ¿quieres descargar nuevos archivos de idioma?"
@ -1389,7 +1392,7 @@ msgid "Not Initialized"
msgstr "No Iniciado"
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
msgstr ""
msgstr "No es un disco Wii o GameCube"
msgid "Not a valid URL"
msgstr "URL no válida"
@ -1404,13 +1407,13 @@ msgid "Not enough free memory."
msgstr "¡No hay suficiente memoria libre!"
msgid "Not enough free space on device."
msgstr ""
msgstr "No hay suficiente espacio en el dispositivo"
msgid "Not enough free space!"
msgstr "¡No hay suficiente espacio libre!"
msgid "Not enough memory for FST."
msgstr ""
msgstr "No hay memoria suficiente la FST"
msgid "Not enough memory."
msgstr "No hay suficiente memoria."
@ -1422,10 +1425,10 @@ msgid "Not supported format!"
msgstr "Formato no soportado."
msgid "Nothing selected to delete."
msgstr ""
msgstr "Nada seleccionado para borrar"
msgid "Nothing selected to install."
msgstr ""
msgstr "Nada seleccionado para instalar"
msgid "Nov"
msgstr ""
@ -1608,16 +1611,16 @@ msgid "SChinese"
msgstr "Chino S."
msgid "SD Card could not be accessed."
msgstr ""
msgstr "No se puede acceder a la tarjeta SD"
msgid "SD GameCube Games Path"
msgstr ""
msgstr "Ruta de juegos GameCUbe en SD"
msgid "SD GameCube Path"
msgstr ""
msgstr "Ruta de GameCube en SD"
msgid "SD Path"
msgstr ""
msgstr "Ruta en SD"
msgid "SFX Volume"
msgstr "Volumen de los Efectos"
@ -1647,7 +1650,7 @@ msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "Select DOL Offset"
msgstr "Seleccionar DOL Offset"
msgstr "Seleccionar DOL"
msgid "Select a DOL"
msgstr "Seleccionar DOL"
@ -1683,7 +1686,7 @@ msgid "Show Play Count"
msgstr "Mostrar núm. jugados"
msgid "Show SD"
msgstr ""
msgstr "Mostrar SD"
msgid "Shutdown System"
msgstr "Apagar Sistema"
@ -1737,7 +1740,7 @@ msgid "Standby"
msgstr "En espera"
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Iniciar"
msgid "Success"
msgstr "Conseguido"
@ -1755,7 +1758,7 @@ msgid "Successfully Updated"
msgstr "Actualización correcta"
msgid "Successfully copied"
msgstr ""
msgstr "Copia correcta"
msgid "Successfully deleted:"
msgstr "Borrado correctamente:"
@ -1767,7 +1770,7 @@ msgid "Successfully installed:"
msgstr "Instalado correctamente:"
msgid "Successfully updated."
msgstr ""
msgstr "actualización correcta"
msgid "Switching to channel list mode."
msgstr "Cambiando a modo de lista de canales"
@ -1791,28 +1794,28 @@ msgid "The .them file was not found in the zip."
msgstr "El archivo .them no se encontró en el zip."
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
msgstr ""
msgstr "Los miis serán extraidos a la ruta de tu EmuNand y Canales de EmuNand. Atención: todos los archivos existentes serán sobreescritos."
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
msgstr ""
msgstr "El archivo SYSCONF será extraido a la ruta de tu EmuNand y Canales de EmuNand. Atención: todos los archivos existentes serán sobreescritos"
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
msgstr ""
msgstr "¡La aplicación puede fallar si hay algún acceso de lectura/escritura en la tarjeta SD!"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "La carpeta especificada no existe. ¿Quieres crearla?"
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
