mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-12-18 07:51:54 +01:00
* Language files update
* Fix as asked on issue 1089
This commit is contained in:
parent
be9d29773f
commit
ef43c3d0a2
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
<app version="1">
|
<app version="1">
|
||||||
<name> USB Loader GX</name>
|
<name> USB Loader GX</name>
|
||||||
<coder>USB Loader GX Team</coder>
|
<coder>USB Loader GX Team</coder>
|
||||||
<version>1.0 r826</version>
|
<version>1.0 r828</version>
|
||||||
<release_date>200910150000</release_date>
|
<release_date>200910150000</release_date>
|
||||||
<short_description>Loads games from USB-devices</short_description>
|
<short_description>Loads games from USB-devices</short_description>
|
||||||
<long_description>USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times.
|
<long_description>USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times.
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
|
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
|
||||||
"Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n"
|
"Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr "Rozbaluji soubory..."
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "Neúspešné formátování"
|
msgstr "Neúspešné formátování"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr "Nemohu rozbalit opening.bnr"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr "Nemohu rozbalit."
|
msgstr "Nemohu rozbalit."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1279,5 +1276,8 @@ msgstr "z "
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "sekund zbývá"
|
msgstr "sekund zbývá"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nemohu rozbalit opening.bnr"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||||
#~ msgstr "Homebrew kanál"
|
#~ msgstr "Homebrew kanál"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: dorf[dk]\n"
|
"Last-Translator: dorf[dk]\n"
|
||||||
"Language-Team: dorf[dk]\n"
|
"Language-Team: dorf[dk]\n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr "Pakker filer ud..."
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "Formateringen mislykkedes"
|
msgstr "Formateringen mislykkedes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr "Udpakningen mislykkedes."
|
msgstr "Udpakningen mislykkedes."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# dutch.lang - r823
|
# dutch.lang - r826
|
||||||
# don't delete/change this line (é).
|
# don't delete/change this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: glowy\n"
|
"Last-Translator: glowy\n"
|
||||||
"Language-Team: tj_cool, glowy\n"
|
"Language-Team: tj_cool, glowy\n"
|
||||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgid " Wad Saved as:"
|
|||||||
msgstr " Wad opgeslagen als:"
|
msgstr " Wad opgeslagen als:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " could not be downloaded."
|
msgid " could not be downloaded."
|
||||||
msgstr " kon niet worden gedownload"
|
msgstr " kon niet worden gedownload."
|
||||||
|
|
||||||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||||||
msgstr " is opgeslagen. De tekst is niet gecontroleerd. Sommige codes kunnen elkaar tegenwerken. Als je moeilijkheden ondervind, open het bestand in een echte tekstverwerker voor meer informatie."
|
msgstr " is opgeslagen. De tekst is niet gecontroleerd. Sommige codes kunnen elkaar tegenwerken. Als je moeilijkheden ondervind, open het bestand in een echte tekstverwerker voor meer informatie."
|
||||||
@ -84,19 +84,19 @@ msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
|
|||||||
msgstr ">> Tickets verwijderen...Ok!"
|
msgstr ">> Tickets verwijderen...Ok!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
|
msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
|
||||||
msgstr ">> Titel verwijderen...FOUT! "
|
msgstr ">> Titel verwijderen ...FOUT! "
|
||||||
|
|
||||||
msgid ">> Deleting title ...Ok!"
|
msgid ">> Deleting title ...Ok!"
|
||||||
msgstr ">> Titel verwijderen...Ok!"
|
msgstr ">> Titel verwijderen ...Ok!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ">> Deleting title contents..."
|
msgid ">> Deleting title contents..."
|
||||||
msgstr ">> Inhoud verwijderen..."
|
msgstr ">> Titel Inhoud verwijderen..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
|
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
|
||||||
msgstr ">> Inhoud verwijderen...FOUT! "
|
msgstr ">> Titel Inhoud verwijderen...FOUT! "
|
||||||
|
|
||||||
msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
|
msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
|
||||||
msgstr " >> Inhoud verwijderen...Ok!"
|
msgstr ">> Titel Inhoud verwijderen...Ok!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ">> Deleting title..."
|
msgid ">> Deleting title..."
|
||||||
msgstr ">> Titel verwijderen..."
|
msgstr ">> Titel verwijderen..."
|
||||||
@ -117,7 +117,7 @@ msgid ">> Reading WAD data..."
