* Language files update

This commit is contained in:
satellic 2009-11-10 19:46:26 +00:00
parent ef956c430a
commit 79b3c8c5dd
26 changed files with 552 additions and 354 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<app version="1"> <app version="1">
<name> USB Loader GX</name> <name> USB Loader GX</name>
<coder>USB Loader GX Team</coder> <coder>USB Loader GX Team</coder>
<version>1.0 r821</version> <version>1.0 r826</version>
<release_date>200910150000</release_date> <release_date>200910150000</release_date>
<short_description>Loads games from USB-devices</short_description> <short_description>Loads games from USB-devices</short_description>
<long_description>USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times. <long_description>USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times.

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# czech.lang - r719 # czech.lang - r823
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n" "Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
"Language-Team: r719 - last version on http://volny.cz/djelinek/_USBLoderGX/czech.lang \n" "Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Aug"
msgstr "Srp" msgstr "Srp"
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "" msgstr "Autor:"
msgid "AutoInit Network" msgid "AutoInit Network"
msgstr "Automatický start síte" msgstr "Automatický start síte"
@ -198,28 +198,28 @@ msgid "Can't create directory"
msgstr "Nelze vytvorit adresár" msgstr "Nelze vytvorit adresár"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "" msgstr "Nelze vytvořit soubor"
msgid "Can't decompress LZ77" msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "" msgstr "Nelze dekomprimovat LZ77"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Nelze smazat:" msgstr "Nelze smazat:"
msgid "Can't find disc" msgid "Can't find disc"
msgstr "" msgstr "Nelze nalézt disc"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
msgid "Channels" msgid "Channels"
msgstr "" msgstr "Kanály"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Soubor s cheaty je prázdný" msgstr "Soubor s cheaty je prázdný"
msgid "Checking existing artwork" msgid "Checking existing artwork"
msgstr "" msgstr "Kontroluji existující kresby"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Zjištuji dostupné aktualiazce" msgstr "Zjištuji dostupné aktualiazce"
@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Could not read the disc."
msgstr "Nelze císt disk" msgstr "Nelze císt disk"
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "" msgstr "Nelze uložit."
msgid "Could not set USB." msgid "Could not set USB."
msgstr "Nelze nastavit USB" msgstr "Nelze nastavit USB"
@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Developed by"
msgstr "Vyvinul" msgstr "Vyvinul"
msgid "Directory does not exist!" msgid "Directory does not exist!"
msgstr "" msgstr "Adresář neexistuje!"
msgid "Disc Artwork Download" msgid "Disc Artwork Download"
msgstr "Stažení potisku DVD" msgstr "Stažení potisku DVD"
@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Prejete si zmenit jazyk?" msgstr "Prejete si zmenit jazyk?"
msgid "Do you want to download this theme?" msgid "Do you want to download this theme?"
msgstr "" msgstr "Přejete si stáhnout toto téma?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Prejete si formátovat" msgstr "Prejete si formátovat"
@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!" msgstr "Hotovo!"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Stažení"
msgid "Download Boxart image?" msgid "Download Boxart image?"
msgstr "Stáhnout obal krabicky?" msgstr "Stáhnout obal krabicky?"
@ -430,25 +430,25 @@ msgid "Download Now"
msgstr "Stáhnout nyní" msgstr "Stáhnout nyní"
msgid "Download failed." msgid "Download failed."
msgstr "" msgstr "Stažení selhalo."
msgid "Download finished" msgid "Download finished"
msgstr "Stažení dokonceno" msgstr "Stažení dokonceno"
msgid "Download request failed." msgid "Download request failed."
msgstr "" msgstr "Požadavek na stažení selhal."
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Stahování" msgstr "Stahování"
msgid "Downloading Page List:" msgid "Downloading Page List:"
msgstr "" msgstr "Stahuji stránku seznamu:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Stahuji soubor" msgstr "Stahuji soubor"
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "" msgstr "Stahuji obrázek:"
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Dánsky" msgstr "Dánsky"
@ -487,16 +487,16 @@ msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Ukoncit USB Loader GX?" msgstr "Ukoncit USB Loader GX?"
msgid "Extracting files..." msgid "Extracting files..."
msgstr "" msgstr "Rozbaluji soubory..."
msgid "Failed formating" msgid "Failed formating"
msgstr "Neúspešné formátování" msgstr "Neúspešné formátování"
msgid "Failed to extract opening.bnr" msgid "Failed to extract opening.bnr"
msgstr "" msgstr "Nemohu rozbalit opening.bnr"
msgid "Failed to extract." msgid "Failed to extract."
msgstr "" msgstr "Nemohu rozbalit."
msgid "Failed to open partition" msgid "Failed to open partition"
msgstr "Nelze otevřít diskový oddíl" msgstr "Nelze otevřít diskový oddíl"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "Soubor GCT vytvoren"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "Nastavení GUI" msgstr "Nastavení GUI"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ID hry" msgstr "ID hry"
@ -561,9 +558,12 @@ msgstr "Region hry"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "Velikost hry" msgstr "Velikost hry"
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Mode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Game Sound Volume"
msgstr "Nastavení hlasitosti hry"
msgid "Game is already installed:" msgid "Game is already installed:"
msgstr "Hra je již nainstalována:" msgstr "Hra je již nainstalována:"
@ -595,10 +595,10 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Jakým zpusobem ukoncit?" msgstr "Jakým zpusobem ukoncit?"
msgid "IMD5 Header not right." msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "" msgstr "Hlavička IMD5 není správná."
msgid "IMET Header wrong." msgid "IMET Header wrong."
msgstr "" msgstr "Hlavička IMET není správná."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
@ -699,7 +699,7 @@ msgid "Load"
msgstr "Spustit" msgstr "Spustit"
msgid "Load From SD/USB" msgid "Load From SD/USB"
msgstr "" msgstr "Nahrát z SD/USB"
#, c-format #, c-format
msgid "Load file from: %s ?" msgid "Load file from: %s ?"
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "Zamcení konzole"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Zamceno" msgstr "Zamceno"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Brez" msgstr "Brez"
@ -733,7 +736,7 @@ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Nejspíše má velikost, která není delitelná 4." msgstr "Nejspíše má velikost, která není delitelná 4."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "" msgstr "Připojit DVD mechaniku"
msgid "Music Volume" msgid "Music Volume"
msgstr "Hlasitost hudby" msgstr "Hlasitost hudby"
@ -745,7 +748,7 @@ msgid "Network init error"
msgstr "Chyba pri inicializaci síte" msgstr "Chyba pri inicializaci síte"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "" msgstr "Detekován nový disk"
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Další" msgstr "Další"
@ -778,7 +781,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
msgstr "Nebyl nalezen oddíl WBFS" msgstr "Nebyl nalezen oddíl WBFS"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "" msgstr "Nebyly vybrány žádné cheaty"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "Nelze císt data?" msgstr "Nelze císt data?"
@ -790,7 +793,7 @@ msgid "No new updates."
msgstr "Není dostupná žádná aktualizace." msgstr "Není dostupná žádná aktualizace."
msgid "No themes found on the site." msgid "No themes found on the site."
msgstr "" msgstr "Žádné téma nebylo nalezeno na serveru."
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normální" msgstr "Normální"
@ -874,7 +877,7 @@ msgid "Play Count"
msgstr "Spušteno" msgstr "Spušteno"
msgid "Please wait..." msgid "Please wait..."
msgstr "" msgstr "Cekejte prosím..."
msgid "Power off the Wii" msgid "Power off the Wii"
msgstr "Vypnout Wii" msgstr "Vypnout Wii"
@ -937,25 +940,25 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "Uložení selhalo" msgstr "Uložení selhalo"
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "" msgstr "Uložit seznam her do"
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "" msgstr "Uloženo"
msgid "Screensaver" msgid "Screensaver"
msgstr "Sporic obrazovky" msgstr "Sporic obrazovky"
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "" msgstr "Vyberte DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Selected DOL"
msgstr "" msgstr "Vybraný DOL"
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "Zárí" msgstr "Zárí"
msgid "Set Search-Filter" msgid "Set Search-Filter"
msgstr "" msgstr "Nastavit vyhledávací filtr"
msgid "Set as backgroundmusic?" msgid "Set as backgroundmusic?"
msgstr "Nastavit jako hudbu na pozadí?" msgstr "Nastavit jako hudbu na pozadí?"
