mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-11-22 11:19:17 +01:00
2944 lines
58 KiB
Plaintext
2944 lines
58 KiB
Plaintext
# USB Loader GX language source file.
|
||
# russian.lang - r885
|
||
# don't delete/change this line (é).
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
||
"Last-Translator: nikolai_ca\n"
|
||
"Language-Team: Kir, alendit, nikolai_ca\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
|
||
msgid " could not be downloaded."
|
||
msgstr " не мог быть загружен"
|
||
|
||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||
msgstr " был сохранен. Текст не был проверен. Некоторые части кода могут не работать успешно друг с другом. При обнаружении проблемы, загрузить текст в текстовый редактор чтобы получить дополнительную информацию."
|
||
|
||
msgid " is not on the server."
|
||
msgstr " не найден на сервере"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%i files not found on the server!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%i missing files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%i wad found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "--== Devolution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "--== Nintendont"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "--== DIOS MIOS (Lite) "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "--== DM(L) + Nintendont"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "/\\/\\"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "0 (Everyone)"
|
||
msgstr "0 (Для всех)"
|
||
|
||
msgid "1 (Child 7+)"
|
||
msgstr "1 (Дети 7+)"
|
||
|
||
msgid "1 hour"
|
||
msgstr "1 час"
|
||
|
||
msgid "10 min"
|
||
msgstr "10 мин."
|
||
|
||
msgid "2 (Teen 12+)"
|
||
msgstr "2 (Подростки 12+)"
|
||
|
||
msgid "20 min"
|
||
msgstr "20 мин."
|
||
|
||
msgid "2D Cover Path"
|
||
msgstr "Путь к 2D обложкам"
|
||
|
||
msgid "3 (Mature 16+)"
|
||
msgstr "3 (Подростки 16+)"
|
||
|
||
msgid "3 min"
|
||
msgstr "3 мин."
|
||
|
||
msgid "30 min"
|
||
msgstr "30 мин."
|
||
|
||
msgid "3D Cover Path"
|
||
msgstr "Путь к 3D обложкам"
|
||
|
||
msgid "3D Covers"
|
||
msgstr "3D Обложки"
|
||
|
||
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||
msgstr "4 (Взрослые 18+)"
|
||
|
||
msgid "480p Pixel Fix Patch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "5 min"
|
||
msgstr "5 мин."
|
||
|
||
msgid "=== GameCube Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "AUTO"
|
||
msgstr "АВТО"
|
||
|
||
msgid "AXNextFrame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Add category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Adjust Overscan X"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Adjust Overscan Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "After zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "All Partitions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "All files extracted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "All images downloaded successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
||
msgstr "Все функции USB Loader GX разблокированы."
|
||
|
||
msgid "All wad files processed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Alternate DOL"
|
||
msgstr "Альтернативный DOL"
|
||
|
||
msgid "AltWFC (Risky)"
|
||
msgstr "AltWFC (Pискованный)"
|
||
|
||
msgid "An example file was created here:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Animation Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "App Language"
|
||
msgstr "Язык приложения"
|
||
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "Апр"
|
||
|
||
msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Are you sure you want to install on SD?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Are you sure you want to remount SD?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Вы уверены ?"
|
||
|
||
msgid "Aspect Ratio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Attention!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Attention: All savegames will be deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "Авг"
|
||
|
||
msgid "Author(s):"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Auto Boot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "AutoInit Network"
|
||
msgstr "АвтоИнициализация Сети"
|
||
|
||
msgid "BenFi (Risky)"
|
||
msgstr "BenFi (Pискованный)"
|
||
|
||
msgid "BCA Codes Path"
|
||
msgstr "Путь к кодам BCA"
|
||
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
||
msgstr "Вернуться в HBC или меню Wii"
|
||
|
||
msgid "Backgroundmusic"
|
||
msgstr "Фоновая музыка"
|
||
|
||
msgid "Banner Animation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Banner Animation Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Banner On Channels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Big thanks to:"
|
||
msgstr "Большое спасибо:"
|
||
|
||
msgid "Block Categories Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Categories Modify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Cover Downloads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Custom Paths"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Feature Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Game Install"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Game Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block GameID Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Global Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Gui Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block HBC Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Hard Drive Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block IOS Reload"
|
||
msgstr "Блокировать перезагрузку IOS"
|
||
|
||
msgid "Block Loader Layout Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Loader Mode Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Loader Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Parental Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Priiloader Override"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Reset Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block SD Reload Button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Sound Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Theme Downloader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Theme Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Title Launcher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Block Updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Boot Content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Boot Neek System Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Boot?"
|
||
msgstr "Загрузить?"
|
||
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Оба"
|
||
|
||
msgid "Both Ports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "CC Rumble"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Cache BNR Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Cache BNR Files Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Cache Titles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Can't be formatted"
|
||
msgstr "Невозможно отформатировать"
|
||
|
||
msgid "Can't create directory"
|
||
msgstr "Не могу создать папку"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't create file: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't create path: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Can't delete:"
|
||
msgstr "Невозможно удалить:"
|
||
|
||
msgid "Can't mount or unknown disc format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't open file for write: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't open file: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Can't read file: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
msgid "Cannot write to destination."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Categories:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Change Play Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Channel Launcher"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "Каналы"
|
||
|
||
msgid "Cheatfile is blank"
|
||
msgstr "Файл с читами пустой"
|
||
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Click to Download Covers"
|
||
msgstr "Нажми, чтобы скачать обложки"
|
||
|
||
msgid "Click to change game ID"
|
||
msgstr "Нажмите чтобы изменить ID игры"
|
||
|
||
msgid "Clock"
|
||
msgstr "Часы"
|
||
|
||
msgid "Clock Scale Factor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
msgid "Code Download"
|
||
msgstr "Скачивание кода"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Coded by: %s"
|
||
msgstr "Создано: %s"
|
||
|
||
msgid "Coding:"
|
||
msgstr "Создание:"
|
||
|
||
msgid "Connection to server timed out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Console"
|
||
msgstr "Консоль"
|
||
|
||
msgid "Console Default"
|
||
msgstr "По умолчанию (консоль)"
|
||
|
||
msgid "Console Locked"
|
||
msgstr "Консоль заблокирована"
|
||
|
||
msgid "Console must be unlocked for this option."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Console must be unlocked to be able to use this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Console should be unlocked to modify it."
