mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-11-16 16:29:18 +01:00
tr() was taken off from main.cpp (translations from this file not loaded)
Language files updated
This commit is contained in:
parent
5ef0f1afe5
commit
ac175e1d07
@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
|
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
|
||||||
"Language-Team: r700 - last version on http://startgolf.tym.cz/czech.lang \n"
|
"Language-Team: r706 - last version on http://startgolf.tym.cz/czech.lang \n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "CHYBA"
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr "CHYBA:"
|
msgstr "CHYBA:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Anglicky"
|
msgstr "Anglicky"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Nahrávám puvodní jazyk"
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr "Nahrávám puvodní hudbu"
|
msgstr "Nahrávám puvodní hudbu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "Zamcení konzole"
|
msgstr "Zamcení konzole"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Video mód"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Cekám na zarízení USB"
|
msgstr "Cekám na zarízení USB"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Cekám..."
|
msgstr "Cekám..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1169,3 +1156,15 @@ msgstr "z "
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "sekund zbývá"
|
msgstr "sekund zbývá"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
||||||
|
#~ msgstr "CHYBA: USB zařízení nelze načíst!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
||||||
|
#~ msgstr "CHYBA: cIOS nelze načíst!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Loading..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Nahrávám..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Čekám na vaše pomalé USB zařízení: %i secs..."
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "FEJL"
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr "FEJL:"
|
msgstr "FEJL:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Engelsk"
|
msgstr "Engelsk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Loader standardsprog."
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr "Loader standardmusik."
|
msgstr "Loader standardmusik."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "Lås konsol"
|
msgstr "Lås konsol"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Video-mode"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Venter på USB-enhed"
|
msgstr "Venter på USB-enhed"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Venter..."
|
msgstr "Venter..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: tj_cool\n"
|
"Last-Translator: tj_cool\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Correct Password"
|
|||||||
msgstr "Juiste Wachtwoord"
|
msgstr "Juiste Wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not create GCT file"
|
msgid "Could not create GCT file"
|
||||||
msgstr "No se pudo crear archivo GCTJuiste wachtwoord"
|
msgstr "Kan GCT bestand niet aanmaken"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||||
msgstr "Kan geen WBFS partitie vinden."
|
msgstr "Kan geen WBFS partitie vinden."
|
||||||
@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Custom Paths"
|
|||||||
msgstr "Bestandslocaties"
|
msgstr "Bestandslocaties"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Customs/Original"
|
msgid "Customs/Original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aangepast/Origineel"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL from SD"
|
msgid "DOL from SD"
|
||||||
msgstr "Dol van SD"
|
msgstr "Dol van SD"
|
||||||
@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Discimage Path"
|
|||||||
msgstr "Locatie DVD labels"
|
msgstr "Locatie DVD labels"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Discimages Download"
|
msgid "Discimages Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Download DVD labels"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Discpath Changed"
|
msgid "Discpath Changed"
|
||||||
msgstr "Locatie DVD labels gewijzigd"
|
msgstr "Locatie DVD labels gewijzigd"
|
||||||
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
|
|||||||
msgstr "Wil je de alt dol gebruiken waarvan is bevestigd dat deze werkt?"
|
msgstr "Wil je de alt dol gebruiken waarvan is bevestigd dat deze werkt?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Do you wish to update/download all language files?"
|
msgid "Do you wish to update/download all language files?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wil je alle taalbestanden updaten/downloaden?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Dol Path"
|
msgid "Dol Path"
|
||||||
msgstr "Locatie dol"
|
msgstr "Locatie dol"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "FOUT"
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr "FOUT:"
|
msgstr "FOUT:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Engels"
|
msgstr "Engels"
|
||||||
|
|
||||||
@ -467,7 +461,7 @@ msgid "Failed formating"
|
|||||||
msgstr "Formatteren mislukt"
|
msgstr "Formatteren mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to open partition"
|
msgid "Failed to open partition"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Partitie openen mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Feb"
|
msgid "Feb"
|
||||||
msgstr "Feb"
|
msgstr "Feb"
|
||||||
@ -542,10 +536,10 @@ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|||||||
msgstr "Locatie HB apps gewijzigd"
|
msgstr "Locatie HB apps gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Channel"
|
msgid "Homebrew Channel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Homebrew Kanaal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Launcher"
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
||||||
msgstr "Homebrew Launcher"
|
msgstr "Homebrew Starter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hour"
|
msgid "Hour"
|
||||||
msgstr "Uur"
|
msgstr "Uur"
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Standaardtaal laden."