@ -973,7 +976,7 @@ msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Trídení dle abecedy" msgstr "Trídení dle abecedy"
msgid "Sort by rank" msgid "Sort by rank"
msgstr "" msgstr "Třídit podle hodnocení"
msgid "Sort order by most played" msgid "Sort order by most played"
msgstr "Trídení podle spuštení" msgstr "Trídení podle spuštení"
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "Trídení podle spuštení"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Zvuk" msgstr "Zvuk"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Španelsky" msgstr "Španelsky"
@ -1006,7 +1015,7 @@ msgid "Successfully deleted:"
msgstr "Úspešne smazáno:" msgstr "Úspešne smazáno:"
msgid "Successfully extracted theme" msgid "Successfully extracted theme"
msgstr "" msgstr "Úspešne rozbalené téma"
msgid "Successfully installed:" msgid "Successfully installed:"
msgstr "Úspešne nainstalováno" msgstr "Úspešne nainstalováno"
@ -1024,7 +1033,7 @@ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Cesta k TXT cheatum zmenena" msgstr "Cesta k TXT cheatum zmenena"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "" msgstr "Zadaný adresář neexistuje. Chcete ho vytvořit?"
msgid "The file is not a .wad" msgid "The file is not a .wad"
msgstr "Soubor není typu WAD" msgstr "Soubor není typu WAD"
@ -1037,22 +1046,22 @@ msgid "The wad installation failed with error %ld"
msgstr "Instalace WAD souboru selhala s chybou %ld" msgstr "Instalace WAD souboru selhala s chybou %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "" msgstr "Cesta pro uložení témat"
msgid "Theme Download Path changed" msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "" msgstr "Cesta pro uložení témat zmenena"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "" msgstr "Stahování témat"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Cesta ke skinum" msgstr "Cesta k tématum"
msgid "Theme Path Changed" msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Cesta ke skinum zmenena" msgstr "Cesta k tématum zmenena"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "" msgstr "Název tématu"
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Zbývající cas:" msgstr "Zbývající cas:"
@ -1067,7 +1076,7 @@ msgid "Tooltips"
msgstr "Popisky" msgstr "Popisky"
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "" msgstr "Přenos selhal"
msgid "USB Device not found" msgid "USB Device not found"
msgstr "USB zarízení nenalezeno" msgstr "USB zarízení nenalezeno"
@ -1098,7 +1107,7 @@ msgid "Unlocked"
msgstr "Odemceno" msgstr "Odemceno"
msgid "Unsupported format, try to extract manually." msgid "Unsupported format, try to extract manually."
msgstr "" msgstr "Nepodporovaný formát"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualizace" msgstr "Aktualizace"
@ -1140,7 +1149,7 @@ msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "Aktualizuji WiiTDB.zip" msgstr "Aktualizuji WiiTDB.zip"
msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
msgstr "" msgstr "Odeslaný ZIP soubor nainstalován do adresáře homebrew"
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
msgstr "VIDTV korekce" msgstr "VIDTV korekce"
@ -1208,13 +1217,13 @@ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "Vaše URL bylo uloženo v %sWiiTDB_URL.txt." msgstr "Vaše URL bylo uloženo v %sWiiTDB_URL.txt."
msgid "and translaters for language files updates" msgid "and translaters for language files updates"
msgstr "" msgstr "a překladatele pro aktualizaci jazykových souborů"
msgid "available" msgid "available"
msgstr "dostupný" msgstr "dostupný"
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results." msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
msgstr "obsahuje více jak 255 rádek kódů. To muže vyvolat neocekáváné výsledky." msgstr "obsahuje více jak 255 rádek kódu. To muže vyvolat neocekáváné výsledky."
msgid "does not exist!" msgid "does not exist!"
msgstr "neexistuje!" msgstr "neexistuje!"
@ -1243,11 +1252,11 @@ msgstr "za WiiTDB a hostování obalu / potisku DVD"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "za ruzné opravy" msgstr "za ruzné opravy"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "za jeho hrozný nástroj" msgstr "za jeho hrozný nástroj LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "" msgstr "pro hostování témat"
msgid "for hosting the update files" msgid "for hosting the update files"
msgstr "za umístení souboru pro aktualizaci " msgstr "za umístení souboru pro aktualizaci "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: dorf[dk]\n" "Last-Translator: dorf[dk]\n"
"Language-Team: dorf[dk]\n" "Language-Team: dorf[dk]\n"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "GCT-fil oprettet"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "Konfigurér GUI" msgstr "Konfigurér GUI"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "Spil-ID" msgstr "Spil-ID"
@ -561,6 +558,9 @@ msgstr "Region"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "Spilstørrelse" msgstr "Spilstørrelse"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "Lås konsol"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Låst" msgstr "Låst"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "Sortér efter popularitet"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Lyd" msgstr "Lyd"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spansk" msgstr "Spansk"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "for WiiTDB og for at hoste covers/DVD-billeder"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "for diverse patches" msgstr "for diverse patches"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "for hans seje værktøj" msgstr "for hans seje værktøj LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "for at hoste temaerne" msgstr "for at hoste temaerne"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# dutch.lang - r774 # dutch.lang - r823
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: tj_cool\n" "Last-Translator: glowy\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: tj_cool, glowy\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -23,14 +23,14 @@ msgid " could not be downloaded."
msgstr " kon niet worden gedownload" msgstr " kon niet worden gedownload"
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information." msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
msgstr " is opgeslagen. De tekst is niet gecontroleerd. Sommige codes kunnen elkaar tegenwerken. Als je moeilijkheden ondervind,moet je het bestand in een tekstverwerker openen." msgstr " is opgeslagen. De tekst is niet gecontroleerd. Sommige codes kunnen elkaar tegenwerken. Als je moeilijkheden ondervind, open het bestand in een echte tekstverwerker voor meer informatie."
msgid " is not on the server." msgid " is not on the server."
msgstr " staat niet op de server." msgstr " staat niet op de server."
#, c-format #, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "" msgstr "%s : %s Kan mogelijk niet goed opstarten als je Systeem Menu niet up to date is."
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Iedereen 0+)" msgstr "0 (Iedereen 0+)"
@ -75,19 +75,19 @@ msgid "5 min"
msgstr "" msgstr ""
msgid ">> Deleting tickets..." msgid ">> Deleting tickets..."
msgstr ">> Tickets verwijderen" msgstr ">> Tickets verwijderen..."
msgid ">> Deleting tickets...ERROR! " msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
msgstr ">> Tickets verwijderen...FOUT! " msgstr ">> Tickets verwijderen...FOUT! "
msgid ">> Deleting tickets...Ok! " msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
msgstr ">> Tickets verwijderen...OK!" msgstr ">> Tickets verwijderen...Ok!"
msgid ">> Deleting title ...ERROR! " msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
msgstr ">> Titel verwijderen...FOUT! " msgstr ">> Titel verwijderen...FOUT! "
msgid ">> Deleting title ...Ok!" msgid ">> Deleting title ...Ok!"
msgstr ">> Titel verwijderen...OK!" msgstr ">> Titel verwijderen...Ok!"
msgid ">> Deleting title contents..." msgid ">> Deleting title contents..."
msgstr ">> Inhoud verwijderen..." msgstr ">> Inhoud verwijderen..."
@ -96,7 +96,7 @@ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
msgstr ">> Inhoud verwijderen...FOUT! " msgstr ">> Inhoud verwijderen...FOUT! "
msgid ">> Deleting title contents...Ok!" msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
msgstr " >> Inhoud verwijderen...OK!" msgstr " >> Inhoud verwijderen...Ok!"
msgid ">> Deleting title..." msgid ">> Deleting title..."
msgstr ">> Titel verwijderen..." msgstr ">> Titel verwijderen..."
@ -120,13 +120,13 @@ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
msgstr ">> Wad data lezezn...FOUT! " msgstr ">> Wad data lezezn...FOUT! "
msgid ">> Reading WAD data...Ok!" msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
msgstr ">> Wad data lezen...OK!" msgstr ">> Wad data lezen...Ok!"
msgid "AUTO" msgid "AUTO"
msgstr "Auto" msgstr ""
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
msgstr "Alle functies zijn vrijgegeven." msgstr "Alle functies van USB Loader GX zijn vrijgegeven."
msgid "Alternate DOL" msgid "Alternate DOL"
msgstr "Alternatieve DOL" msgstr "Alternatieve DOL"
@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Anti"
msgstr "" msgstr ""
msgid "App Language" msgid "App Language"
msgstr "Taal" msgstr "Applicatie Taal"
msgid "Apr" msgid "Apr"
msgstr "" msgstr ""
@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Aug"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "" msgstr "Auteur:"
msgid "AutoInit Network" msgid "AutoInit Network"
msgstr "Netwerk Auto init." msgstr "Netwerk Auto init."
