mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-11-16 16:29:18 +01:00
513cca71c3
* Added possibility for network re-init (Wifi-Button in Homebrew Launcher). Kills and re-inits network completely. Good for initialization failures. * Release preparations
2051 lines
35 KiB
Plaintext
2051 lines
35 KiB
Plaintext
# USB Loader GX language source file.
|
||
# turkish.lang - r848
|
||
# don't delete/change this line (é).
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-10-22 12:10+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||
"Last-Translator: omercigingelini\n"
|
||
"Language-Team: omercigingelini\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
msgid " could not be downloaded."
|
||
msgstr " indirilemedi."
|
||
|
||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||
msgstr " kaydedildi. Metin doğrulanmadı. Bazı kodlar birlikteyken doğru çalışmayabilir. Herhangi bir problem yaşarsanız, daha fazla bilgi için metin dosyasını gerçek bir metin editörüyle açın"
|
||
|
||
msgid " is not on the server."
|
||
msgstr " sunucuda mevcut değil"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%i files not found on the server!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%i missing files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "0 (Everyone)"
|
||
msgstr "0 (Herkes)"
|
||
|
||
msgid "1 (Child 7+)"
|
||
msgstr "1 (Çocuk 7+)"
|
||
|
||
msgid "1 hour"
|
||
msgstr "1 saat"
|
||
|
||
msgid "10 min"
|
||
msgstr "10 dakika"
|
||
|
||
msgid "2 (Teen 12+)"
|
||
msgstr "2 (Genç 12+)"
|
||
|
||
msgid "20 min"
|
||
msgstr "20 dakika"
|
||
|
||
msgid "2D Cover Path"
|
||
msgstr "2D Kapak Yolu"
|
||
|
||
msgid "3 (Mature 16+)"
|
||
msgstr "3 (Yetişkin 16+)"
|
||
|
||
msgid "3 min"
|
||
msgstr "3 dakika"
|
||
|
||
msgid "30 min"
|
||
msgstr "30 dakika"
|
||
|
||
msgid "3D Cover Path"
|
||
msgstr "3D Kapak Yolu"
|
||
|
||
msgid "3D Covers"
|
||
msgstr "3B Kapaklar"
|
||
|
||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||
msgstr "4 (Sadece Yetişkin 18+)"
|
||
|
||
msgid "5 min"
|
||
msgstr "5 dakika"
|
||
|
||
msgid ">> Deleting tickets..."
|
||
msgstr ">> Biletler siliniyor"
|
||
|
||
msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
|
||
msgstr ">> Biletler siliniyor..HATA!"
|
||
|
||
msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
|
||
msgstr ">> Biletler siliniyor..OK!"
|
||
|
||
msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
|
||
msgstr ">> Başlık siliniyor ..HATA!"
|
||
|
||
msgid ">> Deleting title ...Ok!"
|
||
msgstr ">> Başlık siliniyor ..Ok!"
|
||
|
||
msgid ">> Deleting title contents..."
|
||
msgstr ">> Başlık içeriği siliniyor.."
|
||
|
||
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
|
||
msgstr ">> Başlık içeriği siliniyor..HATA!"
|
||
|
||
msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
|
||
msgstr ">> Başlık içeriği siliniyor..Ok!"
|
||
|
||
msgid ">> Deleting title..."
|
||
msgstr ">> Başlık siliniyor.."
|
||
|
||
msgid ">> Finishing installation..."
|
||
msgstr ">> Kurulum bitiriliyor.."
|
||
|
||
msgid ">> Installing content #"
|
||
msgstr ">> Kurulan başlık # "
|
||
|
||
msgid ">> Installing ticket..."
|
||
msgstr ">> Bilet kuruluyor.."
|
||
|
||
msgid ">> Installing title..."
|
||
msgstr ">> Başlık kuruluyor.."
|
||
|
||
msgid ">> Reading WAD data..."
|
||
msgstr ">> WAD Bilgisi okunuyor.."
|
||
|
||
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
|
||
msgstr ">> WAD Bilgisi okunuyor..HATA!"
|
||
|
||
msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
|
||
msgstr ">> WAD Bilgisi okunuyor..OK!"
|
||
|
||
msgid "AUTO"
|
||
msgstr "OTOMATIK"
|
||
|
||
msgid "AXNextFrame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Add category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "All Partitions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "All files extracted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "All images downloaded successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||
msgstr "USB Loader GX'in tüm özellikleri kilitli."
|
||
|
||
msgid "Alternate DOL"
|
||
msgstr "Alternatif DOL"
|
||
|
||
msgid "An example file was created here:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Anti"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "App Language"
|
||
msgstr "Program Lisani"
|
||
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "Nis"
|
||
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Emin misiniz?"
|
||
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "Ağu"
|
||
|
||
msgid "Author(s):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "AutoInit Network"
|
||
msgstr "Ağı ototanımla"
|
||
|
||
msgid "BCA Codes Path"
|
||
msgstr "BCA Kod Yolu"
|
||
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Geri"
|
||
|
||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||
msgstr "HBC veya Wii Menüye dönüş"
|
||
|
||
msgid "Backgroundmusic"
|
||
msgstr "Arkaplan müziği"
|
||
|
||
msgid "Big thanks to:"
|
||
msgstr "Teşekkürler:"
|
||
|
||
msgid "Block Categories Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Categories Modify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Cover Downloads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Custom Paths"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Feature Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Game Install"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Game Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block GameID Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Global Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Gui Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block HBC Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Hard Drive Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block IOS Reload"
|
||
msgstr "IOS Yüklemesini Engelle"
|
||
|
||
msgid "Block Loader Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Parental Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Reset Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block SD Reload Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Sound Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Theme Downloader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Theme Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Title Launcher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Boot/Standard"
|
||
msgstr "Boot/Standart"
|
||
|
||
msgid "Boot?"
