* Language files update

This commit is contained in:
satellic 2009-12-04 15:26:14 +00:00
parent 2543c555a4
commit 9e1aaaabd4
24 changed files with 370 additions and 112 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@
<app version="1">
<name> USB Loader GX</name>
<coder>USB Loader GX Team</coder>
<version>1.0 r847</version>
<release_date>200912031841</release_date>
<version>1.0 r848</version>
<release_date>200912041511</release_date>
<short_description>Loads games from USB-devices</short_description>
<long_description>USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times.
The interactive GUI is completely controllable with WiiMote, Classic Controller or GC Controller.

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
"Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "Automatický start síte"
msgid "AutoPatch"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Zpet"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "Chyba..."
msgid "Error:"
msgstr "Chyba:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Ukoncit USB Loader GX?"
msgid "Extracting files..."
msgstr "Rozbaluji soubory..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "Neúspešné formátování"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "souboru zbývá"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "souboru nenalezeno na serveru"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "za Ocarina"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "z "
msgid "seconds left"
msgstr "sekund zbývá"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "Ukoncit USB Loader GX?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Nebyl nalezen oddíl WBFS"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: dorf[dk]\n"
"Language-Team: dorf[dk]\n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "AutoInit net"
msgid "AutoPatch"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "Fejl..."
msgid "Error:"
msgstr "Fejl:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Afslut USB Loader GX?"
msgid "Extracting files..."
msgstr "Pakker filer ud..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "Formateringen mislykkedes"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "filer tilbage"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "filer blev ikke fundet på serveren!"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr ""
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "af"
msgid "seconds left"
msgstr "sekunder tilbage"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "Afslut USB Loader GX?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Ingen WBFS-partition fundet"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: glowy\n"
"Language-Team: tj_cool, glowy\n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "Netwerk Auto init."
msgid "AutoPatch"
msgstr "Automatisch patchen"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Terug"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "Fout..."
msgid "Error:"
msgstr "Fout:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "USB Loader GX Afsluiten?"
msgid "Extracting files..."
msgstr "Bestanden uitpakken..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "Formatteren mislukt"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "Bestanden resterend"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "Bestanden niet gevonden op server!"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "voor Ocarina"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "van"
msgid "seconds left"
msgstr "seconden over"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "USB Loader GX Afsluiten?"
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "Uitpakken opening.bnr mislukt"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr ""
msgid "AutoPatch"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr ""
@ -483,10 +489,10 @@ msgstr ""
msgid "Error:"
msgstr ""
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgid "Extracting files..."
msgstr ""
msgid "Extracting files..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr ""
msgid "files not found on the server!"
msgstr ""
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: c64rmx\n"
"Language-Team: \n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "Autom. verkon käynnistys"
msgid "AutoPatch"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "Virhe..."
msgid "Error:"
msgstr "Virhe:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Poistu USB Loader GX:stä?"
msgid "Extracting files..."
msgstr ""
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "Formatointi ei onnistunut"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "Tiedostoja jäljellä"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "tiedostoja ei löytynyt serveriltä!"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr ""
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "josta"
msgid "seconds left"
msgstr "sekuntia jäljellä"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "Poistu USB Loader GX:stä?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Ei WBFS-osioita löytynyt"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# French V11.4 r839
# French V11.5 r848
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Kin8\n"
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, dj_skual & Kin8\n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "AutoInit Réseau"
msgid "AutoPatch"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path"
msgstr "Dossier Codes BCA"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "Dossier Codes BCA modifié"
msgid "Back"
msgstr "Retour"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "Erreur..."
msgid "Error:"
msgstr "Erreur:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Quitter USB Loader GX ?"
msgid "Extracting files..."
msgstr "Extraction des fichiers..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr "FAT: Utilisez des dossiers"
msgid "Failed formating"
msgstr "Échec du formatage"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "fichiers restants"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "fichiers introuvables sur le serveur !"
msgid "for FAT support"
msgstr "pour le support FAT"
msgid "for Ocarina"
msgstr "pour Ocarina"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Snoozer\n"
"Language-Team: Snoozer, wishmasterf\n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "Netzwerkstart Auto"
msgid "AutoPatch"
msgstr "Auto Patch"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "Fehler..."
