mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-11-18 17:29:17 +01:00
d62e41d601
*Added sources of the custom libs to the branches *Fixed crash when switching from list layout to grid/carousel layout *Removed 1:1 copy option because its meaningless and almost the same as installing all partitions *Fixed install partition selection. This option needs a reset. Go to settings and reselect your option for this. *Fixed schinese and tchinese language modes (filename bugs. has to be schinese.lang and tchinese.lang like on SVN) *Fixed bug in sound buffer circle *Fixed incorrect behaviour of x-flip when selecting system like (thx Cyan for the patch) *Accept ios revision 65535 for Waninkokos IOSes (thx to PPSainity for pointing it out) *Merged the new theming style branch into trunk. Just as a reminder: ALL old themes will not work until the themers did port it to the new style! *Removed old theme style completely Theme example: The example file of the theme is the Default.them file. It can be found in the SVN trunk. Change in loading of themes: When selecting a theme now a list of all .them files in a folder is displayed. The image folder of that theme has to be in the same folder as the .them file. The image path is defined in the head of the .them file in the line with "Image-Folder: Example\n".
1460 lines
25 KiB
Plaintext
1460 lines
25 KiB
Plaintext
# USB Loader GX language source file.
|
|
# finnish.lang - r740
|
|
# don't delete/change this line (é).
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 16:16+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
|
"Last-Translator: c64rmx\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid " Wad Saved as:"
|
|
msgstr "Wad Tallennettu nimellä:"
|
|
|
|
msgid " could not be downloaded."
|
|
msgstr "Latausta ei voitu suorittaa"
|
|
|
|
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid " is not on the server."
|
|
msgstr "Tiedostoa ei löydy serveriltä"
|
|
|
|
msgid "2D Cover Path"
|
|
msgstr "2D Kansien polku"
|
|
|
|
msgid "3D Cover Path"
|
|
msgstr "3D Kansien polku"
|
|
|
|
msgid "3D Covers"
|
|
msgstr "3D Kannet"
|
|
|
|
msgid ">> Deleting tickets..."
|
|
msgstr ">> Tuhotaan lipukkeita..."
|
|
|
|
msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
|
|
msgstr ">> Tuhotaan lipukkeita...VIRHE!"
|
|
|
|
msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
|
|
msgstr ">> Tuhotaan lipukkeita...Ok!"
|
|
|
|
msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
|
|
msgstr ">> Tuhotaan nimikettä...VIRHE!"
|
|
|
|
msgid ">> Deleting title ...Ok!"
|
|
msgstr ">> Tuhotaan nimikettä...Ok!"
|
|
|
|
msgid ">> Deleting title contents..."
|
|
msgstr ">> Tuhotaan nimikkeen sisältöä..."
|
|
|
|
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
|
|
msgstr ">> Tuhotaan nimikkeen sisältöä...VIRHE!"
|
|
|
|
msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
|
|
msgstr "Tuhotaan nimikkeen sisältöä...Ok!"
|
|
|
|
msgid ">> Deleting title..."
|
|
msgstr ">> Tuhotaan nimikettä..."
|
|
|
|
msgid ">> Finishing installation..."
|
|
msgstr ">> Viimeistellään asennusta..."
|
|
|
|
msgid ">> Installing content #"
|
|
msgstr ">> Asennetaan sisältöä #"
|
|
|
|
msgid ">> Installing ticket..."
|
|
msgstr ">> Asennetaan lipuketta..."
|
|
|
|
msgid ">> Installing title..."
|
|
msgstr ">> Asennetaan nimikettä..."
|
|
|
|
msgid ">> Reading WAD data..."
|
|
msgstr ">> Luetaan WAD:ia..."
|
|
|
|
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
|
|
msgstr ">> Luetaan WAD:ia...VIRHE!"
|
|
|
|
msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
|
|
msgstr ">> Luetaan WAD:ia...Ok!"
|
|
|
|
msgid "AUTO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "All partitions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
|
msgstr "Kaikki asetukset on nyt käytettävissä."
|
|
|
|
msgid "Alternate DOL"
|
|
msgstr "Vaihtoehto DOL"
|
|
|
|
msgid "App Language"
|
|
msgstr "Ohjelman kieli"
|
|
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr "huhti"
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Oletko varma?"