@ -174,7 +174,7 @@ msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Achtergrondmuziek" msgstr "Achtergrondmuziek"
msgid "Backgroundmusic Path changed." msgid "Backgroundmusic Path changed."
msgstr "Locatie achtergrondmuziek gewijzigd" msgstr "Locatie achtergrondmuziek gewijzigd."
msgid "Big thanks to:" msgid "Big thanks to:"
msgstr "Grote dank aan:" msgstr "Grote dank aan:"
@ -198,16 +198,16 @@ msgid "Can't create directory"
msgstr "Kan map niet aanmaken" msgstr "Kan map niet aanmaken"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "" msgstr "Kan bestand niet aanmaken"
msgid "Can't decompress LZ77" msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "" msgstr "Kan niet uitpakken LZ77"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Kan niet verwijderen:" msgstr "Kan niet verwijderen:"
msgid "Can't find disc" msgid "Can't find disc"
msgstr "" msgstr "Kan disk niet vinden"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Cheatbestand is leeg" msgstr "Cheatbestand is leeg"
msgid "Checking existing artwork" msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Besttande afbeeldingen controleren" msgstr "Bestaande afbeeldingen controleren"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Controleren op updates" msgstr "Controleren op updates"
@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Klik om hoesjes te downloaden" msgstr "Klik om hoesjes te downloaden"
msgid "Click to change game ID" msgid "Click to change game ID"
msgstr "Klik om het spelID te wijzigen" msgstr "Klik om het spel ID te wijzigen"
msgid "Clock" msgid "Clock"
msgstr "Klok" msgstr "Klok"
@ -259,13 +259,13 @@ msgid "Console Locked"
msgstr "Console vergrendeld" msgstr "Console vergrendeld"
msgid "Console should be unlocked to modify it." msgid "Console should be unlocked to modify it."
msgstr "Console moet worden vrijgegeven." msgstr "Console moet worden vrijgegeven om te wijzigen."
msgid "Continue to install game?" msgid "Continue to install game?"
msgstr "Installatie spel voortzetten?" msgstr "Installatie spel voortzetten?"
msgid "Controllevel" msgid "Controllevel"
msgstr "Controle level" msgstr "Controle niveau"
msgid "Correct Password" msgid "Correct Password"
msgstr "Juiste Wachtwoord" msgstr "Juiste Wachtwoord"
@ -277,25 +277,25 @@ msgid "Could not find a WBFS partition."
msgstr "Kan geen WBFS partitie vinden." msgstr "Kan geen WBFS partitie vinden."
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "Kan de DIP module niet initialiseren!" msgstr "Kan DIP module niet initialiseren!"
msgid "Could not initialize network!" msgid "Could not initialize network!"
msgstr "Kan netwerk niet initialiseren!" msgstr "Kan netwerk niet initialiseren!"
msgid "Could not open Disc" msgid "Could not open Disc"
msgstr "Kan DVD niet openen" msgstr "Kan Disk niet openen"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open WBFS partition"
msgstr "Kan WBFS partitie niet openen" msgstr "Kan WBFS partitie niet openen"
msgid "Could not read the disc." msgid "Could not read the disc."
msgstr "Kan DVD niet lezen" msgstr "Kan Disk niet lezen."
msgid "Could not save." msgid "Could not save."
msgstr "Kon niet opslaan." msgstr "Kan niet opslaan."
msgid "Could not set USB." msgid "Could not set USB."
msgstr "Kan USB niet instellen" msgstr "Kan USB niet instellen."
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Download hoesjes" msgstr "Download hoesjes"
@ -307,7 +307,7 @@ msgid "Create"
msgstr "Maak" msgstr "Maak"
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Aftiteling" msgstr ""
msgid "Custom Paths" msgid "Custom Paths"
msgstr "Bestandslocaties" msgstr "Bestandslocaties"
@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
msgid "Delete ?" msgid "Delete ?"
msgstr "Verwijderen?" msgstr "Verwijderen ?"
msgid "Delete Cheat GCT" msgid "Delete Cheat GCT"
msgstr "GCT codes verwijderen" msgstr "GCT codes verwijderen"
@ -358,25 +358,25 @@ msgid "Developed by"
msgstr "Ontwikkeld door" msgstr "Ontwikkeld door"
msgid "Directory does not exist!" msgid "Directory does not exist!"
msgstr "" msgstr "Map bestaat niet!"
msgid "Disc Artwork Download" msgid "Disc Artwork Download"
msgstr "Download DVD labels" msgstr "Download Disk labels"
msgid "Disc Artwork Path" msgid "Disc Artwork Path"
msgstr "Locatie DVD labels" msgstr "Locatie Disk labels"
msgid "Disc Default" msgid "Disc Default"
msgstr "DVD standaard" msgstr "Disk standaard"
msgid "Disc Images" msgid "Disc Images"
msgstr "DVD labels" msgstr "Disk labels"
msgid "Disc Path Changed" msgid "Disc Path Changed"
msgstr "Locatie DVD labels gewijzigd" msgstr "Locatie Disk labels gewijzigd"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "DVDFlip" msgstr ""
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Tonen" msgstr "Tonen"
@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Wil je de taal wijzigen?" msgstr "Wil je de taal wijzigen?"
msgid "Do you want to download this theme?" msgid "Do you want to download this theme?"
msgstr "" msgstr "Wil je dit thema downloaden?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Wil je formatteren:" msgstr "Wil je formatteren:"
@ -424,31 +424,31 @@ msgid "Download Boxart image?"
msgstr "Hoesjes downloaden?" msgstr "Hoesjes downloaden?"
msgid "Download Discart image?" msgid "Download Discart image?"
msgstr "DVD label downloaden?" msgstr "Disk label downloaden?"
msgid "Download Now" msgid "Download Now"
msgstr "Download nu" msgstr "Download nu"
msgid "Download failed." msgid "Download failed."
msgstr "" msgstr "Download mislukt."
msgid "Download finished" msgid "Download finished"
msgstr "Downloaden voltooid" msgstr "Downloaden voltooid"
msgid "Download request failed." msgid "Download request failed."
msgstr "" msgstr "Download aanvraag mislukt."
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Downloaden..." msgstr "Downloaden..."
msgid "Downloading Page List:" msgid "Downloading Page List:"
msgstr "" msgstr "Download pagina lijst:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Bestand downloaden" msgstr "Bestand downloaden"
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "" msgstr "Afbeelding downloaden:"
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands" msgstr "Nederlands"
@ -472,7 +472,7 @@ msgid "Error 002 fix"
msgstr "Herstel fout 002" msgstr "Herstel fout 002"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Fout bij lezen DVD" msgstr "Fout bij lezen Disk"
msgid "Error while transfering data." msgid "Error while transfering data."
msgstr "Fout bij overplaatsen van data." msgstr "Fout bij overplaatsen van data."
@ -481,22 +481,22 @@ msgid "Error..."
msgstr "Fout..." msgstr "Fout..."
msgid "Error:" msgid "Error:"
msgstr "Fout :" msgstr "Fout:"
msgid "Exit USB Loader GX?" msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "USB Loader GX Afsluiten?" msgstr "USB Loader GX Afsluiten?"
msgid "Extracting files..." msgid "Extracting files..."
msgstr "" msgstr "Bestanden uitpakken..."
msgid "Failed formating" msgid "Failed formating"
msgstr "Formatteren mislukt" msgstr "Formatteren mislukt"
msgid "Failed to extract opening.bnr" msgid "Failed to extract opening.bnr"
msgstr "" msgstr "Uitpakken opening.bnr mislukt"
msgid "Failed to extract." msgid "Failed to extract."
msgstr "" msgstr "Uitpakken mislukt."
msgid "Failed to open partition" msgid "Failed to open partition"
msgstr "Partitie openen mislukt" msgstr "Partitie openen mislukt"
@ -532,10 +532,10 @@ msgid "Full Shutdown"
msgstr "Volledig uitzetten" msgstr "Volledig uitzetten"
msgid "GCT Cheatcodes Path" msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "Locatie cheats" msgstr "Locatie GCT Cheatcodes"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed" msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Locatie cheats gewijzigd" msgstr "Locatie GCT Cheatcodes gewijzigd"
msgid "GCT File created" msgid "GCT File created"
msgstr "GCT bestand aangemaakt" msgstr "GCT bestand aangemaakt"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "GCT bestand aangemaakt"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "Menu opties" msgstr "Menu opties"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "Spel ID" msgstr "Spel ID"
@ -561,11 +558,14 @@ msgstr "Spel Regio"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "Spel grootte" msgstr "Spel grootte"
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Mode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Game Sound Volume"
msgstr "Spel Geluid Volume"
msgid "Game is already installed:" msgid "Game is already installed:"
msgstr "Spel is al geïnstalleerd:" msgstr "Spel is al genstalleerd:"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Spellen" msgstr "Spellen"
@ -595,10 +595,10 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Hoe uitzetten?" msgstr "Hoe uitzetten?"
msgid "IMD5 Header not right." msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "" msgstr "IMD5 Header niet correct."
msgid "IMET Header wrong." msgid "IMET Header wrong."
msgstr "" msgstr "IMET Header niet correct."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Als je geen wifi hebt, druk dan op 1 om een URL voor je WiiTDB.zip te krijgen" msgstr "Als je geen wifi hebt, druk dan op 1 om een URL voor je WiiTDB.zip te krijgen"
@ -612,13 +612,13 @@ msgid "Incoming file %0.2fMB"
msgstr "Binnenkomend bestand %0.2fMB" msgstr "Binnenkomend bestand %0.2fMB"
msgid "Initializing Network" msgid "Initializing Network"
msgstr "Netwerk Initializeren" msgstr "Netwerk Initialiseren"
msgid "Insert Disk" msgid "Insert Disk"
msgstr "Voeg een DVD in" msgstr "Voer een Disk in"
msgid "Insert a Wii Disc!" msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Voer een Wii DVD in!!" msgstr "Voer een Wii Disk in!"
msgid "Insert an SD-Card to download images." msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Voer een SD kaart in om afbeeldingen te downloaden." msgstr "Voer een SD kaart in om afbeeldingen te downloaden."