|
||
msgstr "Для изменения консоль должна быть разблокирована."
|
||
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Continue to install game?"
|
||
msgstr "Продолжить установку игры ?"
|
||
|
||
msgid "Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Controllevel"
|
||
msgstr "Уровень контроля"
|
||
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Copying Canceled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Copying GC game..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Copying files..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Correct Password"
|
||
msgstr "Правильный пароль"
|
||
|
||
msgid "Could not connect to the server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not create GCT file"
|
||
msgstr "Не могу создать GCT файл"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Could not create path: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not extract files for:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not get free device space for game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||
msgstr "Не могу запустить модуль DIP!"
|
||
|
||
msgid "Could not initialize network!"
|
||
msgstr "Не могу инициализировать сеть!"
|
||
|
||
msgid "Could not initialize network, time out!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not open Disc"
|
||
msgstr "Не могу прочесть диск"
|
||
|
||
msgid "Could not open the WiiTDB.xml file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not save."
|
||
msgstr "Не могу сохранить."
|
||
|
||
msgid "Could not write file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not write to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Cover Download"
|
||
msgstr "Скачать обложку"
|
||
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Создать"
|
||
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Об авторах"
|
||
|
||
msgid "Crop Overscan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Custom Banners"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Custom Paths"
|
||
msgstr "Изменение путей"
|
||
|
||
msgid "Customs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Customs/Original"
|
||
msgstr "Измененный/Оригинальные"
|
||
|
||
msgid "D Buttons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "DOL Path"
|
||
msgstr "Путь к DOL"
|
||
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Debug Wait"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Debugger Paused Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "Дек"
|
||
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "По умолчанию"
|
||
|
||
msgid "Default Gamesettings"
|
||
msgstr "Установки игры по умолчанию"
|
||
|
||
msgid "Default Settings"
|
||
msgstr "Установки по умолчанию"
|
||
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
msgid "Delete Cached Banner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Delete Cheat GCT"
|
||
msgstr "Удалить чит-код GCT"
|
||
|
||
msgid "Delete Cheat TXT"
|
||
msgstr "Удалить чит-код TXT"
|
||
|
||
msgid "Delete Cover Artwork"
|
||
msgstr "Удалить обложку"
|
||
|
||
msgid "Delete Disc Artwork"
|
||
msgstr "Удалить картинку диска"
|
||
|
||
msgid "Delete category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Deleting directories..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Deleting files..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Design:"
|
||
msgstr "Дизайн:"
|
||
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Developed by"
|
||
msgstr "Создано "
|
||
|
||
msgid "Developer:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Devolution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Devolution Loader Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Directory does not exist!"
|
||
msgstr "Каталог не существует!"
|
||
|
||
msgid "Disc 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Disc 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Disc Artwork Download"
|
||
msgstr "Загрузка изображений диска"
|
||
|
||
msgid "Disc Artwork Path"
|
||
msgstr "Путь к изображениям дисков"
|
||
|
||
msgid "Disc Default"
|
||
msgstr "По умолчанию (диск)"
|
||
|
||
msgid "Disc Insert Detected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Disc Read Delay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Disc read error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Disc-Select Prompt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Discarts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "DiskFlip"
|
||
msgstr "ДискФлип"
|
||
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Отображать"
|
||
|
||
msgid "Display as a carousel"
|
||
msgstr "Покаказть в виде карусели"
|
||
|
||
msgid "Display as a channel grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Display as a grid"
|
||
msgstr "Показать в виде сетки"
|
||
|
||
msgid "Display as a list"
|
||
msgstr "Показать в виде списка"
|
||
|
||
msgid "Display favorites only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to apply it now?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите использовать это?"
|
||
|
||
msgid "Do you want to apply this theme?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to change language?"
|
||
msgstr "Вы хотите сменить язык ?"
|
||
|
||
msgid "Do you want to continue with next game?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to copy now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to delete a game on SD?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to discard changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to download this theme?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите загрузить эту тему?"
|
||
|
||
msgid "Do you want to extract all the save games?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to extract the save game?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to format:"
|
||
msgstr "Вы хотите отформатировать:"
|
||
|
||
msgid "Do you want to install selected games?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to load the default theme?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to re-init network?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to start the game now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Do you wish to update/download all language files?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите обновить/загрузить все языковые файлы?"
|
||
|
||
msgid "Dol Video Patch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Загрузка"
|
||
|
||
msgid "Download Now"
|
||
msgstr "Скачать сейчас"
|
||
|
||
msgid "Download finished"
|
||
msgstr "Скачивание завершено"
|
||
|
||
msgid "Downloading 3D Covers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Downloading Custom Banners"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Downloading Flat Covers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Downloading Full HQ Covers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Downloading custom Discarts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Downloading file..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Downloading image:"
|
||
msgstr "Загружается картинка:"
|
||
|
||
msgid "Downloading original Discarts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Downloading pagelist:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "During zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Голландский"
|
||
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "ОШИБКА"
|
||
|
||
msgid "ERROR:"
|
||
msgstr "ОШИБКА:"
|
||
|
||
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
||
msgstr "ОШИБКА: Не удалось установить тему."
|
||
|
||
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "EmuNand Channels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Emulated Nand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Английский"
|
||
|
||
msgid "Enter Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
msgid "Error !"
|
||
msgstr "Ошибка !"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error creating path: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error opening downloaded file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error reading Disc"
|
||
msgstr "Ошибка чтения диска"
|
||
|
||
msgid "Error reading disc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error when downloading file: %i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error while downloding file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error while opening the zip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error while transfering data."
|
||
msgstr "Ошибка при передаче данных."
|
||
|
||
msgid "Error while updating USB Loader GX."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error writing the data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Error:"
|
||
msgstr "Ошибка:"
|
||
|
||
msgid "Error: Not enough space on SD."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Errors occured."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Everything"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Exit to where?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Extracting file:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Extracting files..."
|
||
msgstr "Распаковка файлов..."
