mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-11-18 01:09:16 +01:00
* Latest languages files updated
PS: For all translaters, re-download your languagefile please. PS2: Certain files would need to be updated. We need volunteers to update those translations: finnish.lang hungarian.lang korean.lang polish.lang schinese.lang turkish.lang russian.lang german.lang Oficial thread of languagefile: http://gbatemp.net/index.php?showtopic=155252&st=450 Thanks
This commit is contained in:
parent
b4f6c1373e
commit
bbbbde4b36
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
@ -634,7 +635,7 @@ msgid "Language change:"
|
|||||||
msgstr "Skift sprog:"
|
msgstr "Skift sprog:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagefile"
|
msgid "Languagefile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sprogfil"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Sti til sprogfiler ændret."
|
msgstr "Sti til sprogfiler ændret."
|
||||||
@ -966,7 +967,7 @@ msgid "Themepath change"
|
|||||||
msgstr "Ændringer af sti til temaer"
|
msgstr "Ændringer af sti til temaer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Time left:"
|
msgid "Time left:"
|
||||||
msgstr "Tid tilb.:"
|
msgstr "Tid tilbage:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Title Launcher"
|
msgid "Title Launcher"
|
||||||
msgstr "Titel-starter"
|
msgstr "Titel-starter"
|
||||||
@ -985,7 +986,7 @@ msgstr "USB Loader GX er beskyttet"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||||
msgstr "Ikke i stand til at åbne den WAD, der blev downloadet (%s),"
|
msgstr "Ikke i stand til at åbne den WAD, der blev downloadet (%s)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uninstall"
|
msgid "Uninstall"
|
||||||
msgstr "Afinstallér"
|
msgstr "Afinstallér"
|
||||||
@ -1061,7 +1062,7 @@ msgid "Waiting..."
|
|||||||
msgstr "Venter..."
|
msgstr "Venter..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hvad vil du opdatere?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiFi Features"
|
msgid "WiFi Features"
|
||||||
msgstr "WiFi-indstillinger"
|
msgstr "WiFi-indstillinger"
|
||||||
@ -1076,7 +1077,7 @@ msgid "Wii Settings"
|
|||||||
msgstr "Wii-indstillinger"
|
msgstr "Wii-indstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Files"
|
msgid "WiiTDB Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "WiiTDB-filer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "Wiilight"
|
msgstr "Wiilight"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# French V9.4 r715
|
# French V9.5 r715
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
@ -926,7 +927,7 @@ msgid "Successfully Saved"
|
|||||||
msgstr "Enregistré avec succès"
|
msgstr "Enregistré avec succès"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "Mise à Jour réussie"
|
msgstr "Mise à Jour terminée"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "Supprimé avec succès:"
|
msgstr "Supprimé avec succès:"
|
||||||
@ -1085,13 +1086,13 @@ msgid "Wrong Password"
|
|||||||
msgstr "Mot de passe incorrect"
|
msgstr "Mot de passe incorrect"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "XMLPath"
|
msgid "XMLPath"
|
||||||
msgstr "Dossier Databases"
|
msgstr "Dossier XML"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "XMLPath change"
|
msgid "XMLPath change"
|
||||||
msgstr "Dossier des Databases"
|
msgstr "Dossier de XML"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "XMLPath changed."
|
msgid "XMLPath changed."
|
||||||
msgstr "Dossier des Databases modifié"
|
msgstr "Dossier de XML modifié"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Yes"
|
msgid "Yes"
|
||||||
msgstr "Oui"
|
msgstr "Oui"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
@ -634,7 +635,7 @@ msgid "Language change:"
|
|||||||
msgstr "Sprachänderung:"
|
msgstr "Sprachänderung:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagefile"
|
msgid "Languagefile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sprachen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "Sprachenpfad geändert."
|
msgstr "Sprachenpfad geändert."
|
||||||
@ -740,7 +741,7 @@ msgid "Not a Wii Disc"
|
|||||||
msgstr "Keine Wii Disk"
|
msgstr "Keine Wii Disk"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not a dol/elf file."
|
msgid "Not a dol/elf file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nicht dol/elf Datei"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not enough free memory"
|
msgid "Not enough free memory"
|
||||||
msgstr "Nicht genügend freier Speicher"
|
msgstr "Nicht genügend freier Speicher"
|
||||||
@ -947,7 +948,7 @@ msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
|||||||
msgstr "TXTCheatcodes Pfad geändert"
|
msgstr "TXTCheatcodes Pfad geändert"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file is not a .wad"
|
msgid "The file is not a .wad"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Die Datei ist nicht .wad"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||||
msgstr "Die wad wurde installiert. Aber Sie konnte nicht von der SD gelöscht werden."
|
msgstr "Die wad wurde installiert. Aber Sie konnte nicht von der SD gelöscht werden."
