usbloadergx/Languages/finnish.lang
ardi@ist-einmalig.de 16b4e62c51
2009-09-27 18:19:53 +00:00

1211 lines
23 KiB
Plaintext

# USB Loader GX language source file.
#
# don't delete this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: c64rmx\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid " Wad Saved as:"
msgstr "Wad Tallennettu nimellä:"
msgid " could not be downloaded."
msgstr "Latausta ei voitu suorittaa"
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
msgstr ""
msgid " is not on the server."
msgstr "Tiedostoa ei löydy serveriltä"
msgid "(both retired)"
msgstr ""
msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Kaikille)"
msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Lapset 7+)"
msgid "1 hour"
msgstr " 1 tunti"
msgid "10 min"
msgstr ""
msgid "2 (Teen 12+)"
msgstr "2 (Teinit 12+)"
msgid "20 min"
msgstr ""
msgid "2D Cover Path"
msgstr ""
msgid "3 (Mature 16+)"
msgstr "3 (Teinit 16+)"
msgid "3 min"
msgstr ""
msgid "30 min"
msgstr ""
msgid "3D Cover Path"
msgstr ""
msgid "3D Covers"
msgstr "3D Kannet"
msgid "4 (Adults Only 18+)"
msgstr "4 (K18)"
msgid "5 min"
msgstr ""
msgid ">> Deleting tickets..."
msgstr ">> Tuhotaan lipukkeita..."
msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
msgstr ">> Tuhotaan lipukkeita...VIRHE!"
msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
msgstr ">> Tuhotaan lipukkeita...Ok!"
msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
msgstr ">> Tuhotaan nimikettä...VIRHE!"
msgid ">> Deleting title ...Ok!"
msgstr ">> Tuhotaan nimikettä...Ok!"
msgid ">> Deleting title contents..."
msgstr ">> Tuhotaan nimikkeen sisältöä..."
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
msgstr ">> Tuhotaan nimikkeen sisältöä...VIRHE!"
msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
msgstr "Tuhotaan nimikkeen sisältöä...Ok!"
msgid ">> Deleting title..."
msgstr ">> Tuhotaan nimikettä..."
msgid ">> Finishing installation..."
msgstr ">> Viimeistellään asennusta..."
msgid ">> Installing content #"
msgstr ">> Asennetaan sisältöä #"
msgid ">> Installing ticket..."
msgstr ">> Asennetaan lipuketta..."
msgid ">> Installing title..."
msgstr ">> Asennetaan nimikettä..."
msgid ">> Reading WAD data..."
msgstr ">> Luetaan WAD:ia..."
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
msgstr ">> Luetaan WAD:ia...VIRHE!"
msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
msgstr ">> Luetaan WAD:ia...Ok!"
msgid "AUTO"
msgstr ""
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
msgstr "Kaikki asetukset on nyt käytettävissä."
msgid "Alternate DOL"
msgstr "Vaihtoehto DOL"
msgid "An Error occured"
msgstr "Tapahtui virhe"
msgid "Anti"
msgstr ""
msgid "App Language"
msgstr "Ohjelman kieli"
msgid "Apr"
msgstr "huhti"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Oletko varma?"
msgid "Aug"
msgstr "elo"
msgid "AutoInit Network"
msgstr "Autom. verkon käynnistys"
msgid "AutoPatch"
msgstr "AutoPatch"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
msgstr "Takaisin HBC:hen tai Wii Menuun"
msgid "Back to Loader"
msgstr "HBC"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Takaisin Wii Menuun"
msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Taustamusiikki"
msgid "Backgroundmusic Path changed."
msgstr "Taustamusiikin polku muutettu"
msgid "Big thanks to:"
msgstr "Isot kiitokset:"
msgid "Block IOS Reload"
msgstr "Blokkaa IOS:in uudelleenlataus"
msgid "Boot/Standard"
msgstr "Käynnistys/Standardi"
msgid "Boot?"
msgstr "Boottaa?"