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "Console vergrendelen"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld" msgstr "Vergrendeld"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mrt" msgstr "Mrt"
@ -730,7 +733,7 @@ msgid "Missing files"
msgstr "Missende bestanden" msgstr "Missende bestanden"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Waarschijnlijk zijn de afmeetingen niet deelbaar door 4." msgstr "Waarschijnlijk zijn de afmetingen niet deelbaar door 4."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "DVD Laden" msgstr "DVD Laden"
@ -745,7 +748,7 @@ msgid "Network init error"
msgstr "Netwerk init. fout" msgstr "Netwerk init. fout"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "" msgstr "Nieuwe Disk gevonden"
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
@ -760,7 +763,7 @@ msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Geen Cheatbestand gevonden" msgstr "Geen Cheatbestand gevonden"
msgid "No DOL file found on disc." msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Geen DOL bestand gevonden op DVD" msgstr "Geen DOL bestand gevonden op disk."
msgid "No Favorites" msgid "No Favorites"
msgstr "geen favorieten" msgstr "geen favorieten"
@ -790,7 +793,7 @@ msgid "No new updates."
msgstr "Geen nieuwe updates." msgstr "Geen nieuwe updates."
msgid "No themes found on the site." msgid "No themes found on the site."
msgstr "" msgstr "Geen thema's gevonden op de site."
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normaal" msgstr "Normaal"
@ -805,7 +808,7 @@ msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr "Geen DOL/ELF bestand." msgstr "Geen DOL/ELF bestand."
msgid "Not a Wii Disc" msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Geen Wii DVD" msgstr "Geen Wii Disk"
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte." msgstr "Niet genoeg vrije ruimte."
@ -832,7 +835,7 @@ msgid "Oct"
msgstr "Okt" msgstr "Okt"
msgid "Official Site:" msgid "Official Site:"
msgstr "Officiele site:" msgstr "Officile site:"
msgid "Only Customs" msgid "Only Customs"
msgstr "Enkel Aangepast" msgstr "Enkel Aangepast"
@ -973,7 +976,7 @@ msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Alfabetisch sorteren" msgstr "Alfabetisch sorteren"
msgid "Sort by rank" msgid "Sort by rank"
msgstr "" msgstr "Sorteren op rang"
msgid "Sort order by most played" msgid "Sort order by most played"
msgstr "Sorteren op meest gespeeld" msgstr "Sorteren op meest gespeeld"
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "Sorteren op meest gespeeld"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Geluid" msgstr "Geluid"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spaans" msgstr "Spaans"
@ -1006,10 +1015,10 @@ msgid "Successfully deleted:"
msgstr "met succes verwijderd:" msgstr "met succes verwijderd:"
msgid "Successfully extracted theme" msgid "Successfully extracted theme"
msgstr "" msgstr "Thema succesvol uitgepakt"
msgid "Successfully installed:" msgid "Successfully installed:"
msgstr "Met succes geinstalleerd:" msgstr "Met succes genstalleerd:"
msgid "System Default" msgid "System Default"
msgstr "Systeem standaard" msgstr "Systeem standaard"
@ -1024,7 +1033,7 @@ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Locatie TXTcodes gewijzigd" msgstr "Locatie TXTcodes gewijzigd"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "" msgstr "De opgegeven map bestaat niet. Wil je deze aanmaken?"
msgid "The file is not a .wad" msgid "The file is not a .wad"
msgstr "Dit is geen .wad bestand" msgstr "Dit is geen .wad bestand"
@ -1037,13 +1046,13 @@ msgid "The wad installation failed with error %ld"
msgstr "De wad installatie is mislukt met error %ld" msgstr "De wad installatie is mislukt met error %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "" msgstr "Thema download locatie"
msgid "Theme Download Path changed" msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "" msgstr "Thema download locatie gewijzigd"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "" msgstr "Thema downloader"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Locatie thema" msgstr "Locatie thema"
@ -1052,7 +1061,7 @@ msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Locatie thema gewijzigd" msgstr "Locatie thema gewijzigd"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "" msgstr "Thema Titel:"
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "Tijd over:" msgstr "Tijd over:"
@ -1067,7 +1076,7 @@ msgid "Tooltips"
msgstr "Hulptekstbalonnen" msgstr "Hulptekstbalonnen"
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "" msgstr "Overdracht mislukt."
msgid "USB Device not found" msgid "USB Device not found"
msgstr "USB Apparaat niet gevonden!" msgstr "USB Apparaat niet gevonden!"
@ -1089,7 +1098,7 @@ msgid "Uninstall Menu"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
msgid "Uninstalling wad" msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Wad verwijderen..." msgstr "Wad verwijderen"
msgid "Unlock console to use this option." msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "Console moet worden vrijgegeven." msgstr "Console moet worden vrijgegeven."
@ -1098,7 +1107,7 @@ msgid "Unlocked"
msgstr "Vrijgegeven" msgstr "Vrijgegeven"
msgid "Unsupported format, try to extract manually." msgid "Unsupported format, try to extract manually."
msgstr "" msgstr "Niet ondersteund formaat, probeer handmatig uit te pakken."
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Updaten" msgstr "Updaten"
@ -1174,7 +1183,7 @@ msgid "Wii Settings"
msgstr "Wii instellingen" msgstr "Wii instellingen"
msgid "WiiTDB Files" msgid "WiiTDB Files"
msgstr "WiiTDB" msgstr "WiiTDB Bestanden"
msgid "WiiTDB Path" msgid "WiiTDB Path"
msgstr "Locatie WiiTDB" msgstr "Locatie WiiTDB"
@ -1186,7 +1195,7 @@ msgid "Wiilight"
msgstr "Wii verlichting" msgstr "Wii verlichting"
msgid "Wrong Password" msgid "Wrong Password"
msgstr "Foute wachtwoord!" msgstr "Fout wachtwoord!"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
@ -1208,7 +1217,7 @@ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "Je URL is opgeslagen in %sWiiTDB_URL.txt." msgstr "Je URL is opgeslagen in %sWiiTDB_URL.txt."
msgid "and translaters for language files updates" msgid "and translaters for language files updates"
msgstr "" msgstr "en vertalers voor taalbestand updates"
msgid "available" msgid "available"
msgstr "beschikbaar" msgstr "beschikbaar"
@ -1220,13 +1229,13 @@ msgid "does not exist!"
msgstr "bestaat niet!" msgstr "bestaat niet!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "bestaat niet! Spel laden zonder cheats" msgstr "bestaat niet! Spel laden zonder cheats."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "bestaat niet! Je hebt waarschijnlijk iets fout gedaan." msgstr "bestaat niet! Je hebt iets fout gedaan, Idioot."
msgid "file left" msgid "file left"
msgstr "Bestanden resterend" msgstr "Bestand resterend"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "Bestanden resterend" msgstr "Bestanden resterend"
@ -1241,13 +1250,13 @@ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "voor WiiTDB en upload afbeeldingen" msgstr "voor WiiTDB en upload afbeeldingen"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "voor vele correcties" msgstr "voor diverse correcties"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "voor zijn geweldige code" msgstr "voor zijn geweldige tool LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "" msgstr "(hosten van de thema's)"
msgid "for hosting the update files" msgid "for hosting the update files"
msgstr "(upload van updates)" msgstr "(upload van updates)"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr ""
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "" msgstr ""
@ -561,6 +558,9 @@ msgstr ""
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr ""
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr ""
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
@ -1243,7 +1252,7 @@ msgstr ""
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "" msgstr ""
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "" msgstr ""
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: c64rmx\n" "Last-Translator: c64rmx\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "Gct tiedosto luotu"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "GUI asetukset" msgstr "GUI asetukset"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "Peli ID" msgstr "Peli ID"
@ -561,6 +558,9 @@ msgstr "Alue"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "Pelin koko" msgstr "Pelin koko"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "Lukitse konsoli"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Lukittu" msgstr "Lukittu"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "maalis" msgstr "maalis"
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "Aseta 'pelattu eniten' järjestykseen"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Ääni" msgstr "Ääni"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espanja" msgstr "Espanja"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "WiiTDB:stä ja kansien hostauksesta"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "Erinäisistä patcheista" msgstr "Erinäisistä patcheista"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "Hänen hienosta ohjelmasta" msgstr "Hänen hienosta ohjelmasta LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# French V10.8 r821 # French V10.9 r826
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Kin8\n" "Last-Translator: Kin8\n"
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, dj_skual & Kin8\n" "Language-Team: Badablek, Amour, ikya, dj_skual & Kin8\n"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "Fichier GCT créé"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "Configuration GUI" msgstr "Configuration GUI"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr "Sons Jeux (Bannière)"
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ID du jeu" msgstr "ID du jeu"
@ -561,8 +558,11 @@ msgstr "Région"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "Taille du jeu" msgstr "Taille du jeu"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr "Mode Son des Jeux"
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "Volume Sons Jeux" msgstr "Volume Son des Jeux"
msgid "Game is already installed:" msgid "Game is already installed:"
msgstr "Le jeu est déjà installé:" msgstr "Le jeu est déjà installé:"
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "Verrouiller la console"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Clic pour déverrouiller" msgstr "Clic pour déverrouiller"
msgid "Loop Sound"
msgstr "Son en boucle"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mars" msgstr "Mars"
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "Les plus joués"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Sons" msgstr "Sons"
msgid "Sound+BGM"
msgstr "Son + Fond sonore"
msgid "Sound+Quiet"
msgstr "Son + Silence"
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol" msgstr "Espagnol"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "pour WiiTDB et l'hébergement des jaquettes"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "pour les divers patchs" msgstr "pour les divers patchs"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "pour son outil impressionnant" msgstr "pour son outil impressionnant LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "pour l'hébergement des thèmes" msgstr "pour l'hébergement des thèmes"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Snoozer\n" "Last-Translator: Snoozer\n"
"Language-Team: Snoozer, wishmasterf\n" "Language-Team: Snoozer, wishmasterf\n"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "GCT Datei erstellt"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "GUI Einstellungen" msgstr "GUI Einstellungen"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "Spiel ID" msgstr "Spiel ID"
@ -561,6 +558,9 @@ msgstr "Region"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "Größe" msgstr "Größe"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "Konsole sperren"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Gesperrt" msgstr "Gesperrt"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mär" msgstr "Mär"
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "nach Spielzähler sortieren"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Musik" msgstr "Musik"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch" msgstr "Spanisch"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "für WiiTDB und hosting covers / disc images"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "für diverse Patch´s" msgstr "für diverse Patch´s"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "für sein großartiges Tool" msgstr "für sein großartiges Tool LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-30 16:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-30 16:28+0100\n"
