usbloadergx/Languages/italian.lang

910 lines
16 KiB
Plaintext

# USB Loader GX language source file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-14 16:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "0 (Everyone)"
msgstr "Tutti"
msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "Bambini"
msgid "2 (Teen 12+)"
msgstr "Ragazzi"
msgid "3 (Mature 16+)"
msgstr "Adulti"
msgid "3D Covers"
msgstr "3D"
msgid "4 (Adults Only 18+)"
msgstr "solo Adulti"
msgid ">> Finishing installation..."
msgstr ""
msgid ">> Installing content #"
msgstr ""
msgid ">> Installing ticket..."
msgstr ""
msgid ">> Installing title..."
msgstr ""
msgid ">> Reading WAD data..."
msgstr ""
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
msgstr "Tutte le funzioni di USB Loader GX sono sbloccate."
msgid "Alternate DOL"
msgstr "DOL alternativo"
msgid "Anti"
msgstr ""
msgid "App Language"
msgstr "Percorso Lingua"
msgid "Apr"
msgstr "aprile"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"
msgid "Aug"
msgstr "agosto"
msgid "AutoPatch"
msgstr "Automatico"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
msgstr "Torna a HBC/Menù Wii"
msgid "Back to Loader"
msgstr "Torna al Loader"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Torna al Menù Wii"
msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Musica Sottofondo"
msgid "Backgroundmusic Path changed."
msgstr "Percorso Musica"
msgid "Big thanks to:"
msgstr "Grazie a"
msgid "Block IOS Reload"
msgstr ""
msgid "Boot/Standard"
msgstr "Riavvio/Standard"
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
msgid "Can't be formated"
msgstr "Non si puo' formattare"
msgid "Can't create directory"
msgstr "Non posso creare la cartella"
msgid "Can't delete:"
msgstr "Non Posso Eliminare:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
msgid "Cheatcodes Path"
msgstr "Percorso Trucchi"
msgid "Cheatcodes Path changed"
msgstr "Percorso Trucchi Modificato"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr ""
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Verifica Aggiornamenti"
msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Premi per scaricare le Copertine"
msgid "Clock"
msgstr "Orologio"
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Console"
msgstr "Console"
msgid "Console Default"
msgstr "Predefinito Console"
msgid "Console Locked"
msgstr "Console Bloccata"
msgid "Console should be unlocked to modify it."
msgstr "Sbloccare la Console per Modificarla."
msgid "Continue to install game?"
msgstr "Continua ad Installare il gioco?"
msgid "Controllevel"
msgstr "Livello Protezione"
msgid "Correct Password"
msgstr "Password Corretta"
msgid "Could not create GCT file"
msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "Non posso inizializzare il modulo DIP!"
msgid "Could not initialize network!"
msgstr "Non posso Inizializzare la rete!"
msgid "Could not open Disc"
msgstr "Non posso caricare il Disco!"
msgid "Cover Download"
msgstr "Scaricamento Copertina"
msgid "Cover Path"
msgstr "Percorso Copertina"
msgid "Coverpath Changed"
msgstr "Percorso Copertina Modificato"
msgid "Create"
msgstr ""
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
msgid "Custom Paths"
msgstr "Impostazione Percorsi (Directory)"
msgid "Dec"
msgstr "dicembre"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Default Gamesettings"
msgstr "Impostazione Gioco Predefinita"
msgid "Default Settings"
msgstr "Impostazione Predefinita"
msgid "Developed by"
msgstr "sviluppato da"
msgid "Disc Default"
msgstr "Predefinito Disco"
msgid "Disc Images"
msgstr "Immagine Disco"
msgid "Discimage Path"
msgstr "Percorso Imm. Disco"
msgid "Discpath Changed"
msgstr "Percorso Immagine Disco Modificato"
msgid "Discpath change"
msgstr "Modifica Percorso Immagine Disco"
msgid "DiskFlip"
msgstr ""
msgid "Display"
msgstr "Display"
msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Vuoi realmente Eliminare:"
msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Vuoi cambiare lingua?"
