usbloadergx/Languages/turkish.lang
dimok321 513cca71c3 * Fixed url for wiitdb.zip
* Added possibility for network re-init (Wifi-Button in Homebrew Launcher). Kills and re-inits network completely. Good for initialization failures.
* Release preparations
2011-10-22 10:37:58 +00:00

2051 lines
35 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# USB Loader GX language source file.
# turkish.lang - r848
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-22 12:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: omercigingelini\n"
"Language-Team: omercigingelini\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " could not be downloaded."
msgstr " indirilemedi."
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
msgstr " kaydedildi. Metin doğrulanmadı. Bazı kodlar birlikteyken doğru çalışmayabilir. Herhangi bir problem yaşarsanız, daha fazla bilgi için metin dosyasını gerçek bir metin editörüyle açın"
msgid " is not on the server."
msgstr " sunucuda mevcut değil"
#, c-format
msgid "%i files not found on the server!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%i missing files"
msgstr ""
msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Herkes)"
msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Çocuk 7+)"
msgid "1 hour"
msgstr "1 saat"
msgid "10 min"
msgstr "10 dakika"
msgid "2 (Teen 12+)"
msgstr "2 (Genç 12+)"
msgid "20 min"
msgstr "20 dakika"
msgid "2D Cover Path"
msgstr "2D Kapak Yolu"
msgid "3 (Mature 16+)"
msgstr "3 (Yetişkin 16+)"
msgid "3 min"
msgstr "3 dakika"
msgid "30 min"
msgstr "30 dakika"
msgid "3D Cover Path"
msgstr "3D Kapak Yolu"
msgid "3D Covers"
msgstr "3B Kapaklar"
msgid "4 (Adults Only 18+)"
msgstr "4 (Sadece Yetişkin 18+)"
msgid "5 min"
msgstr "5 dakika"
msgid ">> Deleting tickets..."
msgstr ">> Biletler siliniyor"
msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
msgstr ">> Biletler siliniyor..HATA!"
msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
msgstr ">> Biletler siliniyor..OK!"
msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
msgstr ">> Başlık siliniyor ..HATA!"
msgid ">> Deleting title ...Ok!"
msgstr ">> Başlık siliniyor ..Ok!"
msgid ">> Deleting title contents..."
msgstr ">> Başlık içeriği siliniyor.."
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
msgstr ">> Başlık içeriği siliniyor..HATA!"
msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
msgstr ">> Başlık içeriği siliniyor..Ok!"
msgid ">> Deleting title..."
msgstr ">> Başlık siliniyor.."
msgid ">> Finishing installation..."
msgstr ">> Kurulum bitiriliyor.."
msgid ">> Installing content #"
msgstr ">> Kurulan başlık # "
msgid ">> Installing ticket..."
msgstr ">> Bilet kuruluyor.."
msgid ">> Installing title..."
msgstr ">> Başlık kuruluyor.."
msgid ">> Reading WAD data..."
msgstr ">> WAD Bilgisi okunuyor.."
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
msgstr ">> WAD Bilgisi okunuyor..HATA!"
msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
msgstr ">> WAD Bilgisi okunuyor..OK!"
msgid "AUTO"
msgstr "OTOMATIK"
msgid "AXNextFrame"
msgstr ""
msgid "Add category"
msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
msgid "All Partitions"
msgstr ""
msgid "All files extracted."
msgstr ""
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr ""
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
msgstr "USB Loader GX'in tüm özellikleri kilitli."
msgid "Alternate DOL"
msgstr "Alternatif DOL"
msgid "An example file was created here:"
msgstr ""
msgid "Anti"
msgstr ""
msgid "App Language"
msgstr "Program Lisani"
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Apr"
msgstr "Nis"
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr ""
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
msgid "Aug"
msgstr "Ağu"
msgid "Author(s):"
msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "AutoInit Network"
msgstr "Ağı ototanımla"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr "BCA Kod Yolu"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
msgstr "HBC veya Wii Menüye dönüş"
msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Arkaplan müziği"
msgid "Big thanks to:"
msgstr "Teşekkürler:"
msgid "Block Categories Menu"
msgstr ""
msgid "Block Categories Modify"
msgstr ""
msgid "Block Cover Downloads"
msgstr ""
msgid "Block Custom Paths"
msgstr ""
msgid "Block Feature Settings"
msgstr ""
msgid "Block Game Install"
msgstr ""
msgid "Block Game Settings"
msgstr ""
msgid "Block GameID Change"
msgstr ""
msgid "Block Global Settings"
msgstr ""
msgid "Block Gui Settings"
msgstr ""
msgid "Block HBC Menu"
msgstr ""
msgid "Block Hard Drive Settings"
msgstr ""
msgid "Block IOS Reload"
msgstr "IOS Yüklemesini Engelle"
msgid "Block Loader Settings"
msgstr ""
msgid "Block Parental Settings"
msgstr ""
msgid "Block Reset Settings"
msgstr ""
msgid "Block SD Reload Button"
msgstr ""
msgid "Block Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Block Theme Downloader"
msgstr ""
msgid "Block Theme Menu"
msgstr ""
msgid "Block Title Launcher"
msgstr ""
msgid "Block Updates"
msgstr ""
msgid "Boot/Standard"
msgstr "Boot/Standart"
msgid "Boot?"