|
||
msgstr "Başlat?"
|
||
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "İkisi de"
|
||
|
||
msgid "Both Ports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Cache Titles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Can't be formatted"
|
||
msgstr "Biçimlendirilemiyor"
|
||
|
||
msgid "Can't create directory"
|
||
msgstr "Klasör olusturulamiyor"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't create path: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Can't delete:"
|
||
msgstr "Silinemiyor"
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Iptal"
|
||
|
||
msgid "Cannot write to destination."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Categories:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Change Play Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Cheatfile is blank"
|
||
msgstr "Hile dosyası boş"
|
||
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Click to Download Covers"
|
||
msgstr "Kapak Indirmek için Tıklayın"
|
||
|
||
msgid "Click to change game ID"
|
||
msgstr "Oyun ID sini değiştirmek için tıklayın"
|
||
|
||
msgid "Clock"
|
||
msgstr "Saat"
|
||
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
msgid "Code Download"
|
||
msgstr "Kod İndirme"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Coded by: %s"
|
||
msgstr "%s tarafından kodlandı"
|
||
|
||
msgid "Coding:"
|
||
msgstr "Kodlama:"
|
||
|
||
msgid "Connection to server timed out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Console"
|
||
msgstr "Konsol"
|
||
|
||
msgid "Console Default"
|
||
msgstr "Konsol Ayari"
|
||
|
||
msgid "Console Locked"
|
||
msgstr "Konsol Kilitli"
|
||
|
||
msgid "Console must be unlocked for this option."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Console must be unlocked to be able to use this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Console should be unlocked to modify it."
|
||
msgstr "Degiştirmek için konsolun kilidini açmalısın."
|
||
|
||
msgid "Continue to install game?"
|
||
msgstr "Oyunu kurmaya devam et?"
|
||
|
||
msgid "Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Controllevel"
|
||
msgstr "Kontrol seviyesi"
|
||
|
||
msgid "Correct Password"
|
||
msgstr "Doğru Şifre"
|
||
|
||
msgid "Could not connect to the server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not create GCT file"
|
||
msgstr "GCT dosyası oluşturulamadı"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create path: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not extract files for:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||
msgstr "DIP modülü başlatılamadı!"
|
||
|
||
msgid "Could not initialize network!"
|
||
msgstr "Ağa bağlanılamadı!"
|
||
|
||
msgid "Could not open Disc"
|
||
msgstr "Disk açılamadı"
|
||
|
||
msgid "Could not open the WiiTDB.xml file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not save."
|
||
msgstr "Kaydedilemedi"
|
||
|
||
msgid "Could not write file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not write to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Cover Download"
|
||
msgstr "Kapak Indirme"
|
||
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Oluştur"
|
||
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Emekçiler"
|
||
|
||
msgid "Custom Discarts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Custom Paths"
|
||
msgstr "Kişisel Yollar"
|
||
|
||
msgid "Customs/Original"
|
||
msgstr "Kişisel/Orjinal"
|
||
|
||
msgid "DOL Path"
|
||
msgstr "DOL Yolu"
|
||
|
||
msgid "Debugger Paused Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "Ara"
|
||
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Varsayılan"
|
||
|
||
msgid "Default Gamesettings"
|
||
msgstr "Varsayılan Oyun ayarları"
|
||
|
||
msgid "Default Settings"
|
||
msgstr "Varsayılan Ayarlar"
|
||
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
msgid "Delete Cheat GCT"
|
||
msgstr "GCT Hile sil"
|
||
|
||
msgid "Delete Cheat TXT"
|
||
msgstr "TXT Hile sil"
|
||
|
||
msgid "Delete Cover Artwork"
|
||
msgstr "Kapak Görselini Sil"
|
||
|
||
msgid "Delete Disc Artwork"
|
||
msgstr "Disk Görselini Sil"
|
||
|
||
msgid "Delete category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Design:"
|
||
msgstr "Tasarım:"
|
||
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Developed by"
|
||
msgstr "Geliştirme"
|
||
|
||
msgid "Directory does not exist!"
|
||
msgstr "Klasör bulunamadı!"
|
||
|
||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||
msgstr "Disk Görseli Indirme"
|
||
|
||
msgid "Disc Artwork Path"
|
||
msgstr "Disk Görsel Yolu"
|
||
|
||
msgid "Disc Default"
|
||
msgstr "Disk Varsayılanı"
|
||
|
||
msgid "DiskFlip"
|
||
msgstr "DiskÇevir"
|
||
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Görüntü"
|
||
|
||
msgid "Display as a carousel"
|
||
msgstr "Dönel görünüm"
|
||
|
||
msgid "Display as a grid"
|
||
msgstr "Izgara görünümü"
|
||
|
||
msgid "Display as a list"
|
||
msgstr "Liste görünümü"
|
||
|
||
msgid "Display favorites only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to apply it now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to apply this theme?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to change language?"
