mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-11-04 18:45:05 +01:00
This commit is contained in:
parent
612e099480
commit
f3d9591a3b
@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
# USB Loader GX language source file.
|
||||
#
|
||||
# USB Loader GX language source file.
|
||||
# French/Français V7.8 (r593)
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 05:32-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gueux-forum.net/index.php?showtopic=215454 \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-15 19:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-15 21:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kin8\n"
|
||||
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, OuahOuah & Kin8\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid "(both retired)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(les 2 retirés)"
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "0 (Tous 3+)"
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgid "2 (Teen 12+)"
|
||||
msgstr "2 (Adolescents 12+)"
|
||||
|
||||
msgid "3 (Mature 16+)"
|
||||
msgstr "3 (Majeurs 16+)"
|
||||
msgstr "3 (Matures 16+)"
|
||||
|
||||
msgid "3D Covers"
|
||||
msgstr "Jaquettes 3D"
|
||||
@ -34,31 +34,28 @@ msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Adultes 18+)"
|
||||
|
||||
msgid ">> Finishing installation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Finalisation de l'installation..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Installing content #"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Installation contenu #"
|
||||
|
||||
msgid ">> Installing ticket..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Installation ticket..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Installing title..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Installation titre..."
|
||||
|
||||
msgid ">> Reading WAD data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AUTO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ">> Lecture données WAD..."
|
||||
|
||||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||||
msgstr "Toutes les fonctionnalités sont déverrouillées."
|
||||
|
||||
msgid "Alternate DOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOL Alternatif"
|
||||
|
||||
msgid "Anti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anti"
|
||||
|
||||
msgid "App Language"
|
||||
msgstr "Langue d'interface"
|
||||
@ -67,7 +64,7 @@ msgid "Apr"
|
||||
msgstr "Avr"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
|
||||
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Août"
|
||||
@ -91,13 +88,13 @@ msgid "Backgroundmusic"
|
||||
msgstr "Fond sonore"
|
||||
|
||||
msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
||||
msgstr "Dossier fond sonore modifié"
|
||||
msgstr "Dossier fond sonore modifié."
|
||||
|
||||
msgid "Big thanks to:"
|
||||
msgstr "Grand merci à:"
|
||||
|
||||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recharger Bloc IOS"
|
||||
|
||||
msgid "Boot/Standard"
|
||||
msgstr "Boot/Standard"
|
||||
@ -112,7 +109,7 @@ msgid "Can't create directory"
|
||||
msgstr "Création du répertoire impossible"
|
||||
|
||||
msgid "Can't delete:"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer :"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer:"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
@ -124,7 +121,7 @@ msgid "Cheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr "Dossier codes de triche modifié"
|
||||
|
||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichier Triche vide"
|
||||
|
||||
msgid "Checking for Updates"
|
||||
msgstr "Recherche de Mise à Jour"
|
||||
@ -138,12 +135,6 @@ msgstr "Horloge"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
msgid "Code Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr "Console"
|
||||
|
||||
@ -166,10 +157,10 @@ msgid "Correct Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe correct"
|
||||
|
||||
msgid "Could not create GCT file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de créer le fichier GCT"
|
||||
|
||||
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de trouver une partition WBFS."
|
||||
|
||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||
msgstr "Initialisation DIP impossible !"
|
||||
@ -181,16 +172,16 @@ msgid "Could not open Disc"
|
||||
msgstr "Initialisation disque impossible"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open WBFS partition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir la partition WBFS"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open disc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accès impossible au DVD."
|
||||
|
||||
msgid "Could not read the disc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lecture impossible du DVD."
|
||||
|
||||
msgid "Could not set USB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accès USB impossible."