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "USB Loader GX beenden?"
msgid "Extracting files..."
msgstr ""
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "Formatieren fehlgeschlagen"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "Dateien noch"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "Datei(en) konnte(n) auf dem Server nicht gefunden werden!"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "für Ocarina"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "von"
msgid "seconds left"
msgstr "Sekunden verbleiben"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "USB Loader GX beenden?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Keine WBFS Partition gefunden"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# USB Loader GX language source file.
# hungarian.lang - r815
# hungarian.lang - r839
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-30 16:28+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-01 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Springdale\n"
"Language-Team: Tusk, Springdale\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "Hálózat AutoInit"
msgid "AutoPatch"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
@ -180,7 +186,7 @@ msgid "Big thanks to:"
msgstr "Köszönet:"
msgid "Block IOS Reload"
msgstr "IOS Újratöltés blokkolása"
msgstr "IOS újratöltés blokkolása"
msgid "Boot/Standard"
msgstr "Boot/Alapértelmezett"
@ -201,13 +207,13 @@ msgid "Can't create file"
msgstr "A fájl nem hozható létre."
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr ""
msgstr "LZ77 nem kitömöríthetõ"
msgid "Can't delete:"
msgstr "Nem törölhetõ"
msgid "Can't find disc"
msgstr ""
msgstr "Lemez nem található"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@ -216,10 +222,10 @@ msgid "Channels"
msgstr "Csatornák"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "A Cheat-fájl üres"
msgstr "A cheat-fájl üres"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Már letöltött képek ellenõrzése"
msgstr "Meglévõ képek ellenõrzése"
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Frissitések keresése..."
@ -259,7 +265,7 @@ msgid "Console Locked"
msgstr "Konzol Zárolva"
msgid "Console should be unlocked to modify it."
msgstr "A Konzol zárolva, ezért nem változtatható meg."
msgstr "A konzol zárolva, ezért nem változtatható meg."
msgid "Continue to install game?"
msgstr "Játék telepítésének folytatása?"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "Hiba..."
msgid "Error:"
msgstr "Hiba:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Kilépés az USB Loader GX-bõl?"
msgid "Extracting files..."
msgstr "Fájlok kicsomagolása..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "Formázás sikertelen"
@ -556,10 +562,10 @@ msgid "Game Size"
msgstr "Játék Méret"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgstr "Játék Banner hang"
msgid "Game Sound Volume"
msgstr ""
msgstr "Játék Banner hangerő"
msgid "Game is already installed:"
msgstr "A játék már fel van telepítve:"
@ -595,10 +601,10 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Hogyan kapcsoljon ki?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr ""
msgstr "IMD5 Fejléc nem megfelelõ."
msgid "IMET Header wrong."
msgstr ""
msgstr "IMET fejléc nem megfelelõ."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "WiFi hiánya esetén nyomj 1-es gombot a WiiTDB.zip URL-ért."
@ -612,7 +618,7 @@ msgid "Incoming file %0.2fMB"
msgstr "Bejövõ fájl %0.2fMB"
msgid "Initializing Network"
msgstr "Kapcsolat Létrehozása"
msgstr "Hálózat inicializálása..."
msgid "Insert Disk"
msgstr "Helyezz be egy lemezt"
@ -721,13 +727,13 @@ msgid "Locked"
msgstr "Lezárva"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgstr "Folyamatos hang"
msgid "Mar"
msgstr "Már"
msgid "Mark new games"
msgstr ""
msgstr "Új játékok megjelölése"
msgid "May"
msgstr "Máj"
@ -781,7 +787,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "Nincs USB meghajtó csatlakoztatva."
msgid "No WBFS or FAT game partition found"
msgstr ""
msgstr "Nem található WBFS vagy FAT partíció"
msgid "No cheats were selected"
msgstr "Nincsenek kiválasztott cheat-ek"
@ -952,7 +958,7 @@ msgid "Screensaver"
msgstr "Képernyõkimélõ"
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Válassz"
msgid "Select a DOL"
msgstr "DOL kiválasztása"
@ -991,10 +997,10 @@ msgid "Sound"
msgstr "Hang"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgstr "Hang+háttérzene"
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgstr "Csak hang"
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
@ -1091,7 +1097,7 @@ msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX levédve"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
msgstr "Az USB Loader GX csak Hermes CIOS rev 4 mellett működik! Gyõződj meg róla, hogy telepítetted!"