|
||
|
||
msgid "Extracting files:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Extracting nand files:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "F-Zero AX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Failed copying file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Failed formating"
|
||
msgstr "Форматирование не удалось"
|
||
|
||
msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Failed to extract."
|
||
msgstr "Не удалось распаковать."
|
||
|
||
msgid "Failed to initialize the USB storage device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Failed to open partition"
|
||
msgstr "Не удалось открыть раздел"
|
||
|
||
msgid "Failed to read ticket."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Failed to read tmd file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Failed to read wad header."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Failed updating"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Favorite Level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Features Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "Фев"
|
||
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "File not found."
|
||
msgstr "Файл не найден"
|
||
|
||
msgid "File read/write error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Files extracted successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Filesize is %i Byte."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Flat Covers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Flip-X"
|
||
msgstr "Flip-X"
|
||
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Font Scale Factor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Force 16:9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Force 4:3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Force NTSC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Force NTSC480p"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Force PAL480p"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Force PAL50"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Force PAL60"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Force Titles from Disc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Force Widescreen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Форматировать"
|
||
|
||
msgid "Formatting, please wait..."
|
||
msgstr "Форматирую, пожалуйста подождите..."
|
||
|
||
msgid "Found missing images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Frame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Frame Projection Height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Frame Projection Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Frame Projection X-Offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Frames"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Free Space"
|
||
msgstr "Свободное пространство"
|
||
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Французский"
|
||
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Full Cover Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Full Covers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Full Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Full covers Download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Full shutdown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GAMEID_Gamename"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GC Banner Scale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GC Games"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GC Install 32K Aligned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GC Install Compressed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
||
msgstr "Путь к читам"
|
||
|
||
msgid "GCT File created"
|
||
msgstr "Файл GCT создан"
|
||
|
||
msgid "GUI Settings"
|
||
msgstr "Настройки интерфейса"
|
||
|
||
msgid "GXDraw"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GXFlush"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GameCube Games Delete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GameCube Install Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Game ID"
|
||
msgstr "ID игры"
|
||
|
||
msgid "Game IOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Game Language"
|
||
msgstr "Язык"
|
||
|
||
msgid "Game Load"
|
||
msgstr "загрузка игры"
|
||
|
||
msgid "Game Lock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Game Only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Game Region"
|
||
msgstr "Регион игры"
|
||
|
||
msgid "Game Size"
|
||
msgstr "Размер игры"
|
||
|
||
msgid "Game Sound Mode"
|
||
msgstr "Режим звука в игре"
|
||
|
||
msgid "Game Sound Volume"
|
||
msgstr "Громкость звука в игре"
|
||
|
||
msgid "Game Split Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Game Window Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Game is already installed:"
|
||
msgstr "Игра уже установлена:"
|
||
|
||
msgid "Game's IOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Game/Install Partition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GameCube"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GameCube Controller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GameCube Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "GameCube Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Games"
|
||
msgstr "Игры"
|
||
|
||
msgid "Generating GXGameCategories.xml"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Genre:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Немецкий"
|
||
|
||
msgid "Getting file list..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Getting game folder size..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Global Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Grid Scroll Speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "HOME Menu"
|
||
msgstr "Домашнее Меню"
|
||
|
||
msgid "Hard Drive Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "High Quality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "High/Low"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||
msgstr "Путь к хоумбрю-программам"
|
||
|
||
msgid "Homebrew Channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Homebrew Launcher"
|
||
msgstr "Загрузчик хоумбрю"
|
||
|
||
msgid "Hooktype"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "Час"
|
||
|
||
msgid "How do you want to update?"
|
||
msgstr "Что вы хотите обновить ?"
|
||
|
||
msgid "How to Shutdown?"
|
||
msgstr "Способ отключения?"
|
||
|
||
msgid "Import Categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Import operation successfully completed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Importing categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||
msgstr "Входящий файл размером в %0.2fKB"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||
msgstr "Входящий файл размером в %0.2fMB"
|
||
|
||
msgid "Individual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Initializing Network"
|
||
msgstr "Инициализирую сеть"
|
||
|
||
msgid "Insert Disk"
|
||
msgstr "Вставьте диск"
|
||
|
||
msgid "Insert a Wii or a GameCube Disc!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Установка"
|
||
|
||
msgid "Install Canceled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Install Directories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Install Error!"
|
||
msgstr "Ошибка установки!"
|
||
|
||
msgid "Install Partitions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Install a game"
|
||
msgstr "Установить игру"
|
||
|
||
msgid "Install error - Cleaning incomplete data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Install finished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Installing GameCube Game..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Installing content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Installing game:"
|
||
msgstr "Устанавливаю игру:"
|
||
|
||
msgid "Installing title..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Invalid wad file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
||
msgstr "Возможно что у Вас есть информация полезная нам. Пожалуйста передайте эту информацию команде разработчиков."
|
||
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Итальянский"
|
||
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "Янв"
|
||
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Японский"
|
||
|
||
msgid "Japanese Patch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Joypad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Июл"
|
||
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Июн"
|
||
|
||
msgid "KPAD Read"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "Клавиатура"
|
||
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Корейский"
|
||
|
||
msgid "LED Activity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Language Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Language change:"
|
||
msgstr "Смена языка:"
|
||
|
||
msgid "Languagefiles Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Languagepath changed."
|
||
msgstr "Путь к языкам изменен"
|
||
|
||
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Налево"
|
||
|
||
msgid "Like SysMenu"
|
||
msgstr "как SysMenu"
|
||
|
||
msgid "List on Gamelaunch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Загрузить"
|
||
|
||
msgid "Load From SD/USB"
|
||
msgstr "Загрузка с SD/USB"
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Load file from: %s ?"
|
||
msgstr "Загрузить файл из %s ?"
|
||
|
||
msgid "Load this DOL as alternate DOL?"
|
||
msgstr "Загрузить этот DOL в качестве альтернативного ?"
|
||
|
||
msgid "Loader Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Loader's IOS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Loading standard language."
|
||
msgstr "Загрузка языка по умолчанию"
|
||
|
||
msgid "Loading standard music."