msgstr "Başlat?"
msgid "Both"
msgstr "İkisi de"
msgid "Both Ports"
msgstr ""
msgid "Cache Titles"
msgstr ""
msgid "Can't be formatted"
msgstr "Biçimlendirilemiyor"
msgid "Can't create directory"
msgstr "Klasör olusturulamiyor"
#, c-format
msgid "Can't create path: %s"
msgstr ""
msgid "Can't delete:"
msgstr "Silinemiyor"
msgid "Cancel"
msgstr "Iptal"
msgid "Cannot write to destination."
msgstr ""
msgid "Categories"
msgstr ""
msgid "Categories:"
msgstr ""
msgid "Change Play Path"
msgstr ""
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Hile dosyası boş"
msgid "Clear"
msgstr ""
msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Kapak Indirmek için Tıklayın"
msgid "Click to change game ID"
msgstr "Oyun ID sini değiştirmek için tıklayın"
msgid "Clock"
msgstr "Saat"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
msgid "Code Download"
msgstr "Kod İndirme"
#, c-format
msgid "Coded by: %s"
msgstr "%s tarafından kodlandı"
msgid "Coding:"
msgstr "Kodlama:"
msgid "Connection to server timed out."
msgstr ""
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
msgid "Console Default"
msgstr "Konsol Ayari"
msgid "Console Locked"
msgstr "Konsol Kilitli"
msgid "Console must be unlocked for this option."
msgstr ""
msgid "Console must be unlocked to be able to use this."
msgstr ""
msgid "Console should be unlocked to modify it."
msgstr "Degiştirmek için konsolun kilidini açmalısın."
msgid "Continue to install game?"
msgstr "Oyunu kurmaya devam et?"
msgid "Continue?"
msgstr ""
msgid "Controllevel"
msgstr "Kontrol seviyesi"
msgid "Correct Password"
msgstr "Doğru Şifre"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr ""
msgid "Could not create GCT file"
msgstr "GCT dosyası oluşturulamadı"
#, c-format
msgid "Could not create path: %s"
msgstr ""
msgid "Could not extract files for:"
msgstr ""
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "DIP modülü başlatılamadı!"
msgid "Could not initialize network!"
msgstr "Ağa bağlanılamadı!"
msgid "Could not open Disc"
msgstr "Disk açılamadı"
msgid "Could not open the WiiTDB.xml file."
msgstr ""
msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr ""
msgid "Could not save."
msgstr "Kaydedilemedi"
msgid "Could not write file."
msgstr ""
msgid "Could not write to:"
msgstr ""
msgid "Cover Download"
msgstr "Kapak Indirme"
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
msgid "Credits"
msgstr "Emekçiler"
msgid "Custom Discarts"
msgstr ""
msgid "Custom Paths"
msgstr "Kişisel Yollar"
msgid "Customs/Original"
msgstr "Kişisel/Orjinal"
msgid "DOL Path"
msgstr "DOL Yolu"
msgid "Debugger Paused Start"
msgstr ""
msgid "Dec"
msgstr "Ara"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Default Gamesettings"
msgstr "Varsayılan Oyun ayarları"
msgid "Default Settings"
msgstr "Varsayılan Ayarlar"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Delete Cheat GCT"
msgstr "GCT Hile sil"
msgid "Delete Cheat TXT"
msgstr "TXT Hile sil"
msgid "Delete Cover Artwork"
msgstr "Kapak Görselini Sil"
msgid "Delete Disc Artwork"
msgstr "Disk Görselini Sil"
msgid "Delete category"
msgstr ""
msgid "Design:"
msgstr "Tasarım:"
msgid "Details"
msgstr ""
msgid "Developed by"
msgstr "Geliştirme"
msgid "Directory does not exist!"
msgstr "Klasör bulunamadı!"
msgid "Disc Artwork Download"
msgstr "Disk Görseli Indirme"
msgid "Disc Artwork Path"
msgstr "Disk Görsel Yolu"
msgid "Disc Default"
msgstr "Disk Varsayılanı"
msgid "DiskFlip"
msgstr "DiskÇevir"
msgid "Display"
msgstr "Görüntü"
msgid "Display as a carousel"
msgstr "Dönel görünüm"
msgid "Display as a grid"
msgstr "Izgara görünümü"
msgid "Display as a list"
msgstr "Liste görünümü"
msgid "Display favorites only"
msgstr ""
msgid "Do you want to apply it now?"
msgstr ""
msgid "Do you want to apply this theme?"
msgstr ""
msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Dili değiştirmek istiyor musunuz?"
msgid "Do you want to download this theme?"
msgstr "Bu temayı indirmek istiyor musunuz?"
msgid "Do you want to extract all the save games?"
