From e91ee15ba81f0ab914a9937434b57ed34fc8a18b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: satellic Date: Fri, 17 Jul 2009 01:48:12 +0000 Subject: [PATCH] update recent tchinese language file based on r611 --- Languages/tchinese.lang | 198 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/Languages/tchinese.lang b/Languages/tchinese.lang index b3cc8ba8..78bd4ccd 100644 --- a/Languages/tchinese.lang +++ b/Languages/tchinese.lang @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "(both retired)" -msgstr "" +msgstr "所有退休者" msgid "0 (Everyone)" msgstr "0 (所有人)" @@ -34,31 +34,31 @@ msgid "4 (Adults Only 18+)" msgstr "(成人 18歲以上)" msgid ">> Finishing installation..." -msgstr "" +msgstr "正在完成安裝..." msgid ">> Installing content #" -msgstr "" +msgstr "正在安裝內容 #" msgid ">> Installing ticket..." -msgstr "" +msgstr "正在安裝 ticket..." msgid ">> Installing title..." -msgstr "" +msgstr "正在安裝 title..." msgid ">> Reading WAD data..." -msgstr "" +msgstr "正在讀取WAD資料" msgid "AUTO" -msgstr "" +msgstr "自動" msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." -msgstr "設定功能已解鎖." +msgstr "USB Loader GX 功能已解鎖." msgid "Alternate DOL" msgstr "替代 Dol" msgid "Anti" -msgstr "" +msgstr "防止" msgid "App Language" msgstr "語言設定" @@ -91,13 +91,13 @@ msgid "Backgroundmusic" msgstr "背景音樂" msgid "Backgroundmusic Path changed." -msgstr "背景音樂路徑已變更" +msgstr "背景音樂路徑" msgid "Big thanks to:" msgstr "大感謝" msgid "Block IOS Reload" -msgstr "阻擋 IOS 重新載入" +msgstr "阻斷IOS重新載入 msgid "Boot/Standard" msgstr "啟動/標準" @@ -118,13 +118,13 @@ msgid "Cancel" msgstr "取消" msgid "Cheatcodes Path" -msgstr "金手指檔案路徑" +msgstr "" msgid "Cheatcodes Path changed" -msgstr "金手指檔案路徑已變更" +msgstr "金手指檔案路徑" msgid "Cheatfile is blank" -msgstr "" +msgstr "金手指檔案無內容" msgid "Checking for Updates" msgstr "正在檢查更新" @@ -139,10 +139,10 @@ msgid "Close" msgstr "關閉" msgid "Code Download" -msgstr "" +msgstr "下載金手指" msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "確定" msgid "Console" msgstr "控制台" @@ -166,13 +166,13 @@ msgid "Correct Password" msgstr "密碼正確" msgid "Could not create GCT file" -msgstr "" +msgstr "無法產生GCT檔案" msgid "Could not find a WBFS partition." -msgstr "" +msgstr "無法找到WBFS磁區" msgid "Could not initialize DIP module!" -msgstr "無法啟動 DIP 模組!" +msgstr "無法啟動DIP模組!" msgid "Could not initialize network!" msgstr "無法啟動網路!" @@ -181,16 +181,16 @@ msgid "Could not open Disc" msgstr "無法開啟光碟" msgid "Could not open WBFS partition" -msgstr "" +msgstr "無法開啟WBFS磁區" msgid "Could not open disc." -msgstr "" +msgstr "無法開啟光碟" msgid "Could not read the disc." -msgstr "" +msgstr "無法讀取光碟" msgid "Could not set USB." -msgstr "" +msgstr "無法設置USB" msgid "Cover Download" msgstr "下載封面" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Coverpath Changed" msgstr "封面路徑已變更" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "產生" msgid "Credits" msgstr "Credits" @@ -211,10 +211,10 @@ msgid "Custom Paths" msgstr "自定路徑" msgid "DOL from SD" -msgstr "" +msgstr "從SD卡讀取DOL" msgid "DOL from disc" -msgstr "" +msgstr "從光碟讀取DOL" msgid "Dec" msgstr "十二月" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Default Settings" msgstr "初始化設定" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" msgid "Developed by" msgstr "開發者" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Discpath change" msgstr "變更光碟圖像路徑" msgid "DiskFlip" -msgstr "" +msgstr "光碟滑動" msgid "Display" msgstr "顯示" @@ -268,31 +268,31 @@ msgid "Do you want to retry for 30 secs?" msgstr "是否等待30秒重試?" msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?" -msgstr "" +msgstr "使用已知為正確的替代DOL?" msgid "Dol Path" -msgstr "Dol 路徑" +msgstr "Dol路徑" msgid "Dolpath Changed" -msgstr "Dol 路徑已變更" +msgstr "Dol路徑已變更" msgid "Dolpath change" -msgstr "變更 Dol 路徑" +msgstr "變更Dol路徑" msgid "Download Boxart image?" msgstr "下載外盒圖片?" msgid "Download Discart image?" -msgstr "" +msgstr "下載光碟圖片?" msgid "Download Now" -msgstr "" +msgstr "下載" msgid "Download finished" msgstr "下載完成" msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "正在下載" msgid "Downloading file" msgstr "檔案下載中" @@ -301,28 +301,28 @@ msgid "Dutch" msgstr "荷文" msgid "ERROR" -msgstr "" +msgstr "錯誤" msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "錯誤" msgid "English" msgstr "英文" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "錯誤" msgid "Error !" msgstr "錯誤 !" msgid "Error 002 fix" -msgstr "002 錯誤修正" +msgstr "修正002錯誤" msgid "Error reading Disc" -msgstr "光碟讀取錯誤" +msgstr "讀取光碟錯誤" msgid "Error..." -msgstr "" +msgstr "錯誤..." msgid "Exit USB Loader GX?" msgstr "離開 USB Loader GX?" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "File not found." msgstr "找不到該檔案" msgid "Finishing installation... Ok!" -msgstr "" +msgstr "正在完成安裝...完成!" msgid "Flip-X" msgstr "按鍵規則" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Full Shutdown" msgstr "關機" msgid "GCT File created" -msgstr "" +msgstr "GCT檔案已產生" msgid "GUI Settings" msgstr "介面設定" @@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Game ID" msgstr "遊戲代碼" msgid "Game Language" -msgstr "遊戲語言" +msgstr "語言" msgid "Game Load" msgstr "遊戲載入設定" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Hour" msgstr "小時制" msgid "How do you want to update?" -msgstr "更新項目?" +msgstr "是否執行更新?" msgid "How to Shutdown?" msgstr "關機選項?" @@ -409,13 +409,13 @@ msgid "Insert Disk" msgstr "插入光碟" msgid "Insert an SD-Card to download images." -msgstr "插入 SD 卡下載封面." +msgstr "插入SD卡下載封面." msgid "Insert an SD-Card to save." -msgstr "插入 SD 卡儲存." +msgstr "插入SD卡儲存." msgid "Insert an SD-Card to use this option." -msgstr "插入 SD 卡以使用該功能" +msgstr "插入SD卡以使用該功能" msgid "Install Error!" msgstr "安裝錯誤!" @@ -424,19 +424,19 @@ msgid "Install a game" msgstr "安裝遊戲" msgid "Installing content... Ok!" -msgstr "" +msgstr "正在安裝內容...