tr() was taken off from main.cpp (translations from this file not loaded)

Language files updated
This commit is contained in:
satellic 2009-08-06 11:09:20 +00:00
parent 5ef0f1afe5
commit ac175e1d07
23 changed files with 137 additions and 328 deletions

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
"Language-Team: r700 - last version on http://startgolf.tym.cz/czech.lang \n"
"Language-Team: r706 - last version on http://startgolf.tym.cz/czech.lang \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "CHYBA"
msgid "ERROR:"
msgstr "CHYBA:"
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Anglicky"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Nahrávám puvodní jazyk"
msgid "Loading standard music."
msgstr "Nahrávám puvodní hudbu"
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "Zamcení konzole"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Video mód"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Cekám na zarízení USB"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Cekám..."
@ -1169,3 +1156,15 @@ msgstr "z "
msgid "seconds left"
msgstr "sekund zbývá"
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
#~ msgstr "CHYBA: USB zařízení nelze načíst!"
#~ msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
#~ msgstr "CHYBA: cIOS nelze načíst!"
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Nahrávám..."
#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
#~ msgstr "Čekám na vaše pomalé USB zařízení: %i secs..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "FEJL"
msgid "ERROR:"
msgstr "FEJL:"
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Loader standardsprog."
msgid "Loading standard music."
msgstr "Loader standardmusik."
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "Lås konsol"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Video-mode"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Venter på USB-enhed"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Venter..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: tj_cool\n"
"Language-Team: \n"
@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Correct Password"
msgstr "Juiste Wachtwoord"
msgid "Could not create GCT file"
msgstr "No se pudo crear archivo GCTJuiste wachtwoord"
msgstr "Kan GCT bestand niet aanmaken"
msgid "Could not find a WBFS partition."
msgstr "Kan geen WBFS partitie vinden."
@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Custom Paths"
msgstr "Bestandslocaties"
msgid "Customs/Original"
msgstr ""
msgstr "Aangepast/Origineel"
msgid "DOL from SD"
msgstr "Dol van SD"
@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Discimage Path"
msgstr "Locatie DVD labels"
msgid "Discimages Download"
msgstr ""
msgstr "Download DVD labels"
msgid "Discpath Changed"
msgstr "Locatie DVD labels gewijzigd"
@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
msgstr "Wil je de alt dol gebruiken waarvan is bevestigd dat deze werkt?"
msgid "Do you wish to update/download all language files?"
msgstr ""
msgstr "Wil je alle taalbestanden updaten/downloaden?"
msgid "Dol Path"
msgstr "Locatie dol"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "FOUT"
msgid "ERROR:"
msgstr "FOUT:"
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Engels"
@ -467,7 +461,7 @@ msgid "Failed formating"
msgstr "Formatteren mislukt"
msgid "Failed to open partition"
msgstr ""
msgstr "Partitie openen mislukt"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
@ -542,10 +536,10 @@ msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Locatie HB apps gewijzigd"
msgid "Homebrew Channel"
msgstr ""
msgstr "Homebrew Kanaal"
msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrew Starter"
msgid "Hour"
msgstr "Uur"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Standaardtaal laden."
msgid "Loading standard music."
msgstr "Standaardmuziek laden."
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "Console vergrendelen"
@ -746,7 +737,7 @@ msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Geen Wii DVD"
msgid "Not a dol/elf file."
msgstr ""
msgstr "Geen dol/elf bestand."
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte"
@ -782,16 +773,16 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Only Customs"
msgstr ""
msgstr "Enkel Aangepast"
msgid "Only Original"
msgstr ""
msgstr "Enkel Origineel"
msgid "Only for Install"
msgstr "Alleen bij installeren"
msgid "Original/Customs"
msgstr ""
msgstr "Origineel/Aangepast"
msgid "Parental Control"
msgstr "Ouderlijk toezicht"
@ -953,7 +944,7 @@ msgid "TXTCheatcodes Path changed"
msgstr "Locatie TXTcodes gewijzigd"
msgid "The file is not a .wad"
msgstr ""
msgstr "Dit is geen .wad bestand"
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
msgstr "Het wad bestand is geinstalleerd, maar kon niet van de SD kaart worden verwijderd "
@ -1021,10 +1012,10 @@ msgid "Update DOL"
msgstr "DOL updaten"
msgid "Update Files"
msgstr ""
msgstr "Bestanden Updaten"
msgid "Update all Language Files"
msgstr ""
msgstr "Alle taalbestanden updaten"
msgid "Update failed"
msgstr "Update mislukt"
@ -1042,10 +1033,10 @@ msgid "Updating"
msgstr "Updaten"
msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgstr "Taalbestanden updaten..."