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr "Standaardmuziek laden."
|
msgstr "Standaardmuziek laden."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "Console vergrendelen"
|
msgstr "Console vergrendelen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -746,7 +737,7 @@ msgid "Not a Wii Disc"
|
|||||||
msgstr "Geen Wii DVD"
|
msgstr "Geen Wii DVD"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a dol/elf file."
|
msgid "Not a dol/elf file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geen dol/elf bestand."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory"
|
msgid "Not enough free memory"
|
||||||
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte"
|
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte"
|
||||||
@ -782,16 +773,16 @@ msgid "Ok"
|
|||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enkel Aangepast"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Original"
|
msgid "Only Original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enkel Origineel"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only for Install"
|
msgid "Only for Install"
|
||||||
msgstr "Alleen bij installeren"
|
msgstr "Alleen bij installeren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Original/Customs"
|
msgid "Original/Customs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Origineel/Aangepast"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Parental Control"
|
msgid "Parental Control"
|
||||||
msgstr "Ouderlijk toezicht"
|
msgstr "Ouderlijk toezicht"
|
||||||
@ -953,7 +944,7 @@ msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
|||||||
msgstr "Locatie TXTcodes gewijzigd"
|
msgstr "Locatie TXTcodes gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file is not a .wad"
|
msgid "The file is not a .wad"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dit is geen .wad bestand"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||||
msgstr "Het wad bestand is geinstalleerd, maar kon niet van de SD kaart worden verwijderd "
|
msgstr "Het wad bestand is geinstalleerd, maar kon niet van de SD kaart worden verwijderd "
|
||||||
@ -1021,10 +1012,10 @@ msgid "Update DOL"
|
|||||||
msgstr "DOL updaten"
|
msgstr "DOL updaten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update Files"
|
msgid "Update Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bestanden Updaten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update all Language Files"
|
msgid "Update all Language Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Alle taalbestanden updaten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update failed"
|
msgid "Update failed"
|
||||||
msgstr "Update mislukt"
|
msgstr "Update mislukt"
|
||||||
@ -1042,10 +1033,10 @@ msgid "Updating"
|
|||||||
msgstr "Updaten"
|
msgstr "Updaten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updating Language Files:"
|
msgid "Updating Language Files:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Taalbestanden updaten..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updating WiiTDB.zip"
|
msgid "Updating WiiTDB.zip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wiitdb.zip updaten..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "VIDTV Patch"
|
msgid "VIDTV Patch"
|
||||||
msgstr "VIDTV patchen"
|
msgstr "VIDTV patchen"
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Video mode"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Wachten op USB apparaat…"
|
msgstr "Wachten op USB apparaat…"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Wachten..."
|
msgstr "Wachten..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1077,7 +1064,7 @@ msgid "Wii Menu"
|
|||||||
msgstr "Wii Menu"
|
msgstr "Wii Menu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wii Settings"
|
msgid "Wii Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wii instellingen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "Wii verlichting"
|
msgstr "Wii verlichting"
|
||||||
@ -1170,6 +1157,18 @@ msgstr "van"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "seconden over:"
|
msgstr "seconden over:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
||||||
|
#~ msgstr "FOUT: USB apparaat kon niet geladen worden!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
||||||
|
#~ msgstr "FOUT: cIOS kon niet geladen worden!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Loading..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Laden..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Wachten op signaal van USB apparaat: %i sec..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No partitions found"
|
#~ msgid "No partitions found"
|
||||||
#~ msgstr "Geen partities gevonden"
|
#~ msgstr "Geen partities gevonden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Englanti"
|
msgstr "Englanti"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "Lukitse konsoli"
|
msgstr "Lukitse konsoli"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Video tila"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Odottaa USB-laitetta..."
|
msgstr "Odottaa USB-laitetta..."
