mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-11-26 21:24:16 +01:00
782 lines
12 KiB
Plaintext
782 lines
12 KiB
Plaintext
# USB Loader GX language source file.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-22 20:10+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid "0 (Everyone)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "2 (Teen 12+)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "3 (Mature 16+)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "3D Covers"
|
|
msgstr "3B Kapaklar"
|
|
|
|
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
|
msgstr "USB Loader GX'in tüm özellikleri kilitli."
|
|
|
|
msgid "Alternate DOL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Anti 002 fix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "App Language"
|
|
msgstr "Program Lisani"
|
|
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Emin misiniz?"
|
|
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "AutoPatch"
|
|
msgstr "OtoYama"
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Geri"
|
|
|
|
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
|
msgstr "HBC veya Wii Menüye dönüs"
|
|
|
|
msgid "Back to Loader"
|
|
msgstr "Yükleyiciye dönüs"
|
|
|
|
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
msgstr "Wii Menüye dönüs"
|
|
|
|
msgid "Backgroundmusic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Big thanks to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block IOS Reload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Boot/Standard"
|
|
msgstr "Boot/Standard"
|
|
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Can't be formated"
|
|
msgstr "Biçimlendirilemiyor"
|
|
|
|
msgid "Can't create directory"
|
|
msgstr "Klasör olusturulamiyorF"
|
|
|
|
msgid "Can't delete:"
|
|
msgstr "Silinemiyor"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Iptal"
|
|
|
|
msgid "Cheatcodes Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cheatcodes Path changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Checking for Updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Click to Download Covers"
|
|
msgstr "Kapaklari Indirmek için Tiklayin"
|
|
|
|
msgid "Clock"
|
|
msgstr "Saat"
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Console"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Console Default"
|
|
msgstr "Konsol Ayari"
|
|
|
|
msgid "Console Locked"
|
|
msgstr "Konsol Kilitli"
|
|
|
|
msgid "Console should be unlocked to modify it."
|
|
msgstr "Degistirmek için konsolun kilidini açmalisin."
|
|
|
|
msgid "Continue to install game?"
|
|
msgstr "Oyunu kurmaya devam et?"
|
|
|
|
msgid "Controllevel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Correct Password"
|
|
msgstr "Dogru Sifre"
|
|
|
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
|
msgstr "DIP modülü baslatilamiyor!"
|
|
|
|
msgid "Could not initialize network!"
|
|
msgstr "Aga baglanilamiyor!"
|
|
|
|
msgid "Could not open Disc"
|
|
msgstr "Disk açilamiyor"
|
|
|
|
msgid "Cover Download"
|
|
msgstr "Kapak Indirme"
|
|
|
|
msgid "Cover Path"
|
|
msgstr "Kapak Yolu"
|
|
|
|
msgid "Coverpath Changed"
|
|
msgstr "Kapak Yolu Degistir"
|
|
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Emegi Geçenler"
|
|
|
|
msgid "Custom Paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Default Gamesettings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Default Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Developed by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disc Default"
|
|
msgstr "Disk Ayari"
|
|
|
|
msgid "Disc Images"
|
|
msgstr "Disk Resimleri"
|
|
|
|
msgid "Discimage Path"
|
|
msgstr "Disk Resimleri Yolu"
|
|
|
|
msgid "Discpath Changed"
|
|
msgstr "Disk Resimleri Yolu Degistirildi"
|
|
|
|
msgid "Discpath change"
|
|
msgstr "Disk Resimleri Yolunu Degistir"
|
|
|
|
msgid "DiskFlip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Görüntü"
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
|
msgstr "Gerçekten silmek istiyor musunuz:"
|
|
|
|
msgid "Do you want to change language?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to format:"
|
|
msgstr "Formatlamak istiyor musunuz:"
|
|
|
|
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
msgstr "30 saniye sonra denemek ister misiniz?"