|
||
msgstr "Загрузка стандартной музыки"
|
||
|
||
msgid "Lock Console"
|
||
msgstr "Заблокировать консоль"
|
||
|
||
msgid "Lock USB Loader GX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Заблокировано"
|
||
|
||
msgid "Log to file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Loop Directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Loop Music"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Loop Sound"
|
||
msgstr "Зациклить звут"
|
||
|
||
msgid "Low Quality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Low/High"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "MIOS (Default & Customs)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Main DOL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Main GameCube Games Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Main GameCube Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Main Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Manual (40~120)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "Мар"
|
||
|
||
msgid "Mark new games"
|
||
msgstr "Отметить новые игры"
|
||
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Май"
|
||
|
||
msgid "Memory Card Blocks Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Memory Card Emulation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Messageboard Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Motion+ Video"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Mount DVD drive"
|
||
msgstr "Монтировать DVD"
|
||
|
||
msgid "Mount USB at launch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Move File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Multiple Partitions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Music Loop Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Music Volume"
|
||
msgstr "Громкость"
|
||
|
||
msgid "NMM Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Nand Channels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Nand Emu Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Nand Emulation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Nand Saves Emulation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Native Controller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Neek"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Neek NAND path selection failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Neek kernel file not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Neek kernel loading failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Neither"
|
||
msgstr "Ни то, ни другое"
|
||
|
||
msgid "Network is not initiated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Следующий"
|
||
|
||
msgid "Nintendont"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Nintendont Loader Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
msgid "No Cheatfile found"
|
||
msgstr "Не найден файл с читами"
|
||
|
||
msgid "No DOL file found on disc."
|
||
msgstr "DOL-файл не найден на диске."
|
||
|
||
msgid "No Disc+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No Splitting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No URL or Path specified."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No data could be read."
|
||
msgstr "Невозможно считать данные."
|
||
|
||
msgid "No disc inserted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No favorites selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No file missing!"
|
||
msgstr "Файл не найден!"
|
||
|
||
msgid "No games found on the disc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No new updates."
|
||
msgstr "Нет обновлений"
|
||
|
||
msgid "No themes found on the site."
|
||
msgstr "На сайте не найдено ни одной темы"
|
||
|
||
msgid "No themes found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No wad file found in this folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "NoSSL only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Обычный"
|
||
|
||
msgid "Not Initialized"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Not a Wii or a GameCube Disc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Not a valid URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Not a valid URL path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Not a valid domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Not enough free memory."
|
||
msgstr "Недостаточно памяти"
|
||
|
||
msgid "Not enough free space on device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Not enough free space!"
|
||
msgstr "Не хватает свободного места!"
|
||
|
||
msgid "Not enough memory for FST."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Not enough memory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Not required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Not supported format!"
|
||
msgstr "Формат не поддерживается"
|
||
|
||
msgid "Nothing selected to delete."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Nothing selected to install."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "Ноя"
|
||
|
||
msgid "OFF"
|
||
msgstr "ВЫКЛ"
|
||
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
msgid "ON"
|
||
msgstr "ВКЛ"
|
||
|
||
msgid "ON (Multi)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "OSReport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "OSSleepThread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Ocarina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "Окт"
|
||
|
||
msgid "Official Site:"
|
||
msgstr "Оф. сайт:"
|
||
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "One Line A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "One Line B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Only Game Partition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Only for Install"
|
||
msgstr "Только при установке"
|
||
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Original/Customs"
|
||
msgstr "Измененные/Модифицированные"
|
||
|
||
msgid "PAD Hook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "PAL50 Patch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Parental Control"
|
||
msgstr "Родительский Контроль"
|
||
|
||
msgid "Partial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Partition"
|
||
msgstr "Раздел"
|
||
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
msgid "Password Changed"
|
||
msgstr "Пароль изменен"
|
||
|
||
msgid "Password has been changed"
|
||
msgstr "Пароль был изменен"
|
||
|
||
msgid "Patch Country Strings"
|
||
msgstr "Патчить строки страны"
|
||
|
||
msgid "Path Changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Permission denied."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Pick from a list"
|
||
msgstr "Выберите из списка"
|
||
|
||
msgid "Pixels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Play Count"
|
||
msgstr "Запущено раз"
|
||
|
||
msgid "Play Next"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Play Once"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Play Previous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Playing Music:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Please wait"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Please wait..."
|
||
msgstr "Пожалуйста подождите..."
|
||
|
||
msgid "Power off the Wii"
|
||
msgstr "Выключить Wii"
|
||
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Предыдущий"
|
||
|
||
msgid "Private Server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Process finished."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Progressive Patch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Prompts Buttons"
|
||
msgstr "Кнопки приглашения"
|
||
|
||
msgid "Published by"
|
||
msgstr "Опубликовано: "
|
||
|
||
msgid "Quick Boot"
|
||
msgstr "Быстрая загрузка"
|
||
|
||
msgid "Random Directory Music"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Real Nand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Receiving file from:"
|
||
msgstr "Получение файлы из:"
|
||
|
||
msgid "Region Free"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Region Patch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Released"
|
||
msgstr "Выпущено:"
|
||
|
||
msgid "Reload SD"
|
||
msgstr "Перечитать SD карту"
|
||
|
||
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remember Unlock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove Read Speed Limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Rename Game Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Rename category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Reset BG Music"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Reset Playcounter"
|
||
msgstr "Сбросить счетчик запусков"
|
||
|
||
msgid "Reset to default BGM?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Restarting..."
|
||
msgstr "Перезапускаю..."
