This commit is contained in:
satellic 2009-07-16 20:53:15 +00:00
parent 612e099480
commit f3d9591a3b

View File

@ -1,19 +1,19 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# # French/Français V7.8 (r593)
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gueux-forum.net/index.php?showtopic=215454 \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 05:32-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-15 19:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2009-07-15 21:30+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: Kin8\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: Badablek, Amour, ikya, OuahOuah & Kin8\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(both retired)" msgid "(both retired)"
msgstr "" msgstr "(les 2 retirés)"
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Tous 3+)" msgstr "0 (Tous 3+)"
@ -25,7 +25,7 @@ msgid "2 (Teen 12+)"
msgstr "2 (Adolescents 12+)" msgstr "2 (Adolescents 12+)"
msgid "3 (Mature 16+)" msgid "3 (Mature 16+)"
msgstr "3 (Majeurs 16+)" msgstr "3 (Matures 16+)"
msgid "3D Covers" msgid "3D Covers"
msgstr "Jaquettes 3D" msgstr "Jaquettes 3D"
@ -34,31 +34,28 @@ msgid "4 (Adults Only 18+)"
msgstr "4 (Adultes 18+)" msgstr "4 (Adultes 18+)"
msgid ">> Finishing installation..." msgid ">> Finishing installation..."
msgstr "" msgstr ">> Finalisation de l'installation..."
msgid ">> Installing content #" msgid ">> Installing content #"
msgstr "" msgstr ">> Installation contenu #"
msgid ">> Installing ticket..." msgid ">> Installing ticket..."
msgstr "" msgstr ">> Installation ticket..."
msgid ">> Installing title..." msgid ">> Installing title..."
msgstr "" msgstr ">> Installation titre..."
msgid ">> Reading WAD data..." msgid ">> Reading WAD data..."
msgstr "" msgstr ">> Lecture données WAD..."
msgid "AUTO"
msgstr ""
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
msgstr "Toutes les fonctionnalités sont déverrouillées." msgstr "Toutes les fonctionnalités sont déverrouillées."
msgid "Alternate DOL" msgid "Alternate DOL"
msgstr "" msgstr "DOL Alternatif"
msgid "Anti" msgid "Anti"
msgstr "" msgstr "Anti"
msgid "App Language" msgid "App Language"
msgstr "Langue d'interface" msgstr "Langue d'interface"
@ -67,7 +64,7 @@ msgid "Apr"
msgstr "Avr" msgstr "Avr"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr?" msgstr "Êtes-vous sûr ?"
msgid "Aug" msgid "Aug"
msgstr "Août" msgstr "Août"
@ -91,13 +88,13 @@ msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Fond sonore" msgstr "Fond sonore"
msgid "Backgroundmusic Path changed." msgid "Backgroundmusic Path changed."
msgstr "Dossier fond sonore modifié" msgstr "Dossier fond sonore modifié."
msgid "Big thanks to:" msgid "Big thanks to:"
msgstr "Grand merci à:" msgstr "Grand merci à:"
msgid "Block IOS Reload" msgid "Block IOS Reload"
msgstr "" msgstr "Recharger Bloc IOS"
msgid "Boot/Standard" msgid "Boot/Standard"
msgstr "Boot/Standard" msgstr "Boot/Standard"
@ -112,7 +109,7 @@ msgid "Can't create directory"
msgstr "Création du répertoire impossible" msgstr "Création du répertoire impossible"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Impossible de supprimer :" msgstr "Impossible de supprimer:"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -124,7 +121,7 @@ msgid "Cheatcodes Path changed"
msgstr "Dossier codes de triche modifié" msgstr "Dossier codes de triche modifié"
msgid "Cheatfile is blank" msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "" msgstr "Fichier Triche vide"
msgid "Checking for Updates" msgid "Checking for Updates"
msgstr "Recherche de Mise à Jour" msgstr "Recherche de Mise à Jour"
@ -138,12 +135,6 @@ msgstr "Horloge"
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
msgid "Code Download"
msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Console" msgstr "Console"
@ -166,10 +157,10 @@ msgid "Correct Password"
msgstr "Mot de passe correct" msgstr "Mot de passe correct"
msgid "Could not create GCT file" msgid "Could not create GCT file"
msgstr "" msgstr "Impossible de créer le fichier GCT"
msgid "Could not find a WBFS partition." msgid "Could not find a WBFS partition."
msgstr "" msgstr "Impossible de trouver une partition WBFS."
msgid "Could not initialize DIP module!" msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "Initialisation DIP impossible !" msgstr "Initialisation DIP impossible !"