|
||
msgstr "Dili değiştirmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||
msgstr "Bu temayı indirmek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
msgid "Do you want to extract all the save games?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to extract the save game?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to format:"
|
||
msgstr "Formatlamak istiyor musunuz:"
|
||
|
||
msgid "Do you want to load the default theme?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to re-init network?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you wish to update/download all language files?"
|
||
msgstr "Tüm dil dosyalarını indirmek/güncellemek istiyor musunuz?"
|
||
|
||
msgid "Done!"
|
||
msgstr "Tamam!"
|
||
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "İndir"
|
||
|
||
msgid "Download Now"
|
||
msgstr "Şimdi indir"
|
||
|
||
msgid "Download finished"
|
||
msgstr "Indirme tamamlandı"
|
||
|
||
msgid "Downloading 3D Covers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Downloading Flat Covers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Downloading Full HQ Covers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Downloading file..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Downloading image:"
|
||
msgstr "İndirilen resim:"
|
||
|
||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Flaman"
|
||
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "HATA"
|
||
|
||
msgid "ERROR:"
|
||
msgstr "HATA:"
|
||
|
||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Ingilizce"
|
||
|
||
msgid "Enter Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Hata"
|
||
|
||
msgid "Error !"
|
||
msgstr "Hata !"
|
||
|
||
msgid "Error 002 fix"
|
||
msgstr "Error 002 düzeltmesi"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error creating path: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error opening downloaded file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error reading Disc"
|
||
msgstr "Disk Okuma Hatası"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error when downloading file: %i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error while downloding file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error while opening the zip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error while transfering data."
|
||
msgstr "Veri iletiminde hata."
|
||
|
||
msgid "Error while updating USB Loader GX."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error writing the data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error..."
|
||
msgstr "Hata..."
|
||
|
||
msgid "Error:"
|
||
msgstr "Hata:"
|
||
|
||
msgid "Errors occured."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Everything"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Exit to where?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Extracting file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Extracting files..."
|
||
msgstr "Dosyalar çıkarılıyor..."
|
||
|
||
msgid "Extracting files:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Extracting nand files:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Failed formating"
|
||
msgstr "Biçimlendirme başarısız"
|
||
|
||
msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Failed to extract."
|
||
msgstr "Çıkartma başarısız"
|
||
|
||
msgid "Failed to open partition"
|
||
msgstr "Bölüm açılamadı"
|
||
|
||
msgid "Failed updating"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Features Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "Şub"
|
||
|
||
msgid "File not found."
|
||
msgstr "Dosya bulunamadı"
|
||
|
||
msgid "Files extracted successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filesize is %i Byte."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||
msgstr "Kurulum bitiriliyor.. OK!"
|
||
|
||
msgid "Flat Covers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Flip-X"
|
||
msgstr "Çevir-X"
|
||
|
||
msgid "Font Scale Factor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Force NTSC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Force NTSC480p"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Force PAL480p"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Force PAL50"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Force PAL60"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Biçimlendir"
|
||
|
||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||
msgstr "Biçimlendiriliyor, bekleyiniz..."
|
||
|
||
msgid "Found missing images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Free Space"
|
||
msgstr "Boş Yer"
|
||
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Fransızca"
|
||
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Full Cover Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Full HQ Covers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Full LQ Covers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Full Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Full shutdown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GAMEID_Gamename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||
msgstr "GCT Hile Yolu"
|
||
|
||
msgid "GCT File created"
|
||
msgstr "GCT Dosyası oluşturuldu"
|
||
|
||
msgid "GUI Settings"
|
||
msgstr "GUI Ayarları"
|
||
|
||
msgid "GXDraw"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GXFlush"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Game ID"
|
||
msgstr "Oyun ID"
|
||
|
||
msgid "Game IOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Game Language"
|
||
msgstr "Oyun Dili"
|
||
|
||
msgid "Game Load"
|
||
msgstr "Oyun Yükle"
|
||
|
||
msgid "Game Lock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Game Only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Game Region"
|
||
msgstr "Oyun Bölgesi"
|
||
|
||
msgid "Game Size"
|
||
msgstr "Oyun Boyutu"
|
||
|
||
msgid "Game Sound Mode"
|
||
msgstr "Oyun Ses Modu"
|
||
|
||
msgid "Game Sound Volume"
|
||
msgstr "Oyun Ses Düzeyi"
|
||
|
||
msgid "Game Split Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Game is already installed:"
|
||
msgstr "Oyun zaten kurulu:"
|
||
|
||
msgid "Game/Install Partition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GameTDB Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Games"
|
||
msgstr "Oyunlar"
|
||
|
||
msgid "Generating GXGameCategories.xml"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Genre:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Almanca"
|
||
|
||
msgid "Global Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "HOME Menu"
|
||
msgstr "HOME Menü"
|
||
|
||
msgid "Hard Drive Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||
msgstr "Homebrew Yazılımlarının Yolu"
|
||
|
||
msgid "Homebrew Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||
msgstr "Homebrew Başlatıcı"
|
||
|
||
msgid "Hooktype"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "Saat"
|
||
|
||
msgid "How do you want to update?"
|
||
msgstr "Nasıl güncellemek istiyorsun?"
|
||
|
||
msgid "How to Shutdown?"
|
||
msgstr "Nasıl Kapansın?"