msgstr ""
msgstr "Los archivos sera extraidos a tu ruta de EmuNand y partidas de EmuNand. Atención: todos los archivos existentes serán seleccionados."
msgid "The game is on USB."
msgstr ""
msgstr "El juego esta en el USB."
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
msgstr "La partida guardada se extraerá en la ruta de tu Nand emulada"
msgstr "La partida guardada se extraerá en la ruta de tu Nand emuada."
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
msgstr ""
msgstr "Las partidas guardadas serán extraidas en la ruta de tus partidas de EmuNand y Canales de EmuNand. Atención: todos los archivos sera sobreescritos."
msgid "The wad file was installed"
msgstr "Se instaló el archivo wad"
@ -1843,7 +1846,7 @@ msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it in
msgstr "No se encontró este IOS en la lista de títulos. Si estás seguro de que lo tienes instalado, ignora esta advertencia."
msgid "This path must be on SD!"
msgstr ""
msgstr "¡Esta ruta debe ser en la tarjeta SD!"
msgid "Time left:"
msgstr "Quedan:"
@ -1855,7 +1858,7 @@ msgid "Titles from GameTDB"
msgstr "Titulos de GameTDB"
msgid "Tooltip Delay"
msgstr ""
msgstr "Retraso de ayuda rapida"
msgid "Tooltips"
msgstr "Descripción"
@ -1985,7 +1988,7 @@ msgid "What to extract from NAND?"
msgstr "¿Que Extraer de la Nand?"
msgid "Where should the game be installed to?"
msgstr ""
msgstr "¿Donde debe ser instalado el juego?"
msgid "WiFi Features"
msgstr "Características WiFi"
@ -2049,7 +2052,7 @@ msgid "You cannot delete this category."
msgstr "No puedes borrar esta categoría."
msgid "Zoom Duration (Speed)"
msgstr ""
msgstr "Duración de Zoom"
msgid "and translators for language files updates"
msgstr "y traductores por los archivos de idiomas"
@ -2088,7 +2091,7 @@ msgid "for the USB Loader source"
msgstr "por el código de USB Loader"
msgid "for their work on the wiki page"
msgstr ""
msgstr "por su trabajo en la web wiki"
msgid "formatted!"
msgstr "¡formateado!"
@ -2136,10 +2139,10 @@ msgstr "segundos restantes"
#~ msgstr "No es un Disco Wii"
#~ msgid "The files will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing files will be overwritten."
#~ msgstr "Los archivos se extraeran en la ruta de tu Nand emulada. ATENCION: los archivos existentes seran sobreescritos"
#~ msgstr "Los archivos se extraeran en la ruta de tu Nand emuada. ATENCION: los archivos existentes seran sobreescritos"
#~ msgid "The save games will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing saves will be overwritten."
#~ msgstr "Las partidas guardadas se extraeran en la ruta de tu Nand emulada. ATENCION: las partidas existentes seran sobreescritas"
#~ msgstr "Las partidas guardadas se extraeran en la ruta de tu Nand emuada. ATENCION: las partidas existentes seran sobreescritas"
#~ msgid "Extracting Nand files:"
#~ msgstr "Extrayendo archivos de Nand"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 17:39+0200\n"
"Last-Translator: Katsurou\n"
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Klicka för att byta spel ID"
msgid "Clock"
msgstr "Klocka"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# tchinese.lang - r1175