|
|
|
|
msgid "Dol Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dolpath Changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dolpath change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Download Boxart image?"
|
|
msgstr "Kutu resmini indirmek ister misiniz?"
|
|
|
|
msgid "Download finished"
|
|
msgstr "Indirme tamamlandi"
|
|
|
|
msgid "Downloading file"
|
|
msgstr "Indirilen dosya:"
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Hollandaca"
|
|
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Ingilizce"
|
|
|
|
msgid "Error !"
|
|
msgstr "Hata !"
|
|
|
|
msgid "Error 002 fix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error reading Disc"
|
|
msgstr "Disk Okuma Hatasi"
|
|
|
|
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
|
msgstr "USB Loader GX'dan çik?"
|
|
|
|
msgid "Failed formating"
|
|
msgstr "Biçimlendirme basarisiz oldu"
|
|
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "File not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flip-X"
|
|
msgstr "Flip-X"
|
|
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr "Zorla"
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Biçimlendir"
|
|
|
|
msgid "Formatting, please wait..."
|
|
msgstr "Biçimlendiriliyor, bekleyiniz..."
|
|
|
|
msgid "Free Space"
|
|
msgstr "Bos Yer"
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Fransizca"
|
|
|
|
msgid "Full Shutdown"
|
|
msgstr "Tam Kapama"
|
|
|
|
msgid "GUI Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game ID"
|
|
msgstr "Oyun ID"
|
|
|
|
msgid "Game Language"
|
|
msgstr "Lisan"
|
|
|
|
msgid "Game Load"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game Region"
|
|
msgstr "Bölge"
|
|
|
|
msgid "Game Size"
|
|
msgstr "Oyun Boyutu"
|
|
|
|
msgid "Game is already installed:"
|
|
msgstr "Oyun zaten yüklü:"
|
|
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "Oyunlar"
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Almanca"
|
|
|
|
msgid "HOME Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "How do you want to update?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "How to Shutdown?"
|
|
msgstr "Nasil Kapansin?"
|
|
|
|
msgid "Initializing Network"
|
|
msgstr "Aga Baglaniliyor"
|
|
|
|
msgid "Insert Disk"
|
|
msgstr "Diski Takin"
|
|
|
|
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
msgstr "Resimleri indirebilmek için SD-Card takin."
|
|
|
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
|
msgstr "Kaydedebilmek için SD-Card takin."
|
|
|
|
msgid "Insert an SD-Card to use this option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Install Error!"
|
|
msgstr "Yükleme Hatasi!"
|
|
|
|
msgid "Install a game"
|
|
msgstr "Oyun yükle"
|
|
|
|
msgid "Installing game:"
|
|
msgstr "Yüklenen oyun:"
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italyanca"
|
|
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japonca"
|
|
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Korece"
|
|
|
|
msgid "Language change:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Languagepath changed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Sol"
|
|
|
|
msgid "Like SysMenu"
|
|
msgstr "Sistem Menüsü Gibi"
|
|
|
|
msgid "Loading standard language."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Loading standard music."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Lock Console"
|
|
msgstr "Konsolu Kilitle"
|
|
|
|
msgid "Locked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Missing files"
|
|
msgstr "Kayip dosyalar"
|
|
|
|
msgid "Music Volume"
|
|
msgstr "Ses"
|
|
|
|
msgid "Neither"
|
|
msgstr "Hiçbiri"
|
|
|
|
msgid "Network init error"
|
|
msgstr "Ag baslatma hatasi"
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Ileri"
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Hayir"
|
|
|
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
|
msgstr "SD-Card takili degil!"
|
|
|
|
msgid "No USB Device"
|
|
msgstr "USB Aygiti bulunamadi"
|
|
|
|
msgid "No USB Device found."
|
|
msgstr "USB Aygiti bulunamadi"
|
|
|
|
msgid "No WBFS partition found"
|
|
msgstr "WBFS bölümü bulunamadi"
|
|
|
|
msgid "No file missing!"