|
|||||||
msgstr ">> Wad data lezen..."
|
msgstr ">> Wad data lezen..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
|
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
|
||||||
msgstr ">> Wad data lezezn...FOUT! "
|
msgstr ">> Wad data lezen...FOUT! "
|
||||||
|
|
||||||
msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
|
msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
|
||||||
msgstr ">> Wad data lezen...Ok!"
|
msgstr ">> Wad data lezen...Ok!"
|
||||||
@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Can't create file"
|
|||||||
msgstr "Kan bestand niet aanmaken"
|
msgstr "Kan bestand niet aanmaken"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't decompress LZ77"
|
msgid "Can't decompress LZ77"
|
||||||
msgstr "Kan niet uitpakken LZ77"
|
msgstr "Kan LZ77 niet uitpakken"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't delete:"
|
msgid "Can't delete:"
|
||||||
msgstr "Kan niet verwijderen:"
|
msgstr "Kan niet verwijderen:"
|
||||||
@ -241,10 +241,10 @@ msgstr "Code Download"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Coded by: %s"
|
msgid "Coded by: %s"
|
||||||
msgstr "Gecodeerd door: %s"
|
msgstr "Geprogrammeerd door: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Coding:"
|
msgid "Coding:"
|
||||||
msgstr "Coderen:"
|
msgstr "Codering:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Bevestigen"
|
msgstr "Bevestigen"
|
||||||
@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Default"
|
|||||||
msgstr "Standaard"
|
msgstr "Standaard"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Default Gamesettings"
|
msgid "Default Gamesettings"
|
||||||
msgstr "Standaardinstelling"
|
msgstr "Standaard spel instellingen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Default Settings"
|
msgid "Default Settings"
|
||||||
msgstr "Standaardinstellingen"
|
msgstr "Standaardinstellingen"
|
||||||
@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Delete Cover Artwork"
|
|||||||
msgstr "Hoesjes verwijderen"
|
msgstr "Hoesjes verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete Disc Artwork"
|
msgid "Delete Disc Artwork"
|
||||||
msgstr "DVD labels verwijderen"
|
msgstr "Disk labels verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Design:"
|
msgid "Design:"
|
||||||
msgstr "Ontwerp:"
|
msgstr "Ontwerp:"
|
||||||
@ -433,13 +433,13 @@ msgid "Download failed."
|
|||||||
msgstr "Download mislukt."
|
msgstr "Download mislukt."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download finished"
|
msgid "Download finished"
|
||||||
msgstr "Downloaden voltooid"
|
msgstr "Download voltooid"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Download request failed."
|
msgid "Download request failed."
|
||||||
msgstr "Download aanvraag mislukt."
|
msgstr "Download aanvraag mislukt."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading"
|
msgid "Downloading"
|
||||||
msgstr "Downloaden..."
|
msgstr "Downloaden"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading Page List:"
|
msgid "Downloading Page List:"
|
||||||
msgstr "Download pagina lijst:"
|
msgstr "Download pagina lijst:"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr "Bestanden uitpakken..."
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "Formatteren mislukt"
|
msgstr "Formatteren mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr "Uitpakken opening.bnr mislukt"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr "Uitpakken mislukt."
|
msgstr "Uitpakken mislukt."
|
||||||
|
|
||||||
@ -547,7 +544,7 @@ msgid "Game ID"
|
|||||||
msgstr "Spel ID"
|
msgstr "Spel ID"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Language"
|
msgid "Game Language"
|
||||||
msgstr "Taal spel"
|
msgstr "Spel Taal"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Load"
|
msgid "Game Load"
|
||||||
msgstr "Spel opties"
|
msgstr "Spel opties"
|
||||||
@ -559,13 +556,13 @@ msgid "Game Size"
|
|||||||
msgstr "Spel grootte"
|
msgstr "Spel grootte"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Sound Mode"
|
msgid "Game Sound Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spel Geluid Mode"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Sound Volume"
|
msgid "Game Sound Volume"
|
||||||
msgstr "Spel Geluid Volume"
|
msgstr "Spel Geluid Volume"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game is already installed:"
|
msgid "Game is already installed:"
|
||||||
msgstr "Spel is al genstalleerd:"
|
msgstr "Spel is al geïnstalleerd:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Games"
|
msgid "Games"
|
||||||
msgstr "Spellen"
|
msgstr "Spellen"
|
||||||
@ -651,7 +648,7 @@ msgid "Installing title... Ok!"
