mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-12-22 09:51:55 +01:00
Update dutch.lang
This commit is contained in:
parent
1871af7193
commit
fe777ee34c
@ -72,13 +72,13 @@ msgid "1 hour"
|
||||
msgstr "1 uur"
|
||||
|
||||
msgid "10 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10 minuten"
|
||||
|
||||
msgid "2 (Teen 12+)"
|
||||
msgstr "2 (Tiener 12+)"
|
||||
|
||||
msgid "20 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20 minuten"
|
||||
|
||||
msgid "2D Cover Path"
|
||||
msgstr "Locatie 2D hoesjes"
|
||||
@ -87,10 +87,10 @@ msgid "3 (Mature 16+)"
|
||||
msgstr "3 (Jongeren 16+)"
|
||||
|
||||
msgid "3 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 minuten"
|
||||
|
||||
msgid "30 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30 minuten"
|
||||
|
||||
msgid "3D Cover Path"
|
||||
msgstr "Locatie 3D hoesjes"
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@ msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5 minuten"
|
||||
|
||||
msgid "=== GameCube Settings"
|
||||
msgstr "=== GameCube-instellingen"
|
||||
@ -186,19 +186,19 @@ msgid "Are you sure you want to remount SD?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je de SD wilt hermounten?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||||
msgstr "Wet je zeker dat je wilt resetten?"
|
||||
msgstr "Weet je zeker dat je wilt resetten?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Zeker weten?"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "verhouding ratio"
|
||||
msgstr "Beeldverhouding"
|
||||
|
||||
msgid "Attention!"
|
||||
msgstr "Opgelet!"
|
||||
|
||||
msgid "Attention: All savegames will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Let op: Alle savegames zullen worden verwijderd."
|
||||
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Boot"
|
||||
msgstr "Auto Opstart"
|
||||
msgstr "Automatisch Opstarten"
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr "Netwerk AutoStart"
|
||||
@ -279,19 +279,19 @@ msgid "Block HBC Menu"
|
||||
msgstr "Blokkeer HBC Menu"
|
||||
|
||||
msgid "Block Hard Drive Settings"
|
||||
msgstr "Blokkeer Harddisk Instellingen"
|
||||
msgstr "Blokkeer Harde Schijf Instellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Block IOS Reload"
|
||||
msgstr "Blokkeer IOS Herladen"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blokkeer Lader Lay-Out Knop"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blokkeer Lader-modusknop"
|
||||
|
||||
msgid "Block Loader Settings"
|
||||
msgstr "Blokkeer Loader Instellingen"
|
||||
msgstr "Blokkeer Lader Instellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Block Parental Settings"
|
||||
msgstr "Blokkeer Ouderlijk Toezicht"
|
||||
@ -324,16 +324,16 @@ msgid "Boot Content"
|
||||
msgstr "Start Content"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Neek System Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start Neek-systeemmenu"
|
||||
|
||||
msgid "Boot?"
|
||||
msgstr "Start?"
|
||||
msgstr "Starten?"
|
||||
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Beide"
|
||||
|
||||
msgid "Both Ports"
|
||||
msgstr "Beide poorten"
|
||||
msgstr "Beide Poorten"
|
||||
|
||||
msgid "CC Rumble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -345,10 +345,10 @@ msgid "Cache BNR Files Path"
|
||||
msgstr "Cache BNR Bestandspad"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cache Pad"
|
||||
|
||||
msgid "Cache Titles"
|
||||
msgstr "Titels cachen"
|
||||
msgstr "Titels Cachen"
|
||||
|
||||
msgid "Can't be formatted"
|
||||
msgstr "Kan niet geformatteerd worden"
|
||||
@ -395,13 +395,13 @@ msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Categorieën:"
|
||||
|
||||
msgid "Change Play Path"
|
||||
msgstr "Verander afspeel locatie"
|
||||
msgstr "Verander Afspeellocatie"
|
||||
|
||||
msgid "Channel Launcher"
|
||||
msgstr "Kanaal Launcher"
|
||||
|
||||
msgid "Channel Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanaal Pad"
|
||||
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr "Kanalen"
|
||||
@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Click to download covers"
|
||||
msgstr "Klik om hoesjes te downloaden"
|
||||
|
||||
msgid "Click to view information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik om informatie te weergeven"
|
||||
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr "Klok"
|
||||
@ -468,13 +468,13 @@ msgid "Continue?"