msgstr ""
msgid "Do you want to extract the save game?"
msgstr ""
msgid "Do you want to format:"
msgstr "Formatlamak istiyor musunuz:"
msgid "Do you want to load the default theme?"
msgstr ""
msgid "Do you want to re-init network?"
msgstr ""
msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?"
msgstr ""
msgid "Do you wish to update/download all language files?"
msgstr "Tüm dil dosyalarını indirmek/güncellemek istiyor musunuz?"
msgid "Done!"
msgstr "Tamam!"
msgid "Download"
msgstr "İndir"
msgid "Download Now"
msgstr "Şimdi indir"
msgid "Download finished"
msgstr "Indirme tamamlandı"
msgid "Downloading 3D Covers"
msgstr ""
msgid "Downloading Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Downloading Full HQ Covers"
msgstr ""
msgid "Downloading Full LQ Covers"
msgstr ""
msgid "Downloading custom Discarts"
msgstr ""
msgid "Downloading file..."
msgstr ""
msgid "Downloading image:"
msgstr "İndirilen resim:"
msgid "Downloading original Discarts"
msgstr ""
msgid "Downloading pagelist:"
msgstr ""
msgid "Dump NAND to EmuNand"
msgstr ""
msgid "Dutch"
msgstr "Flaman"
msgid "ERROR"
msgstr "HATA"
msgid "ERROR:"
msgstr "HATA:"
msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Ingilizce"
msgid "Enter Path"
msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "Hata"
msgid "Error !"
msgstr "Hata !"
msgid "Error 002 fix"
msgstr "Error 002 düzeltmesi"
#, c-format
msgid "Error creating path: %s"
msgstr ""
msgid "Error opening downloaded file"
msgstr ""
msgid "Error reading Disc"
msgstr "Disk Okuma Hatası"
#, c-format
msgid "Error when downloading file: %i"
msgstr ""
msgid "Error while downloding file"
msgstr ""
msgid "Error while opening the zip."
msgstr ""
msgid "Error while transfering data."
msgstr "Veri iletiminde hata."
msgid "Error while updating USB Loader GX."
msgstr ""
msgid "Error writing the data."
msgstr ""
msgid "Error..."
msgstr "Hata..."
msgid "Error:"
msgstr "Hata:"
msgid "Errors occured."
msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr ""
msgid "Exit"
msgstr ""
msgid "Exit to where?"
msgstr ""
msgid "Export All Saves to EmuNand"
msgstr ""
msgid "Extract Save to EmuNand"
msgstr ""
msgid "Extracting file:"
msgstr ""
msgid "Extracting files..."
msgstr "Dosyalar çıkarılıyor..."
msgid "Extracting files:"
msgstr ""
msgid "Extracting nand files:"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
msgid "Failed formating"
msgstr "Biçimlendirme başarısız"
msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist."
msgstr ""
msgid "Failed to extract."
msgstr "Çıkartma başarısız"
msgid "Failed to open partition"
msgstr "Bölüm açılamadı"
msgid "Failed updating"
msgstr ""
msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Features Settings"
msgstr ""
msgid "Feb"
msgstr "Şub"
msgid "File not found."
msgstr "Dosya bulunamadı"
msgid "Files extracted successfully."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Filesize is %i Byte."
msgstr ""
msgid "Filesize is 0 Byte."
msgstr ""
msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Kurulum bitiriliyor.. OK!"
msgid "Flat Covers"
msgstr ""
msgid "Flip-X"
msgstr "Çevir-X"
msgid "Font Scale Factor"
msgstr ""
msgid "Force NTSC"
msgstr ""
msgid "Force NTSC480p"
msgstr ""
msgid "Force PAL480p"
msgstr ""
msgid "Force PAL50"
msgstr ""
msgid "Force PAL60"
msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Biçimlendir"
msgid "Formatting, please wait..."
msgstr "Biçimlendiriliyor, bekleyiniz..."
msgid "Found missing images."
msgstr ""
msgid "Free Space"
msgstr "Boş Yer"
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
msgid "Full"
msgstr ""
msgid "Full Cover Path"
msgstr ""
msgid "Full HQ Covers"
msgstr ""
msgid "Full LQ Covers"
msgstr ""
msgid "Full Menu"
msgstr ""
msgid "Full shutdown"
msgstr ""
msgid "GAMEID_Gamename"
msgstr ""
msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "GCT Hile Yolu"
msgid "GCT File created"
msgstr "GCT Dosyası oluşturuldu"
msgid "GUI Settings"
msgstr "GUI Ayarları"
msgid "GXDraw"
msgstr ""
msgid "GXFlush"
msgstr ""
msgid "Game ID"
msgstr "Oyun ID"
msgid "Game IOS"
msgstr ""
msgid "Game Language"
msgstr "Oyun Dili"
msgid "Game Load"
msgstr "Oyun Yükle"
msgid "Game Lock"
msgstr ""
msgid "Game Only"
msgstr ""
msgid "Game Region"
msgstr "Oyun Bölgesi"
msgid "Game Size"
msgstr "Oyun Boyutu"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr "Oyun Ses Modu"
msgid "Game Sound Volume"
msgstr "Oyun Ses Düzeyi"
msgid "Game Split Size"
msgstr ""
msgid "Game is already installed:"
msgstr "Oyun zaten kurulu:"
msgid "Game/Install Partition"
msgstr ""
msgid "GameTDB Path"
msgstr ""
msgid "Gamename [GAMEID]"
msgstr ""
msgid "Games"
msgstr "Oyunlar"
msgid "Generating GXGameCategories.xml"
msgstr ""
msgid "Genre:"
msgstr ""
msgid "German"
msgstr "Almanca"
msgid "Global Settings"
msgstr ""
msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME Menü"
msgid "Hard Drive Settings"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Yazılımlarının Yolu"
msgid "Homebrew Channel"
msgstr ""
msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "Homebrew Başlatıcı"
msgid "Hooktype"
msgstr ""
msgid "Hour"
msgstr "Saat"
msgid "How do you want to update?"