"Last-Translator: Springdale\n" "Last-Translator: Springdale\n"
"Language-Team: Tusk, Springdale\n" "Language-Team: Tusk, Springdale\n"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "GCT Fájl létrehozva"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "Kezelõfelület" msgstr "Kezelõfelület"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "Játék ID" msgstr "Játék ID"
@ -561,6 +558,9 @@ msgstr "Játék Régió"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "Játék Méret" msgstr "Játék Méret"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "Konzol Lezárása"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Lezárva" msgstr "Lezárva"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Már" msgstr "Már"
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "Rendezés indítások száma szerint"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Hang" msgstr "Hang"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol" msgstr "Spanyol"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr ": WiiTDB és borítók/lemezfotók"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr ": többféle patch" msgstr ": többféle patch"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "-nak kiváló eszközéért:" msgstr "-nak kiváló eszközéért: LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr ": témák tárhelye" msgstr ": témák tárhelye"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# italian.lang - v47 - r813 # italian.lang - v48 - r823
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Cambo \n" "Last-Translator: Cambo \n"
"Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n" "Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n"
@ -201,13 +201,13 @@ msgid "Can't create file"
msgstr "Impossibile creare il file" msgstr "Impossibile creare il file"
msgid "Can't decompress LZ77" msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "" msgstr "Impossibile decomprimere LZ77"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Impossibile eliminare:" msgstr "Impossibile eliminare:"
msgid "Can't find disc" msgid "Can't find disc"
msgstr "" msgstr "Impossibile trovare il disco"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancella" msgstr "Cancella"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Failed formating"
msgstr "Errore Formattazione" msgstr "Errore Formattazione"
msgid "Failed to extract opening.bnr" msgid "Failed to extract opening.bnr"
msgstr "" msgstr "Estrazione opening.bnr fallita"
msgid "Failed to extract." msgid "Failed to extract."
msgstr "Scompattamento fallito." msgstr "Scompattamento fallito."
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "File GCT creato"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "Impostazioni Loader" msgstr "Impostazioni Loader"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ID Gioco" msgstr "ID Gioco"
@ -561,9 +558,12 @@ msgstr "Regione Gioco"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "Dimensione Gioco" msgstr "Dimensione Gioco"
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Mode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Game Sound Volume"
msgstr "Volume Suono Giochi"
msgid "Game is already installed:" msgid "Game is already installed:"
msgstr "Gioco già installato:" msgstr "Gioco già installato:"
@ -595,10 +595,10 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Spegnimento Wii?" msgstr "Spegnimento Wii?"
msgid "IMD5 Header not right." msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "" msgstr "Header IMD5 non corretto."
msgid "IMET Header wrong." msgid "IMET Header wrong."
msgstr "" msgstr "Header IMET errato."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Se non hai una connessione WiFi, premi 1 per ottenere un URL dal quale ottenere il file WiiTDB.zip" msgstr "Se non hai una connessione WiFi, premi 1 per ottenere un URL dal quale ottenere il file WiiTDB.zip"
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "Blocco Console"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Bloccato" msgstr "Bloccato"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "marzo" msgstr "marzo"
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "Mostra i più giocati"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo" msgstr "Spagnolo"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "per l'archivio WiiTDB e le copertine online"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "per le numerose correzioni" msgstr "per le numerose correzioni"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "per la fantastica libreria" msgstr "per la fantastica libreria LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "per i temi online" msgstr "per i temi online"
@ -1253,7 +1262,7 @@ msgid "for hosting the update files"
msgstr "per gli aggiornamenti online" msgstr "per gli aggiornamenti online"
msgid "for the USB Loader source" msgid "for the USB Loader source"
msgstr "per rilascio codice sorgente" msgstr "per il rilascio del codice sorgente"
msgid "formatted!" msgid "formatted!"
msgstr "formattato!" msgstr "formattato!"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# japanese.lang - r814 # japanese.lang - r823
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: hosigumayuugi\n" "Last-Translator: hosigumayuugi\n"
"Language-Team: hosigumayuugi\n" "Language-Team: hosigumayuugi\n"
@ -201,13 +201,13 @@ msgid "Can't create file"
msgstr "ファイルを作れませんでした" msgstr "ファイルを作れませんでした"
msgid "Can't decompress LZ77" msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "" msgstr "LZ77を解凍できませんでした"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "削除できません:" msgstr "削除できません:"
msgid "Can't find disc" msgid "Can't find disc"
msgstr "" msgstr "ディスクが見つかりません"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Failed formating"
msgstr "初期化に失敗しました" msgstr "初期化に失敗しました"
msgid "Failed to extract opening.bnr" msgid "Failed to extract opening.bnr"
msgstr "" msgstr "opening.bnrの抽出は失敗しました"
msgid "Failed to extract." msgid "Failed to extract."
msgstr "解凍に失敗しました" msgstr "解凍に失敗しました"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "GCTファイルを作成しました"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "基本設定" msgstr "基本設定"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "IDのみ" msgstr "IDのみ"
@ -561,9 +558,12 @@ msgstr "リージョンのみ"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "サイズ" msgstr "サイズ"
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Mode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Game Sound Volume"
msgstr "サウンドの音量"
msgid "Game is already installed:" msgid "Game is already installed:"
msgstr "このゲームは既にインストールされています:" msgstr "このゲームは既にインストールされています:"
@ -595,10 +595,10 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "どう終了しますか?" msgstr "どう終了しますか?"
msgid "IMD5 Header not right." msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "" msgstr "IMD5ヘッダが正しくありません"
msgid "IMET Header wrong." msgid "IMET Header wrong."
msgstr "" msgstr "IMETヘッダが間違っています"
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "1ボタンを押すと WiiTDB.zip のURLを保存します" msgstr "1ボタンを押すと WiiTDB.zip のURLを保存します"
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "GXをロック"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "ロックされています" msgstr "ロックされています"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "3月" msgstr "3月"
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "プレイ回数が多い順に並び替え"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "サウンド" msgstr "サウンド"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語" msgstr "スペイン語"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "WiiTDB…様々な画像を配布"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "…様々なパッチを制作" msgstr "…様々なパッチを制作"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "…すばらしいツールを制作             " msgstr "…LibWiiGuiを制作"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "…テーマを配布" msgstr "…テーマを配布"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: nextos@korea.com\n" "Last-Translator: nextos@korea.com\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "GCT 파일 생성됨"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "GUI 설정" msgstr "GUI 설정"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "게임 ID" msgstr "게임 ID"
@ -561,6 +558,9 @@ msgstr "지역"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "게임 용량" msgstr "게임 용량"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "콘솔 잠금"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "잠김" msgstr "잠김"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "4월" msgstr "4월"
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "많이 실행한 횟수로 정렬"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "소리" msgstr "소리"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "스페인어" msgstr "스페인어"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "WiiTDB, 커버, 디스크이미지를 위하여"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "디버스 패치를 위하여" msgstr "디버스 패치를 위하여"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "훌륭한 툴를 위하여" msgstr "LibWiiGui 훌륭한 툴를 위하여"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: raschi\n" "Last-Translator: raschi\n"
"Language-Team: raschi\n" "Language-Team: raschi\n"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "GCT fil opprettet"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "GUI innstillinger" msgstr "GUI innstillinger"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "Spill ID" msgstr "Spill ID"
@ -561,6 +558,9 @@ msgstr "Region"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "Spill størrelse" msgstr "Spill størrelse"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "Lås konsoll"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Låst" msgstr "Låst"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "Sortér etter ganger spilt"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Lyd" msgstr "Lyd"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spansk" msgstr "Spansk"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "for WiiTDB og hosting av bilder"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "for diverse patcher" msgstr "for diverse patcher"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "for hans råe verktøy" msgstr "for hans råe verktøy LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "for hosting av tema" msgstr "for hosting av tema"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n" "Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "Utworzono plik GCT"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "Ustawienia interfejsu graficznego" msgstr "Ustawienia interfejsu graficznego"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ID gry" msgstr "ID gry"
@ -561,6 +558,9 @@ msgstr "Region"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "Rozmiar gry" msgstr "Rozmiar gry"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "Zablokuj konsole"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Zablokowano" msgstr "Zablokowano"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Marzec" msgstr "Marzec"
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "Sortuj wg. liczby uruchomien"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Dzwiek" msgstr "Dzwiek"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "hiszpanski" msgstr "hiszpanski"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "za WiiTDB i hostowanie okladek/obrazkow plyt"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "za rozne poprawki" msgstr "za rozne poprawki"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "za jego niesamowite narzedzie" msgstr "za jego niesamowite narzedzie LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# portuguese_br.lang - r813 # portuguese_br.lang - r823
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n"
"Last-Translator: boto12\n" "Last-Translator: boto12\n"
"Language-Team: boto12\n" "Language-Team: boto12\n"
@ -201,13 +201,13 @@ msgid "Can't create file"
msgstr "Não foi possivel criar o arquivo" msgstr "Não foi possivel criar o arquivo"
msgid "Can't decompress LZ77" msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "" msgstr "Não foi possivel descomprimir LZ77"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Não foi possível apagar:" msgstr "Não foi possível apagar:"
msgid "Can't find disc" msgid "Can't find disc"
msgstr "" msgstr "Disco não encontrado"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Failed formating"
msgstr "Falha ao formatar" msgstr "Falha ao formatar"
msgid "Failed to extract opening.bnr" msgid "Failed to extract opening.bnr"
msgstr "" msgstr "Falha ao extrair opening.bnr"
msgid "Failed to extract." msgid "Failed to extract."