完成" msgid "Installing game:" msgstr "正在安裝遊戲:" msgid "Installing ticket... Ok!" -msgstr "" +msgstr "正在安裝ticket...完成" msgid "Installing title... Ok!" -msgstr "" +msgstr "正在安裝 title...完成" msgid "Installing wad" -msgstr "" +msgstr "正在安裝wad" msgid "Italian" msgstr "義大利文" @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Languagepath changed." msgstr "語言路徑已變更" msgid "Leaving so you can restart..." -msgstr "" +msgstr "正在退出並請重新啟動..." msgid "Left" msgstr "左" @@ -475,13 +475,13 @@ msgid "Like SysMenu" msgstr "同系統選單" msgid "Load this dol as alternate dol?" -msgstr "" +msgstr "載入這個dol做為替代的dol?" msgid "Loading standard language." -msgstr "載入預設語言" +msgstr "正在載入預設語言" msgid "Loading standard music." -msgstr "載入預設音樂" +msgstr "正在載入預設音樂" msgid "Lock Console" msgstr "鎖定控制台" @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "Missing files" msgstr "缺少的檔案" msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit." -msgstr "" +msgstr "該圖檔格式可能不正確" msgid "Music Volume" msgstr "音量" @@ -517,25 +517,25 @@ msgid "No" msgstr "否" msgid "No Cheatfile found" -msgstr "" +msgstr "無法找到金手指檔案" msgid "No Favorites" -msgstr "" +msgstr "無我的最愛列表" msgid "No SD-Card inserted!" -msgstr "未插入 SD 卡!" +msgstr "未插入SD卡!" msgid "No USB Device" -msgstr "沒有 USB 裝置" +msgstr "沒有USB裝置" msgid "No USB Device found." -msgstr "找不到 USB 裝置." +msgstr "找不到USB裝置." msgid "No WBFS partition found" -msgstr "找不到 WBFS 磁區" +msgstr "找不到WBFS磁區" msgid "No dol file found on disc." -msgstr "" +msgstr "光碟中找不到dol檔案" msgid "No file missing!" msgstr "沒有缺少的檔案!" @@ -553,10 +553,10 @@ msgid "Normal Covers" msgstr "一般封面" msgid "Not a Wii Disc" -msgstr "不是 Wii 的光碟" +msgstr "不是Wii的光碟" msgid "Not enough free memory." -msgstr "" +msgstr "剩餘記憶體不足" msgid "Not enough free space!" msgstr "剩餘空間不足!" @@ -583,7 +583,7 @@ msgid "Official Site" msgstr "官方網址" msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "確定" msgid "Only for Install" msgstr "安裝遊戲時" @@ -607,22 +607,22 @@ msgid "Password has been changed" msgstr "密碼已被變更" msgid "Patch Country Strings" -msgstr "修改遊戲區域設定" +msgstr "修改國別設定" msgid "Path of titles.txt change" -msgstr "變更 Title 檔案路徑" +msgstr "變更Title檔案路徑" msgid "Path of titles.txt changed." -msgstr "Title 檔案路徑已變更" +msgstr "Title檔案路徑已變更" msgid "Pick from a list" -msgstr "" +msgstr "從列表中選取" msgid "Play Count" msgstr "執行次數" msgid "Power off the Wii" -msgstr "關閉 Wii 主機" +msgstr "關閉Wii主機" msgid "Prev" msgstr "往前" @@ -637,7 +637,7 @@ msgid "Quick Boot" msgstr "快速啟動" msgid "Reading WAD data... Ok!" -msgstr "" +msgstr "正在讀取wad資料...