|
||||
msgstr "Doorgaan?"
|
||||
|
||||
msgid "Controllevel"
|
||||
msgstr "Controle niveau"
|
||||
msgstr "Controle Niveau"
|
||||
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopie"
|
||||
|
||||
msgid "Copying Canceled"
|
||||
msgstr "Kopiëren geannuleerd"
|
||||
msgstr "Kopiëren Geannuleerd"
|
||||
|
||||
msgid "Copying GC game..."
|
||||
msgstr "GC game kopiëren..."
|
||||
@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Could not initialize network, time out!"
|
||||
msgstr "Kan netwerk niet initialiseren, time-out!"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open Disc"
|
||||
msgstr "Kan disk niet openen"
|
||||
msgstr "Kan schijf niet openen"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open the WiiTDB.xml file."
|
||||
msgstr "Kan het WiiTDB.xml bestand niet openen."
|
||||
@ -532,10 +532,10 @@ msgid "Could not write to:"
|
||||
msgstr "Kan niet schrijven naar:"
|
||||
|
||||
msgid "Cover Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoesactie"
|
||||
|
||||
msgid "Cover Download"
|
||||
msgstr "Download hoesjes"
|
||||
msgstr "Download Hoesjes"
|
||||
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Maak"
|
||||
@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Crop Overscan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De huidige neek-bestanden zijn niet neek2o. Automatisch opstarten van spel uitgeschakeld."
|
||||
|
||||
msgid "Custom Address"
|
||||
msgstr "Aangepaste Adres"
|
||||
@ -556,10 +556,10 @@ msgid "Custom Banners"
|
||||
msgstr "Aangepaste Banners"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Game IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aangepaste Spel IOS"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Games IOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aangepaste Spellen IOS"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Paths"
|
||||
msgstr "Aangepaste Locaties"
|
||||
@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Standaardinstellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Deflicker Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deflicker-filter"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
@ -613,10 +613,10 @@ msgid "Delete Cheat TXT"
|
||||
msgstr "Cheat TXT verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Cover Artwork"
|
||||
msgstr "Hoesjes verwijderen"
|
||||
msgstr "Hoesjes Verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Disc Artwork"
|
||||
msgstr "Disk labels verwijderen"
|
||||
msgstr "Schijflabels Verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete category"
|
||||
msgstr "Verwijder categorie"
|
||||
@ -652,40 +652,40 @@ msgid "Directory does not exist!"
|
||||
msgstr "Map bestaat niet!"
|
||||
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schijf"
|
||||
|
||||
msgid "Disc 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schijf 1"
|
||||
|
||||
msgid "Disc 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schijf 2"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schijflabels"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||||
msgstr "Download disk labels"
|
||||
msgstr "Download Schijflabels"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Artwork Path"
|
||||
msgstr "Locatie disk labels"
|
||||
msgstr "Locatie Schijflabels"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Default"
|
||||
msgstr "Disk standaard"
|
||||
msgstr "Schijfstandaard"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Insert Detected"
|
||||
msgstr "Disk invoer gedetecteerd"
|
||||
msgstr "Schijf Invoer Gedetecteerd"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Read Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schijfleesvertraging"
|
||||
|
||||
msgid "Disc read error."
|
||||
msgstr "Disk leesfout."
|
||||
msgstr "Schijfleesfout."
|
||||
|
||||
msgid "Disc-Select Prompt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schijfselecte-prompt"
|
||||
|
||||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||||
msgstr "Disc2 moet in een ongecomprimeerd formaat worden opgeslagen om te werken met DM (L) V2.6+, weet je zeker dat je wilt installeren in een gecomprimeerd formaat?"
|
||||
msgstr "Schijf2 moet in een ongecomprimeerd formaat worden opgeslagen om te werken met DM (L) V2.6+, weet je zeker dat je wilt installeren in een gecomprimeerd formaat?"
|
||||
|
||||
msgid "DiskFlip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Do you want to load the default theme?"
|
||||
msgstr "Wil je het standaard thema laden?"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wil je de/het bestand(en) verplaatsen? Bestaande bestanden zullen verwijderd worden!"
|
||||
|
||||
msgid "Do you want to re-init network?"