|
|||||||
msgstr "Titel installeren... Ok!"
|
msgstr "Titel installeren... Ok!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Installing wad"
|
msgid "Installing wad"
|
||||||
msgstr "Wad installeren..."
|
msgstr "Wad installeren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||||||
msgstr "Je hebt informatie gevonden die ons kan helpen. Geeft u alstublieft deze info door aan ons ontwikkelingsteam."
|
msgstr "Je hebt informatie gevonden die ons kan helpen. Geeft u alstublieft deze info door aan ons ontwikkelingsteam."
|
||||||
@ -721,7 +718,7 @@ msgid "Locked"
|
|||||||
msgstr "Vergrendeld"
|
msgstr "Vergrendeld"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loop Sound"
|
msgid "Loop Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geluid herhalen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mar"
|
msgid "Mar"
|
||||||
msgstr "Mrt"
|
msgstr "Mrt"
|
||||||
@ -766,7 +763,7 @@ msgid "No DOL file found on disc."
|
|||||||
msgstr "Geen DOL bestand gevonden op disk."
|
msgstr "Geen DOL bestand gevonden op disk."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No Favorites"
|
msgid "No Favorites"
|
||||||
msgstr "geen favorieten"
|
msgstr "Geen favorieten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||||
msgstr "Geen SD kaart gevonden!"
|
msgstr "Geen SD kaart gevonden!"
|
||||||
@ -784,7 +781,7 @@ msgid "No cheats were selected"
|
|||||||
msgstr "Geen cheats geselecteerd"
|
msgstr "Geen cheats geselecteerd"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No data could be read."
|
msgid "No data could be read."
|
||||||
msgstr "Geen data kon gelezen worden."
|
msgstr "Data kon niet gelezen worden."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No file missing!"
|
msgid "No file missing!"
|
||||||
msgstr "Geen missende bestanden!"
|
msgstr "Geen missende bestanden!"
|
||||||
@ -835,7 +832,7 @@ msgid "Oct"
|
|||||||
msgstr "Okt"
|
msgstr "Okt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Official Site:"
|
msgid "Official Site:"
|
||||||
msgstr "Officile site:"
|
msgstr "Officiële site:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only Customs"
|
msgid "Only Customs"
|
||||||
msgstr "Enkel Aangepast"
|
msgstr "Enkel Aangepast"
|
||||||
@ -868,7 +865,7 @@ msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
|
|||||||
msgstr "Plak het in je webbrowser om WiiTDB.zip te downloaden."
|
msgstr "Plak het in je webbrowser om WiiTDB.zip te downloaden."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Patch Country Strings"
|
msgid "Patch Country Strings"
|
||||||
msgstr "Regios herstellen"
|
msgstr "Regio's herstellen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pick from a list"
|
msgid "Pick from a list"
|
||||||
msgstr "Kiezen van lijst"
|
msgstr "Kiezen van lijst"
|
||||||
@ -931,7 +928,7 @@ msgid "SChinese"
|
|||||||
msgstr "SChinees"
|
msgstr "SChinees"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "SFX Volume"
|
msgid "SFX Volume"
|
||||||
msgstr "Volume effecten"
|
msgstr "Volume geluidseffecten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Opslaan"
|
msgstr "Opslaan"
|
||||||
@ -985,10 +982,10 @@ msgid "Sound"
|
|||||||
msgstr "Geluid"
|
msgstr "Geluid"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geluid+Achtergrondmuziek"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+Quiet"
|
msgid "Sound+Quiet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geluid+Stilte"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Spaans"
|
msgstr "Spaans"
|
||||||
@ -1006,19 +1003,19 @@ msgid "Success:"
|
|||||||
msgstr "Succes:"
|
msgstr "Succes:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully Saved"
|
msgid "Successfully Saved"
|
||||||
msgstr "met succes opgeslagen!"
|
msgstr "Met succes opgeslagen!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully Updated"
|
msgid "Successfully Updated"
|
||||||
msgstr "met succes geupdate!"