@ -181,16 +172,16 @@ msgid "Could not open Disc"
msgstr "Initialisation disque impossible" msgstr "Initialisation disque impossible"
msgid "Could not open WBFS partition" msgid "Could not open WBFS partition"
msgstr "" msgstr "Impossible d'ouvrir la partition WBFS"
msgid "Could not open disc." msgid "Could not open disc."
msgstr "" msgstr "Accès impossible au DVD."
msgid "Could not read the disc." msgid "Could not read the disc."
msgstr "" msgstr "Lecture impossible du DVD."
msgid "Could not set USB." msgid "Could not set USB."
msgstr "" msgstr "Accès USB impossible."
msgid "Cover Download" msgid "Cover Download"
msgstr "Téléchargement Jaquettes" msgstr "Téléchargement Jaquettes"
@ -202,19 +193,19 @@ msgid "Coverpath Changed"
msgstr "Dossier des jaquettes modifié" msgstr "Dossier des jaquettes modifié"
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "" msgstr "Créer"
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Crédits" msgstr "Crédits"
msgid "Custom Paths" msgid "Custom Paths"
msgstr "Localisation Dossiers" msgstr "Personnalisation Dossiers"
msgid "DOL from SD" msgid "DOL from SD"
msgstr "" msgstr "DOL sur SD"
msgid "DOL from disc" msgid "DOL from disc"
msgstr "" msgstr "DOL sur DVD"
msgid "Dec" msgid "Dec"
msgstr "Déc" msgstr "Déc"
@ -228,9 +219,6 @@ msgstr "Reset Paramètres Jeu"
msgid "Default Settings" msgid "Default Settings"
msgstr "Reset Paramètres" msgstr "Reset Paramètres"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Developed by" msgid "Developed by"
msgstr "Développé par" msgstr "Développé par"
@ -250,7 +238,7 @@ msgid "Discpath change"
msgstr "Dossier des labels DVD" msgstr "Dossier des labels DVD"
msgid "DiskFlip" msgid "DiskFlip"
msgstr "" msgstr "Inversion Disque"
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Affichage" msgstr "Affichage"
@ -267,32 +255,26 @@ msgstr "Voulez-vous formater ?"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?" msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Réessayer pendant 30 sec. ?" msgstr "Réessayer pendant 30 sec. ?"
msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
msgstr ""
msgid "Dol Path" msgid "Dol Path"
msgstr "" msgstr "Dossier DOL Alternatif"
msgid "Dolpath Changed" msgid "Dolpath Changed"
msgstr "" msgstr "Dossier DOL alternatif modifié"
msgid "Dolpath change" msgid "Dolpath change"
msgstr "" msgstr "Dossier du DOL alternatif"
msgid "Download Boxart image?" msgid "Download Boxart image?"
msgstr "Télécharger les jaquettes ?" msgstr "Télécharger les jaquettes ?"
msgid "Download Discart image?" msgid "Download Discart image?"
msgstr "" msgstr "Télécharger labels DVD ?"
msgid "Download Now"
msgstr ""
msgid "Download finished" msgid "Download finished"
msgstr "Téléchargement terminé" msgstr "Téléchargement terminé"
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "" msgstr "Téléchargement"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "Téléchargement du fichier" msgstr "Téléchargement du fichier"
@ -301,28 +283,28 @@ msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais" msgstr "Néerlandais"
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "" msgstr "ERREUR"
msgid "ERROR:" msgid "ERROR:"
msgstr "" msgstr "ERREUR:"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Anglais" msgstr "Anglais"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Erreur"
msgid "Error !" msgid "Error !"
msgstr "Erreur !" msgstr "Erreur !"
msgid "Error 002 fix" msgid "Error 002 fix"
msgstr "Fix Erreur 002" msgstr "Correctif Erreur 002"
msgid "Error reading Disc" msgid "Error reading Disc"
msgstr "Erreur à la lecture du disque" msgstr "Erreur à la lecture du disque"
msgid "Error..." msgid "Error..."
msgstr "" msgstr "Erreur..."
msgid "Exit USB Loader GX?" msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Quitter USB Loader GX ?" msgstr "Quitter USB Loader GX ?"