|
|
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr "elo"
|
|
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "AutoInit Network"
|
|
msgstr "Autom. verkon käynnistys"
|
|
|
|
msgid "BCA Codes Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "BETA revisions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Takaisin"
|
|
|
|
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
|
msgstr "Takaisin HBC:hen tai Wii Menuun"
|
|
|
|
msgid "Back to Loader"
|
|
msgstr "HBC"
|
|
|
|
msgid "Backgroundmusic"
|
|
msgstr "Taustamusiikki"
|
|
|
|
msgid "Big thanks to:"
|
|
msgstr "Isot kiitokset:"
|
|
|
|
msgid "Block IOS Reload"
|
|
msgstr "Blokkaa IOS:in uudelleenlataus"
|
|
|
|
msgid "Boot/Standard"
|
|
msgstr "Käynnistys/Standardi"
|
|
|
|
msgid "Boot?"
|
|
msgstr "Boottaa?"
|
|
|
|
msgid "Can't be formatted"
|
|
msgstr "Ei voida formatoida"
|
|
|
|
msgid "Can't create directory"
|
|
msgstr "Ei voi luoda kansiota"
|
|
|
|
msgid "Can't create file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Can't delete:"
|
|
msgstr "Ei voida poistaa:"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Peruuta"
|
|
|
|
msgid "Cannot write to destination."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Change Play Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
|
msgstr "Kooditiedosto tyhjä"
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Click to Download Covers"
|
|
msgstr "Klikkaa ladataksesi kansia"
|
|
|
|
msgid "Click to change game ID"
|
|
msgstr "Klikkaa vaihtaaksesi pelin ID"
|
|
|
|
msgid "Clock"
|
|
msgstr "Kello"
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Sulje"
|
|
|
|
msgid "Code Download"
|
|
msgstr "Koodin lataus"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Coded by: %s"
|
|
msgstr "Koodaus: %s"
|
|
|
|
msgid "Coding:"
|
|
msgstr "Koodaus"
|
|
|
|
msgid "Connection lost..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Console"
|
|
msgstr "Konsoli"
|
|
|
|
msgid "Console Locked"
|
|
msgstr "Konsoli lukittu"
|
|
|
|
msgid "Console should be unlocked to modify it."
|
|
msgstr "Avaa konsolin lukitus muokataksesi asetuksia."
|
|
|
|
msgid "Continue to install game?"
|
|
msgstr "Jatka pelin asennusta?"
|
|
|
|
msgid "Controllevel"
|
|
msgstr "Hallinta-aste"
|
|
|
|
msgid "Correct Password"
|
|
msgstr "Oikea salasana"
|
|
|
|
msgid "Could not connect to the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not create GCT file"
|
|
msgstr "GCT tiedostoa ei voitu luoda"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not create path: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
|
msgstr "DIP Moduulia ei voitu alustaa!"
|
|
|
|
msgid "Could not initialize network!"
|
|
msgstr "Verkkoon ei voitu yhdistää!"
|
|
|
|
msgid "Could not open Disc"
|
|
msgstr "Levyä ei voitu avata"
|
|
|
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not save."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cover Download"
|
|
msgstr "Kansien lataus"
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Luo"
|
|
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Tekijät"
|
|
|
|
msgid "Custom Paths"
|
|
msgstr "Omat polut"
|
|
|
|
msgid "DOL Path"
|
|
msgstr "DOL:in polku"
|
|
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr "joulu"
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Oletus"
|
|
|
|
msgid "Default Gamesettings"
|
|
msgstr "Oletus peliasetukset"
|
|
|
|
msgid "Default Settings"
|
|
msgstr "Oletusasetukset"
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Tuhoa"
|
|
|
|
msgid "Delete ?"
|
|
msgstr "Tuhoa ?"
|
|
|
|
msgid "Delete Cheat GCT"
|
|
msgstr "Tuhoa Koodi GCT"
|
|
|
|
msgid "Delete Cheat TXT"
|
|
msgstr "Tuhoa Koodi TXT"
|
|
|
|
msgid "Delete Cover Artwork"
|
|
msgstr "Tuhoa kannet"
|
|
|
|
msgid "Delete Disc Artwork"
|
|
msgstr "Tuhoa levykuvat"
|
|
|
|
msgid "Design:"
|
|
msgstr "Suunnittelu"
|
|
|
|
msgid "Developed by"
|
|
msgstr "Kehitys"
|
|
|
|
msgid "Directory does not exist!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disc Artwork Download"
|
|
msgstr "Levykuvien lataus"
|
|
|
|
msgid "Disc Artwork Path"
|
|
msgstr "Levykuvien polku"
|
|
|
|
msgid "Disc Images"
|
|
msgstr "Levykuvat"
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Näyttö"
|
|
|
|
msgid "Display as a carousel"
|
|
msgstr "Näytä karusellina"
|
|
|
|
msgid "Display as a grid"
|
|
msgstr "Näytä taulukkona"
|
|
|
|
msgid "Display as a list"
|
|
msgstr "Näytä listana"
|
|
|
|
msgid "Display favorites only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti formatoida:"
|
|
|
|
msgid "Do you want to apply it now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to change language?"