|
msgstr "Met succes geupdate!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully deleted:"
|
msgid "Successfully deleted:"
|
||||||
msgstr "met succes verwijderd:"
|
msgstr "Met succes verwijderd:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully extracted theme"
|
msgid "Successfully extracted theme"
|
||||||
msgstr "Thema succesvol uitgepakt"
|
msgstr "Thema succesvol uitgepakt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Successfully installed:"
|
msgid "Successfully installed:"
|
||||||
msgstr "Met succes genstalleerd:"
|
msgstr "Met succes geïnstalleerd:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "System Default"
|
msgid "System Default"
|
||||||
msgstr "Systeem standaard"
|
msgstr "Systeem standaard"
|
||||||
@ -1030,7 +1027,7 @@ msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
|||||||
msgstr "Locatie TXT Cheats"
|
msgstr "Locatie TXT Cheats"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||||||
msgstr "Locatie TXTcodes gewijzigd"
|
msgstr "Locatie TXT codes gewijzigd"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||||||
msgstr "De opgegeven map bestaat niet. Wil je deze aanmaken?"
|
msgstr "De opgegeven map bestaat niet. Wil je deze aanmaken?"
|
||||||
@ -1043,7 +1040,7 @@ msgstr "Het wad bestand is geinstalleerd, maar kon niet van de SD kaart worden v
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||||
msgstr "De wad installatie is mislukt met error %ld"
|
msgstr "De wad installatie is mislukt met fout %ld"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Theme Download Path"
|
msgid "Theme Download Path"
|
||||||
msgstr "Thema download locatie"
|
msgstr "Thema download locatie"
|
||||||
@ -1146,7 +1143,7 @@ msgid "Updating Language Files:"
|
|||||||
msgstr "Taalbestanden updaten:"
|
msgstr "Taalbestanden updaten:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updating WiiTDB.zip"
|
msgid "Updating WiiTDB.zip"
|
||||||
msgstr "WiiTDB.zip updaten..."
|
msgstr "WiiTDB.zip updaten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
|
msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
|
||||||
msgstr "Geuploade ZIP is geinstalleerd in je homebrew locatie."
|
msgstr "Geuploade ZIP is geinstalleerd in je homebrew locatie."
|
||||||
@ -1162,7 +1159,7 @@ msgid "Video Mode"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting for USB Device"
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
||||||
msgstr "Wachten op USB apparaat…"
|
msgstr "Wachten op USB apparaat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Waiting..."
|
msgid "Waiting..."
|
||||||
msgstr "Wachten..."
|
msgstr "Wachten..."
|
||||||
@ -1277,7 +1274,10 @@ msgid "of"
|
|||||||
msgstr "van"
|
msgstr "van"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "seconden over:"
|
msgstr "seconden over"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
||||||
|
#~ msgstr "Uitpakken opening.bnr mislukt"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||||
#~ msgstr "Homebrew Kanaal"
|
#~ msgstr "Homebrew Kanaal"
|
||||||
@ -1292,4 +1292,4 @@ msgstr "seconden over:"
|
|||||||
#~ msgstr "Laden..."
|
#~ msgstr "Laden..."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
#~ msgid "Waiting for your slow USB Device: %i secs..."
|
||||||
#~ msgstr "Wachten op signaal van USB apparaat: %i sec..."
|
#~ msgstr "Wachten op traag USB apparaat: %i sec..."
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: c64rmx\n"
|
"Last-Translator: c64rmx\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "Formatointi ei onnistunut"
|
msgstr "Formatointi ei onnistunut"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# French V10.9 r826
|
# French V11.0 r828
|
||||||
# don't delete/change this line (é).
|
# don't delete/change this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kin8\n"
|
"Last-Translator: Kin8\n"
|
||||||
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, dj_skual & Kin8\n"
|
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, dj_skual & Kin8\n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr "Extraction des fichiers..."
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "Échec du formatage"
|
msgstr "Échec du formatage"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr "Extraction opening.bnr échouée"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr "Extraction échouée."
|
msgstr "Extraction échouée."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1279,6 +1276,9 @@ msgstr "sur"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "secondes restantes"
|
msgstr "secondes restantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
||||||
|
#~ msgstr "Extraction opening.bnr échouée"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You need to start this game one time to create a save file, then exit and start it again."
|
#~ msgid "You need to start this game one time to create a save file, then exit and start it again."
|
||||||
#~ msgstr "Vous devez lancer ce jeu une fois pour créer une sauvegarde, puis éteindre et le lancer à nouveau."
|
#~ msgstr "Vous devez lancer ce jeu une fois pour créer une sauvegarde, puis éteindre et le lancer à nouveau."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Snoozer\n"
|
"Last-Translator: Snoozer\n"
|
||||||
"Language-Team: Snoozer, wishmasterf\n"
|
"Language-Team: Snoozer, wishmasterf\n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "Formatieren fehlgeschlagen"
|
msgstr "Formatieren fehlgeschlagen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-30 16:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-30 16:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Springdale\n"
|
"Last-Translator: Springdale\n"
|
||||||
"Language-Team: Tusk, Springdale\n"
|
"Language-Team: Tusk, Springdale\n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr "Fájlok kicsomagolása..."