# tchinese.lang - r1178
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-19 12:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 21:00+0800\n"
"Last-Translator: Jane.H\n"
"Language-Team: kyogc, Miller, Mika Li, Jane.H\n"
@ -110,10 +110,10 @@ msgid "Alternate DOL"
msgstr "可選擇Alt DOL檔"
msgid "An example file was created here:"
msgstr "在這建立範本檔:"
msgstr "在這建立範本檔:"
msgid "Animation Start"
msgstr "動畫縮圖開始"
msgstr "動畫縮圖啟動"
msgid "Anti"
msgstr "防止"
@ -128,7 +128,7 @@ msgid "Apr"
msgstr "四月"
msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?"
msgstr "確定要刪除所有選取的在SD卡上的遊戲嗎"
msgstr "真的確定要刪除SD卡上全部選取的遊戲嗎?"
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "確定要刪除此類別嗎?"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?"
msgstr "確定要鎖上 USB Loader GX嗎"
msgid "Are you sure you want to remount SD?"
msgstr "確定要重新掛載SD卡"
msgstr "確定要重新掛載SD卡嗎?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr "確定要重新啟動嗎?"
@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Are you sure?"
msgstr "確定?"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "圖像長寬比率"
msgstr "長寬比率"
msgid "Attention!"
msgstr "注意!"
@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Banner Animation Settings"
msgstr "頻道動畫設定"
msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version."
msgstr "頻道牆顯示只能在AHBPROT模式下顯示! 請考慮安裝最新版的HBC"
msgstr "頻道格狀牆版面只能在AHBPROT模式下顯示! 請考慮安裝最新版的HBC"
msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version."
msgstr "頻道視窗模式只能在AHBPROT模式下顯示! 請考慮安裝最新版的HBC"
@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Cache BNR Files"
msgstr "緩衝頻道動畫檔案"
msgid "Cache BNR Files Path"
msgstr "緩衝頻道動畫檔案修正"
msgstr "緩衝頻道動畫檔案路徑"
msgid "Cache Titles"
msgstr "遊戲標題緩衝"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "點選變更遊戲 ID"
msgid "Clock"
msgstr "時鐘"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "關閉"
@ -410,7 +413,7 @@ msgid "Copying Canceled"
msgstr "複製已取消"
msgid "Copying GC game..."
msgstr "複製GC遊戲中..."
msgstr "複製GameCube遊戲中..."
msgid "Copying files..."
msgstr "複製檔案中..."
@ -486,7 +489,7 @@ msgid "DML Debug"
msgstr "DML除錯"
msgid "DML LED Activity"
msgstr "DML LED燈 活動"
msgstr "DML LED燈 開啟"
msgid "DML NMM Mode"
msgstr "DML 無需記憶卡模式"
@ -585,7 +588,7 @@ msgid "Display as a carousel"
msgstr "轉盤模式"
msgid "Display as a channel grid"
msgstr "頻道牆模式"
msgstr "頻道格狀牆模式"
msgid "Display as a grid"
msgstr "封面牆模式"
@ -606,7 +609,7 @@ msgid "Do you want to change language?"
msgstr "要變更語言嗎?"
msgid "Do you want to continue with next game?"
msgstr "是否要持續到下個遊戲"
msgstr "要繼續玩下一個遊戲嗎"
msgid "Do you want to copy now?"
msgstr "是否現在要複製?"
@ -785,10 +788,10 @@ msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
msgstr "輸出SYSCONF到模擬Nand"
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
msgstr "輸出Miis到模擬Nand"
msgstr "提取Miis到模擬Nand"
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
msgstr "輸出SYSCONF到模擬Nand"
msgstr "提取SYSCONF到模擬Nand"
msgid "Extract Save to EmuNand"
msgstr "提取存檔到模擬Nand"
@ -984,10 +987,10 @@ msgid "GXFlush"
msgstr "GXFlush"
msgid "Game Cube Games Delete"
msgstr "GC 遊戲刪除"
msgstr "GameCube 遊戲刪除"
msgid "Game Cube Install Menu"
msgstr "GC 遊戲安裝畫面"
msgstr "GameCube 安裝畫面"
msgid "Game ID"
msgstr "遊戲 ID"
@ -1062,7 +1065,7 @@ msgid "Global Settings"
msgstr "整體設定"
msgid "Grid Scroll Speed"
msgstr "顯示牆的捲動速度"
msgstr "格狀牆的捲動速度"