|
||
|
||
msgid "Import Categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Import operation successfully completed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Importing categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||
msgstr "Gelen dosya %0.2fKB"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||
msgstr "Gelen dosya %0.2fMB"
|
||
|
||
msgid "Initializing Network"
|
||
msgstr "Ağa Bağlanıyor"
|
||
|
||
msgid "Insert Disk"
|
||
msgstr "Diski Takın"
|
||
|
||
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||
msgstr "Bir Wii Diski Takın!"
|
||
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Kur"
|
||
|
||
msgid "Install Directories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Install Error!"
|
||
msgstr "Kurulum Hatasi!"
|
||
|
||
msgid "Install Partitions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Install a game"
|
||
msgstr "Oyun kur"
|
||
|
||
msgid "Install finished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Installing content... Ok!"
|
||
msgstr "İçerik kuruluyor.. OK!"
|
||
|
||
msgid "Installing game:"
|
||
msgstr "Kurulan oyun:"
|
||
|
||
msgid "Installing ticket... Ok!"
|
||
msgstr "Bilet kuruluyor.. OK!"
|
||
|
||
msgid "Installing title... Ok!"
|
||
msgstr "Başlık kuruluyor.. OK!"
|
||
|
||
msgid "Installing wad"
|
||
msgstr "Wad kuruluyor"
|
||
|
||
msgid "Issue manager /"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||
msgstr "İşimize yarabilecek bilgilere sahip gibi gözüküyorsunuz. Lütfen bu bilgiyi Geliştirme takımına iletin."
|
||
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Italyanca"
|
||
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "Oca"
|
||
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Japonca"
|
||
|
||
msgid "Joypad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Tem"
|
||
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Haz"
|
||
|
||
msgid "KPAD Read"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "Klavye"
|
||
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Korece"
|
||
|
||
msgid "Language Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Language change:"
|
||
msgstr "Dil değişimi:"
|
||
|
||
msgid "Languagefiles Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Languagepath changed."
|
||
msgstr "Dil dosya yolu değişti."
|
||
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Sol"
|
||
|
||
msgid "Like SysMenu"
|
||
msgstr "Sistem Menüsü Gibi"
|
||
|
||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Yükle"
|
||
|
||
msgid "Load From SD/USB"
|
||
msgstr "SD/USB den yükle"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Load file from: %s ?"
|
||
msgstr "Dosya %s 'ten yüklensin mi?"
|
||
|
||
msgid "Load this DOL as alternate DOL?"
|
||
msgstr "Bu DOL alternatif DOL olarak mı yüklensin?"
|
||
|
||
msgid "Loader Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Loading standard language."
|
||
msgstr "Standart dil yükleniyor."
|
||
|
||
msgid "Loading standard music."
|
||
msgstr "Standart müzik yükleniyor."
|
||
|
||
msgid "Lock Console"
|
||
msgstr "Konsolu Kilitle"
|
||
|
||
msgid "Lock USB Loader GX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Kilitlendi"
|
||
|
||
msgid "Loop Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Loop Music"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Loop Sound"
|
||
msgstr "Döngüdeki Ses"
|
||
|
||
msgid "Main tester:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Mark new games"
|
||
msgstr "Yeni oyunlari imle"
|
||
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Messageboard Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Motion+ Video"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Mount DVD drive"
|
||
msgstr "DVD sürücüsü bağla"
|
||
|
||
msgid "Multiple Partitions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Music Loop Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Music Volume"
|
||
msgstr "Ses Seviyesi"
|
||
|
||
msgid "Nand Emu Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Nand Emulation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Neither"
|
||
msgstr "Hiçbiri"
|
||
|
||
msgid "Network is not initiated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "New Disc Detected"
|
||
msgstr "Yeni Disk Bulundu"
|
||
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Ileri"
|
||
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Hayır"
|
||
|
||
msgid "No Cheatfile found"
|
||
msgstr "Hile dosyası bulunamadı"
|
||
|
||
msgid "No DOL file found on disc."
|
||
msgstr "Diskte DOL dosyası bulunamadı"
|
||
|
||
msgid "No Splitting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No URL or Path specified."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No cheats were selected"
|
||
msgstr "Hile seçilmedi"
|
||
|
||
msgid "No data could be read."
|
||
msgstr "Hiç veri okunamadı."
|
||
|
||
msgid "No disc inserted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No favorites selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No file missing!"
|
||
msgstr "Kayıp dosya yok!"
|
||
|
||
msgid "No new updates."
|
||
msgstr "Güncelleme yok"
|
||
|
||
msgid "No themes found on the site."
|
||
msgstr "Bu sitede tema bulunamadı"
|
||
|
||
msgid "No themes found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Not a Wii Disc"
|
||
msgstr "Wii Diski Değil"
|
||
|
||
msgid "Not a valid URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Not a valid URL path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Not a valid domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Not enough free memory."
|
||
msgstr "Yeterli boş hafıza yok"
|
||
|
||
msgid "Not enough free space!"
|
||
msgstr "Yeterli boş yer yok!"
|
||
|
||
msgid "Not enough memory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Not required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Not supported format!"
|
||
msgstr "Desteklenmeyen format!"