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "Formázás sikertelen"
|
msgstr "Formázás sikertelen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr "A kicsomagolás nem sikerült."
|
msgstr "A kicsomagolás nem sikerült."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# italian.lang - v48 - r823
|
# italian.lang - v49 - r826
|
||||||
# don't delete/change this line (é).
|
# don't delete/change this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Cambo \n"
|
"Last-Translator: Cambo \n"
|
||||||
"Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n"
|
"Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr "Sto scompattando i file..."
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "Errore Formattazione"
|
msgstr "Errore Formattazione"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr "Estrazione opening.bnr fallita"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr "Scompattamento fallito."
|
msgstr "Scompattamento fallito."
|
||||||
|
|
||||||
@ -559,7 +556,7 @@ msgid "Game Size"
|
|||||||
msgstr "Dimensione Gioco"
|
msgstr "Dimensione Gioco"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Sound Mode"
|
msgid "Game Sound Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modalità Suono Giochi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Sound Volume"
|
msgid "Game Sound Volume"
|
||||||
msgstr "Volume Suono Giochi"
|
msgstr "Volume Suono Giochi"
|
||||||
@ -721,7 +718,7 @@ msgid "Locked"
|
|||||||
msgstr "Bloccato"
|
msgstr "Bloccato"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loop Sound"
|
msgid "Loop Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Suono Ripetuto"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mar"
|
msgid "Mar"
|
||||||
msgstr "marzo"
|
msgstr "marzo"
|
||||||
@ -985,10 +982,10 @@ msgid "Sound"
|
|||||||
msgstr "Audio"
|
msgstr "Audio"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Suono+BGM"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+Quiet"
|
msgid "Sound+Quiet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Suono+Silenzio"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Spagnolo"
|
msgstr "Spagnolo"
|
||||||
@ -1279,6 +1276,9 @@ msgstr "di"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "secondi mancanti"
|
msgstr "secondi mancanti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
||||||
|
#~ msgstr "Estrazione opening.bnr fallita"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||||
#~ msgstr "Canale Homebrew"
|
#~ msgstr "Canale Homebrew"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# japanese.lang - r823
|
# japanese.lang - r826
|
||||||
# don't delete/change this line (é).
|
# don't delete/change this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: hosigumayuugi\n"
|
"Last-Translator: hosigumayuugi\n"
|
||||||
"Language-Team: hosigumayuugi\n"
|
"Language-Team: hosigumayuugi\n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr "解凍中です…"
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "初期化に失敗しました"
|
msgstr "初期化に失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr "opening.bnrの抽出は失敗しました"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr "解凍に失敗しました"
|
msgstr "解凍に失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
@ -559,7 +556,7 @@ msgid "Game Size"
|
|||||||
msgstr "サイズ"
|
msgstr "サイズ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Sound Mode"
|
msgid "Game Sound Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "サウンドモード"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Sound Volume"
|
msgid "Game Sound Volume"
|
||||||
msgstr "サウンドの音量"
|
msgstr "サウンドの音量"
|
||||||
@ -721,7 +718,7 @@ msgid "Locked"
|
|||||||
msgstr "ロックされています"
|
msgstr "ロックされています"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loop Sound"
|
msgid "Loop Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ループ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mar"
|
msgid "Mar"
|
||||||
msgstr "3月"
|
msgstr "3月"
|
||||||
@ -985,10 +982,10 @@ msgid "Sound"
|
|||||||
msgstr "サウンド"
|
msgstr "サウンド"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "サウンドとBGM"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+Quiet"
|
msgid "Sound+Quiet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "サウンドのみ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "スペイン語"
|
msgstr "スペイン語"
|
||||||
@ -1279,5 +1276,8 @@ msgstr "中"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "完了まで"
|
msgstr "完了まで"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
||||||
|
#~ msgstr "opening.bnrの抽出に失敗しました"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||||
#~ msgstr "HBCへ"
|
#~ msgstr "HBCへ"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: nextos@korea.com\n"
|
"Last-Translator: nextos@korea.com\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "포맷 실패"
|
msgstr "포맷 실패"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: raschi\n"
|
"Last-Translator: raschi\n"
|
||||||
"Language-Team: raschi\n"
|
"Language-Team: raschi\n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr "Pakker ut filer..."