msgid "HOME Menu"
msgstr "主選單"
@ -1115,7 +1118,7 @@ msgid "Insert Disk"
msgstr "插入光碟"
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
msgstr "插入Wii或GC光碟"
msgstr "插入Wii或GameCube光碟"
msgid "Install"
msgstr "安裝"
@ -1142,7 +1145,7 @@ msgid "Install finished"
msgstr "已安裝完成"
msgid "Installing Game Cube Game..."
msgstr "正在安裝GC遊戲..."
msgstr "正在安裝GameCube遊戲..."
msgid "Installing content"
msgstr "正在安裝程式主體"
@ -1154,7 +1157,7 @@ msgid "Installing title..."
msgstr "正在安裝 title..."
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
msgstr "輸入無效的IOS數值. 數值必須原值小1或介於 200 - 255 之間. "
msgstr "輸入無效的IOS數值. 數值必須原值小1或介於 200 - 255 之間. "
msgid "Invalid wad file."
msgstr "無效的 wad 檔。"
@ -1254,13 +1257,13 @@ msgid "Loop Sound"
msgstr "重複音樂"
msgid "Main DOL"
msgstr "Main DOL"
msgstr "主要的 DOL"
msgid "Main GameCube Games Path"
msgstr "主要的 GC遊戲路徑"
msgstr "主要的 GameCube遊戲路徑"
msgid "Main GameCube Path"
msgstr "主要的 GC路徑"
msgstr "主要的 GameCube路徑"
msgid "Main Path"
msgstr "主要路徑"
@ -1302,10 +1305,10 @@ msgid "Nand Channels"
msgstr "Nand 頻道"
msgid "Nand Emu Channel Path"
msgstr "Nand 模擬頻道路徑"
msgstr "Nand 模擬頻道路徑"
msgid "Nand Emu Path"
msgstr "Nand 模擬路徑"
msgstr "Nand 模擬路徑"
msgid "Nand Emulation"
msgstr "Nand 模擬器"
@ -1350,7 +1353,7 @@ msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file c
msgstr "在config路徑沒找到Wiinnertag.xml檔。是否要建立一個範本檔"
msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?"
msgstr "金手指代碼未被選取! 是否刪除金手指檔案?"
msgstr "金手指代碼未被選取! 是否刪除金手指檔案?"
msgid "No data could be read."
msgstr "無法讀取數據"
@ -1389,7 +1392,7 @@ msgid "Not Initialized"
msgstr "尚未初始化"
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
msgstr "不是Wii或GC的光碟"
msgstr "不是Wii或GameCube的光碟"
msgid "Not a valid URL"
msgstr "不是有效的網址"
@ -1410,7 +1413,7 @@ msgid "Not enough free space!"
msgstr "剩餘空間不足!"
msgid "Not enough memory for FST."
msgstr "剩餘記憶體不足 for FST"
msgstr "FST 剩餘記憶體不足"
msgid "Not enough memory."
msgstr "記憶體不足。"
@ -1611,7 +1614,7 @@ msgid "SD Card could not be accessed."
msgstr "SD卡無法存取"
msgid "SD GameCube Games Path"
msgstr "SD卡 GC遊戲路徑"
msgstr "SD卡 GameCube遊戲路徑"
msgid "SD GameCube Path"
msgstr "SD卡 GameCube路徑"
@ -1855,10 +1858,10 @@ msgid "Titles from GameTDB"
msgstr "從GameTDB顯示遊戲名稱"
msgid "Tooltip Delay"
msgstr "工具提示 延遲時間"
msgstr "提示訊息 延遲時間"
msgid "Tooltips"
msgstr "提示息"
msgstr "提示息"
msgid "Transfer failed"
msgstr "傳輸失敗"
@ -2107,150 +2110,3 @@ msgstr "的"
msgid "seconds left"
msgstr "剩餘秒數"
#~ msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
#~ msgstr "已更新成功,感謝 www.techjawa.com"
#~ msgid "Beginning"
#~ msgstr "開始"
#~ msgid "Content"
#~ msgstr "內容"
#~ msgid "Loader Mode"
#~ msgstr "Loader 模式"
#~ msgid "Search Mode"
#~ msgstr "搜尋模式"
#~ msgid "for hosting the update files"
#~ msgstr "設置更新檔案存放空間"
#~ msgid "Insert a Wii Disc!"
#~ msgstr "插入 Wii 光碟!"
#~ msgid "Issue manager /"
#~ msgstr "問題管理者 /"
#~ msgid "No cheats were selected"
#~ msgstr "沒有選擇金手指"
#~ msgid "Not a Wii Disc"
#~ msgstr "不是 Wii 的光碟"
#~ msgid "The files will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing files will be overwritten."
#~ msgstr "檔案將被提取到模擬 nand 路徑內。請注意:所有存在的檔案將被覆蓋。"
#~ msgid "The save games will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing saves will be overwritten."