|
||||
msgstr "Wil je het netwerk herinitialiseren?"
|
||||
@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Download nu"
|
||||
msgstr "Download Nu"
|
||||
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr "Download voltooid"
|
||||
@ -781,7 +781,7 @@ msgid "Downloading 3D Covers"
|
||||
msgstr "3D hoesjes aan het downloaden"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Custom Banners"
|
||||
msgstr "Aangepaste banners aan het downloaden"
|
||||
msgstr "Aangepaste Banners Aan Het Downloaden"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading Flat Covers"
|
||||
msgstr "Platte hoesjes aan het downloaden"
|
||||
@ -838,13 +838,13 @@ msgid "EmuNAND Channels"
|
||||
msgstr "EmuNAND Kanalen"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EmuNAND Opslamodus"
|
||||
|
||||
msgid "EmuNAND Save Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EmuNAND Opslagpad"
|
||||
|
||||
msgid "Emulated NAND"
|
||||
msgstr "Geëmuleerd NAND"
|
||||
msgstr "Geëmuleerde NAND"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Engels"
|
||||
@ -866,10 +866,10 @@ msgid "Error opening downloaded file"
|
||||
msgstr "Fout bij het openen van gedownload bestand"
|
||||
|
||||
msgid "Error reading Disc"
|
||||
msgstr "Fout bij lezen disk"
|
||||
msgstr "Fout bij lezen schijf"
|
||||
|
||||
msgid "Error reading disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout bij lezen schijf"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error when downloading file: %i"
|
||||
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "Flip-X"
|
||||
msgstr "X omwisselen"
|
||||
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Map"
|
||||
|
||||
msgid "Font Scale Factor"
|
||||
msgstr "Lettertype Schaal Factor"
|
||||
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "HOME Menu"
|
||||
msgstr "HOME Menu"
|
||||
|
||||
msgid "Hard Drive Settings"
|
||||
msgstr "Harddisk Instellingen"
|
||||
msgstr "Harde Schijf Instellingen"
|
||||
|
||||
msgid "High Quality"
|
||||
msgstr "Hoge Kwaliteit"
|
||||
@ -1269,16 +1269,16 @@ msgid "Individual"
|
||||
msgstr "Individueel"
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informatie"
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
msgstr "Netwerk initialiseren"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Disk"
|
||||
msgstr "Voer een disk in"
|
||||
msgstr "Voer een schijf in"
|
||||
|
||||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||||
msgstr "Voer een Wii of GameCube Disk in!"
|
||||
msgstr "Voer een Wii of GameCube schijf in!"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installeer"
|
||||
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "Install a game"
|
||||
msgstr "Spel installeren"
|
||||
|
||||
msgid "Install error - Cleaning incomplete data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installeerfout - Opschonen van onvolledige gegevens."
|
||||
|
||||
msgid "Install finished"
|
||||
msgstr "Installatie voltooid"
|
||||
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "No Cheatfile found"
|
||||
msgstr "Geen cheatbestand gevonden"
|
||||
|
||||
msgid "No DOL file found on disc."
|
||||
msgstr "Geen DOL bestand gevonden op disk."
|
||||
msgstr "Geen DOL bestand gevonden op schijf."
|
||||
|
||||
msgid "No Disc+"
|
||||
msgstr "Geen Disk+"
|
||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "No files missing!"
|
||||
msgstr "Geen missende bestanden!"
|
||||
|
||||
msgid "No games found on the disc"
|
||||
msgstr "Geen spellen gevonden op disk"
|
||||
msgstr "Geen spellen gevonden op schijf"
|
||||
|
||||
msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?"
|
||||
msgstr "Geen taalbestanden om te updateten op je apparaten! Wil je nieuwe taalbestanden downloaden?"
|
||||
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Not Initialized"
|
||||
msgstr "Niet Geïnitialiseerd"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||||
msgstr "Geen Wii of GameCube Disk"
|
||||
msgstr "Geen Wii of GameCube schijf"
|
||||
|
||||
msgid "Not a valid URL"
|
||||
msgstr "Geen geldige URL"
|
||||
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
msgid "Rotating Disc"
|
||||
msgstr "Draaiende Disk"
|
||||
msgstr "Draaiende Schijf"
|
||||
|
||||
msgid "Round"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user