msgstr "Nasıl güncellemek istiyorsun?"
msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Nasıl Kapansın?"
msgid "Import Categories"
msgstr ""
msgid "Import operation successfully completed."
msgstr ""
msgid "Importing categories"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incoming file %0.2fKB"
msgstr "Gelen dosya %0.2fKB"
#, c-format
msgid "Incoming file %0.2fMB"
msgstr "Gelen dosya %0.2fMB"
msgid "Initializing Network"
msgstr "Ağa Bağlanıyor"
msgid "Insert Disk"
msgstr "Diski Takın"
msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Bir Wii Diski Takın!"
msgid "Install"
msgstr "Kur"
msgid "Install Directories"
msgstr ""
msgid "Install Error!"
msgstr "Kurulum Hatasi!"
msgid "Install Partitions"
msgstr ""
msgid "Install a game"
msgstr "Oyun kur"
msgid "Install finished"
msgstr ""
msgid "Installing content... Ok!"
msgstr "İçerik kuruluyor.. OK!"
msgid "Installing game:"
msgstr "Kurulan oyun:"
msgid "Installing ticket... Ok!"
msgstr "Bilet kuruluyor.. OK!"
msgid "Installing title... Ok!"
msgstr "Başlık kuruluyor.. OK!"
msgid "Installing wad"
msgstr "Wad kuruluyor"
msgid "Issue manager /"
msgstr ""
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "İşimize yarabilecek bilgilere sahip gibi gözüküyorsunuz. Lütfen bu bilgiyi Geliştirme takımına iletin."
msgid "Italian"
msgstr "Italyanca"
msgid "Jan"
msgstr "Oca"
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
msgid "Joypad"
msgstr ""
msgid "July"
msgstr "Tem"
msgid "June"
msgstr "Haz"
msgid "KPAD Read"
msgstr ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
msgid "Language Files"
msgstr ""
msgid "Language change:"
msgstr "Dil değişimi:"
msgid "Languagefiles Path"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed."
msgstr "Dil dosya yolu değişti."
msgid "Left"
msgstr "Sol"
msgid "Like SysMenu"
msgstr "Sistem Menüsü Gibi"
msgid "List on Gamelaunch"
msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Yükle"
msgid "Load From SD/USB"
msgstr "SD/USB den yükle"
#, c-format
msgid "Load file from: %s ?"
msgstr "Dosya %s 'ten yüklensin mi?"
msgid "Load this DOL as alternate DOL?"
msgstr "Bu DOL alternatif DOL olarak mı yüklensin?"
msgid "Loader Settings"
msgstr ""
msgid "Loading standard language."
msgstr "Standart dil yükleniyor."
msgid "Loading standard music."
msgstr "Standart müzik yükleniyor."
msgid "Lock Console"
msgstr "Konsolu Kilitle"
msgid "Lock USB Loader GX"
msgstr ""
msgid "Locked"
msgstr "Kilitlendi"
msgid "Loop Directory"
msgstr ""
msgid "Loop Music"
msgstr ""
msgid "Loop Sound"
msgstr "Döngüdeki Ses"
msgid "Main tester:"
msgstr ""
msgid "Mar"
msgstr ""
msgid "Mark new games"
msgstr "Yeni oyunlari imle"
msgid "May"
msgstr ""
msgid "Messageboard Update"
msgstr ""
msgid "Motion+ Video"
msgstr ""
msgid "Mount DVD drive"
msgstr "DVD sürücüsü bağla"
msgid "Multiple Partitions"
msgstr ""
msgid "Music Loop Mode"
msgstr ""
msgid "Music Volume"
msgstr "Ses Seviyesi"
msgid "Nand Emu Path"
msgstr ""
msgid "Nand Emulation"
msgstr ""
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
msgstr ""
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
msgstr ""
msgid "Neither"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Network is not initiated."
msgstr ""
msgid "New Disc Detected"
msgstr "Yeni Disk Bulundu"
msgid "Next"
msgstr "Ileri"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Hile dosyası bulunamadı"
msgid "No DOL file found on disc."
msgstr "Diskte DOL dosyası bulunamadı"
msgid "No Splitting"
msgstr ""
msgid "No URL or Path specified."
msgstr ""
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
msgstr ""
msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?"
msgstr ""
msgid "No cheats were selected"
msgstr "Hile seçilmedi"
msgid "No data could be read."
msgstr "Hiç veri okunamadı."
msgid "No disc inserted."
msgstr ""
msgid "No favorites selected."
msgstr ""
msgid "No file missing!"
msgstr "Kayıp dosya yok!"
msgid "No new updates."
msgstr "Güncelleme yok"
msgid "No themes found on the site."
msgstr "Bu sitede tema bulunamadı"
msgid "No themes found."