#~ msgstr "遊戲存檔將被提取到模擬 nand 路徑內。請注意:所有存在的存檔將被覆蓋。"
#~ msgid ">> Deleting tickets..."
#~ msgstr ">> 刪除 tickets..."
#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
#~ msgstr ">> 刪除 tickets... 錯誤!"
#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
#~ msgstr ">> 刪除 tickets... 成功!"
#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
#~ msgstr ">> 刪除 title... 錯誤!"
#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!"
#~ msgstr ">> 刪除 title... 成功!"
#~ msgid ">> Deleting title contents..."
#~ msgstr ">> 刪除 title 內容..."
#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
#~ msgstr ">> 刪除 title 內容... 錯誤!"
#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
#~ msgstr ">> 刪除 title 內容... 成功!"
#~ msgid ">> Deleting title..."
#~ msgstr ">> 刪除 title..."
#~ msgid ">> Finishing installation..."
#~ msgstr ">> 完成安裝..."
#~ msgid ">> Installing content #"
#~ msgstr ">> 安裝程式主體#"
#~ msgid ">> Installing ticket..."
#~ msgstr ">> 安裝 ticket..."
#~ msgid ">> Installing title..."
#~ msgstr ">> 安裝 title..."
#~ msgid ">> Reading WAD data..."
#~ msgstr ">> 讀取 WAD 數據..."
#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
#~ msgstr ">> 讀取 WAD 數據... 錯誤!"
#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
#~ msgstr ">> 讀取 WAD 數據... 成功!"
#~ msgid "Done!"
#~ msgstr "完成!"
#~ msgid "Error..."
#~ msgstr "錯誤..."
#~ msgid "Finishing installation... Ok!"
#~ msgstr "正在完成安裝...完成!"
#~ msgid "Installing content... Ok!"
#~ msgstr "正在安裝內容...完成!"
#~ msgid "Installing ticket... Ok!"
#~ msgstr "安裝 ticket... 完成!"
#~ msgid "Installing title... Ok!"
#~ msgstr "安裝 title... 完成!"
#~ msgid "Installing wad"
#~ msgstr "安裝 WAD"
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
#~ msgstr "讀取 WAD 數據... 完成!"
#~ msgid "Uninstalling wad"
#~ msgstr "移除 WAD"
#~ msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write."
#~ msgstr "用此IOS遊戲安裝選項會被關閉因為USB寫入資料不穩定。"
#~ msgid "You are currently using IOS"
#~ msgstr "目前使用中的IOS"
#~ msgid "New Disc Detected"
#~ msgstr "新光碟已檢查"
#~ msgid "USB Device not found"
#~ msgstr "找不到 USB 設備"
#~ msgid "You need to select or format a partition"
#~ msgstr "選擇你要格式化的分區"
#~ msgid "Are you sure you want to import game categories from WiiTDB?"
#~ msgstr "確定要從WiiTDB匯入遊戲類別嗎"
#~ msgid "Language File"
#~ msgstr "語言檔案"
#~ msgid "Titles from WiiTDB"
#~ msgstr "從WiiTDB顯示遊戲名稱"
#~ msgid "WiiTDB Files"
#~ msgstr "WiiTDB檔案"
#~ msgid "WiiTDB Path"
#~ msgstr "WiiTDB路徑"
#~ msgid "WiiTDB is up to date."
#~ msgstr "WiiTDB保持最新。"
#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
#~ msgstr "設置 WiiTDB 與封面 / 光碟圖片檔案存放空間"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Nitro_subzero \n"
"Language-Team: Nitro_subzero\n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "กดเพื่อเปลี่ยน ID เกมส์"
msgid "Clock"
msgstr "นาฬิกา"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "ปิด"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-12 07:11+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-18 16:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: omercigingelini\n"
"Language-Team: omercigingelini\n"
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Oyun ID sini değiştirmek için tıklayın"
msgid "Clock"
msgstr "Saat"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