|
||
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "Kas"
|
||
|
||
msgid "OFF"
|
||
msgstr "KAPALI"
|
||
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "ON"
|
||
msgstr "AÇIK"
|
||
|
||
msgid "OSSleepThread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Ocarina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "Eki"
|
||
|
||
msgid "Official Site:"
|
||
msgstr "Resmi Site:"
|
||
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Only Game Partition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Only for Install"
|
||
msgstr "Sadece Kurulum için"
|
||
|
||
msgid "Original Discarts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Original/Customs"
|
||
msgstr "Orjinal/Kişisel"
|
||
|
||
msgid "Parental Control"
|
||
msgstr "Ebeveyn kontrolü"
|
||
|
||
msgid "Partial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Partition"
|
||
msgstr "Bölüm"
|
||
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Parola"
|
||
|
||
msgid "Password Changed"
|
||
msgstr "Parola degiştirildi"
|
||
|
||
msgid "Password has been changed"
|
||
msgstr "Parola değiştirildi"
|
||
|
||
msgid "Patch Country Strings"
|
||
msgstr "Ülke İsimlerini Yamala"
|
||
|
||
msgid "Path Changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Permission denied."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Pick from a list"
|
||
msgstr "Listeden seç"
|
||
|
||
msgid "Play Count"
|
||
msgstr "Oynama Sayısı"
|
||
|
||
msgid "Play Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Play Once"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Play Previous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Playing Music:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Please wait..."
|
||
msgstr "Lütfen bekleyin.."
|
||
|
||
msgid "Power off the Wii"
|
||
msgstr "Wii'yi kapat"
|
||
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Önceki"
|
||
|
||
msgid "Process finished."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Prompts Buttons"
|
||
msgstr "Hız ve Butonlar"
|
||
|
||
msgid "Published by"
|
||
msgstr "Yayıncı"
|
||
|
||
msgid "Quick Boot"
|
||
msgstr "Hızlı Başlatma"
|
||
|
||
msgid "Random Directory Music"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||
msgstr "Wad verisi okunuyor..OK!"
|
||
|
||
msgid "Receiving file from:"
|
||
msgstr "Dosyanın alındığı yer:"
|
||
|
||
msgid "Region Patch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Released"
|
||
msgstr "Çıktı"
|
||
|
||
msgid "Reload SD"
|
||
msgstr "SD'yi yeniden yükle"
|
||
|
||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remember Unlock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Rename Game on WBFS"
|
||
msgstr "WBFS'deki oyunu yeniden isimlendir"
|
||
|
||
msgid "Rename category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Reset BG Music"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Reset Playcounter"
|
||
msgstr "Sayacı sıfırla"
|
||
|
||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Restarting..."
|
||
msgstr "Yeniden başlatılıyor"
|
||
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "Dönüş"
|
||
|
||
msgid "Return To"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Return to Wii Menu"
|
||
msgstr "Wii Menü ye Dön"
|
||
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Sağ"
|
||
|
||
msgid "Rumble"
|
||
msgstr "Titreşim"
|
||
|
||
msgid "SChinese"
|
||
msgstr "Basitleştirilmis Çince"
|
||
|
||
msgid "SFX Volume"
|
||
msgstr "Efekt Seviyesi"
|
||
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Save Game List to"
|
||
msgstr "Oyun Listesini kaydet"
|
||
|
||
msgid "Save List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Kaydedildi"
|
||
|
||
msgid "Savegame might not exist for this game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Screensaver"
|
||
msgstr "Ekran Koruyucu"
|
||
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Seç"
|
||
|
||
msgid "Select DOL Offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Select a DOL"
|
||
msgstr "Bir DOL seç"
|
||
|
||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Select game categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Sept"
|
||
msgstr "Eyl"
|
||
|
||
msgid "Set Search-Filter"
|
||
msgstr "Arama Filtresi Ayarla"
|
||
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
msgid "Show Categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show Free Space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show Play Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Shutdown System"
|
||
msgstr "Sistemi Kapat"
|
||
|
||
msgid "Shutdown Wii"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Skip Errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Sort alphabetically"
|
||
msgstr "Alfabetik Diz"
|
||
|
||
msgid "Sort by number of players"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Sort by rank"
|
||
msgstr "Puana göre diz"
|
||
|
||
msgid "Sort order by most played"
|
||
msgstr "En çok oynanana göre diz"
|
||
|
||
msgid "Sound"
|
||
msgstr "Ses"
|
||
|
||
msgid "Sound Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Sound+BGM"
|
||
msgstr "Ses+BGM"
|
||
|
||
msgid "Sound+Quiet"
|
||
msgstr "Ses+Quiet"
|
||
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Ispanyolca"
|
||
|
||
msgid "Special thanks to:"
|
||
msgstr "Özel tesekkürler"
|
||
|
||
msgid "Split each 2GB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Split each 4GB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Standby"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Başarılı"
|
||
|
||
msgid "Success."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Success:"
|
||
msgstr "Başarılı:"
|
||
|
||
msgid "Successfully Saved"
|
||
msgstr "Başarıyla Kaydedildi"
|
||
|
||
msgid "Successfully Updated"
|
||
msgstr "Başarıyla Güncellendi"
|
||
|
||
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Successfully deleted:"
|
||
msgstr "Başarıyla silindi:"
|
||
|
||
msgid "Successfully extracted theme."
|
||
msgstr "Tema başarıyla çıkarıldı."