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"
msgid "Can't be formatted"
msgstr "Ei voida formatoida"
msgid "Can't create directory"
msgstr "Ei voi luoda kansiota"
msgid "Can't delete:"
msgstr "Ei voida poistaa:"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Cheatcodes Path"
msgstr "Koodien polku"
msgid "Cheatcodes Path changed"
msgstr "Koodien polku muutettu"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Kooditiedosto tyhjä"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr "Tutkitaan olemassa olevia kansia"
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Tarkastetaan päivityksiä"
msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Klikkaa ladataksesi kansia"
msgid "Click to change game ID"
msgstr "Klikkaa vaihtaaksesi pelin ID"
msgid "Clock"
msgstr "Kello"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Code Download"
msgstr "Koodin lataus"
#, c-format
msgid "Coded by: %s"
msgstr "Koodaus: %s"
msgid "Coding:"
msgstr "Koodaus"
msgid "Confirm"
msgstr "Varmista"
msgid "Console"
msgstr "Konsoli"
msgid "Console Default"
msgstr "Konsolin oletus"
msgid "Console Locked"
msgstr "Konsoli lukittu"
msgid "Console should be unlocked to modify it."
msgstr "Avaa konsolin lukitus muokataksesi asetuksia."
msgid "Continue to install game?"
msgstr "Jatka pelin asennusta?"
msgid "Controllevel"
msgstr "Hallinta-aste"
msgid "Correct Password"
msgstr "Oikea salasana"
msgid "Could not create GCT file"
msgstr "GCT tiedostoa ei voitu luoda"
msgid "Could not find a WBFS partition."
msgstr "WBFS osiota ei löytynyt."
msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "DIP Moduulia ei voitu alustaa!"
msgid "Could not initialize network!"
msgstr "Verkkoon ei voitu yhdistää!"
msgid "Could not open Disc"
msgstr "Levyä ei voitu lukea"
msgid "Could not open WBFS partition"
msgstr "WBFS osiota ei voitu avata"
msgid "Could not open disc."
msgstr "Levyä ei voitu avata"
msgid "Could not read the disc."
msgstr "Levyä ei voitu lukea"
msgid "Could not save."
msgstr ""
msgid "Could not set USB."
msgstr "USB:tä ei voitu asettaa"
msgid "Cover Download"
msgstr "Kansien lataus"
msgid "Coverpath Change"
msgstr "Kansipolun vaihto"
msgid "Coverpath Changed"
msgstr "Kansien polku muutettu"
msgid "Create"
msgstr "Luo"
msgid "Credits"
msgstr "Tekijät"
msgid "Custom Paths"
msgstr "Omat polut"
msgid "Customs/Original"
msgstr "Omat/Alkuperäiset"
msgid "Dec"
msgstr "joulu"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Default Gamesettings"
msgstr "Oletus peliasetukset"
msgid "Default Settings"
msgstr "Oletusasetukset"
msgid "Delete"
msgstr "Tuhoa"
msgid "Delete ?"
msgstr "Tuhoa ?"
msgid "Delete Boxart"
msgstr "Tuhoa kannet"
msgid "Delete Cheat GCT"
msgstr ""
msgid "Delete CheatTxt"
msgstr "Tuhoa KoodiTxt"
msgid "Delete Discart"
msgstr "Tuhoa levykuvat"
msgid "Design:"
msgstr "Suunnittelu"
msgid "Developed by"
msgstr "Kehitys"
msgid "Disc Default"
msgstr "Pelin oletus"
msgid "Disc Images"
msgstr "Levykuvat"
msgid "Discimage Path"
msgstr "Levykuvien polku"
msgid "Discimages Download"
msgstr "Levykuvien lataus"
msgid "Discpath Changed"
msgstr "Levykuvien polku muutettu"
msgid "Discpath change"
msgstr "Levykuvien polku"
msgid "DiskFlip"
msgstr "Levynvaihto"
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
msgid "Display as a carousel"
msgstr "Näytä karusellina"
msgid "Display as a grid"
msgstr "Näytä taulukkona"
msgid "Display as a list"
msgstr "Näytä listana"
msgid "Display favorites"
msgstr "Näytä suosikit"
msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Haluatko varmasti formatoida:"
msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Haluatko vaihtaa kielen?"
msgid "Do you want to format:"
msgstr "Haluatko formatoida:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Haluatko odottaa 30 sekuntia?"
msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
msgstr "Haluatko käyttää vaihtoehtoista dol tiedostoa jonka tiedetään toimivan?"
msgid "Do you wish to update/download all language files?"
msgstr "Haluatko päivittää/ladata kaikki kielitiedostot?"
msgid "Dol Path"
msgstr "Dol:in polku"
msgid "Dolpath Changed"
msgstr "Dol:in polku muutettu"
msgid "Dolpath change"
msgstr "Dol:in polun muutto"
msgid "Done!"
msgstr "Valmis!"
msgid "Download Boxart image?"
msgstr "Lataa kansikuva?"
msgid "Download Discart image?"
msgstr "Lataa levykuva?"
msgid "Download Now"
msgstr "Lataa nyt"
msgid "Download finished"
msgstr "Lataus valmistunut"
msgid "Downloading"
msgstr "Lataa"
msgid "Downloading file"
msgstr "Lataa tiedostoa:"
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti"
msgid "ERROR"
msgstr "VIRHE"
msgid "ERROR:"
msgstr "VIRHE:"
msgid "English"
msgstr "Englanti"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
msgid "Error !"
msgstr "Virhe !"
msgid "Error 002 fix"
msgstr "Virhe 002 fix"
msgid "Error reading Disc"
msgstr "Virhe luettaessa levyä"
msgid "Error while transfering data."
msgstr "Virhe siirrettäessä dataa."
msgid "Error..."
msgstr "Virhe..."
msgid "Error:"
msgstr "Virhe:"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Poistu USB Loader GX:stä?"
msgid "Failed formating"
msgstr "Formatointi ei onnistunut"
msgid "Failed to open partition"
msgstr "Osion avaus epäonnistui"
msgid "Feb"
msgstr "helmi"
msgid "File not found."
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Viimeistelee asennusta... Ok!"
msgid "Flip-X"
msgstr "Käännä-X"
msgid "Force"
msgstr "Pakota"
msgid "Format"
msgstr "Formatoi"
msgid "Formatting, please wait..."
msgstr "Formatoi, odota..."
msgid "Free Space"
msgstr "Vapaata tilaa"
msgid "French"
msgstr "Ranska"
msgid "Full Shutdown"
msgstr "Täysi sammutus"
msgid "GCT File created"
msgstr "Gct tiedosto luotu"
msgid "GUI Settings"
msgstr "GUI asetukset"
msgid "Game ID"
msgstr "Peli ID"
msgid "Game Language"
msgstr "Kieli"
msgid "Game Load"
msgstr "Pelin lataus"
msgid "Game Region"
msgstr "Alue"
msgid "Game Size"
msgstr "Pelin koko"
msgid "Game is already installed:"
msgstr "Peli on jo asennettu:"
msgid "Games"
msgstr "Pelejä"
msgid "German"
msgstr "Saksa"
msgid "HOME Menu"
msgstr ""
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Homebrew Apps polku"
msgid "Homebrew Appspath change"
msgstr "Homebrew Apps polunvaihto"
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "Homebrew Apps polku vaihdettu"
msgid "Homebrew Channel"
msgstr ""
msgid "Homebrew Launcher"
msgstr ""
msgid "Hour"
msgstr "Tunti"
msgid "How do you want to update?"
msgstr "Kuinka haluat päivittää?"
msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Miten sammutetaan?"
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Jos sinulla ei ole WiFi:ä, paina 1 saadaksesi URL josta voi ladata WiiTDB.zip"
#, c-format
msgid "Incoming file %0.2fKB"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Incoming file %0.2fMB"
msgstr ""
msgid "Initializing Network"
msgstr "Yhdistää verkkoon"
msgid "Insert Disk"
msgstr "Aseta levy Wiihin"
msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr "Aseta Wii-levy!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Aseta SD-kortti ladataksesi kansia."
msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Aseta SD-kortti tallentaaksesi asetuksia."
msgid "Insert an SD-Card to use this option."
msgstr "Aseta SD-kortti käyttääksesi tätä vaihtoehtoa"
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
msgid "Install Error!"
msgstr "Asennusvirhe!"
msgid "Install a game"
msgstr "Asenna peli"
msgid "Installing content... Ok!"
msgstr "Asennetaan sisältöä... Ok!"
msgid "Installing game:"
msgstr "Asentaa peliä:"
msgid "Installing ticket... Ok!"
msgstr ""
msgid "Installing title... Ok!"
msgstr ""
msgid "Installing wad"
msgstr "Asennetaan wadia"
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Näyttää että sinulla on tietoa joka on hyödyllistä meille. Ole ystävällinen ja välitä se kehitystiimille."