msgid "Do you want to format:"
msgstr "Vuoi Formattare:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Vuoi Riprovare per 30 sec?"
msgid "Dol Path"
msgstr "Percorso DOL"
msgid "Dolpath Changed"
msgstr "percorso DOL modificato"
msgid "Dolpath change"
msgstr "Modifica percorso DOL"
msgid "Download Boxart image?"
msgstr "Scaricamento Immagine Boxart?"
msgid "Download Discart image?"
msgstr ""
msgid "Download finished"
msgstr "Scaricamento Completato"
msgid "Downloading"
msgstr ""
msgid "Downloading file"
msgstr "Scaricamento file:"
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
msgid "English"
msgstr "Inglese"
msgid "Error"
msgstr ""
msgid "Error !"
msgstr "Errore !"
msgid "Error 002 fix"
msgstr "correzione Error002"
msgid "Error reading Disc"
msgstr "Errore Lettura Disco"
msgid "Error..."
msgstr ""
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Esci da USB Loader GX?"
msgid "Failed formating"
msgstr "Errore Formattazione"
msgid "Feb"
msgstr "febbraio"
msgid "File not found."
msgstr "File non trovato."
msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr ""
msgid "Flip-X"
msgstr "Flip-X"
msgid "Force"
msgstr "Forza"
msgid "Format"
msgstr "Formatta"
msgid "Formatting, please wait..."
msgstr "Sto Formattando, prego attendere..."
msgid "Free Space"
msgstr "Spazio libero"
msgid "French"
msgstr "Francese"
msgid "Full Shutdown"
msgstr "Completo"
msgid "GCT File created"
msgstr ""
msgid "GUI Settings"
msgstr "Impostazioni Loader"
msgid "Game ID"
msgstr "ID Gioco"
msgid "Game Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Game Load"
msgstr "Impostazioni Giochi"
msgid "Game Region"
msgstr "Regione"
msgid "Game Size"
msgstr "Dimensione Gioco"
msgid "Game is already installed:"
msgstr "Gioco già installato:"
msgid "Games"
msgstr "Giochi"
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
msgid "HOME Menu"
msgstr ""
msgid "Hour"
msgstr "ore"
msgid "How do you want to update?"
msgstr "Vuoi Aggiornare ?"
msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Spegnimento Wii?"
msgid "Initializing Network"
msgstr "Inizializzazione rete"
msgid "Insert Disk"
msgstr "Inserisci Disco"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Inserisci una scheda SD per scaricare le immagini."
msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Inserisci una scheda SD per Salvare."
msgid "Insert an SD-Card to use this option."
msgstr "Inserire scheda SD per questa opzione"
msgid "Install Error!"
msgstr "Errore Installazione!"
msgid "Install a game"
msgstr "Installa un gioco"
msgid "Installing content... Ok!"
msgstr ""
msgid "Installing game:"
msgstr "Sto Installando il gioco:"
msgid "Installing ticket... Ok!"
msgstr ""
msgid "Installing title... Ok!"
msgstr ""
msgid "Installing wad"
msgstr ""
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
msgid "Jan"
msgstr "gennaio"
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
msgid "July"
msgstr "luglio"
msgid "June"
msgstr "giugno"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
msgid "Language change:"
msgstr ""
msgid "Languagepath changed."
msgstr "File Lingua modificato"
msgid "Leaving so you can restart..."
msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
msgid "Like SysMenu"
msgstr "Come SysMenu"
msgid "Loading standard language."
msgstr "Caricamento Lingua Standard."
msgid "Loading standard music."
msgstr "Caricamento Musica std."
msgid "Lock Console"
msgstr "Blocco Console"
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
msgid "Mar"
msgstr "marzo"
msgid "May"
msgstr "maggio"
msgid "Missing files"
msgstr "File Mancante/i"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
msgstr ""
msgid "Music Volume"
msgstr "Volume"
msgid "Neither"
msgstr "Nessuno"
msgid "Network init error"
msgstr "Errore inizializzazione rete"
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "No Cheatfile found"
msgstr ""
msgid "No Favorites"
msgstr ""
msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Nessuna scheda SD inserita!"