完成" msgid "Released" msgstr "發表" @@ -646,7 +646,7 @@ msgid "Reload SD" msgstr "重新載入SD卡" msgid "Rename Game on WBFS" -msgstr "變更 WBFS 上的遊戲名稱" +msgstr "變更WBFS上的遊戲名稱" msgid "Reset Playcounter" msgstr "重置執行次數" @@ -661,7 +661,7 @@ msgid "Return" msgstr "返回" msgid "Return to Wii Menu" -msgstr "返回 Wii 系統選單" +msgstr "返回系統選單" msgid "Right" msgstr "右" @@ -673,7 +673,7 @@ msgid "SChinese" msgstr "簡體中文" msgid "SD selected" -msgstr "" +msgstr "SD卡已選擇" msgid "SFX Volume" msgstr "音效音量" @@ -697,7 +697,7 @@ msgid "Settings" msgstr "設定" msgid "Shit" -msgstr "" +msgstr "XX" msgid "Shutdown System" msgstr "關閉系統" @@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Standard" msgstr "預設" msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "成功" msgid "Success:" msgstr "成功:" @@ -742,11 +742,11 @@ msgid "TChinese" msgstr "繁體中文" msgid "TXTCheatcodes Path" -msgstr "" +msgstr "金手指文字檔路徑" #, c-format msgid "The wad installation failed with error %ld" -msgstr "" +msgstr "wad安裝失敗,錯誤代碼:" msgid "ThemePath" msgstr "背景主題路徑" @@ -770,11 +770,11 @@ msgid "USB Device not found" msgstr "找不到 USB 裝置" msgid "USB Loader GX is protected" -msgstr "USB Loader GX 已鎖定" +msgstr "USB Loader GX 被鎖定" #, c-format msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." -msgstr "" +msgstr "無法開啟剛下載的wad檔案(%s)" msgid "Uninstall" msgstr "移除" @@ -789,16 +789,16 @@ msgid "Update" msgstr "更新" msgid "Update All" -msgstr "更新所有檔案" +msgstr "升級所有檔案" msgid "Update DOL" -msgstr "僅更新 dol" +msgstr "僅升級 dol" msgid "Update failed" msgstr "更新失敗" msgid "Update to" -msgstr "更新至" +msgstr "升級至" msgid "Updatepath" msgstr "更新路徑" @@ -822,13 +822,13 @@ msgid "Waiting..." msgstr "等待中..." msgid "WiFi Features" -msgstr "WiFi 功能" +msgstr "WiFi功能設定" msgid "Widescreen Fix" msgstr "寬螢幕校正" msgid "Wii Menu" -msgstr "Wii 系統選單" +msgstr "Wii系統選單" msgid "Wiilight" msgstr "光碟機藍光" @@ -840,13 +840,13 @@ msgid "Yes" msgstr "是" msgid "You are about to delete " -msgstr "" +msgstr "欲刪除:" msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." -msgstr "" +msgstr "選擇展示我的最愛選單,但選單中無已設定遊戲" msgid "You have attempted to load a bad image" -msgstr "" +msgstr "載入的影像有問題" msgid "You need to format a partition" msgstr "必須格式化一個磁區" @@ -855,22 +855,22 @@ msgid "available" msgstr "可取得" msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results." -msgstr "" +msgstr "超過255行的指令,將導致無法預期的結果" msgid "does not exist!" -msgstr "" +msgstr "不存在" msgid "does not exist! Loading game without cheats." -msgstr "" +msgstr "不存在!載入遊戲但不啟用金手指" msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." -msgstr "" +msgstr "不存在!檔案錯誤" msgid "file left" -msgstr "" +msgstr "剩下的檔案" msgid "files left" -msgstr "" +msgstr "剩下的檔案" msgid "files not found on the server!" msgstr "伺服器中無此檔案!" @@ -879,7 +879,7 @@ msgid "for" msgstr "的" msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" -msgstr "" +msgstr "設置WiiTDB與封面檔案存放空間" msgid "for diverse patches" msgstr "的多種修正" @@ -909,7 +909,7 @@ msgid "seconds left" msgstr "剩餘秒數" msgid "there was an error" -msgstr "" +msgstr "發生錯誤" msgid "titles.txt Path" msgstr "Title檔案路徑" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Title檔案路徑" #~ msgstr "新增至我的最愛" #~ msgid "Alphabetical" -#~ msgstr "依字母排序" +#~ msgstr "全部" #~ msgid "Coverpath change" #~ msgstr "變更封面路徑"