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Odottaa..."
|
msgstr "Odottaa..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# French V9.3 r700
|
# French V9.3 r706
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kin8\n"
|
"Last-Translator: Kin8\n"
|
||||||
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, OuahOuah, dj_skual & Kin8\n"
|
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, OuahOuah, dj_skual & Kin8\n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "ERREUR"
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr "ERREUR:"
|
msgstr "ERREUR:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr "ERREUR: Impossible de charger le périph. USB!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr "ERREUR: Impossible de charger le cIOS!"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Anglais"
|
msgstr "Anglais"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Chargement langue par défaut."
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr "Chargement musique standard."
|
msgstr "Chargement musique standard."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr "Chargement..."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "Verrouiller la console"
|
msgstr "Verrouiller la console"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Mode vidéo"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Attente d'un périphérique USB"
|
msgstr "Attente d'un périphérique USB"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr "Attente de votre périphérique USB: %i secs..."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "En attente..."
|
msgstr "En attente..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1170,6 +1157,18 @@ msgstr "sur"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "secondes restantes"
|
msgstr "secondes restantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
||||||
|
#~ msgstr "ERREUR: Impossible de charger le périph. USB!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
||||||
|
#~ msgstr "ERREUR: Impossible de charger le cIOS!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Loading..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Chargement..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Attente de votre périphérique USB: %i secs..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No partitions found"
|
#~ msgid "No partitions found"
|
||||||
#~ msgstr "Aucune partition trouvée"
|
#~ msgstr "Aucune partition trouvée"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "FEHLER"
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr "FEHLER:"
|
msgstr "FEHLER:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Englisch"
|
msgstr "Englisch"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Lade Standardsprache."
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr "Lade Standardmusik."
|
msgstr "Lade Standardmusik."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "Konsole sperren"
|
msgstr "Konsole sperren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Video Modus"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Warte auf USB-Gerät"
|
msgstr "Warte auf USB-Gerät"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Warte..."
|
msgstr "Warte..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tusk\n"
|
"Last-Translator: Tusk\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Angol"
|
msgstr "Angol"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Alapnyelv betõltése"
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr "Alapzene betõltése"
|
msgstr "Alapzene betõltése"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "Konzol Lezárása"
|
msgstr "Konzol Lezárása"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Videó Mód"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Várakozás az USB Meghajtóra"
|
msgstr "Várakozás az USB Meghajtóra"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Várakozás..."
|
msgstr "Várakozás..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# italian.lang - v35 - r705
|
# italian.lang - v36 - r707
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 11:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-05 10:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cambo \n"
|
"Last-Translator: Cambo \n"
|
||||||
"Language-Team: FoxeJoe & Cambo\n"
|
"Language-Team: FoxeJoe & Cambo\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "ERRORE"
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr "ERRORE:"
|
msgstr "ERRORE:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Inglese"
|
msgstr "Inglese"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Caricamento Lingua Standard."
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr "Caricamento Musica std."
|
msgstr "Caricamento Musica std."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "Blocco Console"
|
msgstr "Blocco Console"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Modalità Video"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Caricamento Dispositivo USB"
|
msgstr "Caricamento Dispositivo USB"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Caricamento..."
|
msgstr "Caricamento..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1170,6 +1157,18 @@ msgstr "di"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "secondi mancanti"
|
msgstr "secondi mancanti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
||||||
|
#~ msgstr "ERRORE: non si accede alla periferica USB!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
||||||
|
#~ msgstr "ERRORE: non si carica il cIOS!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Loading..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Sto caricando..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Sto aspettando la tua lenta periferica USB: %i secs..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No partitions found"
|
#~ msgid "No partitions found"
|
||||||
#~ msgstr "Nessuna partizione trovata"
|
#~ msgstr "Nessuna partizione trovata"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "エラー"
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr "エラー:"
|
msgstr "エラー:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "英語"
|
msgstr "英語"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "標準の言語をロード中..."