msgstr "Falha ao extrair" msgstr "Falha ao extrair"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "Arquivo GCT criado"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "Definições de Interface" msgstr "Definições de Interface"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ID do Jogo" msgstr "ID do Jogo"
@ -561,9 +558,12 @@ msgstr "Região"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "Tamanho do Jogo" msgstr "Tamanho do Jogo"
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Mode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Game Sound Volume"
msgstr "Volume dos Sons dos Jogos"
msgid "Game is already installed:" msgid "Game is already installed:"
msgstr "Este jogo já está instalado:" msgstr "Este jogo já está instalado:"
@ -595,10 +595,10 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Como desligar?" msgstr "Como desligar?"
msgid "IMD5 Header not right." msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "" msgstr "Cabeçalho IMD5 não esta correto"
msgid "IMET Header wrong." msgid "IMET Header wrong."
msgstr "" msgstr "Cabeçalho IMET errado"
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Se não tem conexão sem fios, pressione 1 para ver a URL onde se pode baixar o arquivo WiiTDB.zip" msgstr "Se não tem conexão sem fios, pressione 1 para ver a URL onde se pode baixar o arquivo WiiTDB.zip"
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "Bloquear Configurações"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado" msgstr "Bloqueado"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "Ordenar por número de vezes jogadas"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol" msgstr "Espanhol"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "por WiiTDB e hospedando img. capas / discos"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "por diversos patches" msgstr "por diversos patches"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "pela sua espetacular ferramenta" msgstr "pela sua espetacular ferramenta LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "por hospedar os temas" msgstr "por hospedar os temas"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# portuguese_pt.lang - r814 # portuguese_pt.lang - r823
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 19:13-0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-26 19:13-0000\n"
"Last-Translator: Sky8000\n" "Last-Translator: Sky8000\n"
"Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n" "Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n"
@ -201,13 +201,13 @@ msgid "Can't create file"
msgstr "Não é possível criar o ficheiro" msgstr "Não é possível criar o ficheiro"
msgid "Can't decompress LZ77" msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "" msgstr "Não é possível descomprimir LZ77"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Não foi possível apagar:" msgstr "Não foi possível apagar:"
msgid "Can't find disc" msgid "Can't find disc"
msgstr "" msgstr "Disco não encontrado"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Failed formating"
msgstr "Falha ao formatar" msgstr "Falha ao formatar"
msgid "Failed to extract opening.bnr" msgid "Failed to extract opening.bnr"
msgstr "" msgstr "Falha ao extrair o opening.bnr"
msgid "Failed to extract." msgid "Failed to extract."
msgstr "Falha ao extrair ficheiros." msgstr "Falha ao extrair ficheiros."
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "Ficheiro GCT criado"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "Definições do Interface" msgstr "Definições do Interface"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ID do Jogo" msgstr "ID do Jogo"
@ -561,9 +558,12 @@ msgstr "Região"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "Tamanho do Jogo" msgstr "Tamanho do Jogo"
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Mode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Game Sound Volume"
msgstr "Volume de Som do Jogo"
msgid "Game is already installed:" msgid "Game is already installed:"
msgstr "O jogo já está instalado:" msgstr "O jogo já está instalado:"
@ -595,10 +595,10 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Como desligar a consola?" msgstr "Como desligar a consola?"
msgid "IMD5 Header not right." msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "" msgstr "O cabeçalho IMD5 não está correcto."
msgid "IMET Header wrong." msgid "IMET Header wrong."
msgstr "" msgstr "Cabeçalho IMET errado."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Pressione 1 para ver o URL de onde pode descarregar o ficheiro WiiTDB.zip" msgstr "Pressione 1 para ver o URL de onde pode descarregar o ficheiro WiiTDB.zip"
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "Bloquear Configurações"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado" msgstr "Bloqueado"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "Ordenar por número de vezes jogadas"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Audio" msgstr "Audio"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol" msgstr "Espanhol"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "por WiiTDB e alojar img. capas / discos"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "por diversos patches" msgstr "por diversos patches"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "pela sua espectacular ferramenta" msgstr "pela sua espectacular ferramenta LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "por alojar os temas" msgstr "por alojar os temas"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Kir\n" "Last-Translator: Kir\n"
"Language-Team: Kir\n" "Language-Team: Kir\n"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "Файл GCT создан"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "Настройки интерфейса" msgstr "Настройки интерфейса"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ID игры" msgstr "ID игры"
@ -561,6 +558,9 @@ msgstr "Регион игры"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "Размер игры" msgstr "Размер игры"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "Заблокировать консоль"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано" msgstr "Заблокировано"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Мар" msgstr "Мар"
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr ""
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Звук" msgstr "Звук"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Испанский" msgstr "Испанский"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "за WIITDB и хостинг изображений обложек/ди
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "за различные патчи" msgstr "за различные патчи"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "за отличную утилиту" msgstr "за отличную утилиту LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: knife.hu kavid\n" "Last-Translator: knife.hu kavid\n"
"Language-Team: kavid\n" "Language-Team: kavid\n"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "GCT 文件已建立"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "界面设置" msgstr "界面设置"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "游戏 ID" msgstr "游戏 ID"
@ -561,6 +558,9 @@ msgstr "游戏区域"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "游戏容量" msgstr "游戏容量"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "锁定控制台"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "已锁定" msgstr "已锁定"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "三月" msgstr "三月"
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "按玩过次数排序"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "声音" msgstr "声音"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "西班牙文" msgstr "西班牙文"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "的 WiiTDB 和封面下载"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "的多种修正" msgstr "的多种修正"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "的优秀工具" msgstr "的优秀工具 LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# spanish.lang - r719 # spanish.lang - r821
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Penn\n" "Last-Translator: Penn\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: Penn\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr " no está en el servidor."
#, c-format #, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "" msgstr "%s : %s puede no iniciar correctamente si tu Menu de Sistema no está actualizado"
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Todos)" msgstr "0 (Todos)"
@ -42,13 +42,13 @@ msgid "1 hour"
msgstr "1 hora" msgstr "1 hora"
msgid "10 min" msgid "10 min"
msgstr "" msgstr "10 min."
msgid "2 (Teen 12+)" msgid "2 (Teen 12+)"
msgstr "2 (Adolescente 12+)" msgstr "2 (Adolescente 12+)"
msgid "20 min" msgid "20 min"
msgstr "" msgstr "20 min."
msgid "2D Cover Path" msgid "2D Cover Path"
msgstr "Ruta Carátulas 2D" msgstr "Ruta Carátulas 2D"
@ -57,10 +57,10 @@ msgid "3 (Mature 16+)"
msgstr "3 (Maduro 16+)" msgstr "3 (Maduro 16+)"
msgid "3 min" msgid "3 min"
msgstr "" msgstr "3 min."
msgid "30 min" msgid "30 min"
msgstr "" msgstr "30 min."
msgid "3D Cover Path" msgid "3D Cover Path"
msgstr "Ruta Carátulas 3D" msgstr "Ruta Carátulas 3D"
@ -72,7 +72,7 @@ msgid "4 (Adults Only 18+)"
msgstr "4 (Sólo Adultos 18+)" msgstr "4 (Sólo Adultos 18+)"
msgid "5 min" msgid "5 min"
msgstr "" msgstr "5 min."
msgid ">> Deleting tickets..." msgid ">> Deleting tickets..."
msgstr ">> Borrando tickets..." msgstr ">> Borrando tickets..."