|
||
|
||
msgid "Return"
|
||
msgstr "Вернуться"
|
||
|
||
msgid "Return To"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Return to Wii Menu"
|
||
msgstr "Вернуться в меню Wii"
|
||
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Направо"
|
||
|
||
msgid "Rotating Disc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Round"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Rumble"
|
||
msgstr "Вибрация"
|
||
|
||
msgid "SChinese"
|
||
msgstr "Упрощенный китайский"
|
||
|
||
msgid "SD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SD Card could not be accessed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SD GameCube Games Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SD GameCube Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SD Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SFX Volume"
|
||
msgstr "Громкость эффектов"
|
||
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Save Game List to"
|
||
msgstr "Сохранить список игр в"
|
||
|
||
msgid "Save List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Сохранено"
|
||
|
||
msgid "Savegame might not exist for this game."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Screensaver"
|
||
msgstr "Скринсейвер"
|
||
|
||
msgid "Screenshot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Select DOL Offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Select a DOL"
|
||
msgstr "Выберите DOL"
|
||
|
||
msgid "Select a DOL from Game"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Select game categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Select loader mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Select titles sources."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Sept"
|
||
msgstr "Сен"
|
||
|
||
msgid "Set Search-Filter"
|
||
msgstr "Установить фильтр для поиска"
|
||
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Установки"
|
||
|
||
msgid "Settings File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show Categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show Favorite on banner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show Free Space"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show Play Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show SD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Shutdown System"
|
||
msgstr "Выключить систему"
|
||
|
||
msgid "Shutdown Wii"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Skip Errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Skip IPL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "BBA Emulation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "BBA Net Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Sneek Video Patch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Sort alphabetically"
|
||
msgstr "Сортировать по алфавиту"
|
||
|
||
msgid "Sort by number of players"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Sort by rank"
|
||
msgstr "Сортировать по популярности"
|
||
|
||
msgid "Sort order by most played"
|
||
msgstr "Сортировать по частоте проигрывания"
|
||
|
||
msgid "Sound"
|
||
msgstr "Звук"
|
||
|
||
msgid "Sound Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Sound+BGM"
|
||
msgstr "Звук и фоновая музыка"
|
||
|
||
msgid "Sound+Quiet"
|
||
msgstr "Звук и тишина"
|
||
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Испанский"
|
||
|
||
msgid "Special thanks to:"
|
||
msgstr "Отдельные благодарности"
|
||
|
||
msgid "Split each 2GB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Split each 4GB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Standby"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Успех"
|
||
|
||
msgid "Success."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Success:"
|
||
msgstr "Успех:"
|
||
|
||
msgid "Successfully Saved"
|
||
msgstr "Успешно сохранено"
|
||
|
||
msgid "Successfully Updated"
|
||
msgstr "Успешно обновлено"
|
||
|
||
msgid "Successfully copied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Successfully deleted:"
|
||
msgstr "Успешно удалено:"
|
||
|
||
msgid "Successfully extracted theme."
|
||
msgstr "Успешно извлечена тема."
|
||
|
||
msgid "Successfully installed:"
|
||
msgstr "Успешно установлено:"
|
||
|
||
msgid "Successfully updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Switching to channel list mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Sync FAT32 FS Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Synchronizing..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "System Default"
|
||
msgstr "По умолчанию"
|
||
|
||
msgid "TChinese"
|
||
msgstr "Традиционный китайский"
|
||
|
||
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
||
msgstr "Путь к TXT читкодам"
|
||
|
||
msgid "The .them file was not found in the zip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
||
msgstr "Заданный каталог не существует. Хотите создать его?"
|
||
|
||
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The game is on SD Card."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The game is on USB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The wad file was installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Theme Downloader"
|
||
msgstr "Загрузчик тем"
|
||
|
||
msgid "Theme Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Theme Path"
|
||
msgstr "Путь к темам"
|
||
|
||
msgid "Theme Title:"
|
||
msgstr "Заголовок темы:"
|
||
|
||
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "This Nintendont version does not support games on USB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "This patch might not work with all games. If a game doesn't boot, disable it in individual game settings menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "This path must be on SD!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Time left:"
|
||
msgstr "Осталось времени:"
|
||
|
||
msgid "Timer Fix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Title Launcher"
|
||
msgstr "Загрузчик тайтла"
|
||
|
||
msgid "Titles Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Titles from GameTDB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "To use ocarina with %s you need the %s file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Tooltip Delay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Tooltips"
|
||
msgstr "Подсказки"
|
||
|
||
msgid "Transfer failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Triforce Arcade Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Two Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "USB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "USB Device not initialized."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "USB Loader GX is protected"
|
||
msgstr "USB Loader GX заблокирован"
|
||
|
||
msgid "USB Port"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "USB-HID Controller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "Деинсталлировать"
|
||
|
||
msgid "Uninstall Game"
|
||
msgstr "Деинсталлировать игру"
|
||
|
||
msgid "Uninstall Menu"
|
||
msgstr "Деинсталлировать меню"
|
||
|
||
msgid "Uninstall all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Unlock USB Loader GX"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Unlocked"
|
||
msgstr "Разблокировано"
|
||
|
||
msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Обновление"
|
||
|
||
msgid "Update All"
|
||
msgstr "Обновить всё"
|
||
|
||
msgid "Update DOL"
|
||
msgstr "Обновить DOL"
|
||
|
||
msgid "Update Files"
|
||
msgstr "Обновить файлы"
|
||
|
||
msgid "Update Path"
|
||
msgstr "Путь к обновлениям"
|
||
|
||
msgid "Update all Language Files"
|
||
msgstr "Обновить все языковые файлы"
|
||
|
||
msgid "Update failed"
|
||
msgstr "Обновление не удалось"
|
||
|
||
msgid "Update successfull"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Updating Language Files:"
|
||
msgstr "Обновление языковых файлов:"
|
||
|
||
msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
|
||
msgstr "Загруженный ZIP-файл установлен в каталог homebrew"
|
||
|
||
msgid "Use System Font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Use global"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "VBI (Default)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "VIDTV Patch"
|
||
msgstr "Патч VIDTV"
|
||
|
||
msgid "Version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Version: %s"
|
||
msgstr "Версия: %s"
|
||
|
||
msgid "Video Deflicker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Video Mode"
|
||
msgstr "Видео режим"
|
||
|
||
msgid "Video Scale Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Video offset"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Video scale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "WDM Files Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "WIP Patches Path"
|
||
msgstr "Путь к патчам QIP"
|
||
|
||
msgid "Waiting..."
|
||
msgstr "Ожидание..."
|
||
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Warning:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "What do you want to do?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "What do you want to update?"
|
||
msgstr "Что Вы хотите обновить?"