|
||
|
||
msgid "Successfully installed:"
|
||
msgstr "Başarıyla kuruldu:"
|
||
|
||
msgid "Sync FAT32 FS Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Synchronizing..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "System Default"
|
||
msgstr "Sistem Varsayılanı"
|
||
|
||
msgid "TChinese"
|
||
msgstr "Geleneksel Çince"
|
||
|
||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||
msgstr "TXT Hile Yolu"
|
||
|
||
msgid "The .them file was not found in the zip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||
msgstr "Girilen klasör mevcut değil. Oluşturmak ister misin?"
|
||
|
||
msgid "The files will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The game installation is disabled under this IOS because of instability in usb write."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand path. Attention: All existing saves will be overwritten."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The wad file was installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Theme Downloader"
|
||
msgstr "Tema İndirici"
|
||
|
||
msgid "Theme Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Theme Path"
|
||
msgstr "Tema Yolu"
|
||
|
||
msgid "Theme Title:"
|
||
msgstr "Tema Başlığı:"
|
||
|
||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Time left:"
|
||
msgstr "Kalan zaman:"
|
||
|
||
msgid "Title Launcher"
|
||
msgstr "Başlık Başlatıcı"
|
||
|
||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Tooltips"
|
||
msgstr "Yardımlar"
|
||
|
||
msgid "Transfer failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "USB Device not found"
|
||
msgstr "USB Aygıtı bulunamadı"
|
||
|
||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||
msgstr "USB Loader GX koruma altında"
|
||
|
||
msgid "USB Port"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Uninstall Game"
|
||
msgstr "Oyun Kaldır"
|
||
|
||
msgid "Uninstall Menu"
|
||
msgstr "Kaldırma Menüsü"
|
||
|
||
msgid "Uninstall all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Uninstalling wad"
|
||
msgstr "Wad Kaldırılıyor"
|
||
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Unlock USB Loader GX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Unlocked"
|
||
msgstr "Kilit açıldı"
|
||
|
||
msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Güncelleme"
|
||
|
||
msgid "Update All"
|
||
msgstr "Hepsini Güncelle"
|
||
|
||
msgid "Update DOL"
|
||
msgstr "DOL Güncelle"
|
||
|
||
msgid "Update Files"
|
||
msgstr "Dosyaları Güncelle"
|
||
|
||
msgid "Update Path"
|
||
msgstr "Güncelleme Yolu"
|
||
|
||
msgid "Update all Language Files"
|
||
msgstr "Tüm Dil Dosyalarını Güncelle"
|
||
|
||
msgid "Update failed"
|
||
msgstr "Güncelleme başarısız"
|
||
|
||
msgid "Update successfull"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Updating Language Files:"
|
||
msgstr "Güncellenen Dil Dosyaları:"
|
||
|
||
msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
|
||
msgstr "ZIp dosyası homebrew klasörüne kuruldu"
|
||
|
||
msgid "Use System Font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Use global"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "VBI (Default)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "VIDTV Patch"
|
||
msgstr "VIDTV Yaması"
|
||
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Version: %s"
|
||
msgstr "Vesiyon: %s"
|
||
|
||
msgid "Video Mode"
|
||
msgstr "Video Modu"
|
||
|
||
msgid "WDM Files Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "WIP Patches Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Waiting..."
|
||
msgstr "Beklemede..."
|
||
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Warning:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "What do you want to update?"
|
||
msgstr "Neyi güncelleme istiyorsun?"
|
||
|
||
msgid "What should be deleted for this game title:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "What to extract from NAND?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "WiFi Features"
|
||
msgstr "WiFi Özellikleri"
|
||
|
||
msgid "Widescreen Factor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Widescreen Fix"
|
||
msgstr "Genişekran Çözümü"
|
||
|
||
msgid "Wii Menu"
|
||
msgstr "Wii Menü"
|
||
|
||
msgid "Wii Settings"
|
||
msgstr "Wii Ayarları"
|
||
|
||
msgid "WiiTDB.xml"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "WiiTDB.xml is up to date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Wiilight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Wiinnertag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Wiinnertag Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Wiird Debugger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Writing GXGameCategories.xml"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Wrong Password"
|
||
msgstr "Yanlış Parola"
|
||
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Evet"
|
||
|
||
msgid "You are currently using IOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "You cannot delete this category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "You need to select or format a partition"
|
||
msgstr "Bir bölüm seçmeniz ya da formatlamanız gerekiyor"
|
||
|
||
msgid "and translators for language files updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "available"
|
||
msgstr "mevcut"
|
||
|
||
msgid "does not exist!"
|
||
msgstr "oluşturulmamış!"
|
||
|
||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||
msgstr "oluşturulmamış! Oyun hileler olmadan yükleniyor"
|
||
|
||
msgid "files left"
|
||
msgstr "dosyalar kaldı"
|
||
|
||
msgid "for FAT/NTFS support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "for Ocarina"
|
||
msgstr "Ocarina için"
|
||
|
||
msgid "for diverse patches"
|
||
msgstr "çeşitli yamalar için"
|
||
|
||
msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
|
||
msgstr "LibWiiGui awesome tool için"
|
||
|
||
msgid "for hosting the themes"
|
||
msgstr "tema sunucusu icin"
|
||
|
||
msgid "for hosting the update files"
|
||
msgstr "güncelleme dosyalarını sunduğu için"
|
||
|
||
msgid "for the USB Loader source"
|
||
msgstr "USB Loader kaynak kodu için"
|
||
|
||
msgid "formatted!"