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Téléchargement Jaquettes"
|
||||
@ -202,19 +193,19 @@ msgid "Coverpath Changed"
|
||||
msgstr "Dossier des jaquettes modifié"
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer"
|
||||
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Crédits"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Localisation Dossiers"
|
||||
msgstr "Personnalisation Dossiers"
|
||||
|
||||
msgid "DOL from SD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOL sur SD"
|
||||
|
||||
msgid "DOL from disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DOL sur DVD"
|
||||
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Déc"
|
||||
@ -228,9 +219,6 @@ msgstr "Reset Paramètres Jeu"
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Reset Paramètres"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Developed by"
|
||||
msgstr "Développé par"
|
||||
|
||||
@ -250,7 +238,7 @@ msgid "Discpath change"
|
||||
msgstr "Dossier des labels DVD"
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inversion Disque"
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Affichage"
|
||||
@ -267,32 +255,26 @@ msgstr "Voulez-vous formater ?"
|
||||
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||||
msgstr "Réessayer pendant 30 sec. ?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dol Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dossier DOL Alternatif"
|
||||
|
||||
msgid "Dolpath Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dossier DOL alternatif modifié"
|
||||
|
||||
msgid "Dolpath change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dossier du DOL alternatif"
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Télécharger les jaquettes ?"
|
||||
|
||||
msgid "Download Discart image?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Télécharger labels DVD ?"
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Téléchargement terminé"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Téléchargement"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading file"
|
||||
msgstr "Téléchargement du fichier"
|
||||
@ -301,28 +283,28 @@ msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Néerlandais"
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERREUR"
|
||||
|
||||
msgid "ERROR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERREUR:"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
msgid "Error !"
|
||||
msgstr "Erreur !"
|
||||
|
||||
msgid "Error 002 fix"
|
||||
msgstr "Fix Erreur 002"
|
||||
msgstr "Correctif Erreur 002"
|
||||
|
||||
msgid "Error reading Disc"
|
||||
msgstr "Erreur à la lecture du disque"
|
||||
|
||||
msgid "Error..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur..."
|
||||
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Quitter USB Loader GX ?"
|
||||
@ -337,7 +319,7 @@ msgid "File not found."
|
||||
msgstr "Fichier introuvable."
|
||||
|
||||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finalisation de l'installation... OK!"
|
||||
|
||||
msgid "Flip-X"
|
||||
msgstr "Inversion-X"
|
||||
@ -357,12 +339,12 @@ msgstr "Espace restant"
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr "Fichier GCT créé"
|
||||
|
||||
msgid "Full Shutdown"
|
||||
msgstr "Éteindre"
|
||||
|
||||
msgid "GCT File created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GUI Settings"
|
||||
msgstr "Configuration GUI"
|
||||
|
||||
@ -382,7 +364,7 @@ msgid "Game Size"
|
||||
msgstr "Taille du jeu"
|
||||
|
||||
msgid "Game is already installed:"
|
||||
msgstr "Le jeu est déjà installé :"
|
||||
msgstr "Le jeu est déjà installé:"
|
||||
|
||||
msgid "Games"
|
||||
msgstr "Jeux"
|
||||
@ -394,7 +376,7 @@ msgid "HOME Menu"
|
||||
msgstr "Menu HOME"
|
||||
|
||||
msgid "Hour"
|
||||
msgstr "Heures"
|
||||
msgstr "heures"
|
||||
|
||||
msgid "How do you want to update?"
|
||||
msgstr "Comment faire la Mise à Jour ?"
|
||||
@ -424,19 +406,19 @@ msgid "Install a game"
|
||||
msgstr "Installer un jeu"
|
||||
|
||||
msgid "Installing content... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installation contenu... OK!"
|
||||
|
||||
msgid "Installing game:"
|
||||
msgstr "Installation du jeu :"
|
||||
msgstr "Installation du jeu:"
|
||||
|
||||
msgid "Installing ticket... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installation ticket... OK!"
|
||||
|
||||
msgid "Installing title... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installation titre... OK!"
|
||||
|
||||
msgid "Installing wad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installation WAD"
|
||||
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italien"
|
||||
@ -460,13 +442,13 @@ msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coréen"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changement Langue:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Dossier Langue changé"
|
||||
|
||||
msgid "Leaving so you can restart..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redémarrage nécessaire."