|
|
msgstr "Haluatko vaihtaa kielen?"
|
|
|
|
msgid "Do you want to download this theme?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to format:"
|
|
msgstr "Haluatko formatoida:"
|
|
|
|
msgid "Do you want to load this theme?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
|
msgstr "Haluatko käyttää vaihtoehtoista DOL tiedostoa jonka tiedetään toimivan?"
|
|
|
|
msgid "Do you wish to update/download all language files?"
|
|
msgstr "Haluatko päivittää/ladata kaikki kielitiedostot?"
|
|
|
|
msgid "Done!"
|
|
msgstr "Valmis!"
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Download Boxart image?"
|
|
msgstr "Lataa kansikuva?"
|
|
|
|
msgid "Download Discart image?"
|
|
msgstr "Lataa levykuva?"
|
|
|
|
msgid "Download Now"
|
|
msgstr "Lataa nyt"
|
|
|
|
msgid "Download failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Download finished"
|
|
msgstr "Lataus valmistunut"
|
|
|
|
msgid "Download request failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading Page List:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading covers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading custom Discarts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading file"
|
|
msgstr "Lataa tiedostoa:"
|
|
|
|
msgid "Downloading file..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading image:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading original Discarts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "VIRHE"
|
|
|
|
msgid "ERROR:"
|
|
msgstr "VIRHE:"
|
|
|
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Virhe"
|
|
|
|
msgid "Error !"
|
|
msgstr "Virhe !"
|
|
|
|
msgid "Error 002 fix"
|
|
msgstr "Virhe 002 fix"
|
|
|
|
msgid "Error opening downloaded file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error reading Disc"
|
|
msgstr "Virhe luettaessa levyä"
|
|
|
|
msgid "Error while downloding file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error while opening the zip."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error while transfering data."
|
|
msgstr "Virhe siirrettäessä dataa."
|
|
|
|
msgid "Error while updating USB Loader GX."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error writing the data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error..."
|
|
msgstr "Virhe..."
|
|
|
|
msgid "Error:"
|
|
msgstr "Virhe:"
|
|
|
|
msgid "Extracting files..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "FAT: Use directories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed formating"
|
|
msgstr "Formatointi ei onnistunut"
|
|
|
|
msgid "Failed to extract."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to open partition"
|
|
msgstr "Osion avaus epäonnistui"
|
|
|
|
msgid "Failed updating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr "helmi"
|
|
|
|
msgid "File not found."
|
|
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
|
|
|
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
|
msgstr "Viimeistelee asennusta... Ok!"
|
|
|
|
msgid "Flat Covers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flip-X"
|
|
msgstr "Käännä-X"
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formatoi"
|
|
|
|
msgid "Formatting, please wait..."
|
|
msgstr "Formatoi, odota..."
|
|
|
|
msgid "Free Space"
|
|
msgstr "Vapaata tilaa"
|
|
|
|
msgid "Full Shutdown"
|
|
msgstr "Täysi sammutus"
|
|
|
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
|
msgstr "GCT Koodien polku"
|
|
|
|
msgid "GCT File created"
|
|
msgstr "Gct tiedosto luotu"
|
|
|
|
msgid "GUI Settings"
|
|
msgstr "GUI asetukset"
|
|
|
|
msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game IOS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game Language"
|
|
msgstr "Kieli"
|
|
|
|
msgid "Game Load"
|
|
msgstr "Pelin lataus"
|
|
|
|
msgid "Game Lock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game Size"
|
|
msgstr "Pelin koko"
|
|
|
|
msgid "Game Sound Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game Sound Volume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game is already installed:"
|
|
msgstr "Peli on jo asennettu:"
|
|
|
|
msgid "Game partition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "Pelejä"
|
|
|
|
msgid "GamesLevel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Gerne:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Global Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "HOME Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
|
msgstr "Homebrew Apps polku"
|
|
|
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "Tunti"
|
|
|
|
msgid "How do you want to update?"
|
|
msgstr "Kuinka haluat päivittää?"