|
||
msgstr "biçimlendirildi!"
|
||
|
||
msgid "free"
|
||
msgstr "boş"
|
||
|
||
msgid "not set"
|
||
msgstr "ayarlanmadı"
|
||
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "./"
|
||
|
||
msgid "seconds left"
|
||
msgstr "saniye kaldı"
|
||
|
||
#~ msgid "Language File"
|
||
#~ msgstr "Dil dosyası"
|
||
|
||
#~ msgid "Titles from WiiTDB"
|
||
#~ msgstr "WiiTDB deki Başlıklar"
|
||
|
||
#~ msgid "WiiTDB Files"
|
||
#~ msgstr "WiiTDB Dosyaları"
|
||
|
||
#~ msgid "WiiTDB Path"
|
||
#~ msgstr "WiiTDB Yaması"
|
||
|
||
#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
|
||
#~ msgstr "WiiTDB ve kapak/disk resimlerini sunduğu için"
|
||
|
||
#~ msgid " Wad Saved as:"
|
||
#~ msgstr " Kaydedilen Wad:"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete ?"
|
||
#~ msgstr "Silinsin mi?"
|
||
|
||
#~ msgid "Keep"
|
||
#~ msgstr "Sakla"
|
||
|
||
#~ msgid "Uninstall"
|
||
#~ msgstr "Kaldır"
|
||
|
||
#~ msgid "Author:"
|
||
#~ msgstr "Yazar:"
|
||
|
||
#~ msgid "Download Boxart image?"
|
||
#~ msgstr "Kutu resmi indirilsin mi?"
|
||
|
||
#~ msgid "Download Discart image?"
|
||
#~ msgstr "Disk resmi indirilsin mi?"
|
||
|
||
#~ msgid "Downloading file"
|
||
#~ msgstr "Indirilen dosya"
|
||
|
||
#~ msgid "Missing files"
|
||
#~ msgstr "Kayıp dosyalar"
|
||
|
||
#~ msgid "files not found on the server!"
|
||
#~ msgstr "dosyalar sunucuda bulunamadı!"
|
||
|
||
#~ msgid "Disc Images"
|
||
#~ msgstr "Disk Resimleri"
|
||
|
||
#~ msgid "Only Customs"
|
||
#~ msgstr "Sadece Kişiseller"
|
||
|
||
#~ msgid "Only Original"
|
||
#~ msgstr "Sadece Orjinal"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to delete:"
|
||
#~ msgstr "Gerçekten silmek istiyor musunuz:"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||
#~ msgstr "Doğru olduğu bilinen alternatif DOL ü kullanmak ister misiniz?"
|
||
|
||
#~ msgid "Unlock console to use this option."
|
||
#~ msgstr "Bu seçeneği kullanmak için konsol kilidini açın"
|
||
|
||
#~ msgid "Full Shutdown"
|
||
#~ msgstr "Tam Kapama"
|
||
|
||
#~ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||
#~ msgstr "Eğer WiFi yoksa, WiiTDB.zip dosyasını alabileceğiniz URL için 1'e basın"
|
||
|
||
#~ msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
|
||
#~ msgstr "WiiTDP.zip için bu adresi tarayıcıya yapıştırın"
|
||
|
||
#~ msgid "Shutdown to Idle"
|
||
#~ msgstr "Sistemi Beklemeye Al"
|
||
|
||
#~ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
|
||
#~ msgstr "URL %sWiiTDB_URL.txt dosyasına kaydedildi"
|
||
|
||
#~ msgid "Can't create file"
|
||
#~ msgstr "Dosya oluşturulamıyor"
|
||
|
||
#~ msgid "Download failed."
|
||
#~ msgstr "İndirme başarısız"
|
||
|
||
#~ msgid "Download request failed."
|
||
#~ msgstr "İndirme isteği başarısız"
|
||
|
||
#~ msgid "Downloading Page List:"
|
||
#~ msgstr "İndirilen Sayfa Listesi:"
|
||
|
||
#~ msgid "Theme Download Path"
|
||
#~ msgstr "Tema İndirme Yolu"
|
||
|
||
#~ msgid "Transfer failed."
|
||
#~ msgstr "Transfer başarısız"
|
||
|
||
#~ msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||
#~ msgstr "Desteklenmeyen format,elle çıkartmayı deneyin"
|
||
|
||
#~ msgid "and translaters for language files updates"
|
||
#~ msgstr "ve dil dosya güncellemelerinin çevirmenleri"
|
||
|
||
#~ msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||
#~ msgstr "Kaydedebilmek için SD takın."
|
||
|
||
#~ msgid "Insert an SD-Card to use this option."
|
||
#~ msgstr "Bu seçeneği kullanmak için SD takın."
|
||
|
||
#~ msgid "No SD-Card inserted!"
|
||
#~ msgstr "SD-Card takılı değil!"