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Wii Diski Değil"
msgid "Not a valid URL"
msgstr ""
msgid "Not a valid URL path"
msgstr ""
msgid "Not a valid domain"
msgstr ""
msgid "Not enough free memory."
msgstr "Yeterli boş hafıza yok"
msgid "Not enough free space!"
msgstr "Yeterli boş yer yok!"
msgid "Not enough memory."
msgstr ""
msgid "Not required"
msgstr ""
msgid "Not supported format!"
msgstr "Desteklenmeyen format!"
msgid "Nov"
msgstr "Kas"
msgid "OFF"
msgstr "KAPALI"
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "ON"
msgstr "AÇIK"
msgid "OSSleepThread"
msgstr ""
msgid "Ocarina"
msgstr ""
msgid "Oct"
msgstr "Eki"
msgid "Official Site:"
msgstr "Resmi Site:"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgid "Only Game Partition"
msgstr ""
msgid "Only for Install"
msgstr "Sadece Kurulum için"
msgid "Original Discarts"
msgstr ""
msgid "Original/Customs"
msgstr "Orjinal/Kişisel"
msgid "Parental Control"
msgstr "Ebeveyn kontrolü"
msgid "Partial"
msgstr ""
msgid "Partition"
msgstr "Bölüm"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
msgid "Password Changed"
msgstr "Parola degiştirildi"
msgid "Password has been changed"
msgstr "Parola değiştirildi"
msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Ülke İsimlerini Yamala"
msgid "Path Changed"
msgstr ""
msgid "Permission denied."
msgstr ""
msgid "Pick from a list"
msgstr "Listeden seç"
msgid "Play Count"
msgstr "Oynama Sayısı"
msgid "Play Next"
msgstr ""
msgid "Play Once"
msgstr ""
msgid "Play Previous"
msgstr ""
msgid "Playing Music:"
msgstr ""
msgid "Please wait..."
msgstr "Lütfen bekleyin.."
msgid "Power off the Wii"
msgstr "Wii'yi kapat"
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"
msgid "Process finished."
msgstr ""
msgid "Prompts Buttons"
msgstr "Hız ve Butonlar"
msgid "Published by"
msgstr "Yayıncı"
msgid "Quick Boot"
msgstr "Hızlı Başlatma"
msgid "Random Directory Music"
msgstr ""
msgid "Reading WAD data... Ok!"
msgstr "Wad verisi okunuyor..OK!"
msgid "Receiving file from:"
msgstr "Dosyanın alındığı yer:"
msgid "Region Patch"
msgstr ""
msgid "Released"
msgstr "Çıktı"
msgid "Reload SD"
msgstr "SD'yi yeniden yükle"
msgid "Reloading game list now, please wait..."
msgstr ""
msgid "Remember Unlock"
msgstr ""
msgid "Remove update"
msgstr ""
msgid "Rename Game on WBFS"
msgstr "WBFS'deki oyunu yeniden isimlendir"
msgid "Rename category"
msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr ""
msgid "Reset BG Music"
msgstr ""
msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Sayacı sıfırla"
msgid "Reset to default BGM?"
msgstr ""
msgid "Restarting..."
msgstr "Yeniden başlatılıyor"
msgid "Return"
msgstr "Dönüş"
msgid "Return To"
msgstr ""
msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Wii Menü ye Dön"
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
msgid "Rumble"
msgstr "Titreşim"
msgid "SChinese"
msgstr "Basitleştirilmis Çince"
msgid "SFX Volume"
msgstr "Efekt Seviyesi"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Save Failed. No device inserted?"
msgstr ""
msgid "Save Game List to"
msgstr "Oyun Listesini kaydet"
msgid "Save List"
msgstr ""
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"
msgid "Savegame might not exist for this game."