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "Feil ved formatering"
|
msgstr "Feil ved formatering"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr "Utpakking feilet."
|
msgstr "Utpakking feilet."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
|
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "Nie udalo sie sformatowac"
|
msgstr "Nie udalo sie sformatowac"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: boto12\n"
|
"Last-Translator: boto12\n"
|
||||||
"Language-Team: boto12\n"
|
"Language-Team: boto12\n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr "Extraindo arquivos..."
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "Falha ao formatar"
|
msgstr "Falha ao formatar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr "Falha ao extrair opening.bnr"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr "Falha ao extrair"
|
msgstr "Falha ao extrair"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1279,5 +1276,8 @@ msgstr "de"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "segundos restantes"
|
msgstr "segundos restantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
||||||
|
#~ msgstr "Falha ao extrair opening.bnr"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||||
#~ msgstr "Canal Homebrew"
|
#~ msgstr "Canal Homebrew"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 19:13-0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 19:13-0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sky8000\n"
|
"Last-Translator: Sky8000\n"
|
||||||
"Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n"
|
"Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr "Extraindo ficheiros..."
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "Falha ao formatar"
|
msgstr "Falha ao formatar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr "Falha ao extrair o opening.bnr"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr "Falha ao extrair ficheiros."
|
msgstr "Falha ao extrair ficheiros."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1279,5 +1276,8 @@ msgstr "de"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "segundos restantes"
|
msgstr "segundos restantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
||||||
|
#~ msgstr "Falha ao extrair o opening.bnr"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||||
#~ msgstr "Canal Homebrew"
|
#~ msgstr "Canal Homebrew"
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kir\n"
|
"Last-Translator: Kir\n"
|
||||||
"Language-Team: Kir\n"
|
"Language-Team: Kir\n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "Форматирование не удалось"
|
msgstr "Форматирование не удалось"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: knife.hu kavid\n"
|
"Last-Translator: knife.hu kavid\n"
|
||||||
"Language-Team: kavid\n"
|
"Language-Team: kavid\n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "格式化失败"
|
msgstr "格式化失败"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# spanish.lang - r821
|
# spanish.lang - r827
|
||||||
# don't delete/change this line (é).
|
# don't delete/change this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Penn\n"
|
"Last-Translator: Penn\n"
|
||||||
"Language-Team: Penn\n"
|
"Language-Team: Penn\n"
|
||||||
@ -123,7 +123,7 @@ msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
|
|||||||
msgstr ">> Leyendo datos del WAD... ¡Ok!"
|
msgstr ">> Leyendo datos del WAD... ¡Ok!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "AUTO"
|
msgid "AUTO"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Auto"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||||
msgstr "Todas las características del USB Loader GX desbloqueadas."
|
msgstr "Todas las características del USB Loader GX desbloqueadas."
|
||||||
@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Downloading"
|
|||||||
msgstr "Descargando"
|
msgstr "Descargando"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading Page List:"
|
msgid "Downloading Page List:"
|
||||||
msgstr "Descargando lista-página:"
|
msgstr "Descargando lista de páginas:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading file"
|
msgid "Downloading file"
|
||||||
msgstr "Descargando archivo"
|
msgstr "Descargando archivo"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr "Extrayendo archivos..."
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "Fallo al formatear"
|
msgstr "Fallo al formatear"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr "Fallo al extraer opening.bnr"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr "Fallo al extraer."
|
msgstr "Fallo al extraer."