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
msgid "Jan"
msgstr "tammi"
msgid "Japanese"
msgstr "Japani"
msgid "July"
msgstr "heinä"
msgid "June"
msgstr "kesä"
msgid "Keep"
msgstr "Pidä"
msgid "Keyboard"
msgstr "Näppäimistö"
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
msgid "Language change:"
msgstr "Kielen vaihto"
msgid "Languagefile"
msgstr "Kielitiedosto"
msgid "Languagepath changed."
msgstr "Kielen polku vaihdettu"
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
msgid "Like SysMenu"
msgstr "Kuin wii-menu"
msgid "Load"
msgstr "Lataa"
msgid "Load From SD/USB"
msgstr "Lataa SD:ltä/USB:ltä"
#, c-format
msgid "Load file from: %s ?"
msgstr "Lataa tiedosto: %s ?"
msgid "Load this dol as alternate dol?"
msgstr "Lataa tämä vaihtoehtoisesti tämä dol?"
msgid "Loading standard language."
msgstr "Ladataan standardia kieltä"
msgid "Loading standard music."
msgstr "Ladataan standardia musiikkia"
msgid "Lock Console"
msgstr "Lukitse konsoli"
msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"
msgid "Mar"
msgstr "maalis"
msgid "May"
msgstr "touko"
msgid "Missing files"
msgstr "tiedostoja puuttuu"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Todennäköisesti sisältää ulottuvuuksia jotka eivät ole jaollisia neljällä"
msgid "Music Volume"
msgstr "Voimakkuus"
msgid "Neither"
msgstr "Ei kumpikaan"
msgid "Network init error"
msgstr "Verkon alustusvirhe"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr ".dol tai .elf tiedostoja ei löydy"
msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Kooditiedostoa ei löydy"
msgid "No Favorites"
msgstr "Ei suosikkeja"
msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "SD-korttia ei ole asetettu wiihin!"
msgid "No USB Device"
msgstr "Ei USB-laitetta"
msgid "No USB Device found."
msgstr "USB-laitetta ei löytynyt."
msgid "No WBFS partition found"
msgstr "Ei WBFS-osioita löytynyt"
msgid "No cheats were selected"
msgstr ""
msgid "No data could be read."
msgstr "Tietoa ei voitu lukea"
msgid "No dol file found on disc."
msgstr "Levyltä ei löydy dol tiedostoa"
msgid "No file missing!"
msgstr "Ei tiedostoja kadoksissa!"
msgid "No new updates."
msgstr "Ei uusia päivityksiä"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
msgid "Normal Covers"
msgstr "Normaalit kannet"
msgid "Not Found"
msgstr "Ei löytynyt"
msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Ei Wii-levy"
msgid "Not a dol/elf file."
msgstr "Tiedosto ei ole dol/elf."
msgid "Not enough free memory"
msgstr "Ei tarpeeksi muistia"
msgid "Not enough free memory."
msgstr "Ei tarpeeksi muistia."
msgid "Not enough free space!"
msgstr "Ei tarpeeksi tilaa!"
msgid "Not supported format!"
msgstr "Ei tuettu formaatti!"
msgid "Nov"
msgstr "marras"
msgid "OFF"
msgstr "Pois"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "ON"
msgstr "Päälle"
msgid "Oct"
msgstr "loka"
msgid "Official Site"
msgstr "Virallinen sivusto"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgid "Only Customs"
msgstr "Vain omatekoiset"
msgid "Only Original"
msgstr "Vain alkuperäinen"
msgid "Only for Install"
msgstr "Ainoastaan asennusta varten"
msgid "Original/Customs"
msgstr "Alkuperäinen/Omatekoinen"
msgid "Parental Control"
msgstr "Valvonta"
msgid "Parental control"
msgstr "Valvonta"
msgid "Partition"
msgstr "Osio"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "Password Changed"
msgstr "Salasana muutettu"
msgid "Password has been changed"
msgstr "Salasana on muutettu"
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
msgstr "Liitä se nettiselaimeesi saadaksesi WiiTDB.zip"
msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Patchaa maa merkkijonot"
msgid "Pick from a list"
msgstr "Valitse listasta"
msgid "Play Count"
msgstr "Pelauksen määrä"
msgid "Please wait..."