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr "標準の音楽をロード中..."
|
msgstr "標準の音楽をロード中..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "コンソールをロック"
|
msgstr "コンソールをロック"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "ビデオモード"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "USBデバイスの応答待ち"
|
msgstr "USBデバイスの応答待ち"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "お待ちください..."
|
msgstr "お待ちください..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "영어"
|
msgstr "영어"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "콘솔 잠금"
|
msgstr "콘솔 잠금"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "비디오 모드"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "USB 장치를 기다리는 중"
|
msgstr "USB 장치를 기다리는 중"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "기다리는 중..."
|
msgstr "기다리는 중..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Custom Paths"
|
|||||||
msgstr "Endre stier"
|
msgstr "Endre stier"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Customs/Original"
|
msgid "Customs/Original"
|
||||||
msgstr "Egendefinert/Original"
|
msgstr "Custom/Original"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL from SD"
|
msgid "DOL from SD"
|
||||||
msgstr "DOL fra SD"
|
msgstr "DOL fra SD"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "FEIL"
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr "FEIL:"
|
msgstr "FEIL:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Engelsk"
|
msgstr "Engelsk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Laster standard språk."
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr "Laster standard musikk."
|
msgstr "Laster standard musikk."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "Lås konsoll"
|
msgstr "Lås konsoll"
|
||||||
|
|
||||||
@ -782,7 +773,7 @@ msgid "Ok"
|
|||||||
msgstr "Ok"
|
msgstr "Ok"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Kun egendefinert"
|
msgstr "Kun custom"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Original"
|
msgid "Only Original"
|
||||||
msgstr "Kun original"
|
msgstr "Kun original"
|
||||||
@ -791,7 +782,7 @@ msgid "Only for Install"
|
|||||||
msgstr "Kun for installering"
|
msgstr "Kun for installering"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Original/Customs"
|
msgid "Original/Customs"
|
||||||
msgstr "Original/Egendefinert"
|
msgstr "Original/Custom"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Parental Control"
|
msgid "Parental Control"
|
||||||
msgstr "Foreldrekontroll"
|
msgstr "Foreldrekontroll"
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Video modus"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Venter på USB enhet"
|
msgstr "Venter på USB enhet"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Venter..."
|
msgstr "Venter..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1170,6 +1157,18 @@ msgstr "av"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "sekunder gjenstår"
|
msgstr "sekunder gjenstår"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
||||||
|
#~ msgstr "FEIL: USB enhet kan ikke lastes!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
||||||
|
#~ msgstr "FEIL: cIOS kan ikke lastes!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Loading..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Laster..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Venter på USB enhet: %i sek..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No partitions found"
|
#~ msgid "No partitions found"
|
||||||
#~ msgstr "Ingen partisjoner funnet"
|
#~ msgstr "Ingen partisjoner funnet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
|
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "Blad"
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr "Blad:"
|
msgstr "Blad:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "angielski"
|
msgstr "angielski"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "ladowanie standardowego jezyka."
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr "ladowanie standardowej muzyki"
|
msgstr "ladowanie standardowej muzyki"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "Zablokuj konsole"
|
msgstr "Zablokuj konsole"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Tryb video"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Oczekiwanie na urzadzenie USB"
|
msgstr "Oczekiwanie na urzadzenie USB"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Oczekiwanie..."
|
msgstr "Oczekiwanie..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Inglês"
|
msgstr "Inglês"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Carregado idioma padrão."
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "Bloquear console"
|
msgstr "Bloquear console"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Modo de Vídeo"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Aguardando o Dispositivo USB"
|
msgstr "Aguardando o Dispositivo USB"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Aguardando..."
|
msgstr "Aguardando..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-03 16:22\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-03 16:22\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sky8000\n"
|
"Last-Translator: Sky8000\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "ERRO"
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr "ERRO:"
|
msgstr "ERRO:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Inglês"
|
msgstr "Inglês"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Carregado idioma padrão."