View File

@ -279,7 +279,7 @@ export PATH := $(PROJECTDIR)/gettext-bin:$(PATH)
@xgettext -C -cTRANSLATORS --from-code=utf-8 --sort-output --no-wrap --no-location -ktr -ktrNOOP -o$(PROJECTDIR)/Languages/$(TARGET).pot -p $@ $^
@echo Updating Themefiles ...
@touch $(PROJECTDIR)/Themes/$(TARGET).pot
@xgettext -C -cTRANSLATORS --from-code=utf-8 -F --no-wrap --add-location -kthInt -kthColor -kthAlign -o$(PROJECTDIR)/Themes/$(TARGET).pot -p $@ $^
@xgettext -C -cTRANSLATORS --from-code=utf-8 -F --no-wrap --add-location -kthInt -kthFloat -kthColor -kthAlign -o$(PROJECTDIR)/Themes/$(TARGET).pot -p $@ $^
%.lang: $(PROJECTDIR)/Languages/$(TARGET).pot
@msgmerge -U -N --no-wrap --no-location --backup=none -q $@ $<

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -54,8 +54,8 @@ static inline int Idx2Column(int sIdx)
}
GuiBannerGrid::GuiBannerGrid(int listOffset)
: XOffset(0)
, YOffset(-50)
: XOffset(thInt("0 - game bannergrid layout pos x"))
, YOffset(thInt("-50 - game bannergrid layout pos y"))
, fAnimation(0.f)
, fAnimStep(Settings.BannerGridSpeed)
, AnimationRunning(false)
@ -139,6 +139,7 @@ GuiBannerGrid::GuiBannerGrid(int listOffset)
gridTT[i] = new GuiTooltip(NULL);
gridTT[i]->SetAlignment(ALIGN_CENTER, ALIGN_MIDDLE);
gridTT[i]->SetAlpha(thInt("255 - tooltip alpha"));
gridBtn[i] = new GuiButton(chanWidth, chanHeight);
gridBtn[i]->SetPosition(fx, fy);

View File

@ -176,7 +176,7 @@ static int GetGameIndex(int pageEntry, int rows, int listOffset, int gameCnt)
int skip = (rows - (gameCnt % rows)) % rows; // count of skiped Entries at end if List
int pagesize = ROWS2PAGESIZE( rows );
if (gameCnt < (pagesize - 2 * rows))
if (gameCnt < (pagesize - 3 * rows))
{
int listStart = (pagesize - gameCnt) >> 1; // align list on the center
listStart = listStart - (listStart % rows); // align listStart to the top row
@ -186,7 +186,7 @@ static int GetGameIndex(int pageEntry, int rows, int listOffset, int gameCnt)
else
{
listOffset = listOffset - (listOffset % rows); // align listOffset to the top row
listOffset = listOffset - 2 * rows; // align listOffset to the left full visible column
listOffset = listOffset - 3 * rows; // align listOffset to the left full visible column
if (listOffset < 0) listOffset += gameCnt + skip; // set the correct Offset
pageEntry = (listOffset + pageEntry) % (gameCnt + skip); // get offset of pageEntry
if (pageEntry >= gameCnt) return -1;
@ -466,7 +466,7 @@ void GuiGameGrid::Update(GuiTrigger * t)
}
// navigation
if (gameList.size() >= (pagesize - 2 * rows) && goLeft == 0 && goRight == 0)
if (gameList.size() >= (pagesize - 3 * rows) && goLeft == 0 && goRight == 0)
{
// Left/Right Navigation

View File

@ -20,7 +20,7 @@
#include "utils/ShowError.h"
#include "gecko.h"
static const char * LanguageFilesURL = "http://usbloader-gui.googlecode.com/svn/tags/USBLoaderGX_v3_0/";
static const char * LanguageFilesURL = "http://usbloader-gui.googlecode.com/svn/trunk/Languages/";
int DownloadAllLanguageFiles()
{