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
@ -475,7 +457,7 @@ msgid "Like SysMenu"
|
||||
msgstr "Menu système"
|
||||
|
||||
msgid "Load this dol as alternate dol?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Charger ce DOL comme DOL alternatif ?"
|
||||
|
||||
msgid "Loading standard language."
|
||||
msgstr "Chargement langue par défaut."
|
||||
@ -487,7 +469,7 @@ msgid "Lock Console"
|
||||
msgstr "Verrouiller la console"
|
||||
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
msgstr "Clic pour deverrouiller"
|
||||
msgstr "Clic pour déverrouiller"
|
||||
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "Mar"
|
||||
@ -499,7 +481,7 @@ msgid "Missing files"
|
||||
msgstr "Fichier(s) manquant(s)"
|
||||
|
||||
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il est fort probable que les dimensions ne soient pas divisible par 4. Quelle stupidité."
|
||||
|
||||
msgid "Music Volume"
|
||||
msgstr "Volume Musique"
|
||||
@ -517,14 +499,17 @@ msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
msgid "No Cheatfile found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun Fichier Triche trouvé"
|
||||
|
||||
msgid "No Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas de favoris"
|
||||
|
||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||
msgstr "Aucune carte SD insérée !"
|
||||
|
||||
msgid "No Cheatfile found"
|
||||
msgstr "Aucun fichier de Triche trouvé"
|
||||
|
||||
msgid "No USB Device"
|
||||
msgstr "Aucun périphérique USB"
|
||||
|
||||
@ -535,7 +520,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
|
||||
msgstr "Aucune partition WBFS trouvée"
|
||||
|
||||
msgid "No dol file found on disc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auncun DOL trouvé sur le DVD."
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgstr "Aucun fichier manquant !"
|
||||
@ -556,7 +541,7 @@ msgid "Not a Wii Disc"
|
||||
msgstr "Ce n'est pas un jeu Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mémoire libre insuffisante !"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free space!"
|
||||
msgstr "Espace libre insuffisant !"
|
||||
@ -583,7 +568,7 @@ msgid "Official Site"
|
||||
msgstr "Site Officiel"
|
||||
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Only for Install"
|
||||
msgstr "Jeu installé seulement"
|
||||
@ -592,7 +577,7 @@ msgid "Parental Control"
|
||||
msgstr "Contrôle Parental"
|
||||
|
||||
msgid "Parental control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contrôle Parental"
|
||||
|
||||
msgid "Partition"
|
||||
msgstr "Partition"
|
||||
@ -615,9 +600,6 @@ msgstr "Localisation de titles.txt"
|
||||
msgid "Path of titles.txt changed."
|
||||
msgstr "Localisation de titles.txt modifié"
|
||||
|
||||
msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Play Count"
|
||||
msgstr "Utilisation"
|
||||
|
||||
@ -637,10 +619,10 @@ msgid "Quick Boot"
|
||||
msgstr "Démarrage rapide"
|
||||
|
||||
msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lecture données WAD... OK!"
|
||||
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date de sortie"
|
||||
|
||||
msgid "Reload SD"
|
||||
msgstr "Recharger la SD"
|
||||
@ -649,7 +631,7 @@ msgid "Rename Game on WBFS"
|
||||
msgstr "Renommer un jeu"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reset Utilisation"
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Redémarrer"
|
||||
@ -673,7 +655,7 @@ msgid "SChinese"
|
||||
msgstr "Chinois simplifié"
|
||||
|
||||
msgid "SD selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SD Sélectionnée"
|
||||
|
||||
msgid "SFX Volume"
|
||||
msgstr "Volume SFX"
|
||||
@ -685,7 +667,7 @@ msgid "Save Failed"
|
||||
msgstr "Échec de sauvegarde"
|
||||
|
||||
msgid "Screensaver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Économiseur d'écran"
|
||||
|
||||
msgid "Sept"
|
||||
msgstr "Sept"
|
||||
@ -697,7 +679,7 @@ msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
msgid "Shit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oops!"