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr ""
msgstr "Wiitdb.zip updaten..."
msgid "VIDTV Patch"
msgstr "VIDTV patchen"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Video mode"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Wachten op USB apparaat…"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Wachten..."
@ -1077,7 +1064,7 @@ msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii Menu"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgstr "Wii instellingen"
msgid "Wiilight"
msgstr "Wii verlichting"
@ -1170,6 +1157,18 @@ msgstr "van"
msgid "seconds left"
msgstr "seconden over:"
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
#~ msgstr "FOUT: USB apparaat kon niet geladen worden!"
#~ msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
#~ msgstr "FOUT: cIOS kon niet geladen worden!"
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Laden..."
#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
#~ msgstr "Wachten op signaal van USB apparaat: %i sec..."
#~ msgid "No partitions found"
#~ msgstr "Geen partities gevonden"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr ""
msgid "ERROR:"
msgstr ""
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr ""
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr ""
msgid "Loading standard music."
msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr ""
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr ""
msgid "ERROR:"
msgstr ""
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Englanti"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr ""
msgid "Loading standard music."
msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "Lukitse konsoli"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Video tila"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Odottaa USB-laitetta..."
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Odottaa..."

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# USB Loader GX language source file.
# French V9.3 r700
# French V9.3 r706
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Kin8\n"
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, OuahOuah, dj_skual & Kin8\n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "ERREUR"
msgid "ERROR:"
msgstr "ERREUR:"
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr "ERREUR: Impossible de charger le périph. USB!"
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr "ERREUR: Impossible de charger le cIOS!"
msgid "English"
msgstr "Anglais"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Chargement langue par défaut."
msgid "Loading standard music."
msgstr "Chargement musique standard."
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
msgid "Lock Console"
msgstr "Verrouiller la console"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Mode vidéo"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Attente d'un périphérique USB"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr "Attente de votre périphérique USB: %i secs..."
msgid "Waiting..."
msgstr "En attente..."
@ -1170,6 +1157,18 @@ msgstr "sur"
msgid "seconds left"
msgstr "secondes restantes"
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
#~ msgstr "ERREUR: Impossible de charger le périph. USB!"
#~ msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
#~ msgstr "ERREUR: Impossible de charger le cIOS!"
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Chargement..."
#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
#~ msgstr "Attente de votre périphérique USB: %i secs..."
#~ msgid "No partitions found"
#~ msgstr "Aucune partition trouvée"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "FEHLER"
msgid "ERROR:"
msgstr "FEHLER:"
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Englisch"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Lade Standardsprache."
msgid "Loading standard music."
msgstr "Lade Standardmusik."
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "Konsole sperren"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Video Modus"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Warte auf USB-Gerät"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Warte..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Tusk\n"
"Language-Team: \n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr ""
msgid "ERROR:"
msgstr ""
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Angol"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Alapnyelv betõltése"
msgid "Loading standard music."
msgstr "Alapzene betõltése"
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "Konzol Lezárása"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Videó Mód"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Várakozás az USB Meghajtóra"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Várakozás..."

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# italian.lang - v35 - r705
# italian.lang - v36 - r707
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 11:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-05 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Cambo \n"
"Language-Team: FoxeJoe & Cambo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "ERRORE"
msgid "ERROR:"
msgstr "ERRORE:"
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Inglese"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Caricamento Lingua Standard."
msgid "Loading standard music."
msgstr "Caricamento Musica std."
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "Blocco Console"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Modalità Video"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Caricamento Dispositivo USB"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Caricamento..."
@ -1170,6 +1157,18 @@ msgstr "di"
msgid "seconds left"
msgstr "secondi mancanti"
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
#~ msgstr "ERRORE: non si accede alla periferica USB!"