@ -337,7 +319,7 @@ msgid "File not found."
msgstr "Fichier introuvable." msgstr "Fichier introuvable."
msgid "Finishing installation... Ok!" msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "" msgstr "Finalisation de l'installation... OK!"
msgid "Flip-X" msgid "Flip-X"
msgstr "Inversion-X" msgstr "Inversion-X"
@ -357,12 +339,12 @@ msgstr "Espace restant"
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Français" msgstr "Français"
msgid "GCT File created"
msgstr "Fichier GCT créé"
msgid "Full Shutdown" msgid "Full Shutdown"
msgstr "Éteindre" msgstr "Éteindre"
msgid "GCT File created"
msgstr ""
msgid "GUI Settings" msgid "GUI Settings"
msgstr "Configuration GUI" msgstr "Configuration GUI"
@ -382,7 +364,7 @@ msgid "Game Size"
msgstr "Taille du jeu" msgstr "Taille du jeu"
msgid "Game is already installed:" msgid "Game is already installed:"
msgstr "Le jeu est déjà installé :" msgstr "Le jeu est déjà installé:"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Jeux" msgstr "Jeux"
@ -394,7 +376,7 @@ msgid "HOME Menu"
msgstr "Menu HOME" msgstr "Menu HOME"
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "Heures" msgstr "heures"
msgid "How do you want to update?" msgid "How do you want to update?"
msgstr "Comment faire la Mise à Jour ?" msgstr "Comment faire la Mise à Jour ?"
@ -424,19 +406,19 @@ msgid "Install a game"
msgstr "Installer un jeu" msgstr "Installer un jeu"
msgid "Installing content... Ok!" msgid "Installing content... Ok!"
msgstr "" msgstr "Installation contenu... OK!"
msgid "Installing game:" msgid "Installing game:"
msgstr "Installation du jeu :" msgstr "Installation du jeu:"
msgid "Installing ticket... Ok!" msgid "Installing ticket... Ok!"
msgstr "" msgstr "Installation ticket... OK!"
msgid "Installing title... Ok!" msgid "Installing title... Ok!"
msgstr "" msgstr "Installation titre... OK!"
msgid "Installing wad" msgid "Installing wad"
msgstr "" msgstr "Installation WAD"
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italien" msgstr "Italien"
@ -460,13 +442,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "Coréen" msgstr "Coréen"
msgid "Language change:" msgid "Language change:"
msgstr "" msgstr "Changement Langue:"
msgid "Languagepath changed." msgid "Languagepath changed."
msgstr "Dossier Langue changé" msgstr "Dossier Langue changé"
msgid "Leaving so you can restart..." msgid "Leaving so you can restart..."
msgstr "" msgstr "Redémarrage nécessaire."
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Gauche" msgstr "Gauche"
@ -475,7 +457,7 @@ msgid "Like SysMenu"
msgstr "Menu système" msgstr "Menu système"
msgid "Load this dol as alternate dol?" msgid "Load this dol as alternate dol?"
msgstr "" msgstr "Charger ce DOL comme DOL alternatif ?"
msgid "Loading standard language." msgid "Loading standard language."
msgstr "Chargement langue par défaut." msgstr "Chargement langue par défaut."
@ -487,7 +469,7 @@ msgid "Lock Console"
msgstr "Verrouiller la console" msgstr "Verrouiller la console"
msgid "Locked" msgid "Locked"
msgstr "Clic pour deverrouiller" msgstr "Clic pour déverrouiller"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "Mar" msgstr "Mar"
@ -499,7 +481,7 @@ msgid "Missing files"
msgstr "Fichier(s) manquant(s)" msgstr "Fichier(s) manquant(s)"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit." msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
msgstr "" msgstr "Il est fort probable que les dimensions ne soient pas divisible par 4. Quelle stupidité."
msgid "Music Volume" msgid "Music Volume"
msgstr "Volume Musique" msgstr "Volume Musique"
@ -517,14 +499,17 @@ msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
msgid "No Cheatfile found" msgid "No Cheatfile found"
msgstr "" msgstr "Aucun Fichier Triche trouvé"
msgid "No Favorites" msgid "No Favorites"
msgstr "" msgstr "Pas de favoris"
msgid "No SD-Card inserted!" msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Aucune carte SD insérée !" msgstr "Aucune carte SD insérée !"
msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Aucun fichier de Triche trouvé"
msgid "No USB Device" msgid "No USB Device"
msgstr "Aucun périphérique USB" msgstr "Aucun périphérique USB"
@ -535,7 +520,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
msgstr "Aucune partition WBFS trouvée" msgstr "Aucune partition WBFS trouvée"
msgid "No dol file found on disc." msgid "No dol file found on disc."
msgstr "" msgstr "Auncun DOL trouvé sur le DVD."
msgid "No file missing!" msgid "No file missing!"
msgstr "Aucun fichier manquant !" msgstr "Aucun fichier manquant !"
@ -556,7 +541,7 @@ msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Ce n'est pas un jeu Wii" msgstr "Ce n'est pas un jeu Wii"
msgid "Not enough free memory." msgid "Not enough free memory."
msgstr "" msgstr "Mémoire libre insuffisante !"
msgid "Not enough free space!" msgid "Not enough free space!"
msgstr "Espace libre insuffisant !" msgstr "Espace libre insuffisant !"
@ -583,7 +568,7 @@ msgid "Official Site"
msgstr "Site Officiel" msgstr "Site Officiel"
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "" msgstr "OK"
msgid "Only for Install" msgid "Only for Install"
msgstr "Jeu installé seulement" msgstr "Jeu installé seulement"
@ -592,7 +577,7 @@ msgid "Parental Control"
msgstr "Contrôle Parental" msgstr "Contrôle Parental"
msgid "Parental control" msgid "Parental control"
msgstr "" msgstr "Contrôle Parental"
msgid "Partition" msgid "Partition"
msgstr "Partition" msgstr "Partition"
@ -615,9 +600,6 @@ msgstr "Localisation de titles.txt"
msgid "Path of titles.txt changed." msgid "Path of titles.txt changed."
msgstr "Localisation de titles.txt modifié" msgstr "Localisation de titles.txt modifié"
msgid "Pick from a list"
msgstr ""
msgid "Play Count" msgid "Play Count"
msgstr "Utilisation" msgstr "Utilisation"
@ -637,10 +619,10 @@ msgid "Quick Boot"
msgstr "Démarrage rapide" msgstr "Démarrage rapide"
msgid "Reading WAD data... Ok!" msgid "Reading WAD data... Ok!"
msgstr "" msgstr "Lecture données WAD... OK!"
msgid "Released" msgid "Released"
msgstr "" msgstr "Date de sortie"
msgid "Reload SD" msgid "Reload SD"
msgstr "Recharger la SD" msgstr "Recharger la SD"
@ -649,7 +631,7 @@ msgid "Rename Game on WBFS"
msgstr "Renommer un jeu" msgstr "Renommer un jeu"
msgid "Reset Playcounter" msgid "Reset Playcounter"
msgstr "" msgstr "Reset Utilisation"
msgid "Restart" msgid "Restart"
msgstr "Redémarrer" msgstr "Redémarrer"
@ -673,7 +655,7 @@ msgid "SChinese"
msgstr "Chinois simplifié" msgstr "Chinois simplifié"
msgid "SD selected" msgid "SD selected"
msgstr "" msgstr "SD Sélectionnée"
msgid "SFX Volume" msgid "SFX Volume"
msgstr "Volume SFX" msgstr "Volume SFX"
@ -685,7 +667,7 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "Échec de sauvegarde" msgstr "Échec de sauvegarde"
msgid "Screensaver" msgid "Screensaver"
msgstr "" msgstr "Économiseur d'écran"
msgid "Sept" msgid "Sept"
msgstr "Sept" msgstr "Sept"
@ -697,7 +679,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Paramètres" msgstr "Paramètres"
msgid "Shit" msgid "Shit"
msgstr "" msgstr "Oops!"