|
|
|
|
msgid "How to Shutdown?"
|
|
msgstr "Miten sammutetaan?"
|
|
|
|
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
|
msgstr "Jos sinulla ei ole WiFi:ä, paina 1 saadaksesi URL josta voi ladata WiiTDB.zip"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Initializing Network"
|
|
msgstr "Yhdistää verkkoon"
|
|
|
|
msgid "Insert Disk"
|
|
msgstr "Aseta levy Wiihin"
|
|
|
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
|
msgstr "Aseta Wii-levy!"
|
|
|
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
|
msgstr "Aseta SD-kortti tallentaaksesi asetuksia."
|
|
|
|
msgid "Insert an SD-Card to use this option."
|
|
msgstr "Aseta SD-kortti käyttääksesi tätä vaihtoehtoa"
|
|
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Asenna"
|
|
|
|
msgid "Install Error!"
|
|
msgstr "Asennusvirhe!"
|
|
|
|
msgid "Install a game"
|
|
msgstr "Asenna peli"
|
|
|
|
msgid "Install partitions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Installing content... Ok!"
|
|
msgstr "Asennetaan sisältöä... Ok!"
|
|
|
|
msgid "Installing game:"
|
|
msgstr "Asentaa peliä:"
|
|
|
|
msgid "Installing ticket... Ok!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Installing title... Ok!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Installing wad"
|
|
msgstr "Asennetaan wadia"
|
|
|
|
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
|
msgstr "Näyttää että sinulla on tietoa joka on hyödyllistä meille. Ole ystävällinen ja välitä se kehitystiimille."
|
|
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr "tammi"
|
|
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "heinä"
|
|
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "kesä"
|
|
|
|
msgid "Keep"
|
|
msgstr "Pidä"
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Näppäimistö"
|
|
|
|
msgid "Language File"
|
|
msgstr "KieliTiedosto"
|
|
|
|
msgid "Language change:"
|
|
msgstr "Kielen vaihto"
|
|
|
|
msgid "Languagefiles Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Languagepath changed."
|
|
msgstr "Kielen polku vaihdettu"
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "Lataa"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Load file from: %s ?"
|
|
msgstr "Lataa tiedosto: %s ?"
|
|
|
|
msgid "Load this DOL as alternate DOL?"
|
|
msgstr "Lataa tämä vaihtoehtoisesti tämä dol?"
|
|
|
|
msgid "Loading default theme."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Loading standard language."
|
|
msgstr "Ladataan standardia kieltä"
|
|
|
|
msgid "Loading standard music."
|
|
msgstr "Ladataan standardia musiikkia"
|
|
|
|
msgid "Lock Console"
|
|
msgstr "Lukitse konsoli"
|
|
|
|
msgid "Lock USB Loader GX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr "maalis"
|
|
|
|
msgid "Mark new games"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "touko"
|
|
|
|
msgid "Missing files"
|
|
msgstr "tiedostoja puuttuu"
|
|
|
|
msgid "Mount DVD drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Music Loop Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Music Volume"
|
|
msgstr "Voimakkuus"
|
|
|
|
msgid "Network is not initiated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "New Disc Detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ei"
|
|
|
|
msgid "No Cheatfile found"
|
|
msgstr "Kooditiedostoa ei löydy"
|
|
|
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
|
msgstr "Levyltä ei löydy dol tiedostoa"
|
|
|
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
|
msgstr "SD-korttia ei ole asetettu wiihin!"
|
|
|
|
msgid "No URL or Path specified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No cheats were selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No data could be read."
|
|
msgstr "Tietoa ei voitu lukea"
|
|
|
|
msgid "No favorites selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No file missing!"
|
|
msgstr "Ei tiedostoja kadoksissa!"
|
|
|
|
msgid "No new updates."
|
|
msgstr "Ei uusia päivityksiä"
|
|
|
|
msgid "No themes found on the site."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not a WAD file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
|
msgstr "Ei Wii-levy"
|
|
|
|
msgid "Not a valid URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not a valid URL path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not a valid domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not enough free memory."
|
|
msgstr "Ei tarpeeksi muistia."
|
|
|
|
msgid "Not enough free space!"
|
|
msgstr "Ei tarpeeksi tilaa!"
|
|
|
|
msgid "Not enough memory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not supported format!"
|
|
msgstr "Ei tuettu formaatti!"