|
||
|
||
msgid "What should be deleted for this game title:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "What to extract from NAND?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Where should the game be installed to?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Where to dump NAND?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Which mode do you want to use?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "WiFi Features"
|
||
msgstr "свойства WiFi"
|
||
|
||
msgid "Widescreen Factor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Widescreen Fix"
|
||
msgstr "Широкоформатный фикс"
|
||
|
||
msgid "Wii Games"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Wii Menu"
|
||
msgstr "Меню Wii"
|
||
|
||
msgid "Wii Settings"
|
||
msgstr "Установки Wii"
|
||
|
||
msgid "WiiTDB.xml"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "WiiTDB.xml is up to date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "WiiU Widescreen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Wiilight"
|
||
msgstr "Подсветка Wii"
|
||
|
||
msgid "Wiimmfi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Wiinnertag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Wiinnertag Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Wiird Debugger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Write error on file: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Writing GXGameCategories.xml"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Wrong Password"
|
||
msgstr "Неверный пароль"
|
||
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "You cannot delete this category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Zoom Duration (Speed)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "and translators for language files updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "available"
|
||
msgstr "доступно"
|
||
|
||
msgid "does not exist!"
|
||
msgstr "не существует!"
|
||
|
||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||
msgstr "не существует! Загружаю игру без читов"
|
||
|
||
msgid "files left"
|
||
msgstr "файлов осталось"
|
||
|
||
msgid "for FAT/NTFS support"
|
||
msgstr "для поддержки FAT/NTFS"
|
||
|
||
msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "for Ocarina"
|
||
msgstr "за Ocarina"
|
||
|
||
msgid "for diverse patches"
|
||
msgstr "за различные патчи"
|
||
|
||
msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
|
||
msgstr "за отличную утилиту LibWiiGui"
|
||
|
||
msgid "for hosting the themes"
|
||
msgstr "за хостинг тем"
|
||
|
||
msgid "for the USB Loader source"
|
||
msgstr "за выпуск и публикацию исходного кода"
|
||
|
||
msgid "for their work on the wiki page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "formatted!"
|
||
msgstr "форматирование завершено!"
|
||
|
||
msgid "free"
|
||
msgstr "свободно"
|
||
|
||
msgid "ms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "not set"
|
||
msgstr "не установлено"
|
||
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "из"
|
||
|
||
msgid "seconds left"
|
||
msgstr "секунд осталось"
|
||
|
||
#~ msgid "Anti"
|
||
#~ msgstr "Анти"
|
||
|
||
#~ msgid "Error 002 fix"
|
||
#~ msgstr "Фикс ошибки 002"
|
||
|
||
#~ msgid "Boot/Standard"
|
||
#~ msgstr "Загрузка/Стандарт"
|
||
|
||
#~ msgid "Rename Game on WBFS"
|
||
#~ msgstr "Переименовать игры в WBFS"
|
||
|
||
#~ msgid "for hosting the update files"
|
||
#~ msgstr "за хостинг обновлений"
|
||
|
||
#~ msgid "Insert a Wii Disc!"
|
||
#~ msgstr "Вставьте диск Wii!"
|
||
|
||
#~ msgid "No cheats were selected"
|
||
#~ msgstr "Не было выбрано ни одного чит-кода"
|
||
|
||
#~ msgid "Not a Wii Disc"
|
||
#~ msgstr "Это не диск Wii"
|
||
|
||
#~ msgid ">> Deleting tickets..."
|
||
#~ msgstr ">> Удаление тикетов...."
|
||
|
||
#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
|
||
#~ msgstr ">> Удаление тикетов...ОШИБКА! "
|
||
|
||
#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
|
||
#~ msgstr ">> Удаление тикетов...Успешно! "
|
||
|
||
#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
|
||
#~ msgstr ">> Удаление тайтла ...ОШИБКА! "
|
||
|
||
#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!"
|
||
#~ msgstr ">> Удаление тайтла ...Успешно!"
|
||
|
||
#~ msgid ">> Deleting title contents..."
|
||
#~ msgstr ">> Удаление содержимого тайтла..."
|
||
|
||
#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
|
||
#~ msgstr ">> Удаление содержимого тайтла...ОШИБКА!"
|
||
|
||
#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
|
||
#~ msgstr ">> Удаление содержимого тайтла...Успешно!"
|
||
|
||
#~ msgid ">> Deleting title..."
|
||
#~ msgstr ">> Удаление тайтла..."
|
||
|
||
#~ msgid ">> Finishing installation..."
|
||
#~ msgstr ">> Заканчиваю установку..."
|
||
|
||
#~ msgid ">> Installing content #"
|
||
#~ msgstr ">>Установка контента №"
|
||
|
||
#~ msgid ">> Installing ticket..."
|
||
#~ msgstr ">>Установка тикета..."
|
||
|
||
#~ msgid ">> Installing title..."
|
||
#~ msgstr ">>Установка тайтла"
|
||
|
||
#~ msgid ">> Reading WAD data..."
|
||
#~ msgstr ">> Чтение данных WAD..."
|
||
|
||
#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
|
||
#~ msgstr ">> Чтение данных WAD...ОШИБКА!"
|
||
|
||
#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
|
||
#~ msgstr ">> Чтение данных WAD...Успешно!"
|
||
|
||
#~ msgid "Done!"
|
||
#~ msgstr "Готово!"
|
||
|
||
#~ msgid "Error..."
|
||
#~ msgstr "Ошибка..."
|
||
|
||
#~ msgid "Finishing installation... Ok!"
|
||
#~ msgstr "Завершение установки... ОК!"
|
||
|
||
#~ msgid "Installing content... Ok!"
|
||
#~ msgstr "Установка контента... ОК!"
|
||
|
||
#~ msgid "Installing ticket... Ok!"
|
||
#~ msgstr "Установка тикета... ОК!"
|
||
|
||
#~ msgid "Installing title... Ok!"
|
||
#~ msgstr "Установка тайтла... ОК!"
|
||
|
||
#~ msgid "Installing wad"
|
||
#~ msgstr "Установка WAD"
|
||
|
||
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||
#~ msgstr "Чтение данных WAD... ОК!"