|
|
msgstr "Kayip dosya yok!"
|
|
|
|
msgid "No new updates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No partitions found"
|
|
msgstr "Bölüm bulunamadi"
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
msgid "Normal Covers"
|
|
msgstr "Normal Kapaklar"
|
|
|
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
|
msgstr "Wii Diski Degil"
|
|
|
|
msgid "Not enough free space!"
|
|
msgstr "Gerekli bos yer yok!"
|
|
|
|
msgid "Not supported format!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "OFF"
|
|
msgstr "KAPALI"
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
msgid "ON"
|
|
msgstr "AÇIK"
|
|
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Official Site"
|
|
msgstr "Resmi Site"
|
|
|
|
msgid "Only for Install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Parental Control"
|
|
msgstr "Ebeveyn kontrolü"
|
|
|
|
msgid "Parental control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Partition"
|
|
msgstr "Bölüm"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Parola"
|
|
|
|
msgid "Password Changed"
|
|
msgstr "Parola degistirildi"
|
|
|
|
msgid "Password has been changed"
|
|
msgstr "Password has been changed"
|
|
|
|
msgid "Patch Country Strings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Path of titles.txt change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Path of titles.txt changed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Play Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Power off the Wii"
|
|
msgstr "Wii'yi kapat"
|
|
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "Önceki"
|
|
|
|
msgid "Prompts Buttons"
|
|
msgstr "Hiz ve Butonlar"
|
|
|
|
msgid "Published by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Quick Boot"
|
|
msgstr "Hizli Açilis"
|
|
|
|
msgid "Released"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Reload SD"
|
|
msgstr "SD-Card'i yeniden oku"
|
|
|
|
msgid "Rename Game on WBFS"
|
|
msgstr "WBFS'deki oyunu yeniden isimlendir"
|
|
|
|
msgid "Reset Playcounter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Yeniden Baslat"
|
|
|
|
msgid "Restarting..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Return"
|
|
msgstr "Dönüs"
|
|
|
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Sag"
|
|
|
|
msgid "Rumble"
|
|
msgstr "Titresim"
|
|
|
|
msgid "SChinese"
|
|
msgstr "Basitlestirilmis Çince"
|
|
|
|
msgid "SFX Volume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Kaydet"
|
|
|
|
msgid "Save Failed"
|
|
msgstr "Kaydetme Basarisiz"
|
|
|
|
msgid "Screensaver"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sept"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Set as backgroundmusic?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ayarlar"
|
|
|
|
msgid "Shutdown System"
|
|
msgstr "Tam Kapat"
|
|
|
|
msgid "Shutdown to Idle"
|
|
msgstr "Yari Kapat"
|
|
|
|
msgid "Sound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Ispanyolca"
|
|
|
|
msgid "Special thanks to:"
|
|
msgstr "Özel tesekkürler"
|
|
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Success:"
|
|
msgstr "Basarili:"
|
|
|
|
msgid "Successfully Saved"
|
|
msgstr "Basariyla Kaydedildi"
|
|
|
|
msgid "Successfully Updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted:"
|
|
msgstr "Basariyla silindi:"
|
|
|
|
msgid "Successfully installed:"
|
|
msgstr "Basariyla yüklendi:"
|
|
|
|
msgid "System Default"
|
|
msgstr "Sistem Ayari"
|
|
|
|
msgid "TChinese"
|
|
msgstr "Geleneksel Çince"
|
|
|
|
msgid "ThemePath"
|
|
msgstr "Tema Yolu"
|
|
|
|
msgid "Themepath Changed"
|
|
msgstr "Tema Yolu Degisti"
|
|
|
|
msgid "Themepath change"
|
|
msgstr "Tema yolunu degistir"
|
|
|
|
msgid "Time left:"
|
|
msgstr "Kalan zaman:"
|
|
|
|
msgid "Titles from XML"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tooltips"
|
|
msgstr "Yardimlar"
|
|
|
|
msgid "USB Device not found"
|
|
msgstr "USB Aygiti bulunamadi"
|
|
|
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
|
msgstr "USB Loader GX koruma altinda"
|
|
|
|
msgid "Uninstall"
|
|
msgstr "Sil"
|
|
|
|
msgid "Unlock console to use this option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unlocked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Update All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Update DOL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Update failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Update to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Updatepath"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Updatepath changed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Updating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "VIDTV Patch"
|
|
msgstr "VIDTV Yamasi"
|
|
|
|
msgid "Video Mode"
|
|
msgstr "Video Modu"
|
|
|
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
|
msgstr "USB Aygiti için Bekleniyor"
|
|
|
|
msgid "Waiting..."