|
|
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr "marras"
|
|
|
|
msgid "OFF"
|
|
msgstr "Pois"
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Ocarina"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr "loka"
|
|
|
|
msgid "Official Site:"
|
|
msgstr "Virallinen sivusto:"
|
|
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Parental Control"
|
|
msgstr "Valvonta"
|
|
|
|
msgid "Partition"
|
|
msgstr "Osio"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Salasana"
|
|
|
|
msgid "Password Changed"
|
|
msgstr "Salasana muutettu"
|
|
|
|
msgid "Password has been changed"
|
|
msgstr "Salasana on muutettu"
|
|
|
|
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
|
|
msgstr "Liitä se nettiselaimeesi saadaksesi WiiTDB.zip"
|
|
|
|
msgid "Patch Country Strings"
|
|
msgstr "Patchaa maa merkkijonot"
|
|
|
|
msgid "Path Changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Pick from a list"
|
|
msgstr "Valitse listasta"
|
|
|
|
msgid "Play Count"
|
|
msgstr "Pelauksen määrä"
|
|
|
|
msgid "Play Next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Play Previous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Playing Music:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Please wait..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Power off the Wii"
|
|
msgstr "Sammuta Wii"
|
|
|
|
msgid "Prompts Buttons"
|
|
msgstr "Napit"
|
|
|
|
msgid "Published by"
|
|
msgstr "Julkaisu:"
|
|
|
|
msgid "Quick Boot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
|
msgstr "Luetaan WAD:ia... Ok!"
|
|
|
|
msgid "Receiving file from:"
|
|
msgstr "Ladataan tiedostoa:"
|
|
|
|
msgid "Released"
|
|
msgstr "Julkaistu"
|
|
|
|
msgid "Reload SD"
|
|
msgstr "Uudelleenlataa SD"
|
|
|
|
msgid "Remove update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Rename Game on WBFS"
|
|
msgstr "Uudelleennimeä peli"
|
|
|
|
msgid "Reset BG Music"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Reset Playcounter"
|
|
msgstr "Resetoi pelauksen määrä"
|
|
|
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Restarting..."
|
|
msgstr "Boottaa..."
|
|
|
|
msgid "Return"
|
|
msgstr "Palaa"
|
|
|
|
msgid "Return To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
|
msgstr "Palaa Wii menuun"
|
|
|
|
msgid "Rumble"
|
|
msgstr "Värinä"
|
|
|
|
msgid "SFX Volume"
|
|
msgstr "Ääniefektien voimakkuus"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Tallenna"
|
|
|
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Save Game List to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Screensaver"
|
|
msgstr "Näytönsäästäjä"
|
|
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select DOL Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select a DOL"
|
|
msgstr "Valitse DOL"
|
|
|
|
msgid "Sept"
|
|
msgstr "syys"
|
|
|
|
msgid "Set Search-Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Asetukset"
|
|
|
|
msgid "Shutdown System"
|
|
msgstr "Sammuta järjestelmä"
|
|
|
|
msgid "Shutdown to Idle"
|
|
msgstr "Valmiustila"
|
|
|
|
msgid "Sort alphabetically"
|
|
msgstr "Järjestä aakkosittain"
|
|
|
|
msgid "Sort by rank"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sort order by most played"
|
|
msgstr "Aseta 'pelattu eniten' järjestykseen"
|
|
|
|
msgid "Sound"
|
|
msgstr "Ääni"
|
|
|
|
msgid "Sound Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Special thanks to:"
|
|
msgstr "Erityiskiitokset"
|
|
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Onnistui"
|
|
|
|
msgid "Success:"
|
|
msgstr "Onnistui:"
|
|
|
|
msgid "Successfully Saved"
|
|
msgstr "Tallennettu onnistuneesti"
|
|
|
|
msgid "Successfully Updated"
|
|
msgstr "Päivitetty onnistuneesti"
|
|
|
|
msgid "Successfully Updated thanks to www.techjawa.com"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted:"
|
|
msgstr "Poistettu onnistuneesti:"
|
|
|
|
msgid "Successfully extracted theme."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Successfully installed:"
|
|
msgstr "Asennettu onnistuneesti:"
|
|
|
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
|
msgstr "TXT koodien polku"
|
|
|
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The wad file was installed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Theme Download Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Theme Downloader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Theme Path"
|
|
msgstr "Teeman sijainti"
|
|
|
|
msgid "Theme Title:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Theme path is changed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Time left:"
|
|
msgstr "Aikaa jäljellä:"
|
|
|
|
msgid "Title Launcher"
|
|
msgstr "Nimilaukaisin"
|
|
|
|
msgid "Titles from WiiTDB"
|
|
msgstr "Nimet WiiTDB:stä"
|
|
|
|
msgid "Tooltips"
|
|
msgstr "Vinkit"
|
|
|
|
msgid "Transfer failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Transfer failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Trying custom Discarts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Trying original Discarts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "USB Device not found"
|
|
msgstr "USB-laitetta ei löytynyt"
|
|
|
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
|
msgstr "USB Loader GX on suojattu."