msgstr ""
msgid "Screensaver"
msgstr "Ekran Koruyucu"
msgid "Select"
msgstr "Seç"
msgid "Select DOL Offset"
msgstr ""
msgid "Select a DOL"
msgstr "Bir DOL seç"
msgid "Select a DOL from Game"
msgstr ""
msgid "Select game categories"
msgstr ""
msgid "Sept"
msgstr "Eyl"
msgid "Set Search-Filter"
msgstr "Arama Filtresi Ayarla"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Show Categories"
msgstr ""
msgid "Show Free Space"
msgstr ""
msgid "Show Play Count"
msgstr ""
msgid "Shutdown System"
msgstr "Sistemi Kapat"
msgid "Shutdown Wii"
msgstr ""
msgid "Skip Errors"
msgstr ""
msgid "Sneek Video Patch"
msgstr ""
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Alfabetik Diz"
msgid "Sort by number of players"
msgstr ""
msgid "Sort by rank"
msgstr "Puana göre diz"
msgid "Sort order by most played"
msgstr "En çok oynanana göre diz"
msgid "Sound"
msgstr "Ses"
msgid "Sound Settings"
msgstr ""
msgid "Sound+BGM"
msgstr "Ses+BGM"
msgid "Sound+Quiet"
msgstr "Ses+Quiet"
msgid "Spanish"
msgstr "Ispanyolca"
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Özel tesekkürler"
msgid "Split each 2GB"
msgstr ""
msgid "Split each 4GB"
msgstr ""
msgid "Standby"
msgstr ""
msgid "Success"
msgstr "Başarılı"
msgid "Success."
msgstr ""
msgid "Success:"
msgstr "Başarılı:"
msgid "Successfully Saved"
msgstr "Başarıyla Kaydedildi"
msgid "Successfully Updated"
msgstr "Başarıyla Güncellendi"
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
msgstr ""
msgid "Successfully deleted:"
msgstr "Başarıyla silindi:"
msgid "Successfully extracted theme."
msgstr "Tema başarıyla çıkarıldı."
msgid "Successfully installed:"
msgstr "Başarıyla kuruldu:"
msgid "Sync FAT32 FS Info"
msgstr ""
msgid "Synchronizing..."
msgstr ""
msgid "System Default"
msgstr "Sistem Varsayılanı"
msgid "TChinese"
msgstr "Geleneksel Çince"
msgid "TXT Cheatcodes Path"
msgstr "TXT Hile Yolu"
msgid "The .them file was not found in the zip."
msgstr ""
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "Girilen klasör mevcut değil. Oluşturmak ister misin?"
msgid "The files will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing files will be overwritten."
msgstr ""
msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write."
msgstr ""
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
msgstr ""
msgid "The save games will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing saves will be overwritten."
msgstr ""
msgid "The wad file was installed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "The wad installation failed with error %i"
msgstr ""
msgid "Theme Downloader"
msgstr "Tema İndirici"
msgid "Theme Menu"
msgstr ""
msgid "Theme Path"
msgstr "Tema Yolu"
msgid "Theme Title:"
msgstr "Tema Başlığı:"
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
msgstr ""
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
msgstr ""
msgid "Time left:"
msgstr "Kalan zaman:"
msgid "Title Launcher"
msgstr "Başlık Başlatıcı"
msgid "Titles from GameTDB"
msgstr ""
msgid "Tooltips"
msgstr "Yardımlar"
msgid "Transfer failed"
msgstr ""
msgid "USB Device not found"
msgstr "USB Aygıtı bulunamadı"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX koruma altında"
msgid "USB Port"
msgstr ""
msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS."
msgstr ""
msgid "Uninstall Game"
msgstr "Oyun Kaldır"
msgid "Uninstall Menu"
msgstr "Kaldırma Menüsü"
msgid "Uninstall all"
msgstr ""
msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Wad Kaldırılıyor"
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgid "Unlock USB Loader GX"
msgstr ""
msgid "Unlocked"
msgstr "Kilit açıldı"
msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip."
msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Güncelleme"
msgid "Update All"
msgstr "Hepsini Güncelle"
msgid "Update DOL"
msgstr "DOL Güncelle"
msgid "Update Files"
msgstr "Dosyaları Güncelle"
msgid "Update Path"
msgstr "Güncelleme Yolu"
msgid "Update all Language Files"
msgstr "Tüm Dil Dosyalarını Güncelle"
msgid "Update failed"
msgstr "Güncelleme başarısız"
msgid "Update successfull"
msgstr ""
msgid "Updating Language Files:"
msgstr "Güncellenen Dil Dosyaları:"
msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
msgstr "ZIp dosyası homebrew klasörüne kuruldu"
msgid "Use System Font"
msgstr ""
msgid "Use global"
msgstr ""
msgid "VBI (Default)"
msgstr ""
msgid "VIDTV Patch"
msgstr "VIDTV Yaması"
msgid "Version:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr "Vesiyon: %s"
msgid "Video Mode"
msgstr "Video Modu"
msgid "WDM Files Path"
msgstr ""
msgid "WIP Patches Path"
msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Beklemede..."
msgid "Warning"
msgstr ""
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgid "What do you want to update?"
msgstr "Neyi güncelleme istiyorsun?"
msgid "What should be deleted for this game title:"
msgstr ""
msgid "What to extract from NAND?"
msgstr ""
msgid "WiFi Features"
msgstr "WiFi Özellikleri"
msgid "Widescreen Factor"
msgstr ""
msgid "Widescreen Fix"
msgstr "Genişekran Çözümü"
msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii Menü"
msgid "Wii Settings"
msgstr "Wii Ayarları"
msgid "WiiTDB.xml"
msgstr ""
msgid "WiiTDB.xml is up to date."