#~ msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
#~ msgstr "ERRORE: non si carica il cIOS!"
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Sto caricando..."
#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
#~ msgstr "Sto aspettando la tua lenta periferica USB: %i secs..."
#~ msgid "No partitions found"
#~ msgstr "Nessuna partizione trovata"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "エラー"
msgid "ERROR:"
msgstr "エラー:"
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "英語"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "標準の言語をロード中..."
msgid "Loading standard music."
msgstr "標準の音楽をロード中..."
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "コンソールをロック"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "ビデオモード"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "USBデバイスの応答待ち"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "お待ちください..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr ""
msgid "ERROR:"
msgstr ""
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "영어"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr ""
msgid "Loading standard music."
msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "콘솔 잠금"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "비디오 모드"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "USB 장치를 기다리는 중"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "기다리는 중..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Custom Paths"
msgstr "Endre stier"
msgid "Customs/Original"
msgstr "Egendefinert/Original"
msgstr "Custom/Original"
msgid "DOL from SD"
msgstr "DOL fra SD"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "FEIL"
msgid "ERROR:"
msgstr "FEIL:"
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Laster standard språk."
msgid "Loading standard music."
msgstr "Laster standard musikk."
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "Lås konsoll"
@ -782,7 +773,7 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Only Customs"
msgstr "Kun egendefinert"
msgstr "Kun custom"
msgid "Only Original"
msgstr "Kun original"
@ -791,7 +782,7 @@ msgid "Only for Install"
msgstr "Kun for installering"
msgid "Original/Customs"
msgstr "Original/Egendefinert"
msgstr "Original/Custom"
msgid "Parental Control"
msgstr "Foreldrekontroll"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Video modus"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Venter på USB enhet"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Venter..."
@ -1170,6 +1157,18 @@ msgstr "av"
msgid "seconds left"
msgstr "sekunder gjenstår"
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
#~ msgstr "FEIL: USB enhet kan ikke lastes!"
#~ msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
#~ msgstr "FEIL: cIOS kan ikke lastes!"
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Laster..."
#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
#~ msgstr "Venter på USB enhet: %i sek..."
#~ msgid "No partitions found"
#~ msgstr "Ingen partisjoner funnet"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
"Language-Team: \n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "Blad"
msgid "ERROR:"
msgstr "Blad:"
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "angielski"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "ladowanie standardowego jezyka."
msgid "Loading standard music."
msgstr "ladowanie standardowej muzyki"
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "Zablokuj konsole"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Tryb video"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Oczekiwanie na urzadzenie USB"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Oczekiwanie..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr ""
msgid "ERROR:"
msgstr ""
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Inglês"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Carregado idioma padrão."
msgid "Loading standard music."
msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "Bloquear console"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Modo de Vídeo"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Aguardando o Dispositivo USB"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Aguardando..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-03 16:22\n"
"Last-Translator: Sky8000\n"
"Language-Team: \n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "ERRO"
msgid "ERROR:"
msgstr "ERRO:"
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Inglês"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Carregado idioma padrão."
msgid "Loading standard music."
msgstr "Carregando música padrão."
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "Bloquear Configurações"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Modo de Vídeo"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Aguardando pelo Dispositivo USB"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Aguardando..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Kir\n"
"Language-Team: Kir\n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr ""
msgid "ERROR:"
msgstr ""
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Английский"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Загрузка языка по умолчанию"
msgid "Loading standard music."
msgstr "Загрузка стандартной музыки"
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "Заблокировать консоль"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Видео режим"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Ожидание USB устройства"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Ожидание..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr ""
msgid "ERROR:"
msgstr ""
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "英文"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "载入标准语言"
msgid "Loading standard music."
msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "锁定控制台"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "视频制式"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "等待 USB 设备"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "等待中..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "ERROR"
msgid "ERROR:"
msgstr "ERROR:"
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Inglés"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Cargando idioma estándar."
msgid "Loading standard music."
msgstr "Cargando música estándar."
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "Bloquear consola"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Modo Video"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Esperando al Dispositivo USB"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Esperando..."