|
|
|
|
msgid "Uninstall"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
msgid "Uninstall Game"
|
|
msgstr "Poista peli"
|
|
|
|
msgid "Uninstall Menu"
|
|
msgstr "Poistomenu"
|
|
|
|
msgid "Uninstalling wad"
|
|
msgstr "Poistetaan wad:ia"
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unlock USB Loader GX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unlock console to use this option."
|
|
msgstr "Avaa konsoli käyttääksesi tätä vaihtoehtoa"
|
|
|
|
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Päivitä"
|
|
|
|
msgid "Update All"
|
|
msgstr "Päivitä kaikki"
|
|
|
|
msgid "Update DOL"
|
|
msgstr "Päivitä DOL"
|
|
|
|
msgid "Update Files"
|
|
msgstr "Päivitä tiedostot"
|
|
|
|
msgid "Update Path"
|
|
msgstr "Päivityspolku"
|
|
|
|
msgid "Update all Language Files"
|
|
msgstr "Päivitä kaikki kielitiedostot"
|
|
|
|
msgid "Update failed"
|
|
msgstr "Päivitys epäonnistui"
|
|
|
|
msgid "Update successfull"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Updating Language Files:"
|
|
msgstr "Päivittää kielitiedostoja:"
|
|
|
|
msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "VIDTV Patch"
|
|
msgstr "VIDTV korjaus"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Version: %s"
|
|
msgstr "Versio: %s"
|
|
|
|
msgid "Video Mode"
|
|
msgstr "Videotila"
|
|
|
|
msgid "WIP Patches Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
|
msgstr "Odottaa USB-laitetta..."
|
|
|
|
msgid "Waiting..."
|
|
msgstr "Odottaa..."
|
|
|
|
msgid "Warning:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "What do you want to update?"
|
|
msgstr "Mitä haluat päivittää?"
|
|
|
|
msgid "WiFi Features"
|
|
msgstr "WiFi ominaisuudet"
|
|
|
|
msgid "Wii Menu"
|
|
msgstr "Wii Menu"
|
|
|
|
msgid "Wii Settings"
|
|
msgstr "Wii asetukset"
|
|
|
|
msgid "WiiTDB Files"
|
|
msgstr "WiiTDB tiedostot"
|
|
|
|
msgid "WiiTDB Path"
|
|
msgstr "WiiTDB polku"
|
|
|
|
msgid "WiiTDB is up to date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wiilight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong Password"
|
|
msgstr "Väärä salasana"
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Kyllä"
|
|
|
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You need to select or format a partition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
|
|
msgstr "URL:si on tallennettu %WiiTDB_URL.txt."
|
|
|
|
msgid "and translaters for language files updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "available"
|
|
msgstr "Saatavilla"
|
|
|
|
msgid "does not exist!"
|
|
msgstr "Ei löydy!"
|
|
|
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
|
msgstr "Ei löydy! Ladataan peli ilman koodeja."
|
|
|
|
msgid "files left"
|
|
msgstr "Tiedostoja jäljellä"
|
|
|
|
msgid "files not found on the server!"
|
|
msgstr "tiedostoja ei löytynyt serveriltä!"
|
|
|
|
msgid "for FAT/NTFS support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "for Ocarina"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
|
|
msgstr "WiiTDB:stä ja kansien hostauksesta"
|
|
|
|
msgid "for diverse patches"
|
|
msgstr "Erinäisistä patcheista"
|
|
|
|
msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
|
|
msgstr "Hänen hienosta ohjelmasta LibWiiGui"
|
|
|
|
msgid "for hosting the themes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "for hosting the update files"
|
|
msgstr "Tiedostojen hostauksesta"
|
|
|
|
msgid "for the USB Loader source"
|
|
msgstr "lähdekoodin julkaisemisesta"
|
|
|
|
msgid "formatted!"
|
|
msgstr "formatoitu!"