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# italian.lang - v37 - r715
|
# italian.lang - v37 - r715
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
@ -163,7 +164,7 @@ msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
|||||||
msgstr "サウンド(BGM)のPath"
|
msgstr "サウンド(BGM)のPath"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Big thanks to:"
|
msgid "Big thanks to:"
|
||||||
msgstr "多謝"
|
msgstr "多謝:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Block IOS Reload"
|
msgid "Block IOS Reload"
|
||||||
msgstr "IOSの一部再ロード"
|
msgstr "IOSの一部再ロード"
|
||||||
@ -218,7 +219,7 @@ msgid "Coded by: %s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "開発者:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "確認"
|
msgstr "確認"
|
||||||
@ -287,13 +288,13 @@ msgid "Create"
|
|||||||
msgstr "作成"
|
msgstr "作成"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "協力"
|
msgstr "提供・協力"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Custom Paths"
|
msgid "Custom Paths"
|
||||||
msgstr "カスタムパス"
|
msgstr "カスタムパス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Customs/Original"
|
msgid "Customs/Original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "カスタム/標準"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "DOL from SD"
|
msgid "DOL from SD"
|
||||||
msgstr "SDからDOLを実行"
|
msgstr "SDからDOLを実行"
|
||||||
@ -344,7 +345,7 @@ msgid "Discimage Path"
|
|||||||
msgstr "ディスクイメージパス"
|
msgstr "ディスクイメージパス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Discimages Download"
|
msgid "Discimages Download"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ディスクイメージのダウンロード"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Discpath Changed"
|
msgid "Discpath Changed"
|
||||||
msgstr "ディスクパスを変更しました"
|
msgstr "ディスクパスを変更しました"
|
||||||
@ -524,7 +525,7 @@ msgid "German"
|
|||||||
msgstr "ドイツ語"
|
msgstr "ドイツ語"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "HOME Menu"
|
msgid "HOME Menu"
|
||||||
msgstr "ホームメニュ-"
|
msgstr "ホームボタンメニュー"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||||
msgstr "HomebrewのAppsパス"
|
msgstr "HomebrewのAppsパス"
|
||||||
@ -604,7 +605,7 @@ msgid "Installing wad"
|
|||||||
msgstr "WADをインストールします"
|
msgstr "WADをインストールします"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "この情報はGXの開発に役立つものと考えられますので、開発者までお知らせください。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Italian"
|
msgid "Italian"
|
||||||
msgstr "イタリア語"
|
msgstr "イタリア語"
|
||||||
@ -634,7 +635,7 @@ msgid "Language change:"
|
|||||||
msgstr "言語の変更"
|
msgstr "言語の変更"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagefile"
|
msgid "Languagefile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "言語設定ファイル"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Languagepath changed."
|
msgid "Languagepath changed."
|
||||||
msgstr "言語パスを変更しました"
|
msgstr "言語パスを変更しました"
|
||||||
@ -773,19 +774,19 @@ msgid "Official Site"
|
|||||||
msgstr "オフィシャルサイト"
|
msgstr "オフィシャルサイト"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ok"
|
msgid "Ok"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "はい"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "カスタムのみ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Original"
|
msgid "Only Original"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "標準のみ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only for Install"
|
msgid "Only for Install"
|
||||||
msgstr "インストールのみ"
|
msgstr "インストールのみ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Original/Customs"
|
msgid "Original/Customs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "標準/カスタム"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Parental Control"
|
msgid "Parental Control"
|
||||||
msgstr "ペアレンタルコントロール"
|
msgstr "ペアレンタルコントロール"
|
||||||
@ -911,7 +912,7 @@ msgid "Spanish"
|
|||||||
msgstr "スペイン語"
|
msgstr "スペイン語"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Special thanks to:"
|
msgid "Special thanks to:"
|
||||||
msgstr "大変感謝します"
|
msgstr "大変な感謝:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Standard"
|
msgid "Standard"
|
||||||
msgstr "標準"
|
msgstr "標準"
|
||||||
@ -1061,7 +1062,7 @@ msgid "Waiting..."
|
|||||||
msgstr "お待ちください..."
|
msgstr "お待ちください..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "What do you want to update?"
|
msgid "What do you want to update?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "どのように更新しますか?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiFi Features"
|
msgid "WiFi Features"
|
||||||
msgstr "WiFi機能"
|
msgstr "WiFi機能"
|
||||||
@ -1076,7 +1077,7 @@ msgid "Wii Settings"
|
|||||||
msgstr "Wii 設定"
|
msgstr "Wii 設定"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "WiiTDB Files"
|
msgid "WiiTDB Files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "WiiTDBファイル"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Wiilight"
|
msgid "Wiilight"
|
||||||
msgstr "Wii light"
|
msgstr "Wii light"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
@ -452,7 +453,7 @@ msgid "Error..."
|
|||||||
msgstr "Blad..."
|
msgstr "Blad..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error:"
|
msgid "Error:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Blad:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||||
msgstr "Zakonczyc prace programu?"
|
msgstr "Zakonczyc prace programu?"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# For USB Loader GX rev713
|
# For USB Loader GX rev713
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# For USB Loader GX rev713
|
# For USB Loader GX rev713
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# don't delete this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
Loading…
Reference in New Issue
Block a user