|
||
|
||
#~ msgid "Uninstalling wad"
|
||
#~ msgstr "Деинсталлируется wad"
|
||
|
||
#~ msgid "New Disc Detected"
|
||
#~ msgstr "Обнаружен новый диск"
|
||
|
||
#~ msgid "USB Device not found"
|
||
#~ msgstr "USB устройство не найдено"
|
||
|
||
#~ msgid "Language File"
|
||
#~ msgstr "Языковой файл"
|
||
|
||
#~ msgid "Titles from WiiTDB"
|
||
#~ msgstr "Названия из WiiTDB"
|
||
|
||
#~ msgid "WiiTDB Files"
|
||
#~ msgstr "Файлы WiiTDB"
|
||
|
||
#~ msgid "WiiTDB Path"
|
||
#~ msgstr "Путь к WiiTDB"
|
||
|
||
#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
|
||
#~ msgstr "за WIITDB и хостинг изображений обложек/дисков"
|
||
|
||
#~ msgid "Install partitions"
|
||
#~ msgstr "Установить разделы"
|
||
|
||
#~ msgid " Wad Saved as:"
|
||
#~ msgstr " Wad сохранен как:"
|
||
|
||
#~ msgid "Delete ?"
|
||
#~ msgstr "Удалить ?"
|
||
|
||
#~ msgid "Keep"
|
||
#~ msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#~ msgid "Author:"
|
||
#~ msgstr "Автор:"
|
||
|
||
#~ msgid "Download Boxart image?"
|
||
#~ msgstr "Скачать обложку диска?"
|
||
|
||
#~ msgid "Download Discart image?"
|
||
#~ msgstr "Скачать изображение диска ?"
|
||
|
||
#~ msgid "Downloading file"
|
||
#~ msgstr "Скачиваю файл:"
|
||
|
||
#~ msgid "Missing files"
|
||
#~ msgstr "Отсутствующие файлы"
|
||
|
||
#~ msgid "files not found on the server!"
|
||
#~ msgstr "файлы не найдены на сервере!"
|
||
|
||
#~ msgid "Disc Images"
|
||
#~ msgstr "Изображения дисков"
|
||
|
||
#~ msgid "Only Customs"
|
||
#~ msgstr "Только измененные"
|
||
|
||
#~ msgid "Only Original"
|
||
#~ msgstr "Только оригинальные"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to delete:"
|
||
#~ msgstr "Вы хотите удалить:"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
||
#~ msgstr "Вы хотите использовать DOL, который считается правильным?"
|
||
|
||
#~ msgid "BETA revisions"
|
||
#~ msgstr "BETA-версии"
|
||
|
||
#~ msgid "Unlock console to use this option."
|
||
#~ msgstr "Для изменения параметра разблокируйте консоль."
|
||
|
||
#~ msgid "Full Shutdown"
|
||
#~ msgstr "Полное отключение"
|
||
|
||
#~ msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder."
|
||
#~ msgstr "GXtheme.cfg не найден ни в одном каталоге."
|
||
|
||
#~ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||
#~ msgstr "Если у вас нет сети WiFi, нажмите 1 чтобы получить URL для доступа к вашему WiiTDB.ZIP"
|
||
|
||
#~ msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
|
||
#~ msgstr "Скопируйте это в Ваш браузер чтобы получить Ваш WiiTDB.zip"
|
||
|
||
#~ msgid "Shutdown to Idle"
|
||
#~ msgstr "Перевести в режим сна"
|
||
|
||
#~ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
|
||
#~ msgstr "Ваш URL был сохранен в %sWiiTDB_URL.txt."
|
||
|
||
#~ msgid "Can't create file"
|
||
#~ msgstr "Не могу создать файл"
|
||
|
||
#~ msgid "Connection lost..."
|
||
#~ msgstr "Связь потеряна..."
|
||
|
||
#~ msgid "Download failed."
|
||
#~ msgstr "Загрузка завершилась с ошибкой."
|
||
|
||
#~ msgid "Download request failed."
|
||
#~ msgstr "Запрос на загрузку завершился с ошибкоа."
|
||
|
||
#~ msgid "Downloading Page List:"
|
||
#~ msgstr "Загружается список страниц:"
|
||
|
||
#~ msgid "Theme Download Path"
|
||
#~ msgstr "Путь для загрузки темы"
|
||
|
||
#~ msgid "Transfer failed."
|
||
#~ msgstr "Передача не удалась."
|
||
|
||
#~ msgid "Unsupported format, try to extract manually."
|
||
#~ msgstr "Формат не поддерживается, попробуйте распаковать самостоятельно."
|
||
|
||
#~ msgid "and translaters for language files updates"
|
||
#~ msgstr "и переводчики для обновлений языковых файлов"
|
||
|
||
#~ msgid "Insert an SD-Card to save."
|
||
#~ msgstr "Для сохранения вставьте SD карту."
|
||
|
||
#~ msgid "Insert an SD-Card to use this option."
|
||
#~ msgstr "Для использования этой функции нужна SD карта"
|
||
|
||
#~ msgid "No SD-Card inserted!"
|
||
#~ msgstr "SD карта не вставлена!"
|
||
|
||
#~ msgid "Waiting for USB Device"
|
||
#~ msgstr "Ожидание USB устройства"
|
||
|
||
#~ msgid "Back to Loader"
|
||
#~ msgstr "Вернуться в загрузчик"
|
||
|
||
#~ msgid "FAT: Use directories"
|
||
#~ msgstr "FAT: Использовать каталоги"
|
||
|
||
#~ msgid "All partitions"
|
||
#~ msgstr "Все разделы"
|
||
|
||
#~ msgid "Game partition"
|
||
#~ msgstr "Раздел игры"
|
||
|
||
#~ msgid "Install 1:1 Copy"
|
||
#~ msgstr "Установка копии 1:1"
|
||
|
||
#~ msgid "An Error occured"
|
||
#~ msgstr "Произошла ошибка"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
|
||
#~ msgstr "Вы действительно хотите включить Родительский Контроль?"