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr "Carregando música padrão."
|
msgstr "Carregando música padrão."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "Bloquear Configurações"
|
msgstr "Bloquear Configurações"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Modo de Vídeo"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Aguardando pelo Dispositivo USB"
|
msgstr "Aguardando pelo Dispositivo USB"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Aguardando..."
|
msgstr "Aguardando..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kir\n"
|
"Last-Translator: Kir\n"
|
||||||
"Language-Team: Kir\n"
|
"Language-Team: Kir\n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Английский"
|
msgstr "Английский"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Загрузка языка по умолчанию"
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr "Загрузка стандартной музыки"
|
msgstr "Загрузка стандартной музыки"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "Заблокировать консоль"
|
msgstr "Заблокировать консоль"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Видео режим"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Ожидание USB устройства"
|
msgstr "Ожидание USB устройства"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Ожидание..."
|
msgstr "Ожидание..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "英文"
|
msgstr "英文"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "载入标准语言"
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "锁定控制台"
|
msgstr "锁定控制台"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "视频制式"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "等待 USB 设备"
|
msgstr "等待 USB 设备"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "等待中..."
|
msgstr "等待中..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "ERROR"
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr "ERROR:"
|
msgstr "ERROR:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Inglés"
|
msgstr "Inglés"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Cargando idioma estándar."
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr "Cargando música estándar."
|
msgstr "Cargando música estándar."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "Bloquear consola"
|
msgstr "Bloquear consola"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Modo Video"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Esperando al Dispositivo USB"
|
msgstr "Esperando al Dispositivo USB"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Esperando..."
|
msgstr "Esperando..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1170,6 +1157,18 @@ msgstr "de"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "segundos restantes"
|
msgstr "segundos restantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
||||||
|
#~ msgstr "ERROR: ¡No se pudo cargar dispositivo USB!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
||||||
|
#~ msgstr "ERROR: ¡No se pudo cargar cIOS!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Loading..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Cargando..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Esperando por tu lento disp. USB: %i segs..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No partitions found"
|
#~ msgid "No partitions found"
|
||||||
#~ msgstr "Particiones no encontradas"
|
#~ msgstr "Particiones no encontradas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-02 12:20+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-02 12:20+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Katsurou\n"
|
"Last-Translator: Katsurou\n"
|
||||||
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
|
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
|
||||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Discpath change"
|
|||||||
msgstr "Ändra skivbildsmapp"
|
msgstr "Ändra skivbildsmapp"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DiskFlip"
|
msgid "DiskFlip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vänd Skiva"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Visning"
|
msgstr "Visning"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "FEL"
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr "FEL:"
|
msgstr "FEL:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Engelska"
|
msgstr "Engelska"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Laddar standard språk."
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr "Laddar standard musik."
|
msgstr "Laddar standard musik."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "Lås konsol"
|
msgstr "Lås konsol"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Video-läge"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Väntar på USB-enhet"
|
msgstr "Väntar på USB-enhet"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Väntar..."
|
msgstr "Väntar..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1170,6 +1157,18 @@ msgstr "av"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "sekunder kvar"
|
msgstr "sekunder kvar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
||||||
|
#~ msgstr "FEL: USB-enhet kunde inte laddas!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
||||||
|
#~ msgstr "FEL: cIOS kunde inte laddas!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Loading..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Laddar..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
||||||
|
#~ msgstr "Väntar på din slöa USB-enhet: %i sek..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "No partitions found"
|
#~ msgid "No partitions found"
|
||||||
#~ msgstr "Hittade ingen partition"
|
#~ msgstr "Hittade ingen partition"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "錯誤"
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr "錯誤"
|
msgstr "錯誤"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "英文"
|
msgstr "英文"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "正在載入預設語言"
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr "正在載入預設音樂"
|
msgstr "正在載入預設音樂"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "鎖定控制台"
|
msgstr "鎖定控制台"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "影像格式"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "等待USB裝置"
|
msgstr "等待USB裝置"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "等待中..."
|
msgstr "等待中..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "ERROR:"
|
msgid "ERROR:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "English"
|
msgid "English"
|
||||||
msgstr "Ingilizce"
|
msgstr "Ingilizce"
|
||||||
|
|
||||||
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Loading standard music."
|
msgid "Loading standard music."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loading..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Lock Console"
|
msgid "Lock Console"
|
||||||
msgstr "Konsolu Kilitle"
|
msgstr "Konsolu Kilitle"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Video Modu"
|
|||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "USB Aygiti için Bekleniyor"
|
msgstr "USB Aygiti için Bekleniyor"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Bekliyor..."
|
msgstr "Bekliyor..."