@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Aug"
msgstr "Ago" msgstr "Ago"
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "" msgstr "Autor:"
msgid "AutoInit Network" msgid "AutoInit Network"
msgstr "AutoIniciar Conexión" msgstr "AutoIniciar Conexión"
@ -198,16 +198,16 @@ msgid "Can't create directory"
msgstr "No se creó directorio" msgstr "No se creó directorio"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "" msgstr "No se pudo crear archivo"
msgid "Can't decompress LZ77" msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "" msgstr "No se pudo descomprimir LZ77"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "No se eliminó:" msgstr "No se eliminó:"
msgid "Can't find disc" msgid "Can't find disc"
msgstr "" msgstr "No se encontró disco"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Archivo de Trampas vacio" msgstr "Archivo de Trampas vacio"
msgid "Checking existing artwork" msgid "Checking existing artwork"
msgstr "" msgstr "Verificando caratulas existentes"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Verificando Actualizaciones" msgstr "Verificando Actualizaciones"
@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Developed by"
msgstr "Desarrollado por" msgstr "Desarrollado por"
msgid "Directory does not exist!" msgid "Directory does not exist!"
msgstr "" msgstr "¡Directorio no existe!"
msgid "Disc Artwork Download" msgid "Disc Artwork Download"
msgstr "Descarga Img. Disco" msgstr "Descarga Img. Disco"
@ -400,7 +400,7 @@ msgid "Do you want to change language?"
msgstr "¿Quieres cambiar idioma?" msgstr "¿Quieres cambiar idioma?"
msgid "Do you want to download this theme?" msgid "Do you want to download this theme?"
msgstr "" msgstr "¿Quieres descargar este tema?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Quieres formatear:" msgstr "Quieres formatear:"
@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Done!"
msgstr "¡Listo!" msgstr "¡Listo!"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Descarga"
msgid "Download Boxart image?" msgid "Download Boxart image?"
msgstr "¿Descargar Imágenes?" msgstr "¿Descargar Imágenes?"
@ -430,25 +430,25 @@ msgid "Download Now"
msgstr "Descargar ahora" msgstr "Descargar ahora"
msgid "Download failed." msgid "Download failed."
msgstr "" msgstr "Descarga fallida."
msgid "Download finished" msgid "Download finished"
msgstr "Descarga completa" msgstr "Descarga completa"
msgid "Download request failed." msgid "Download request failed."
msgstr "" msgstr "Petición de descarga fallida."
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Descargando" msgstr "Descargando"
msgid "Downloading Page List:" msgid "Downloading Page List:"
msgstr "" msgstr "Descargando lista-página:"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Descargando archivo" msgstr "Descargando archivo"
msgid "Downloading image:" msgid "Downloading image:"
msgstr "" msgstr "Descargando imágen:"
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "Holandés" msgstr "Holandés"
@ -487,16 +487,16 @@ msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "¿Salir de USB Loader GX?" msgstr "¿Salir de USB Loader GX?"
msgid "Extracting files..." msgid "Extracting files..."
msgstr "" msgstr "Extrayendo archivos..."
msgid "Failed formating" msgid "Failed formating"
msgstr "Fallo al formatear" msgstr "Fallo al formatear"
msgid "Failed to extract opening.bnr" msgid "Failed to extract opening.bnr"
msgstr "" msgstr "Fallo al extraer opening.bnr"
msgid "Failed to extract." msgid "Failed to extract."
msgstr "" msgstr "Fallo al extraer."
msgid "Failed to open partition" msgid "Failed to open partition"
msgstr "Fallo al abrir partición" msgstr "Fallo al abrir partición"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "Archivo GCT creado"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "Configuración de GUI" msgstr "Configuración de GUI"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "ID de Juego" msgstr "ID de Juego"
@ -561,9 +558,12 @@ msgstr "Región"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "Tamaño del Juego" msgstr "Tamaño del Juego"
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Mode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Game Sound Volume"
msgstr "Volumen del juego"
msgid "Game is already installed:" msgid "Game is already installed:"
msgstr "El juego ya estaba instalado:" msgstr "El juego ya estaba instalado:"
@ -595,10 +595,10 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "¿Cómo Apagar?" msgstr "¿Cómo Apagar?"
msgid "IMD5 Header not right." msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "" msgstr "Mal encabezado IMD5."
msgid "IMET Header wrong." msgid "IMET Header wrong."
msgstr "" msgstr "Mal encabezado IMET."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Si no tienes WiFi, presiona 1 para ver la URL desde donde obtener tu WiiTDB.zip" msgstr "Si no tienes WiFi, presiona 1 para ver la URL desde donde obtener tu WiiTDB.zip"
@ -699,7 +699,7 @@ msgid "Load"
msgstr "Cargar" msgstr "Cargar"
msgid "Load From SD/USB" msgid "Load From SD/USB"
msgstr "" msgstr "Cargar desde SD/USB"
#, c-format #, c-format
msgid "Load file from: %s ?" msgid "Load file from: %s ?"
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "Bloquear consola"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Bloqueada" msgstr "Bloqueada"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
@ -733,7 +736,7 @@ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Probablemente tiene un tamaño no divisible por 4. Que estupidez." msgstr "Probablemente tiene un tamaño no divisible por 4. Que estupidez."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "" msgstr "Montar lector DVD"
msgid "Music Volume" msgid "Music Volume"
msgstr "Volumen Música" msgstr "Volumen Música"
@ -745,7 +748,7 @@ msgid "Network init error"
msgstr "Error inicio conexión" msgstr "Error inicio conexión"
msgid "New Disc Detected" msgid "New Disc Detected"
msgstr "" msgstr "Nuevo disco Detectado"
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
@ -778,7 +781,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
msgstr "Partición WBFS no encontrada" msgstr "Partición WBFS no encontrada"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "" msgstr "Trampas no seleccionadas"
msgid "No data could be read." msgid "No data could be read."
msgstr "No se pudo leer datos." msgstr "No se pudo leer datos."
@ -790,7 +793,7 @@ msgid "No new updates."
msgstr "No hay actualizaciones." msgstr "No hay actualizaciones."
msgid "No themes found on the site." msgid "No themes found on the site."
msgstr "" msgstr "No se encontraron temas en el sitio."
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
@ -874,7 +877,7 @@ msgid "Play Count"
msgstr "Jugado" msgstr "Jugado"
msgid "Please wait..." msgid "Please wait..."
msgstr "" msgstr "Por favor espera..."
msgid "Power off the Wii" msgid "Power off the Wii"
msgstr "Apagar la Wii" msgstr "Apagar la Wii"
@ -937,28 +940,28 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "Fallo al guardar" msgstr "Fallo al guardar"
msgid "Save Game List to" msgid "Save Game List to"
msgstr "" msgstr "Guardar lista de juegos a"
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "" msgstr "Guardado"
msgid "Screensaver" msgid "Screensaver"
msgstr "Protector de Pantalla" msgstr "Protector de Pantalla"
msgid "Select a DOL" msgid "Select a DOL"
msgstr "" msgstr "Selecciona un DOL"
msgid "Selected DOL" msgid "Selected DOL"
msgstr "" msgstr "DOL seleccionado"
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Set Search-Filter" msgid "Set Search-Filter"
msgstr "" msgstr "Poner filtro-busqueda"
msgid "Set as backgroundmusic?" msgid "Set as backgroundmusic?"
msgstr "¿Poner como másica de fondo?" msgstr "¿Poner como música de fondo?"
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
@ -973,7 +976,7 @@ msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Ordenar alfabéticamente" msgstr "Ordenar alfabéticamente"
msgid "Sort by rank" msgid "Sort by rank"
msgstr "" msgstr "Ordenar por ranking"
msgid "Sort order by most played" msgid "Sort order by most played"
msgstr "Ordenar por el más jugado" msgstr "Ordenar por el más jugado"
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "Ordenar por el más jugado"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Sonido" msgstr "Sonido"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Español" msgstr "Español"
@ -1006,7 +1015,7 @@ msgid "Successfully deleted:"
msgstr "Borrado correctamente:" msgstr "Borrado correctamente:"
msgid "Successfully extracted theme" msgid "Successfully extracted theme"
msgstr "" msgstr "Tema extraido correctamente"
msgid "Successfully installed:" msgid "Successfully installed:"
msgstr "Instalado correctamente:" msgstr "Instalado correctamente:"
@ -1024,7 +1033,7 @@ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Ruta archiv. de trampas cambiada" msgstr "Ruta archiv. de trampas cambiada"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "" msgstr "El directorio especificado no existe. ¿Quieres crearlo?"
msgid "The file is not a .wad" msgid "The file is not a .wad"
msgstr "El archivo no es un .wad" msgstr "El archivo no es un .wad"
@ -1037,13 +1046,13 @@ msgid "The wad installation failed with error %ld"
msgstr "La instalación del wad falló con error %ld" msgstr "La instalación del wad falló con error %ld"
msgid "Theme Download Path" msgid "Theme Download Path"
msgstr "" msgstr "Ruta descarga de temas"
msgid "Theme Download Path changed" msgid "Theme Download Path changed"
msgstr "" msgstr "Ruta descarga de temas cambiada"
msgid "Theme Downloader" msgid "Theme Downloader"
msgstr "" msgstr "Descargador de Temas"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "Ruta del Tema" msgstr "Ruta del Tema"
@ -1052,7 +1061,7 @@ msgid "Theme Path Changed"
msgstr "Ruta de Tema cambiada" msgstr "Ruta de Tema cambiada"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "" msgstr "Título del Tema"
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "T. rest.:" msgstr "T. rest.:"
@ -1067,7 +1076,7 @@ msgid "Tooltips"
msgstr "InfoBurbujas" msgstr "InfoBurbujas"
msgid "Transfer failed." msgid "Transfer failed."
msgstr "" msgstr "Transferencia fallida."
msgid "USB Device not found" msgid "USB Device not found"
msgstr "USB no encontrado" msgstr "USB no encontrado"
@ -1098,7 +1107,7 @@ msgid "Unlocked"
msgstr "Desbloqueada" msgstr "Desbloqueada"
msgid "Unsupported format, try to extract manually." msgid "Unsupported format, try to extract manually."
msgstr "" msgstr "Formato no soportado, intenta extraerlo manualmente."