|
||||
|
||||
msgid "Shutdown System"
|
||||
msgstr "Arrêt"
|
||||
@ -718,10 +700,10 @@ msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Succès"
|
||||
|
||||
msgid "Success:"
|
||||
msgstr "Succès :"
|
||||
msgstr "Succès:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully Saved"
|
||||
msgstr "Enregistré avec succès"
|
||||
@ -730,10 +712,10 @@ msgid "Successfully Updated"
|
||||
msgstr "Mise à Jour réussie"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Supprimé avec succès :"
|
||||
msgstr "Supprimé avec succès:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Installé avec succès :"
|
||||
msgstr "Installé avec succès:"
|
||||
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Système par défaut"
|
||||
@ -742,11 +724,14 @@ msgid "TChinese"
|
||||
msgstr "Chinois traditionnel"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dossier TXTCodes Triche"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'installation WAD a échoué avec erreur %ld"
|
||||
|
||||
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr "Dossier TXTCodes Triche modifié"
|
||||
|
||||
msgid "ThemePath"
|
||||
msgstr "Dossier Thème"
|
||||
@ -761,7 +746,7 @@ msgid "Time left:"
|
||||
msgstr "Fini dans:"
|
||||
|
||||
msgid "Titles from XML"
|
||||
msgstr "Titres XML"
|
||||
msgstr "Titres de XML"
|
||||
|
||||
msgid "Tooltips"
|
||||
msgstr "Info-bulles"
|
||||
@ -774,7 +759,7 @@ msgstr "USB Loader GX est verrouillé"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouverture du WAD impossible (%s)."
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Désinstaller"
|
||||
@ -839,14 +824,11 @@ msgstr "Mot de passe incorrect"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
msgid "You are about to delete "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous choisissez d'afficher des favoris alors que vous n'en avez aucun."
|
||||
|
||||
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous avez tenté de charger une image érronée"
|
||||
|
||||
msgid "You need to format a partition"
|
||||
msgstr "Vous devez formater une partition"
|
||||
@ -855,22 +837,22 @@ msgid "available"
|
||||
msgstr "disponible"
|
||||
|
||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contient plus de 255 lignes de code. Cela produira des résultats inattendus."
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "inexistant!"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "inexistant! Chargement du jeu sans tricheries."
|
||||
|
||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "inexistant! Vous avez Raté quelque chose, Idiot."
|
||||
|
||||
msgid "file left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fichier restant"
|
||||
|
||||
msgid "files left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fichiers restants"
|
||||
|
||||
msgid "files not found on the server!"
|
||||
msgstr "fichiers introuvables sur le serveur !"
|
||||
@ -879,7 +861,7 @@ msgid "for"
|
||||
msgstr "pour"
|
||||
|
||||
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pour WiiTDB et l'hébergement des jaquettes"
|
||||
|
||||
msgid "for diverse patches"
|
||||
msgstr "pour les divers patchs"
|
||||
@ -909,7 +891,7 @@ msgid "seconds left"
|
||||
msgstr "secondes restantes"
|
||||
|
||||
msgid "there was an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "une erreur s'est produite"
|
||||
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Localisation titles.txt"
|
||||
@ -936,13 +918,13 @@ msgstr "Localisation titles.txt"
|
||||
#~ msgstr "Insérez un disque Wii !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to boot:"
|
||||
#~ msgstr "Échec au démarrage de :"
|
||||
#~ msgstr "Échec au démarrage de:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
|
||||
#~ msgstr "Échec à l'initialisation de la SD"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed to set USB:"
|
||||
#~ msgstr "Échec d'initialisation USB :"
|
||||
#~ msgstr "Échec d'initialisation USB:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Favorites"
|
||||
#~ msgstr "Favoris"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user