|
||||||
|
|
||||||
@ -559,7 +556,7 @@ msgid "Game Size"
|
|||||||
msgstr "Tamaño del Juego"
|
msgstr "Tamaño del Juego"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Sound Mode"
|
msgid "Game Sound Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modo volumen del juego"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Sound Volume"
|
msgid "Game Sound Volume"
|
||||||
msgstr "Volumen del juego"
|
msgstr "Volumen del juego"
|
||||||
@ -721,7 +718,7 @@ msgid "Locked"
|
|||||||
msgstr "Bloqueada"
|
msgstr "Bloqueada"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loop Sound"
|
msgid "Loop Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sonido de loop"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mar"
|
msgid "Mar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -985,10 +982,10 @@ msgid "Sound"
|
|||||||
msgstr "Sonido"
|
msgstr "Sonido"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sonido+Musica Fondo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+Quiet"
|
msgid "Sound+Quiet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sonido+Silencio"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Español"
|
msgstr "Español"
|
||||||
@ -1279,6 +1276,9 @@ msgstr "de"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "segundos restantes"
|
msgstr "segundos restantes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
||||||
|
#~ msgstr "Fallo al extraer opening.bnr"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||||
#~ msgstr "Canal Homebrew"
|
#~ msgstr "Canal Homebrew"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Katsurou\n"
|
"Last-Translator: Katsurou\n"
|
||||||
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
|
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "Formatering misslyckad"
|
msgstr "Formatering misslyckad"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: kyogc\n"
|
"Last-Translator: kyogc\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "格式化失敗"
|
msgstr "格式化失敗"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# thai.lang - r815
|
# thai.lang - r826
|
||||||
# don't delete/change this line (é).
|
# don't delete/change this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nitro_subzero \n"
|
"Last-Translator: Nitro_subzero \n"
|
||||||
"Language-Team: Nitro_subzero\n"
|
"Language-Team: Nitro_subzero\n"
|
||||||
@ -201,13 +201,13 @@ msgid "Can't create file"
|
|||||||
msgstr "สร้างไฟล์ไม่ได้"
|
msgstr "สร้างไฟล์ไม่ได้"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't decompress LZ77"
|
msgid "Can't decompress LZ77"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "คลายไฟล์ LZ777 ไม่ได้"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't delete:"
|
msgid "Can't delete:"
|
||||||
msgstr "ไม่สามารถลบได้:"
|
msgstr "ไม่สามารถลบได้:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find disc"
|
msgid "Can't find disc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "หาแผ่นไม่เจอ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "ยกเลิก"
|
msgstr "ยกเลิก"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr "กำลังขยายไฟล์..."
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "ฟอร์แมตไม่ได้"
|
msgstr "ฟอร์แมตไม่ได้"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr "ขยายไฟล์ไม่ได้"
|
msgstr "ขยายไฟล์ไม่ได้"
|
||||||
|
|
||||||
@ -559,10 +556,10 @@ msgid "Game Size"
|
|||||||
msgstr "ขนาดของเกมส์"
|
msgstr "ขนาดของเกมส์"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Sound Mode"
|
msgid "Game Sound Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "โหมดเสียงในเกมส์"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Sound Volume"
|
msgid "Game Sound Volume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ระดับเสียงในเกมส์"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game is already installed:"
|
msgid "Game is already installed:"
|
||||||
msgstr "เกมส์นี้ถูกติดตั้งอยู่แล้ว:"
|
msgstr "เกมส์นี้ถูกติดตั้งอยู่แล้ว:"
|
||||||
@ -595,10 +592,10 @@ msgid "How to Shutdown?"
|
|||||||
msgstr "ต้องการปิดแบบไหน ?"
|
msgstr "ต้องการปิดแบบไหน ?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IMD5 Header not right."
|
msgid "IMD5 Header not right."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ส่วนขยายไฟล์ผิดพลาด"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "IMET Header wrong."
|
msgid "IMET Header wrong."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ส่วนขยายไฟล์ผิดพลาด"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||||
msgstr "ถ้าไม่มี Wifi กด 1 เพื่อแสดง URL สำหรับดาวน์โหลด WiiTDB.zip"
|
msgstr "ถ้าไม่มี Wifi กด 1 เพื่อแสดง URL สำหรับดาวน์โหลด WiiTDB.zip"
|
||||||
@ -721,7 +718,7 @@ msgid "Locked"
|
|||||||
msgstr "ล๊อค"
|
msgstr "ล๊อค"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loop Sound"
|
msgid "Loop Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "เล่นเสียงซ้ำ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mar"
|
msgid "Mar"
|
||||||
msgstr "มีค."
|
msgstr "มีค."