View File

@ -150,7 +150,7 @@ GameBrowseMenu::GameBrowseMenu()
homeBtnTT = new GuiTooltip(tr( "Back to HBC or Wii Menu" ));
if (Settings.wsprompt) homeBtnTT->SetWidescreen(Settings.widescreen);
settingsBtnTT->SetAlpha(thInt("255 - tooltip alpha"));
homeBtnTT->SetAlpha(thInt("255 - tooltip alpha"));
homeBtnImg = new GuiImage(btnhome);
homeBtnImg->SetWidescreen(Settings.widescreen);
homeBtnImgOver = new GuiImage(btnhomeOver);
@ -342,12 +342,13 @@ GameBrowseMenu::GameBrowseMenu()
idBtn->SetSelectable(false);
GXColor clockColor = thColor("r=138 g=138 b=138 a=240 - clock color");
clockTimeBack = new GuiText("88:88", 40, (GXColor) {clockColor.r, clockColor.g, clockColor.b, clockColor.a / 6});
float clockFontScaleFactor = thFloat("1.0 - Overrided clock scale factor. 1.0=allow user setting") != 1.0f ? thFloat("1.0 - Overrided clock scale factor. 1.0=allow user setting") : Settings.ClockFontScaleFactor;
clockTimeBack = new GuiText("88:88", 40 / Settings.FontScaleFactor * clockFontScaleFactor, (GXColor) {clockColor.r, clockColor.g, clockColor.b, clockColor.a / 6});
clockTimeBack->SetAlignment(thAlign("left - clock align hor"), thAlign("top - clock align ver"));
clockTimeBack->SetPosition(thInt("275 - clock pos x"), thInt("335 - clock pos y"));
clockTimeBack->SetFont(Resources::GetFile("clock.ttf"), Resources::GetFileSize("clock.ttf"));
clockTime = new GuiText("", 40, clockColor);
clockTime = new GuiText("", 40 / Settings.FontScaleFactor * clockFontScaleFactor, clockColor);
clockTime->SetAlignment(thAlign("left - clock align hor"), thAlign("top - clock align ver"));
clockTime->SetPosition(thInt("275 - clock pos x"), thInt("335 - clock pos y"));
clockTime->SetFont(Resources::GetFile("clock.ttf"), Resources::GetFileSize("clock.ttf"));
@ -355,9 +356,12 @@ GameBrowseMenu::GameBrowseMenu()
ToolBar.push_back(favoriteBtn);
ToolBar.push_back(searchBtn);
ToolBar.push_back(sortBtn);
ToolBar.push_back(categBtn);
ToolBar.push_back(listBtn);
ToolBar.push_back(gridBtn);
ToolBar.push_back(loaderModeBtn);
ToolBar.push_back(carouselBtn);
ToolBar.push_back(bannerGridBtn);
ToolBar.push_back(lockBtn);
ToolBar.push_back(dvdBtn);
SetUpdateCallback(UpdateCallback);
@ -838,7 +842,6 @@ void GameBrowseMenu::ReloadBrowser()
thInt("13 - bannergrid layout dvd btn pos y"));
gameBrowser = new GuiBannerGrid(Settings.GameListOffset + Settings.SelectedGame);
gameBrowser->SetPosition(thInt("0 - game bannergrid layout pos x"), thInt("0 - game bannergrid layout pos y"));
}
if (thInt("1 - show hdd info: 1 for on and 0 for off") == 1) //force show hdd info

View File

@ -245,9 +245,9 @@ void WindowCredits()
char SvnRev[80];
#ifdef FULLCHANNEL
snprintf(SvnRev, sizeof(SvnRev), "v3.0c IOS%u (Rev %u)", IOS_GetVersion(), IOS_GetRevision());
snprintf(SvnRev, sizeof(SvnRev), "Rev%sc IOS%u (Rev %u)", GetRev(), IOS_GetVersion(), IOS_GetRevision());
#else
snprintf(SvnRev, sizeof(SvnRev), "v3.0 IOS%u (Rev %u)", IOS_GetVersion(), IOS_GetRevision());
snprintf(SvnRev, sizeof(SvnRev), "Rev%s IOS%u (Rev %u)", GetRev(), IOS_GetVersion(), IOS_GetRevision());
#endif
char IosInfo[80] = "";