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
@ -1140,7 +1149,7 @@ msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "Actualizando WiiTDB.zip" msgstr "Actualizando WiiTDB.zip"
msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory." msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
msgstr "" msgstr "Subido archivo ZIP instalado en ruta de Homebrew."
msgid "VIDTV Patch" msgid "VIDTV Patch"
msgstr "Parche VIDTV" msgstr "Parche VIDTV"
@ -1208,7 +1217,7 @@ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "Tu URL ha sido guardada en %sWiiTDB_URL.txt." msgstr "Tu URL ha sido guardada en %sWiiTDB_URL.txt."
msgid "and translaters for language files updates" msgid "and translaters for language files updates"
msgstr "" msgstr "y los traductores por las actualizaciones de lenguaje"
msgid "available" msgid "available"
msgstr "disponible" msgstr "disponible"
@ -1243,11 +1252,11 @@ msgstr "por WiiTDB y alojar carátulas / img. de disco"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "por diversos parches" msgstr "por diversos parches"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "por su increible app" msgstr "por su increible app LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "" msgstr "por alojar los temas"
msgid "for hosting the update files" msgid "for hosting the update files"
msgstr "por alojar las actualizaciones" msgstr "por alojar las actualizaciones"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Katsurou\n" "Last-Translator: Katsurou\n"
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n" "Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "GCT fil skapad"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "GUI inställningar" msgstr "GUI inställningar"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "Spel-ID" msgstr "Spel-ID"
@ -561,6 +558,9 @@ msgstr "Spelregion"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "Spelstorlek" msgstr "Spelstorlek"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "Lås konsol"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Låst" msgstr "Låst"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "Sortera efter mest spelade"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Ljud" msgstr "Ljud"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spanska" msgstr "Spanska"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "för WiiTDB och lagring av omslag / skivbilder"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "för diverse patcher" msgstr "för diverse patcher"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "för hans underbara verktyg" msgstr "för hans underbara verktyg LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: kyogc\n" "Last-Translator: kyogc\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "GCT檔案已產生"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "介面設定" msgstr "介面設定"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "遊戲代碼" msgstr "遊戲代碼"
@ -561,6 +558,9 @@ msgstr "遊戲區碼"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "遊戲容量" msgstr "遊戲容量"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "鎖定控制台"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "已鎖定" msgstr "已鎖定"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "三月" msgstr "三月"
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "以執行次數排列"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "音效設定" msgstr "音效設定"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "西班牙文" msgstr "西班牙文"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "設置WiiTDB與封面檔案存放空間"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "的多種修正" msgstr "的多種修正"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "的優秀工具" msgstr "的優秀工具 LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Nitro_subzero \n" "Last-Translator: Nitro_subzero \n"
"Language-Team: Nitro_subzero\n" "Language-Team: Nitro_subzero\n"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "ไฟล์ GCT ถูกสร้าง"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "ปรับแต่งหน้าจอ" msgstr "ปรับแต่งหน้าจอ"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "เกมส์ ID" msgstr "เกมส์ ID"
@ -561,6 +558,9 @@ msgstr "โซนของเกมส์"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "ขนาดของเกมส์" msgstr "ขนาดของเกมส์"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Volume"
msgstr "" msgstr ""
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "ล๊อค Console"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "ล๊อค" msgstr "ล๊อค"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "มีค." msgstr "มีค."
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "เรียงตามความถี่ในการเล่น
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "เสียง" msgstr "เสียง"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "สเปน" msgstr "สเปน"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "สำหรับ WiiTDB และ ปก/รูปแผ่นดิ
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "แก้ diverse" msgstr "แก้ diverse"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "สำหรับสุดยอด tool ของเค้า" msgstr "สำหรับสุดยอด tool ของเค้า LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "สำหรับให้ฝากธีม" msgstr "สำหรับให้ฝากธีม"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# turkish.lang - r815 # turkish.lang - r823
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 02:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: omercigingelini\n" "Last-Translator: omercigingelini\n"
"Language-Team: omercigingelini\n" "Language-Team: omercigingelini\n"
@ -201,13 +201,13 @@ msgid "Can't create file"
msgstr "Dosya oluşturulamıyor" msgstr "Dosya oluşturulamıyor"
msgid "Can't decompress LZ77" msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "" msgstr "LZ77 açılamıyor"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Silinemiyor" msgstr "Silinemiyor"
msgid "Can't find disc" msgid "Can't find disc"
msgstr "" msgstr "Disk bulunamıyor"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Iptal" msgstr "Iptal"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "Failed formating"
msgstr "Biçimlendirme başarısız" msgstr "Biçimlendirme başarısız"
msgid "Failed to extract opening.bnr" msgid "Failed to extract opening.bnr"
msgstr "" msgstr "opening.bnr çıkartılamadı"
msgid "Failed to extract." msgid "Failed to extract."
msgstr "Çıkartma başarısız" msgstr "Çıkartma başarısız"
@ -543,9 +543,6 @@ msgstr "GCT Dosyası oluşturuldu"
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "GUI Ayarları" msgstr "GUI Ayarları"
msgid "Game (Banner) Sounds"
msgstr ""
msgid "Game ID" msgid "Game ID"
msgstr "Oyun ID" msgstr "Oyun ID"
@ -561,9 +558,12 @@ msgstr "Oyun Bölgesi"
msgid "Game Size" msgid "Game Size"
msgstr "Oyun Boyutu" msgstr "Oyun Boyutu"
msgid "Game Sound Volume" msgid "Game Sound Mode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Game Sound Volume"
msgstr "Oyun Ses Düzeyi"
msgid "Game is already installed:" msgid "Game is already installed:"
msgstr "Oyun zaten kurulu:" msgstr "Oyun zaten kurulu:"
@ -595,10 +595,10 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Nasıl Kapansın?" msgstr "Nasıl Kapansın?"
msgid "IMD5 Header not right." msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "" msgstr "IMD5 Başlığı doğru değil"
msgid "IMET Header wrong." msgid "IMET Header wrong."
msgstr "" msgstr "IMET Başlığı yanlış"
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Eğer WiFi yoksa, WiiTDB.zip dosyasını alabileceğiniz URL için 1'e basın" msgstr "Eğer WiFi yoksa, WiiTDB.zip dosyasını alabileceğiniz URL için 1'e basın"
@ -720,6 +720,9 @@ msgstr "Konsolu Kilitle"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Kilitlendi" msgstr "Kilitlendi"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "" msgstr ""
@ -856,10 +859,10 @@ msgid "Password"
msgstr "Parola" msgstr "Parola"
msgid "Password Changed" msgid "Password Changed"
msgstr "Parola degistirildi" msgstr "Parola degiştirildi"
msgid "Password has been changed" msgid "Password has been changed"
msgstr "" msgstr "Parola değiştirildi"
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip." msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
msgstr "WiiTDP.zip için bu adresi tarayıcıya yapıştırın" msgstr "WiiTDP.zip için bu adresi tarayıcıya yapıştırın"
@ -981,6 +984,12 @@ msgstr "En çok oynanana göre diz"
msgid "Sound" msgid "Sound"
msgstr "Ses" msgstr "Ses"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Ispanyolca" msgstr "Ispanyolca"
@ -1243,8 +1252,8 @@ msgstr "WiiTDB ve kapak/disk resimlerini sunduğu için"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "çeşitli yamalar için" msgstr "çeşitli yamalar için"
msgid "for his awesome tool" msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "awesome tool için" msgstr "LibWiiGui awesome tool için"
msgid "for hosting the themes" msgid "for hosting the themes"
msgstr "tema sunucusu icin" msgstr "tema sunucusu icin"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -848,4 +848,4 @@ void GuiElement::Unlock()
} }
#endif #endif

View File

@ -306,7 +306,7 @@ void WindowCredits() {
i++; i++;
y+=22; y+=22;
sprintf(text, "Tantric %s LibWiiGui", tr("for his awesome tool")); sprintf(text, "Tantric %s", tr("for his awesome tool LibWiiGui"));
txt[i] = new GuiText(text); txt[i] = new GuiText(text);
txt[i]->SetAlignment(ALIGN_LEFT, ALIGN_TOP); txt[i]->SetAlignment(ALIGN_LEFT, ALIGN_TOP);
txt[i]->SetPosition(60,y); txt[i]->SetPosition(60,y);