|
|
msgstr "Bekliyor..."
|
|
|
|
msgid "WiFi Features"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Widescreen Fix"
|
|
msgstr "Genisekran Çözümü"
|
|
|
|
msgid "Wii Menu"
|
|
msgstr "Wii Menü"
|
|
|
|
msgid "Wiilight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong Password"
|
|
msgstr "Yanlis Parola"
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Evet"
|
|
|
|
msgid "You need to format a partition"
|
|
msgstr "Bir bölüm biçimlendirmeniz gerekiyor"
|
|
|
|
msgid "available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "file(s) left"
|
|
msgstr "dosya kaldi"
|
|
|
|
msgid "files not found on the server!"
|
|
msgstr "dosyalar sunucuda bulunamadi!"
|
|
|
|
msgid "for"
|
|
msgstr ","
|
|
|
|
msgid "for diverse patches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "for his awesome tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "for hosting the covers/discarts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "for hosting the update files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "for the USB Loader source"
|
|
msgstr "kaynak kodunu açtigi için"
|
|
|
|
msgid "formatted!"
|
|
msgstr "biçimlendirildi!"
|
|
|
|
msgid "free"
|
|
msgstr "bos"
|
|
|
|
msgid "not set"
|
|
msgstr "ayarlanmadi"
|
|
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "/"
|
|
|
|
msgid "seconds left"
|
|
msgstr "saniye kaldi"
|
|
|
|
msgid "titles.txt Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Coverpath change"
|
|
#~ msgstr "Kapak Yolunu Degistir"
|
|
|
|
#~ msgid "BOOT ERROR"
|
|
#~ msgstr "AÇILIS HATASI"
|
|
|
|
#~ msgid "Insert a Wii Disc!"
|
|
#~ msgstr "Wii Diski Takin!"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to boot:"
|
|
#~ msgstr "Açilamadi:"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to mount front SD-card"
|
|
#~ msgstr "SD-card monte edilemedi"
|
|
|
|
#~ msgid "Failed to set USB:"
|
|
#~ msgstr "USB ayarlamasi basarisiz oldu:"
|
|
|
|
#~ msgid "Go Back"
|
|
#~ msgstr "Geri Dön"
|
|
|
|
#~ msgid "Language change"
|
|
#~ msgstr "Lisan degistirme"
|
|
|
|
#~ msgid "Loading in cIOS249"
|
|
#~ msgstr "cIOS249'dan yükleme"
|
|
|
|
#~ msgid "No HDD found!"
|
|
#~ msgstr "HDD bulunamadi!"
|
|
|
|
#~ msgid "Password change"
|
|
#~ msgstr "Password change"
|
|
|
|
#~ msgid "Select the Partition"
|
|
#~ msgstr "Bölümü Seçin"
|
|
|
|
#~ msgid "you want to format"
|
|
#~ msgstr "biçimlendirmek istiyorsunuz"
|
|
|
|
#~ msgid "Try"
|
|
#~ msgstr "Dene"
|
|
|
|
#~ msgid "You don't have cIOS222"
|
|
#~ msgstr "cIOS222'ye sahip degilsiniz"
|