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -67,7 +67,7 @@ static void BootUpProblems()
|
|||||||
ret2 = IOS_ReloadIOS(222);
|
ret2 = IOS_ReloadIOS(222);
|
||||||
load_ehc_module();
|
load_ehc_module();
|
||||||
if(ret2 <0) {
|
if(ret2 <0) {
|
||||||
boottext.SetText(tr("ERROR: cIOS could not be loaded!"));
|
boottext.SetText("ERROR: cIOS could not be loaded!");
|
||||||
bootimage.Draw();
|
bootimage.Draw();
|
||||||
boottext.Draw();
|
boottext.Draw();
|
||||||
Menu_Render();
|
Menu_Render();
|
||||||
@ -78,14 +78,14 @@ static void BootUpProblems()
|
|||||||
|
|
||||||
ret2 = WBFS_Init(WBFS_DEVICE_USB);
|
ret2 = WBFS_Init(WBFS_DEVICE_USB);
|
||||||
if (ret2 >= 0) {
|
if (ret2 >= 0) {
|
||||||
boottext.SetText(tr("Loading..."));
|
boottext.SetText("Loading...");
|
||||||
bootimage.Draw();
|
bootimage.Draw();
|
||||||
boottext.Draw();
|
boottext.Draw();
|
||||||
Menu_Render();
|
Menu_Render();
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
boottext.SetTextf(tr("Waiting for your slow USB Device: %i secs..."), i);
|
boottext.SetTextf("Waiting for your slow USB Device: %i secs...", i);
|
||||||
boottext.Draw();
|
boottext.Draw();
|
||||||
bootimage.Draw();
|
bootimage.Draw();
|
||||||
Menu_Render();
|
Menu_Render();
|
||||||
@ -95,7 +95,7 @@ static void BootUpProblems()
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if(ret2 < 0) {
|
if(ret2 < 0) {
|
||||||
boottext.SetText(tr("ERROR: USB device could not be loaded!"));
|
boottext.SetText("ERROR: USB device could not be loaded!");
|
||||||
bootimage.Draw();
|
bootimage.Draw();
|
||||||
boottext.Draw();
|
boottext.Draw();
|
||||||
Menu_Render();
|
Menu_Render();
|
||||||
@ -134,9 +134,7 @@ main(int argc, char *argv[]) {
|
|||||||
ret = IOS_ReloadIOS(222);
|
ret = IOS_ReloadIOS(222);
|
||||||
load_ehc_module();
|
load_ehc_module();
|
||||||
if(ret <0) {
|
if(ret <0) {
|
||||||
printf("\n\t");
|
printf("\n\tERROR: cIOS could not be loaded!\n");
|
||||||
printf(tr("ERROR: cIOS could not be loaded!"));
|
|
||||||
printf("\n");
|
|
||||||
sleep(5);
|
sleep(5);
|
||||||
SYS_ResetSystem(SYS_RETURNTOMENU, 0, 0);
|
SYS_ResetSystem(SYS_RETURNTOMENU, 0, 0);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@ -208,7 +206,7 @@ main(int argc, char *argv[]) {
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if (ret < 0) {
|
if (ret < 0) {
|
||||||
printf(tr("ERROR: cIOS could not be loaded!"));
|
printf("ERROR: cIOS could not be loaded!");
|
||||||
sleep(5);
|
sleep(5);
|
||||||
SYS_ResetSystem(SYS_RETURNTOMENU, 0, 0);
|
SYS_ResetSystem(SYS_RETURNTOMENU, 0, 0);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user