msgid "No USB Device"
msgstr "Nessun Dispositivo USB"
msgid "No USB Device found."
msgstr "Nessun Dispositivo USB trovato."
msgid "No WBFS partition found"
msgstr "Nessuna partizione WBFS trovata"
msgid "No file missing!"
msgstr "Nessun file mancante!"
msgid "No new updates."
msgstr "Nessun Aggiornamento"
msgid "No partitions found"
msgstr "Nessuna partizione trovata"
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
msgid "Normal Covers"
msgstr "Normali"
msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Non è un Disco Wii"
msgid "Not enough free space!"
msgstr "Spazio Insufficiente!"
msgid "Not supported format!"
msgstr "Formato non supportato."
msgid "Nov"
msgstr "novembre"
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "ON"
msgstr "ON"
msgid "Oct"
msgstr "ottobre"
msgid "Official Site"
msgstr "Sito Ufficiale"
msgid "Ok"
msgstr ""
msgid "Only for Install"
msgstr "Installa Solamente"
msgid "Parental Control"
msgstr "Controllo Genitori"
msgid "Parental control"
msgstr ""
msgid "Partition"
msgstr "Partizione"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "Password Changed"
msgstr "Password modificata"
msgid "Password has been changed"
msgstr "Password è stata modificata"
msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Patch Regione"
msgid "Path of titles.txt change"
msgstr "Modifica percorso per titles.txt"
msgid "Path of titles.txt changed."
msgstr "Percorso per titles.txt modificato."
msgid "Play Count"
msgstr "Giocati"
msgid "Power off the Wii"
msgstr "Spegnimento Wii"
msgid "Prev"
msgstr "Indietro"
msgid "Prompts Buttons"
msgstr "Pulsanti"
msgid "Published by"
msgstr "pubblicato da"
msgid "Quick Boot"
msgstr "Avvio Veloce"
msgid "Reading WAD data... Ok!"
msgstr ""
msgid "Released"
msgstr ""
msgid "Reload SD"
msgstr "Ricarica SD"
msgid "Rename Game on WBFS"
msgstr "Rinomina Gioco su WBFS"
msgid "Reset Playcounter"
msgstr ""
msgid "Restart"
msgstr "RiAvvia"
msgid "Restarting..."
msgstr "Riavvio"
msgid "Return"
msgstr "Ritorna"
msgid "Return to Wii Menu"
msgstr ""
msgid "Right"
msgstr "Destra"
msgid "Rumble"
msgstr "Vibrazione"
msgid "SChinese"
msgstr "Cinese Moderno"
msgid "SFX Volume"
msgstr "Volume SFX"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Save Failed"
msgstr "Salvataggio Fallito"
msgid "Screensaver"
msgstr ""
msgid "Sept"
msgstr "settembre"
msgid "Set as backgroundmusic?"
msgstr "Scegli come Musica Sottofondo"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Shit"
msgstr ""
msgid "Shutdown System"
msgstr "Spegnimento"
msgid "Shutdown to Idle"
msgstr "StandBy"
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnolo"
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Un Ringraziamento Speciale a"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Success"
msgstr ""
msgid "Success:"
msgstr "Successo:"
msgid "Successfully Saved"
msgstr "Salvato con successo"
msgid "Successfully Updated"
msgstr "Aggiornato con successo"
msgid "Successfully deleted:"
msgstr "Eliminato con successo:"
msgid "Successfully installed:"
msgstr "Installato con successo:"
msgid "System Default"
msgstr "Predefinito Sistema"
msgid "TChinese"
msgstr "Cinese Tradizionale"
msgid "TXTCheatcodes Path"
msgstr ""
#, c-format
msgid "The wad installation failed with error %ld"
msgstr ""
msgid "ThemePath"
msgstr "Percorso Tema"
msgid "Themepath Changed"
msgstr "Percorso Tema modificato"
msgid "Themepath change"
msgstr "Modifica Percorso Tema"
msgid "Time left:"
msgstr "Restante:"
msgid "Titles from XML"
msgstr "Titolo XML"
msgid "Tooltips"
msgstr "Suggerimenti"
msgid "USB Device not found"
msgstr "Dispositivo USB non Trovato"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX è Protetto"
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstalla"
msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "Sblocca la Console per usare questa opzione"
msgid "Unlocked"
msgstr "Sbloccato"
msgid "Update"
msgstr "Aggiornamento"
msgid "Update All"
msgstr "Tutti i files"
msgid "Update DOL"
msgstr "Solo DOL"
msgid "Update failed"
msgstr "Aggiornamento Fallito"
msgid "Update to"
msgstr "Aggiorna alla"
msgid "Updatepath"
msgstr "Percorso Aggiornamento"
msgid "Updatepath changed."