@ -1170,6 +1157,18 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
#~ msgstr "ERROR: ¡No se pudo cargar dispositivo USB!"
#~ msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
#~ msgstr "ERROR: ¡No se pudo cargar cIOS!"
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Cargando..."
#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
#~ msgstr "Esperando por tu lento disp. USB: %i segs..."
#~ msgid "No partitions found"
#~ msgstr "Particiones no encontradas"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-02 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Katsurou\n"
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Discpath change"
msgstr "Ändra skivbildsmapp"
msgid "DiskFlip"
msgstr ""
msgstr "Vänd Skiva"
msgid "Display"
msgstr "Visning"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "FEL"
msgid "ERROR:"
msgstr "FEL:"
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Engelska"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "Laddar standard språk."
msgid "Loading standard music."
msgstr "Laddar standard musik."
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "Lås konsol"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Video-läge"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Väntar på USB-enhet"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Väntar..."
@ -1170,6 +1157,18 @@ msgstr "av"
msgid "seconds left"
msgstr "sekunder kvar"
#~ msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
#~ msgstr "FEL: USB-enhet kunde inte laddas!"
#~ msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
#~ msgstr "FEL: cIOS kunde inte laddas!"
#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Laddar..."
#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
#~ msgstr "Väntar på din slöa USB-enhet: %i sek..."
#~ msgid "No partitions found"
#~ msgstr "Hittade ingen partition"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr "錯誤"
msgid "ERROR:"
msgstr "錯誤"
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "英文"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr "正在載入預設語言"
msgid "Loading standard music."
msgstr "正在載入預設音樂"
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "鎖定控制台"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "影像格式"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "等待USB裝置"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "等待中..."

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-04 14:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-06 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -430,12 +430,6 @@ msgstr ""
msgid "ERROR:"
msgstr ""
msgid "ERROR: USB device could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "ERROR: cIOS could not be loaded!"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Ingilizce"
@ -664,9 +658,6 @@ msgstr ""
msgid "Loading standard music."
msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgid "Lock Console"
msgstr "Konsolu Kilitle"
@ -1060,10 +1051,6 @@ msgstr "Video Modu"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "USB Aygiti için Bekleniyor"
#, c-format
msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Bekliyor..."

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -67,7 +67,7 @@ static void BootUpProblems()
ret2 = IOS_ReloadIOS(222);
load_ehc_module();
if(ret2 <0) {
boottext.SetText(tr("ERROR: cIOS could not be loaded!"));
boottext.SetText("ERROR: cIOS could not be loaded!");
bootimage.Draw();
boottext.Draw();
Menu_Render();
@ -78,14 +78,14 @@ static void BootUpProblems()
ret2 = WBFS_Init(WBFS_DEVICE_USB);
if (ret2 >= 0) {
boottext.SetText(tr("Loading..."));
boottext.SetText("Loading...");
bootimage.Draw();
boottext.Draw();
Menu_Render();
break;
}
boottext.SetTextf(tr("Waiting for your slow USB Device: %i secs..."), i);
boottext.SetTextf("Waiting for your slow USB Device: %i secs...", i);
boottext.Draw();
bootimage.Draw();
Menu_Render();
@ -95,7 +95,7 @@ static void BootUpProblems()
}
if(ret2 < 0) {
boottext.SetText(tr("ERROR: USB device could not be loaded!"));
boottext.SetText("ERROR: USB device could not be loaded!");
bootimage.Draw();
boottext.Draw();
Menu_Render();
@ -134,9 +134,7 @@ main(int argc, char *argv[]) {
ret = IOS_ReloadIOS(222);
load_ehc_module();
if(ret <0) {
printf("\n\t");
printf(tr("ERROR: cIOS could not be loaded!"));
printf("\n");
printf("\n\tERROR: cIOS could not be loaded!\n");
sleep(5);
SYS_ResetSystem(SYS_RETURNTOMENU, 0, 0);
}
@ -208,7 +206,7 @@ main(int argc, char *argv[]) {
}
if (ret < 0) {
printf(tr("ERROR: cIOS could not be loaded!"));
printf("ERROR: cIOS could not be loaded!");
sleep(5);
SYS_ResetSystem(SYS_RETURNTOMENU, 0, 0);
}