msgstr ""
msgid "Power off the Wii"
msgstr "Sammuta Wii"
msgid "Prev"
msgstr "Edellinen"
msgid "Prompts Buttons"
msgstr "Napit"
msgid "Published by"
msgstr "Julkaisu:"
msgid "Quick Boot"
msgstr ""
msgid "Reading WAD data... Ok!"
msgstr "Luetaan WAD:ia... Ok!"
msgid "Receiving file from:"
msgstr "Ladataan tiedostoa:"
msgid "Released"
msgstr "Julkaistu"
msgid "Reload SD"
msgstr "Uudelleenlataa SD"
msgid "Rename Game on WBFS"
msgstr "Uudelleennimeä peli"
msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Resetoi pelauksen määrä"
msgid "Restarting..."
msgstr "Boottaa..."
msgid "Return"
msgstr "Palaa"
msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Palaa Wii menuun"
msgid "Right"
msgstr "Oikea"
msgid "Rumble"
msgstr "Värinä"
msgid "SChinese"
msgstr "SKiina"
msgid "SD/USB selected"
msgstr "SD/USB valittu"
msgid "SFX Volume"
msgstr "Ääniefektien voimakkuus"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Save Failed"
msgstr "Tallennus ei onnistunut"
msgid "Save Game List to"
msgstr ""
msgid "Saved"
msgstr ""
msgid "Screensaver"
msgstr "Näytönsäästäjä"
msgid "Select a DOL"
msgstr "Valitse DOL"
msgid "Selected DOL"
msgstr "Valittu DOL"
msgid "Sept"
msgstr "syys"
msgid "Set Search-Filter"
msgstr ""
msgid "Set as backgroundmusic?"
msgstr "Aseta taustamusiikiksi?"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Shutdown System"
msgstr "Sammuta järjestelmä"
msgid "Shutdown to Idle"
msgstr "Valmiustila"
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Järjestä aakkosittain"
msgid "Sort order by most played"
msgstr "Aseta 'pelattu eniten' järjestykseen"
msgid "Sound"
msgstr "Ääni"
msgid "Spanish"
msgstr "Espanja"
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Erityiskiitokset"
msgid "Standard"
msgstr "Standardi"
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
msgid "Success:"
msgstr "Onnistui:"
msgid "Successfully Saved"
msgstr "Tallennettu onnistuneesti"
msgid "Successfully Updated"
msgstr "Päivitetty onnistuneesti"
msgid "Successfully deleted:"
msgstr "Poistettu onnistuneesti:"
msgid "Successfully installed:"
msgstr "Asennettu onnistuneesti:"
msgid "System Default"
msgstr "Wiin oletus"
msgid "TChinese"
msgstr "TKiina"
msgid "TXTCheatcodes Path"
msgstr "TXTkoodien polku"
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
msgstr "TXTkoodien polku muutettu"
msgid "The file is not a .wad"
msgstr "Tiedosto ei ole .wad"
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
msgstr "Wad tiedostoa ei asennettu mutta sitä ei voitu tuhota SD-kortilta"
#, c-format
msgid "The wad installation failed with error %ld"
msgstr "Wad asennus epäonnistui: %ld"
msgid "ThemePath"
msgstr "Teeman sijainti"
msgid "Themepath Changed"
msgstr "Teeman sijainti muutettu"
msgid "Themepath change"
msgstr "Teeman sijainti"
msgid "Time left:"
msgstr "Aikaa jäljellä:"
msgid "Title Launcher"
msgstr "Nimilaukaisin"
msgid "Titles from XML"
msgstr "Nimet XML:stä"
msgid "Tooltips"
msgstr "Vinkit"
msgid "USB Device not found"
msgstr "USB-laitetta ei löytynyt"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX on suojattu."