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
@ -1219,7 +1225,7 @@ msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Rossz képfájl próbáltál betõlteni"
msgid "You need to select or format a partition"
msgstr ""
msgstr "Választanod vagy formáznod kell egy partíciót"
#, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "hátralévõ fájl"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "fájl nem található a szerveren"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr ": Ocarina"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "./"
msgid "seconds left"
msgstr "hátralévõ másodperc"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "Kilépés az USB Loader GX-bõl?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Nincs WBFS Partició"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Cambo \n"
"Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "Inizializz. Rete Automatica"
msgid "AutoPatch"
msgstr "Correzione automatica"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "Errore..."
msgid "Error:"
msgstr "Errore:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Esci da USB Loader GX?"
msgid "Extracting files..."
msgstr "Sto scompattando i file..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "Errore Formattazione"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "file mancanti"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "file non trovato/i sul server!"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "per Ocarina"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "di"
msgid "seconds left"
msgstr "secondi mancanti"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "Esci da USB Loader GX?"
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "Estrazione opening.bnr fallita"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: hosigumayuugi\n"
"Language-Team: hosigumayuugi\n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "ネットワークの自動初期化"
msgid "AutoPatch"
msgstr "自動パッチ"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "もどる"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "エラー…"
msgid "Error:"
msgstr "エラー:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "USBLoaderGXを終了しますか"
msgid "Extracting files..."
msgstr "解凍中です…"
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "初期化に失敗しました"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "個未完了"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "個サーバーにありませんでした…"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "…Ocarinaを制作"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "中"
msgid "seconds left"
msgstr "秒で完了"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "USBLoaderGXを終了しますか"
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "opening.bnrの抽出に失敗しました"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: nextos@korea.com\n"
"Language-Team: \n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "자동네트웍설정"
msgid "AutoPatch"
msgstr "자동 패치"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "에러..."
msgid "Error:"
msgstr "에러:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "USB로더 GX를 종료할까요?"
msgid "Extracting files..."
msgstr ""
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "포맷 실패"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "화일들이 남음"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "파일이 서버에 없습니다!"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "Ocarina 위하여"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "중"
msgid "seconds left"
msgstr "초 남았습니다"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "USB로더 GX를 종료할까요?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "WBFS 파티션이 없습니다."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: raschi\n"
"Language-Team: raschi\n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "Autostart nettverk"
msgid "AutoPatch"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "Feil..."
msgid "Error:"
msgstr "Feil:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Avslutt USB Loader GX?"
msgid "Extracting files..."
msgstr "Pakker ut filer..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "Feil ved formatering"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "filer gjenstår"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "filer ikke funnet på serveren!"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr ""
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "av"
msgid "seconds left"
msgstr "sekunder gjenstår"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "Avslutt USB Loader GX?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Ingen WBFS partisjon funnet"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
"Language-Team: \n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "Autoinicjalizacja sieci"
msgid "AutoPatch"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Cofnij"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "Blad..."
msgid "Error:"
msgstr "Blad:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Zakonczyc prace programu?"
msgid "Extracting files..."
msgstr ""
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "Nie udalo sie sformatowac"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "pozostalo"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "nie znaleziono na serwerze"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "dla Ocarina"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "z"
msgid "seconds left"
msgstr "sekund pozostalo"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "Zakonczyc prace programu?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Nie znaleziono partycji WBFS"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n"
"Last-Translator: boto12\n"
"Language-Team: boto12\n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "Auto-iniciar Rede"
msgid "AutoPatch"
msgstr "Patch automático"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "Erro..."
msgid "Error:"
msgstr "Erro:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Deseja sair do USB Loader GX?"
msgid "Extracting files..."
msgstr "Extraindo arquivos..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "Falha ao formatar"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "arquivos restantes"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "arquivos não encontrados no servidor!"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "pelo Ocarina"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "Deseja sair do USB Loader GX?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Não foi encontrada nenhuma partição WBFS"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-23 16:23-0000\n"
"Last-Translator: Sky8000\n"
"Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "Auto-iniciar Rede"
msgid "AutoPatch"
msgstr "Patch automático"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "Erro..."
msgid "Error:"
msgstr "Erro:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Pretende sair do USB Loader GX?"
msgid "Extracting files..."
msgstr "Extraindo ficheiros..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "Falha ao formatar"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "ficheiros restantes"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "ficheiros não encontrados no servidor!"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "pelo Ocarina"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "Pretende sair do USB Loader GX?"