msgid "Shutdown System" msgid "Shutdown System"
msgstr "Arrêt" msgstr "Arrêt"
@ -718,10 +700,10 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr "Succès"
msgid "Success:" msgid "Success:"
msgstr "Succès :" msgstr "Succès:"
msgid "Successfully Saved" msgid "Successfully Saved"
msgstr "Enregistré avec succès" msgstr "Enregistré avec succès"
@ -730,10 +712,10 @@ msgid "Successfully Updated"
msgstr "Mise à Jour réussie" msgstr "Mise à Jour réussie"
msgid "Successfully deleted:" msgid "Successfully deleted:"
msgstr "Supprimé avec succès :" msgstr "Supprimé avec succès:"
msgid "Successfully installed:" msgid "Successfully installed:"
msgstr "Installé avec succès :" msgstr "Installé avec succès:"
msgid "System Default" msgid "System Default"
msgstr "Système par défaut" msgstr "Système par défaut"
@ -742,11 +724,14 @@ msgid "TChinese"
msgstr "Chinois traditionnel" msgstr "Chinois traditionnel"
msgid "TXTCheatcodes Path" msgid "TXTCheatcodes Path"
msgstr "" msgstr "Dossier TXTCodes Triche"
#, c-format #, c-format
msgid "The wad installation failed with error %ld" msgid "The wad installation failed with error %ld"
msgstr "" msgstr "L'installation WAD a échoué avec erreur %ld"
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
msgstr "Dossier TXTCodes Triche modifié"
msgid "ThemePath" msgid "ThemePath"
msgstr "Dossier Thème" msgstr "Dossier Thème"
@ -761,7 +746,7 @@ msgid "Time left:"
msgstr "Fini dans:" msgstr "Fini dans:"
msgid "Titles from XML" msgid "Titles from XML"
msgstr "Titres XML" msgstr "Titres de XML"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "Info-bulles" msgstr "Info-bulles"
@ -774,7 +759,7 @@ msgstr "USB Loader GX est verrouillé"
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)." msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "" msgstr "Ouverture du WAD impossible (%s)."
msgid "Uninstall" msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller" msgstr "Désinstaller"
@ -839,14 +824,11 @@ msgstr "Mot de passe incorrect"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
msgid "You are about to delete "
msgstr ""
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "" msgstr "Vous choisissez d'afficher des favoris alors que vous n'en avez aucun."
msgid "You have attempted to load a bad image" msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "" msgstr "Vous avez tenté de charger une image érronée"
msgid "You need to format a partition" msgid "You need to format a partition"
msgstr "Vous devez formater une partition" msgstr "Vous devez formater une partition"
@ -855,22 +837,22 @@ msgid "available"
msgstr "disponible" msgstr "disponible"
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results." msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
msgstr "" msgstr "Contient plus de 255 lignes de code. Cela produira des résultats inattendus."
msgid "does not exist!" msgid "does not exist!"
msgstr "" msgstr "inexistant!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats." msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "" msgstr "inexistant! Chargement du jeu sans tricheries."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot." msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "" msgstr "inexistant! Vous avez Raté quelque chose, Idiot."
msgid "file left" msgid "file left"
msgstr "" msgstr "fichier restant"
msgid "files left" msgid "files left"
msgstr "" msgstr "fichiers restants"
msgid "files not found on the server!" msgid "files not found on the server!"
msgstr "fichiers introuvables sur le serveur !" msgstr "fichiers introuvables sur le serveur !"
@ -879,7 +861,7 @@ msgid "for"
msgstr "pour" msgstr "pour"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "" msgstr "pour WiiTDB et l'hébergement des jaquettes"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "pour les divers patchs" msgstr "pour les divers patchs"
@ -909,7 +891,7 @@ msgid "seconds left"
msgstr "secondes restantes" msgstr "secondes restantes"
msgid "there was an error" msgid "there was an error"
msgstr "" msgstr "une erreur s'est produite"
msgid "titles.txt Path" msgid "titles.txt Path"
msgstr "Localisation titles.txt" msgstr "Localisation titles.txt"
@ -936,13 +918,13 @@ msgstr "Localisation titles.txt"
#~ msgstr "Insérez un disque Wii !" #~ msgstr "Insérez un disque Wii !"
#~ msgid "Failed to boot:" #~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "Échec au démarrage de :" #~ msgstr "Échec au démarrage de:"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card" #~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "Échec à l'initialisation de la SD" #~ msgstr "Échec à l'initialisation de la SD"
#~ msgid "Failed to set USB:" #~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "Échec d'initialisation USB :" #~ msgstr "Échec d'initialisation USB:"
#~ msgid "Favorites" #~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "Favoris" #~ msgstr "Favoris"