msgstr "Perc. Aggiornamento Modificato"
msgid "Updating"
msgstr "Aggiornamento"
msgid "VIDTV Patch"
msgstr "Video Forzato"
msgid "Video Mode"
msgstr "Modalità Video"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Caricamento Dispositivo USB"
msgid "Waiting..."
msgstr "Caricamento..."
msgid "WiFi Features"
msgstr "caratteristiche Wii"
msgid "Widescreen Fix"
msgstr "Widescreen"
msgid "Wii Menu"
msgstr "Menù Wii"
msgid "Wiilight"
msgstr "Illuminazione Wii."
msgid "Wrong Password"
msgstr "Password Errata"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr ""
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr ""
msgid "You need to format a partition"
msgstr "Devi Formattare una Partizione"
msgid "available"
msgstr "disponibile"
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
msgstr ""
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr ""
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr ""
msgid "file left"
msgstr ""
msgid "files left"
msgstr ""
msgid "files not found on the server!"
msgstr "file non trovato/i sul server!"
msgid "for"
msgstr "per"
msgid "for WiiTDB"
msgstr ""
msgid "for diverse patches"
msgstr "diversepatches"
msgid "for his awesome tool"
msgstr "awesometool"
msgid "for hosting the update files"
msgstr "Forhostingupdatefiles"
msgid "for the USB Loader source"
msgstr "e rilascio codice sorgente"
msgid "formatted!"
msgstr "formattato!"
msgid "free"
msgstr "liberi"
msgid "not set"
msgstr "non inserita"
msgid "of"
msgstr "di"
msgid "seconds left"
msgstr "secondi mancanti"
msgid "there was an error"
msgstr ""
msgid "titles.txt Path"
msgstr "Percorso Titles.txt"
#~ msgid "file(s) left"
#~ msgstr "file mancante/i"
#~ msgid "for hosting the covers/discarts"
#~ msgstr "Forhostingcovers"
#~ msgid "Coverpath change"
#~ msgstr "Modifico Percorso Copertina"
#~ msgid "BOOT ERROR"
#~ msgstr "Errore Avvio"
#~ msgid "Insert a Wii Disc!"
#~ msgstr "Inserisci un Disco nella Wii!"
#~ msgid "Failed to boot:"
#~ msgstr "Erroe Avvio:"
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
#~ msgstr "Errore lettura scheda SD"
#~ msgid "Failed to set USB:"
#~ msgstr "Errore a Settare porta USB:"
#~ msgid "Go Back"
#~ msgstr "Indietro"
#~ msgid "Language change"
#~ msgstr "Cambio Lingua"
#~ msgid "Loading in cIOS249"
#~ msgstr "Caricamento in cIOS249"
#~ msgid "No HDD found!"
#~ msgstr "Nessun HDD trovato!"
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "Modifica Password"
#~ msgid "Select the Partition"
#~ msgstr "Seleziona la Partizione"
#~ msgid "you want to format"
#~ msgstr "vuoi formattare"
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Prova"
#~ msgid "You don't have cIOS222"
#~ msgstr "Non Possiedi cIOS222"
#~ msgid "Favorite"
#~ msgstr "Favoriti"
#~ msgid "Alphabetical"
#~ msgstr "Alfabetico"
#~ msgid "Favorites"
#~ msgstr "Favoriti"
#~ msgid "Sort Game List"
#~ msgstr "Ordine Giochi"