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "Falha ao extrair o opening.bnr"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Kir\n"
"Language-Team: Kir\n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr ""
msgid "AutoPatch"
msgstr "Авто Патч"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "Ошибка..."
msgid "Error:"
msgstr ""
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Выйти из USB Loader GX?"
msgid "Extracting files..."
msgstr ""
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "Форматирование не удалось"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "файлов осталось"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "файлы не найдены на сервере!"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "за Ocarina"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "из"
msgid "seconds left"
msgstr "секунд осталось"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "Выйти из USB Loader GX?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Не найден раздел WBFS"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: knife.hu kavid\n"
"Language-Team: kavid\n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "自动检测网络"
msgid "AutoPatch"
msgstr "自动修改"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "返回"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "错误..."
msgid "Error:"
msgstr "错误:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "退出 USB Loader GX?"
msgid "Extracting files..."
msgstr ""
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "格式化失败"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "剩余文件"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "服务器中无此文件!"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "的 Ocarina"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "的"
msgid "seconds left"
msgstr "剩余秒数"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "退出 USB Loader GX?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "找不到 WBFS 分区"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Penn\n"
"Language-Team: Penn\n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "AutoIniciar Conexión"
msgid "AutoPatch"
msgstr "Auto-Parchar"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Volver"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr ""
msgid "Error:"
msgstr ""
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "¿Salir de USB Loader GX?"
msgid "Extracting files..."
msgstr "Extrayendo archivos..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "Fallo al formatear"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "archivos restantes"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "archivo(s) no encontrado(s) en el servidor."
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "por Ocarina"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "¿Salir de USB Loader GX?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Partición WBFS no encontrada"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Katsurou\n"
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "Autoinitiera Nätverk"
msgid "AutoPatch"
msgstr "Autopatch"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "Fel..."
msgid "Error:"
msgstr "Fel:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Avsluta USB Loader GX?"
msgid "Extracting files..."
msgstr "Extraherar filer..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "Formatering misslyckad"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "filer kvar"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "filerna hittades inte på servern!"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "för Ocarina"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "av"
msgid "seconds left"
msgstr "sekunder kvar"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "Avsluta USB Loader GX?"
#~ msgid "Homebrew Channel"
#~ msgstr "Homebrew Kanalen"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: kyogc\n"
"Language-Team: \n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "自動啟動網路"
msgid "AutoPatch"
msgstr "自動修改"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "返回"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "錯誤..."
msgid "Error:"
msgstr "錯誤:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "離開 USB Loader GX?"
msgid "Extracting files..."
msgstr ""
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "格式化失敗"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "剩下的檔案"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "伺服器中無此檔案!"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "的 Ocarina"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "剩餘空間 總容量"
msgid "seconds left"
msgstr "剩餘秒數"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "離開 USB Loader GX?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "找不到WBFS磁區"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Nitro_subzero \n"
"Language-Team: Nitro_subzero\n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "ทำการเชื่อมต่อเครือข่าย"
msgid "AutoPatch"
msgstr "แก้ไขอัตโนมัติ"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "ย้อนกลับ"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "ผิดพลาด..."
msgid "Error:"
msgstr "ผิดพลาด:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "ปิด USB Loader GX?"
msgid "Extracting files..."
msgstr "กำลังขยายไฟล์..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "ฟอร์แมตไม่ได้"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "ไฟล์ที่ยังเหลือ"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "ไม่พบไฟล์/i บนเซิฟเวอร์!"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "สำหรับ Ocarina"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "จาก"
msgid "seconds left"
msgstr "วินาทีที่เหลือ"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "ปิด USB Loader GX?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "ไม่พบพาร์ติชั่นแบบ WBFS "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 00:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-04 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: omercigingelini\n"
"Language-Team: omercigingelini\n"
@ -158,6 +158,12 @@ msgstr "Ağı ototanımla"
msgid "AutoPatch"
msgstr "OtoYama"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Geri"
@ -483,12 +489,12 @@ msgstr "Hata..."
msgid "Error:"
msgstr "Hata:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "USB Loader GX'den çık?"
msgid "Extracting files..."
msgstr "Dosyalar çıkarılıyor..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "Biçimlendirme başarısız"
@ -1252,6 +1258,9 @@ msgstr "dosyalar kaldı"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "dosyalar sunucuda bulunamadı!"
msgid "for FAT support"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "Ocarina için"
@ -1288,6 +1297,9 @@ msgstr "./"
msgid "seconds left"
msgstr "saniye kaldı"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "USB Loader GX'den çık?"
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "opening.bnr çıkartılamadı"

File diff suppressed because one or more lines are too long