|
||
|
||
#~ msgid "AutoPatch"
|
||
#~ msgstr "Авто Патч"
|
||
|
||
#~ msgid "Checking for Updates"
|
||
#~ msgstr "Проверяю обновления"
|
||
|
||
#~ msgid "Downloading"
|
||
#~ msgstr "Скачиваю"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid PIN code"
|
||
#~ msgstr "Неправильный PIN-код"
|
||
|
||
#~ msgid "Parental Control disabled"
|
||
#~ msgstr "Родительский Контроль выключен"
|
||
|
||
#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||
#~ msgstr "WAD файл установлен, но он не может быть удален с карты SD."
|
||
|
||
#~ msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||
#~ msgstr "Установка WAD не удалась, код ошибки %ld"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||
#~ msgstr "Не могу открыть скачанный WAD (%s)"
|
||
|
||
#~ msgid "Unlock Parental Control"
|
||
#~ msgstr "Разблокировать Родительский Контроль"
|
||
|
||
#~ msgid "Update to"
|
||
#~ msgstr "Обновить до"
|
||
|
||
#~ msgid "Updating"
|
||
#~ msgstr "обновляю"
|
||
|
||
#~ msgid "Updating Language Files..."
|
||
#~ msgstr "Обновление языковых файлов..."
|
||
|
||
#~ msgid "Updating WiiTDB.zip"
|
||
#~ msgstr "Обновление WiiTDB.zip"
|
||
|
||
#~ msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
|
||
#~ msgstr "У Вас не включен Родительский Контроль. Если вы хотите использовать Родительский Контроль, включите его в установках Wii."
|
||
|
||
#~ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
|
||
#~ msgstr "%s : %s может не загрузиться правильно если ваше Системное Меню не последней версии"
|
||
|
||
#~ msgid "BCA Codes Path changed"
|
||
#~ msgstr "Путь к кодам BCA изменен"
|
||
|
||
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
||
#~ msgstr "Вернуться в меню Wii"
|
||
|
||
#~ msgid "Checking existing artwork"
|
||
#~ msgstr "Проверка существующей графики"
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm"
|
||
#~ msgstr "Подтвердить"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||
#~ msgstr "Не удалось найти раздел WBFS"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
||
#~ msgstr "Не могу открыть раздел WBFS"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not read the disc."
|
||
#~ msgstr "Не могу прочесть диск"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not set USB."
|
||
#~ msgstr "Не могу настроить USB"
|
||
|
||
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
||
#~ msgstr "Путь к обложкам был изменен."
|
||
|
||
#~ msgid "DOL path changed"
|
||
#~ msgstr "Путь к DOL изменен"
|
||
|
||
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
||
#~ msgstr "Путь к изображениям дисков изменен"
|
||
|
||
#~ msgid "Display favorites"
|
||
#~ msgstr "Показать закладки"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
||
#~ msgstr "Хотите попробовать еще раз на 30 секунд?"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable Parental Control"
|
||
#~ msgstr "Включить Родительский Контроль"
|
||
|
||
#~ msgid "Force"
|
||
#~ msgstr "Принудительно"
|
||
|
||
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
||
#~ msgstr "Путь к читам изменен"
|
||
|
||
#~ msgid "Hermes CIOS"
|
||
#~ msgstr "Hermes CIOS"
|
||
|
||
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
||
#~ msgstr "Путь к хоумбрю-программам изменен"
|
||
|
||
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
||
#~ msgstr "Для скачивания изображений вставьте SD карту."
|
||
|
||
#~ msgid "Install not possible"
|
||
#~ msgstr "Установка невозможна"
|
||
|
||
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
||
#~ msgstr "Размеры картинки не делятся на 4. Поздравляю, блин."
|
||
|
||
#~ msgid "Network init error"
|
||
#~ msgstr "Ошибка инициализации сети"
|
||
|
||
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||
#~ msgstr "Не найдены файлы .dol или .elf"
|
||
|
||
#~ msgid "No Favorites"
|
||
#~ msgstr "Нет избранных"
|
||
|
||
#~ msgid "No USB Device"
|
||
#~ msgstr "Нет USB устройств"
|
||
|
||
#~ msgid "No USB Device found."
|
||
#~ msgstr "USB устройств не обнаружено"
|
||
|
||
#~ msgid "Normal Covers"
|
||
#~ msgstr "Обычные обложки"
|
||
|
||
#~ msgid "Not Found"
|
||
#~ msgstr "Не найден"
|
||
|
||
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
||
#~ msgstr "Не является файлом DOL/ELF"
|
||
|
||
#~ msgid "Save Failed"
|
||
#~ msgstr "Сохранение не удалось"
|
||
|
||
#~ msgid "Selected DOL"
|
||
#~ msgstr "Выбранный DOL"
|
||
|
||
#~ msgid "Standard"
|
||
#~ msgstr "Стандартный"
|
||
|
||
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
||
#~ msgstr "Путь к TXT читкодам изменен"
|
||
|
||
#~ msgid "Theme Download Path changed"
|
||
#~ msgstr "Путь для загрузки темы изменен"
|
||
|
||
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
||
#~ msgstr "путь к темам изменён"
|
||
|
||
#~ msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
|
||
#~ msgstr "USB Loader GX будет работать только с Hermes CIOS rev 4! Пожалуйста убедитесь что у вас установлена версия 4!"
|
||
|
||
#~ msgid "Update Path changed."
|
||
#~ msgstr "Путь к обновлениям изменен"
|
||
|
||
#~ msgid "WIP Patches Path changed"
|
||
#~ msgstr "Путь к патчам QIP изменен"
|
||
|
||
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
||
#~ msgstr "Путь к WiiTDB изменен"
|
||
|
||
#~ msgid "You are about to delete "
|
||
#~ msgstr "Вы хотите удалить "
|
||
|
||
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||
#~ msgstr "Нельзя отобразить избранные, если вы их до этого не выбрали."
|
||
|
||
#~ msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
|
||
#~ msgstr "Вы используете файловую систему NTFS. Из-за возможных ошибок записи на раздел NTFS установка игры невозможна."
|
||
|
||
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
||
#~ msgstr "Вы попытались загрузить плохой образ"
|
||
|
||
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||
#~ msgstr "не существует! Ты облажался, идиот."
|
||
|
||
#~ msgid "file left"
|
||
#~ msgstr "файл остался"
|