msgstr ""
msgid "Wiilight"
msgstr ""
msgid "Wiinnertag"
msgstr ""
msgid "Wiinnertag Path"
msgstr ""
msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?"
msgstr ""
msgid "Wiird Debugger"
msgstr ""
msgid "Writing GXGameCategories.xml"
msgstr ""
msgid "Wrong Password"
msgstr "Yanlış Parola"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "You are currently using IOS"
msgstr ""
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
msgstr ""
msgid "You cannot delete this category."
msgstr ""
msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "Bir bölüm seçmeniz ya da formatlamanız gerekiyor"
msgid "and translators for language files updates"
msgstr ""
msgid "available"
msgstr "mevcut"
msgid "does not exist!"
msgstr "oluşturulmamış!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "oluşturulmamış! Oyun hileler olmadan yükleniyor"
msgid "files left"
msgstr "dosyalar kaldı"
msgid "for FAT/NTFS support"
msgstr ""
msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images"
msgstr ""
msgid "for Ocarina"
msgstr "Ocarina için"
msgid "for diverse patches"
msgstr "çeşitli yamalar için"
msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "LibWiiGui awesome tool için"
msgid "for hosting the themes"
msgstr "tema sunucusu icin"
msgid "for hosting the update files"
msgstr "güncelleme dosyalarını sunduğu için"
msgid "for the USB Loader source"
msgstr "USB Loader kaynak kodu için"
msgid "formatted!"
msgstr "biçimlendirildi!"
msgid "free"
msgstr "boş"
msgid "not set"
msgstr "ayarlanmadı"
msgid "of"
msgstr "./"
msgid "seconds left"
msgstr "saniye kaldı"
#~ msgid "Language File"
#~ msgstr "Dil dosyası"
#~ msgid "Titles from WiiTDB"
#~ msgstr "WiiTDB deki Başlıklar"
#~ msgid "WiiTDB Files"
#~ msgstr "WiiTDB Dosyaları"
#~ msgid "WiiTDB Path"
#~ msgstr "WiiTDB Yaması"
#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
#~ msgstr "WiiTDB ve kapak/disk resimlerini sunduğu için"
#~ msgid " Wad Saved as:"
#~ msgstr " Kaydedilen Wad:"
#~ msgid "Delete ?"
#~ msgstr "Silinsin mi?"
#~ msgid "Keep"
#~ msgstr "Sakla"
#~ msgid "Uninstall"
#~ msgstr "Kaldır"
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Yazar:"
#~ msgid "Download Boxart image?"
#~ msgstr "Kutu resmi indirilsin mi?"
#~ msgid "Download Discart image?"
#~ msgstr "Disk resmi indirilsin mi?"
#~ msgid "Downloading file"
#~ msgstr "Indirilen dosya"
#~ msgid "Missing files"
#~ msgstr "Kayıp dosyalar"
#~ msgid "files not found on the server!"
#~ msgstr "dosyalar sunucuda bulunamadı!"
#~ msgid "Disc Images"
#~ msgstr "Disk Resimleri"
#~ msgid "Only Customs"
#~ msgstr "Sadece Kişiseller"
#~ msgid "Only Original"
#~ msgstr "Sadece Orjinal"
#~ msgid "Do you really want to delete:"
#~ msgstr "Gerçekten silmek istiyor musunuz:"
#~ msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
#~ msgstr "Doğru olduğu bilinen alternatif DOL ü kullanmak ister misiniz?"
#~ msgid "Unlock console to use this option."
#~ msgstr "Bu seçeneği kullanmak için konsol kilidini açın"
#~ msgid "Full Shutdown"
#~ msgstr "Tam Kapama"
#~ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
#~ msgstr "Eğer WiFi yoksa, WiiTDB.zip dosyasını alabileceğiniz URL için 1'e basın"
#~ msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
#~ msgstr "WiiTDP.zip için bu adresi tarayıcıya yapıştırın"
#~ msgid "Shutdown to Idle"
#~ msgstr "Sistemi Beklemeye Al"
#~ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
#~ msgstr "URL %sWiiTDB_URL.txt dosyasına kaydedildi"
#~ msgid "Can't create file"
#~ msgstr "Dosya oluşturulamıyor"
#~ msgid "Download failed."
#~ msgstr "İndirme başarısız"
#~ msgid "Download request failed."
#~ msgstr "İndirme isteği başarısız"
#~ msgid "Downloading Page List:"
#~ msgstr "İndirilen Sayfa Listesi:"
#~ msgid "Theme Download Path"
#~ msgstr "Tema İndirme Yolu"
#~ msgid "Transfer failed."
#~ msgstr "Transfer başarısız"
#~ msgid "Unsupported format, try to extract manually."