|
||||||
@ -985,10 +982,10 @@ msgid "Sound"
|
|||||||
msgstr "เสียง"
|
msgstr "เสียง"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "เสียง+BGM"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+Quiet"
|
msgid "Sound+Quiet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "เสียง+เงียบ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "สเปน"
|
msgstr "สเปน"
|
||||||
@ -1279,6 +1276,9 @@ msgstr "จาก"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "วินาทีที่เหลือ"
|
msgstr "วินาทีที่เหลือ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
||||||
|
#~ msgstr "แตกไฟล์ opening.bnr ไม่ได้"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "You need to start this game one time to create a save file, then exit and start it again."
|
#~ msgid "You need to start this game one time to create a save file, then exit and start it again."
|
||||||
#~ msgstr "คุณต้องเริ่มโหลดเกมส์นี้ใหม่ เพื่อสร้างไฟล์เซฟ ดังนั้นออกจากเกมส์แล้วเริ่มโหลดอีกครั้ง"
|
#~ msgstr "คุณต้องเริ่มโหลดเกมส์นี้ใหม่ เพื่อสร้างไฟล์เซฟ ดังนั้นออกจากเกมส์แล้วเริ่มโหลดอีกครั้ง"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
# USB Loader GX language source file.
|
# USB Loader GX language source file.
|
||||||
# turkish.lang - r823
|
# turkish.lang - r826
|
||||||
# don't delete/change this line (é).
|
# don't delete/change this line (é).
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-10 20:23+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-11-12 01:27+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: omercigingelini\n"
|
"Last-Translator: omercigingelini\n"
|
||||||
"Language-Team: omercigingelini\n"
|
"Language-Team: omercigingelini\n"
|
||||||
@ -492,9 +492,6 @@ msgstr "Dosyalar çıkarılıyor..."
|
|||||||
msgid "Failed formating"
|
msgid "Failed formating"
|
||||||
msgstr "Biçimlendirme başarısız"
|
msgstr "Biçimlendirme başarısız"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
|
||||||
msgstr "opening.bnr çıkartılamadı"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to extract."
|
msgid "Failed to extract."
|
||||||
msgstr "Çıkartma başarısız"
|
msgstr "Çıkartma başarısız"
|
||||||
|
|
||||||
@ -559,7 +556,7 @@ msgid "Game Size"
|
|||||||
msgstr "Oyun Boyutu"
|
msgstr "Oyun Boyutu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Sound Mode"
|
msgid "Game Sound Mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oyun Ses Modu"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Game Sound Volume"
|
msgid "Game Sound Volume"
|
||||||
msgstr "Oyun Ses Düzeyi"
|
msgstr "Oyun Ses Düzeyi"
|
||||||
@ -721,7 +718,7 @@ msgid "Locked"
|
|||||||
msgstr "Kilitlendi"
|
msgstr "Kilitlendi"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Loop Sound"
|
msgid "Loop Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Döngüdeki Ses"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Mar"
|
msgid "Mar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -985,10 +982,10 @@ msgid "Sound"
|
|||||||
msgstr "Ses"
|
msgstr "Ses"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+BGM"
|
msgid "Sound+BGM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ses+BGM"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sound+Quiet"
|
msgid "Sound+Quiet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ses+Quiet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Ispanyolca"
|
msgstr "Ispanyolca"
|
||||||
@ -1279,5 +1276,8 @@ msgstr "./"
|
|||||||
msgid "seconds left"
|
msgid "seconds left"
|
||||||
msgstr "saniye kaldı"
|
msgstr "saniye kaldı"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
|
||||||
|
#~ msgstr "opening.bnr çıkartılamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
#~ msgid "Homebrew Channel"
|
||||||
#~ msgstr "Homebrew Kanalı"
|
#~ msgstr "Homebrew Kanalı"
|
||||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ const u8 *LoadBannerSound(const u8 *discid, u32 *size)
|
|||||||
u8 * opening_bnr = wd_extract_file(wdisc, &opening_bnr_size, ALL_PARTITIONS, (char *) "opening.bnr");
|
u8 * opening_bnr = wd_extract_file(wdisc, &opening_bnr_size, ALL_PARTITIONS, (char *) "opening.bnr");
|
||||||
if(!opening_bnr)
|
if(!opening_bnr)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
WindowPrompt(tr("ERROR"), tr("Failed to extract opening.bnr"), tr("OK"));
|
//WindowPrompt(tr("ERROR"), tr("Failed to extract opening.bnr"), tr("OK"));
|
||||||
return NULL;
|
return NULL;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user