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr "Wadia (%s) jonka juuri latasit ei voitu avata."
msgid "Uninstall"
msgstr "Poista"
msgid "Uninstall Game"
msgstr "Poista peli"
msgid "Uninstall Menu"
msgstr "Poistomenu"
msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Poistetaan wad:ia"
msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "Avaa konsoli käyttääksesi tätä vaihtoehtoa"
msgid "Unlocked"
msgstr "Avattu"
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
msgid "Update All"
msgstr "Päivitä kaikki"
msgid "Update DOL"
msgstr "Päivitä DOL"
msgid "Update Files"
msgstr "Päivitä tiedostot"
msgid "Update all Language Files"
msgstr "Päivitä kaikki kielitiedostot"
msgid "Update failed"
msgstr "Päivitys epäonnistui"
msgid "Update to"
msgstr "Päivitä:"
msgid "Updatepath"
msgstr "Päivityspolku"
msgid "Updatepath changed."
msgstr "Päivityspolku muutettu"
msgid "Updating"
msgstr "Päivittää"
msgid "Updating Language Files..."
msgstr "Päivittää kielitiedostoja..."
msgid "Updating Language Files:"
msgstr "Päivittää kielitiedostoja:"
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr "Päivittää WiiTDB.zip"
msgid "VIDTV Patch"
msgstr "VIDTV korjaus"
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr "Versio: %s"
msgid "Video Mode"
msgstr "Videotila"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Odottaa USB-laitetta..."
msgid "Waiting..."
msgstr "Odottaa..."
msgid "What do you want to update?"
msgstr "Mitä haluat päivittää?"
msgid "WiFi Features"
msgstr "WiFi ominaisuudet"
msgid "Widescreen Fix"
msgstr "Laajakuva korjaus"
msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii Menu"
msgid "Wii Settings"
msgstr "Wii asetukset"
msgid "WiiTDB Files"
msgstr "WiiTDB tiedostot"
msgid "Wiilight"
msgstr ""
msgid "Wrong Password"
msgstr "Väärä salasana"
msgid "XMLPath"
msgstr "XML polku"
msgid "XMLPath change"
msgstr "XML polun muutto"
msgid "XMLPath changed."
msgstr "XML polku muutettu"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "You are about to delete "
msgstr "Olet tuhoamassa "
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Olet valinnut näyttääksesi suosikit mutta sinulla ei ole valittuna yhtään."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Yritit ladata huonoa levykuvaa"
msgid "You need to format a partition"
msgstr "Sinun täytyy formatoida osio"
#, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "URL:si on tallennettu %WiiTDB_URL.txt."
msgid "available"
msgstr "Saatavilla"
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
msgstr "Sisältää yli 255 riviä koodia. Muodostaa odottamattomia virheitä."
msgid "does not exist!"
msgstr "Ei löydy!"
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "Ei löydy! Ladataan peli ilman koodeja."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "Ei löydy! Kusit jotain, Typerys!"
msgid "file left"
msgstr "Tiedosto jäljellä"
msgid "files left"
msgstr "Tiedostoja jäljellä"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "tiedostoja ei löytynyt serveriltä!"
msgid "for"
msgstr ""
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "WiiTDB:stä ja kansien hostauksesta"
msgid "for diverse patches"
msgstr "Erinäisistä patcheista"
msgid "for his awesome tool"
msgstr "Hänen hienosta ohjelmasta"
msgid "for hosting the update files"
msgstr "Tiedostojen hostauksesta"
msgid "for the USB Loader source"
msgstr "lähdekoodin julkaisemisesta"
msgid "formatted!"
msgstr "formatoitu!"
msgid "free"
msgstr "vapaana"
msgid "not set"
msgstr "ei asetettu"
msgid "of"
msgstr "josta"
msgid "seconds left"
msgstr "sekuntia jäljellä"
#~ msgid "Cover Path"
#~ msgstr "Kansien polku"
#~ msgid "No partitions found"
#~ msgstr "Osioita ei löytynyt"
#~ msgid "Restart"
#~ msgstr "Käynnistä uudelleen"