|
|
|
|
msgid "free"
|
|
msgstr "vapaana"
|
|
|
|
msgid "not set"
|
|
msgstr "ei asetettu"
|
|
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "josta"
|
|
|
|
msgid "seconds left"
|
|
msgstr "sekuntia jäljellä"
|
|
|
|
#~ msgid "0 (Everyone)"
|
|
#~ msgstr "0 (Kaikille)"
|
|
|
|
#~ msgid "1 (Child 7+)"
|
|
#~ msgstr "1 (Lapset 7+)"
|
|
|
|
#~ msgid "1 hour"
|
|
#~ msgstr " 1 tunti"
|
|
|
|
#~ msgid "2 (Teen 12+)"
|
|
#~ msgstr "2 (Teinit 12+)"
|
|
|
|
#~ msgid "3 (Mature 16+)"
|
|
#~ msgstr "3 (Teinit 16+)"
|
|
|
|
#~ msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
|
#~ msgstr "4 (K18)"
|
|
|
|
#~ msgid "An Error occured"
|
|
#~ msgstr "Tapahtui virhe"
|
|
|
|
#~ msgid "Both"
|
|
#~ msgstr "Molemmat"
|
|
|
|
#~ msgid "Checking for Updates"
|
|
#~ msgstr "Tarkastetaan päivityksiä"
|
|
|
|
#~ msgid "Console Default"
|
|
#~ msgstr "Konsolin oletus"
|
|
|
|
#~ msgid "Customs/Original"
|
|
#~ msgstr "Omat/Alkuperäiset"
|
|
|
|
#~ msgid "Disc Default"
|
|
#~ msgstr "Pelin oletus"
|
|
|
|
#~ msgid "DiskFlip"
|
|
#~ msgstr "Levynvaihto"
|
|
|
|
#~ msgid "Downloading"
|
|
#~ msgstr "Lataa"
|
|
|
|
#~ msgid "Dutch"
|
|
#~ msgstr "Hollanti"
|
|
|
|
#~ msgid "English"
|
|
#~ msgstr "Englanti"
|
|
|
|
#~ msgid "French"
|
|
#~ msgstr "Ranska"
|
|
|
|
#~ msgid "Game ID"
|
|
#~ msgstr "Peli ID"
|
|
|
|
#~ msgid "Game Region"
|
|
#~ msgstr "Alue"
|
|
|
|
#~ msgid "German"
|
|
#~ msgstr "Saksa"
|
|
|
|
#~ msgid "Italian"
|
|
#~ msgstr "Italia"
|
|
|
|
#~ msgid "Japanese"
|
|
#~ msgstr "Japani"
|
|
|
|
#~ msgid "Korean"
|
|
#~ msgstr "Korea"
|
|
|
|
#~ msgid "Left"
|
|
#~ msgstr "Vasen"
|
|
|
|
#~ msgid "Like SysMenu"
|
|
#~ msgstr "Kuin wii-menu"
|
|
|
|
#~ msgid "Load From SD/USB"
|
|
#~ msgstr "Lataa SD:ltä/USB:ltä"
|
|
|
|
#~ msgid "Locked"
|
|
#~ msgstr "Lukittu"
|
|
|
|
#~ msgid "Neither"
|
|
#~ msgstr "Ei kumpikaan"
|
|
|
|
#~ msgid "Next"
|
|
#~ msgstr "Seuraava"
|
|
|
|
#~ msgid "Normal"
|
|
#~ msgstr "Normaali"
|
|
|
|
#~ msgid "ON"
|
|
#~ msgstr "Päälle"
|
|
|
|
#~ msgid "Only Customs"
|
|
#~ msgstr "Vain omatekoiset"
|
|
|
|
#~ msgid "Only Original"
|
|
#~ msgstr "Vain alkuperäinen"
|
|
|
|
#~ msgid "Only for Install"
|
|
#~ msgstr "Ainoastaan asennusta varten"
|
|
|
|
#~ msgid "Original/Customs"
|
|
#~ msgstr "Alkuperäinen/Omatekoinen"
|
|
|
|
#~ msgid "Prev"
|
|
#~ msgstr "Edellinen"
|
|
|
|
#~ msgid "Right"
|
|
#~ msgstr "Oikea"
|
|
|
|
#~ msgid "SChinese"
|
|
#~ msgstr "SKiina"
|
|
|
|
#~ msgid "Spanish"
|
|
#~ msgstr "Espanja"
|
|
|
|
#~ msgid "System Default"
|
|
#~ msgstr "Wiin oletus"
|
|
|
|
#~ msgid "TChinese"
|
|
#~ msgstr "TKiina"
|
|
|
|
#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
|
#~ msgstr "Wad tiedostoa ei asennettu mutta sitä ei voitu tuhota SD-kortilta"
|
|
|
|
#~ msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
|
#~ msgstr "Wad asennus epäonnistui: %ld"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
|
#~ msgstr "Wadia (%s) jonka juuri latasit ei voitu avata."