View File

@ -130,6 +130,7 @@ void CSettings::SetDefault()
CacheTitles = ON;
WSFactor = 0.8f; //actually should be 0.75 for real widescreen
FontScaleFactor = 0.8f; //it's a work around to not have to change ALL fonts now
ClockFontScaleFactor = 1.0f; // Scale of 1 to prevent misaligned clock.
EnabledCategories.resize(1);
EnabledCategories[0] = 0;
Wiinnertag = OFF;
@ -323,6 +324,7 @@ bool CSettings::Save()
fprintf(file, "BlockIOSReload = %d\n", BlockIOSReload);
fprintf(file, "WSFactor = %0.3f\n", WSFactor);
fprintf(file, "FontScaleFactor = %0.3f\n", FontScaleFactor);
fprintf(file, "ClockFontScaleFactor = %0.3f\n", ClockFontScaleFactor);
fprintf(file, "EnabledCategories = ");
for(u32 i = 0; i < EnabledCategories.size(); ++i)
{
@ -709,6 +711,11 @@ bool CSettings::SetSetting(char *name, char *value)
FontScaleFactor = atof(value);
return true;
}
else if (strcmp(name, "ClockFontScaleFactor") == 0)
{
ClockFontScaleFactor = atof(value);
return true;
}
else if (strcmp(name, "PointerSpeed") == 0)
{
PointerSpeed = atof(value);

View File

@ -130,6 +130,7 @@ class CSettings
u32 ParentalBlocks;
f32 WSFactor;
f32 FontScaleFactor;
f32 ClockFontScaleFactor;
f32 PointerSpeed;
short Wiinnertag;
short SelectedGame;

View File

@ -111,6 +111,7 @@ GuiSettingsMenu::GuiSettingsMenu()
Options->SetName(Idx++, "%s", tr( "App Language" ));
Options->SetName(Idx++, "%s", tr( "Display" ));
Options->SetName(Idx++, "%s", tr( "Clock" ));
Options->SetName(Idx++, "%s", tr( "Clock Scale Factor" ));
Options->SetName(Idx++, "%s", tr( "Tooltips" ));
Options->SetName(Idx++, "%s", tr( "Tooltip Delay" ));
Options->SetName(Idx++, "%s", tr( "Flip-X" ));
@ -157,6 +158,9 @@ void GuiSettingsMenu::SetOptionValues()
else if (Settings.hddinfo == OFF)
Options->SetValue(Idx++, "%s", tr( "OFF" ));
//! Settings: Clock Font Scale Factor
Options->SetValue(Idx++, "%g", Settings.ClockFontScaleFactor);
//! Settings: Tooltips
Options->SetValue(Idx++, "%s", tr(OnOffText[Settings.tooltips]));
@ -275,6 +279,16 @@ int GuiSettingsMenu::GetMenuInternal()
if (++Settings.hddinfo >= CLOCK_MAX) Settings.hddinfo = 0; //CLOCK
}
//! Settings: Clock Font Scale Factor
else if (ret == ++Idx)
{
char entrie[20];
snprintf(entrie, sizeof(entrie), "%g", Settings.ClockFontScaleFactor);
int ret = OnScreenNumpad(entrie, sizeof(entrie));
if(ret)
Settings.ClockFontScaleFactor = LIMIT(atof(entrie), 0.01f, 1.5f);
}
//! Settings: Tooltips
else if (ret == ++Idx)
{

View File

@ -176,6 +176,13 @@ int getThemeInt(const char *msgid)
return atoi(msgid);
}
float getThemeFloat(const char *msgid)
{
MSG *msg = findMSG(hash_string(msgid));
if(msg) return atof(msg->msgstr);
return atof(msgid);
}
int getThemeAlignment(const char *msgid)
{
MSG *msg = findMSG(hash_string(msgid));

View File

@ -9,12 +9,14 @@ extern "C" {
#include <gctypes.h>
int getThemeInt(const char *msgid);
float getThemeFloat(const char *msgid);
int getThemeAlignment(const char *msgid);
GXColor getThemeColor(const char *msgid);
bool LoadTheme(const char* themeFile);
void ThemeCleanUp(void);
#define thInt(s) getThemeInt(s)
#define thFloat(s) getThemeFloat(s)
#define thAlign(s) getThemeAlignment(s)
#define thColor(s) getThemeColor(s)