|
||
|
||
#~ msgid "Waiting for USB Device"
|
||
#~ msgstr "USB Aygıtı için Bekleniyor"
|
||
|
||
#~ msgid "Back to Loader"
|
||
#~ msgstr "Yükleyiciye dönüş"
|
||
|
||
#~ msgid "FAT: Use directories"
|
||
#~ msgstr "FAT: Klasörleri kullanın"
|
||
|
||
#~ msgid "An Error occured"
|
||
#~ msgstr "Bir Hata oluştu"
|
||
|
||
#~ msgid "AutoPatch"
|
||
#~ msgstr "OtoYama"
|
||
|
||
#~ msgid "Checking for Updates"
|
||
#~ msgstr "Güncellemeler kontrol ediliyor"
|
||
|
||
#~ msgid "Downloading"
|
||
#~ msgstr "Indiriliyor"
|
||
|
||
#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||
#~ msgstr "Wad dosyası kuruldu. Fakat SD den silinemedi"
|
||
|
||
#~ msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||
#~ msgstr "Wad kurulumu %ld hatasıyla başarısız oldu"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||
#~ msgstr "Az önce indirilen wad açılamıyor(%s)"
|
||
|
||
#~ msgid "Update to"
|
||
#~ msgstr "Güncellenecek"
|
||
|
||
#~ msgid "Updating"
|
||
#~ msgstr "Güncelleniyor"
|
||
|
||
#~ msgid "Updating Language Files..."
|
||
#~ msgstr "Dil Dosyaları Güncelleniyor..."
|
||
|
||
#~ msgid "Updating WiiTDB.zip"
|
||
#~ msgstr "WiiTDB.zip güncelleniyor"
|
||
|
||
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||
#~ msgstr "%s: Sisteminiz güncel değil %s doğru şekilde başlatılamayabilir"
|
||
|
||
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||
#~ msgstr "BCA Kod Yolu değişti"
|
||
|
||
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||
#~ msgstr "Wii Menüye dönüş"
|
||
|
||
#~ msgid "Channels"
|
||
#~ msgstr "Kanallar"
|
||
|
||
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||
#~ msgstr "Hazır görsel kontrol ediliyor"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm"
|
||
#~ msgstr "Onayla"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||
#~ msgstr "WBFS bölümü bulunamadı"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||
#~ msgstr "WBFS bölümü açılamadı"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||
#~ msgstr "Disk okunamadı"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not set USB."
|
||
#~ msgstr "USB ayarlanamadı"
|
||
|
||
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||
#~ msgstr "Kapak Yolu Değiştir"
|
||
|
||
#~ msgid "DOL path changed"
|
||
#~ msgstr "DOL yolu değiştirildi"
|
||
|
||
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||
#~ msgstr "Disk Yolu Değiştirildi"
|
||
|
||
#~ msgid "Display favorites"
|
||
#~ msgstr "Görüntü favorileri"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||
#~ msgstr "30 saniye sonra denemek ister misiniz?"
|
||
|
||
#~ msgid "Force"
|
||
#~ msgstr "Zorla"
|
||
|
||
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||
#~ msgstr "GCT Hile Yolu değiştirildi"
|
||
|
||
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||
#~ msgstr "Homebrew Yazılım Yolu değişti"
|
||
|
||
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||
#~ msgstr "Resimleri indirebilmek için SD takın."
|
||
|
||
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||
#~ msgstr "Muhtemelen 4 ile tam bölünemeyen boyutları var."
|
||
|
||
#~ msgid "Network init error"
|
||
#~ msgstr "Ag baslatma hatasi"
|
||
|
||
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||
#~ msgstr ".dol veya .elf dosyası bulunamadı"
|
||
|
||
#~ msgid "No Favorites"
|
||
#~ msgstr "Hiç Favori yok"
|
||
|
||
#~ msgid "No USB Device"
|
||
#~ msgstr "USB Aygıtı yok"
|
||
|
||
#~ msgid "No USB Device found."
|
||
#~ msgstr "USB Aygıtı bulunamadı"
|
||
|
||
#~ msgid "Normal Covers"
|
||
#~ msgstr "Normal Kapaklar"
|
||
|
||
#~ msgid "Not Found"
|
||
#~ msgstr "Bulunamadı"
|
||
|
||
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||
#~ msgstr "DOL/ELF dosyası değil"
|
||
|
||
#~ msgid "Save Failed"
|
||
#~ msgstr "Kaydedilemedi"
|
||
|
||
#~ msgid "Selected DOL"
|
||
#~ msgstr "Seçilen DOL"
|
||
|
||
#~ msgid "Standard"
|
||
#~ msgstr "Standart"
|
||
|
||
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||
#~ msgstr "TXT Hile Yolu değiştirildi"
|
||
|
||
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||
#~ msgstr "Tema İndirme Yolu değişti"
|
||
|
||
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||
#~ msgstr "Tema Yolu Değişti"
|
||
|
||
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||
#~ msgstr "USB Loader GX sadece Hermes CIOS rev4 ile çalışır! Lütfen rev4 ün yüklü olduğundan emin olun!"
|
||
|
||
#~ msgid "Update Path changed."
|
||
#~ msgstr "Güncelleme yolu değiştirildi."
|
||
|
||
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||
#~ msgstr "WiiTDB Yolu değişti"
|
||
|
||
#~ msgid "You are about to delete "
|
||
#~ msgstr "Silmek üzeresiniz"
|
||
|
||
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||
#~ msgstr "Favorileri göstermeyi seçtiniz ama hiç seçili yok"
|
||
|
||
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||
#~ msgstr "Bozuk bir resim yüklemeye çalıştın"
|
||
|
||
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||
#~ msgstr "oluşturulmamış! Saçmaladın, mal."
|
||
|
||
#~ msgid "file left"
|
||
#~ msgstr "dosya kaldı"
|