|
|
|
|
#~ msgid "Unlocked"
|
|
#~ msgstr "Avattu"
|
|
|
|
#~ msgid "Update to"
|
|
#~ msgstr "Päivitä:"
|
|
|
|
#~ msgid "Updating"
|
|
#~ msgstr "Päivittää"
|
|
|
|
#~ msgid "Updating Language Files..."
|
|
#~ msgstr "Päivittää kielitiedostoja..."
|
|
|
|
#~ msgid "Updating WiiTDB.zip"
|
|
#~ msgstr "Päivittää WiiTDB.zip"
|
|
|
|
#~ msgid "Widescreen Fix"
|
|
#~ msgstr "Laajakuva korjaus"
|
|
|
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
|
#~ msgstr "Takaisin Wii Menuun"
|
|
|
|
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
|
#~ msgstr "Tutkitaan olemassa olevia kansia"
|
|
|
|
#~ msgid "Confirm"
|
|
#~ msgstr "Varmista"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
|
#~ msgstr "WBFS osiota ei löytynyt."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
|
#~ msgstr "WBFS osiota ei voitu avata"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
|
#~ msgstr "Levyä ei voitu lukea"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
|
#~ msgstr "USB:tä ei voitu asettaa"
|
|
|
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
|
#~ msgstr "Kansien polku muutettu"
|
|
|
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
|
#~ msgstr "DOL:in polku muutettu"
|
|
|
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
|
#~ msgstr "Levykuvien polku muutettu"
|
|
|
|
#~ msgid "Display favorites"
|
|
#~ msgstr "Näytä suosikit"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
#~ msgstr "Haluatko odottaa 30 sekuntia?"
|
|
|
|
#~ msgid "Force"
|
|
#~ msgstr "Pakota"
|
|
|
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
#~ msgstr "GCT Koodien polku muutettu"
|
|
|
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
#~ msgstr "Homebrew Apps polku vaihdettu"
|
|
|
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
#~ msgstr "Aseta SD-kortti ladataksesi kansia."
|
|
|
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
#~ msgstr "Todennäköisesti sisältää ulottuvuuksia jotka eivät ole jaollisia neljällä"
|
|
|
|
#~ msgid "Network init error"
|
|
#~ msgstr "Verkon alustusvirhe"
|
|
|
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
#~ msgstr ".dol tai .elf tiedostoja ei löydy"
|
|
|
|
#~ msgid "No Favorites"
|
|
#~ msgstr "Ei suosikkeja"
|
|
|
|
#~ msgid "No USB Device"
|
|
#~ msgstr "Ei USB-laitetta"
|
|
|
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
|
#~ msgstr "USB-laitetta ei löytynyt."
|
|
|
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
|
#~ msgstr "Normaalit kannet"
|
|
|
|
#~ msgid "Not Found"
|
|
#~ msgstr "Ei löytynyt"
|
|
|
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
#~ msgstr "Tiedosto ei ole DOL/ELF."
|
|
|
|
#~ msgid "Save Failed"
|
|
#~ msgstr "Tallennus ei onnistunut"
|
|
|
|
#~ msgid "Selected DOL"
|
|
#~ msgstr "Valittu DOL"
|
|
|
|
#~ msgid "Standard"
|
|
#~ msgstr "Standardi"
|
|
|
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
#~ msgstr "TXT koodien polku muutettu"
|
|
|
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
|
#~ msgstr "Teeman sijainti muutettu"
|
|
|
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
|
#~ msgstr "Päivityspolku muutettu"
|
|
|
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
|
#~ msgstr "WiiTDB polku muutettu"
|
|
|
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
|
#~ msgstr "Olet tuhoamassa "
|
|
|
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
#~ msgstr "Olet valinnut näyttääksesi suosikit mutta sinulla ei ole valittuna yhtään."
|
|
|
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
#~ msgstr "Yritit ladata huonoa levykuvaa"
|
|
|
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
#~ msgstr "Ei löydy! Kusit jotain, Typerys!"
|
|
|
|
#~ msgid "file left"
|
|
#~ msgstr "Tiedosto jäljellä"
|