#~ msgstr "Desteklenmeyen format,elle çıkartmayı deneyin"
#~ msgid "and translaters for language files updates"
#~ msgstr "ve dil dosya güncellemelerinin çevirmenleri"
#~ msgid "Insert an SD-Card to save."
#~ msgstr "Kaydedebilmek için SD takın."
#~ msgid "Insert an SD-Card to use this option."
#~ msgstr "Bu seçeneği kullanmak için SD takın."
#~ msgid "No SD-Card inserted!"
#~ msgstr "SD-Card takılı değil!"
#~ msgid "Waiting for USB Device"
#~ msgstr "USB Aygıtı için Bekleniyor"
#~ msgid "Back to Loader"
#~ msgstr "Yükleyiciye dönüş"
#~ msgid "FAT: Use directories"
#~ msgstr "FAT: Klasörleri kullanın"
#~ msgid "An Error occured"
#~ msgstr "Bir Hata oluştu"
#~ msgid "AutoPatch"
#~ msgstr "OtoYama"
#~ msgid "Checking for Updates"
#~ msgstr "Güncellemeler kontrol ediliyor"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Indiriliyor"
#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
#~ msgstr "Wad dosyası kuruldu. Fakat SD den silinemedi"
#~ msgid "The wad installation failed with error %ld"
#~ msgstr "Wad kurulumu %ld hatasıyla başarısız oldu"
#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
#~ msgstr "Az önce indirilen wad açılamıyor(%s)"
#~ msgid "Update to"
#~ msgstr "Güncellenecek"
#~ msgid "Updating"
#~ msgstr "Güncelleniyor"
#~ msgid "Updating Language Files..."
#~ msgstr "Dil Dosyaları Güncelleniyor..."
#~ msgid "Updating WiiTDB.zip"
#~ msgstr "WiiTDB.zip güncelleniyor"
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
#~ msgstr "%s: Sisteminiz güncel değil %s doğru şekilde başlatılamayabilir"
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
#~ msgstr "BCA Kod Yolu değişti"
#~ msgid "Back to Wii Menu"
#~ msgstr "Wii Menüye dönüş"
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Kanallar"
#~ msgid "Checking existing artwork"
#~ msgstr "Hazır görsel kontrol ediliyor"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Onayla"
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
#~ msgstr "WBFS bölümü bulunamadı"
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
#~ msgstr "WBFS bölümü açılamadı"
#~ msgid "Could not read the disc."
#~ msgstr "Disk okunamadı"
#~ msgid "Could not set USB."
#~ msgstr "USB ayarlanamadı"
#~ msgid "Cover Path Changed"
#~ msgstr "Kapak Yolu Değiştir"
#~ msgid "DOL path changed"
#~ msgstr "DOL yolu değiştirildi"
#~ msgid "Disc Path Changed"
#~ msgstr "Disk Yolu Değiştirildi"
#~ msgid "Display favorites"
#~ msgstr "Görüntü favorileri"
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
#~ msgstr "30 saniye sonra denemek ister misiniz?"
#~ msgid "Force"
#~ msgstr "Zorla"
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "GCT Hile Yolu değiştirildi"
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
#~ msgstr "Homebrew Yazılım Yolu değişti"
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
#~ msgstr "Resimleri indirebilmek için SD takın."
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
#~ msgstr "Muhtemelen 4 ile tam bölünemeyen boyutları var."
#~ msgid "Network init error"
#~ msgstr "Ag baslatma hatasi"
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
#~ msgstr ".dol veya .elf dosyası bulunamadı"
#~ msgid "No Favorites"
#~ msgstr "Hiç Favori yok"
#~ msgid "No USB Device"
#~ msgstr "USB Aygıtı yok"
#~ msgid "No USB Device found."
#~ msgstr "USB Aygıtı bulunamadı"
#~ msgid "Normal Covers"
#~ msgstr "Normal Kapaklar"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Bulunamadı"
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
#~ msgstr "DOL/ELF dosyası değil"
#~ msgid "Save Failed"
#~ msgstr "Kaydedilemedi"
#~ msgid "Selected DOL"
#~ msgstr "Seçilen DOL"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standart"
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
#~ msgstr "TXT Hile Yolu değiştirildi"
#~ msgid "Theme Download Path changed"
#~ msgstr "Tema İndirme Yolu değişti"
#~ msgid "Theme Path Changed"
#~ msgstr "Tema Yolu Değişti"
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
#~ msgstr "USB Loader GX sadece Hermes CIOS rev4 ile çalışır! Lütfen rev4 ün yüklü olduğundan emin olun!"
#~ msgid "Update Path changed."
#~ msgstr "Güncelleme yolu değiştirildi."
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
#~ msgstr "WiiTDB Yolu değişti"
#~ msgid "You are about to delete "
#~ msgstr "Silmek üzeresiniz"
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
#~ msgstr "Favorileri göstermeyi seçtiniz ama hiç seçili yok"
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
#~ msgstr "Bozuk bir resim yüklemeye çalıştın"
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
#~ msgstr "oluşturulmamış! Saçmaladın, mal."
#~ msgid "file left"
#~ msgstr "dosya kaldı"