mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-12-01 23:54:18 +01:00
1aa2fde92f
NOTE 1: For this the network has to be initialized!! You can initialize the network with the button at the right bottom of the Homebrew Launcher or by AutoInit Network. *Added background Network initialize *Added AutoUpdateCheck if AutoInit Network Setting is turned on. You will get a prompt if a new Update is available. NOTE: AutoInit Network can be turned on under GUI Settings. IMPORTANT NOTE: All those features require network being initialized. Be aware that when network is initialized some games seem to not want to run, this means its lowers the game load compatibility. Most of the games don't have any problem with it but some do. Thats why there is an option for the AutoInit Network.
1052 lines
18 KiB
Plaintext
1052 lines
18 KiB
Plaintext
# USB Loader GX language source file.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-23 19:22+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
|
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
|
|
"Language-Team: Last version on http://startgolf.tym.cz/czech.lang \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
msgid " could not be downloaded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid " is not on the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "(both retired)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "0 (Everyone)"
|
|
msgstr "0 (Každý)"
|
|
|
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
|
msgstr "1 (Díte 7+)"
|
|
|
|
msgid "1 hour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "10 min"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "2 (Teen 12+)"
|
|
msgstr "2 (Mladistvý 12+)"
|
|
|
|
msgid "20 min"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "3 (Mature 16+)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "3 min"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "30 min"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "3D Covers"
|
|
msgstr "3D Obaly"
|
|
|
|
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
|
msgstr "4 (Pouze dospelí 18+)"
|
|
|
|
msgid "5 min"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ">> Finishing installation..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ">> Installing content #"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ">> Installing ticket..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ">> Installing title..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid ">> Reading WAD data..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "AUTO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
|
msgstr "Všechny možnosti USB Loader GX jsou odemceny"
|
|
|
|
msgid "Alternate DOL"
|
|
msgstr "Náhradní DOL"
|
|
|
|
msgid "Anti"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "App Language"
|
|
msgstr "Jazyk aplikace"
|
|
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr "Dub"
|
|
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Jste si jisti?"
|
|
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr "Srp"
|
|
|
|
msgid "AutoInit Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "AutoPatch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Zpet"
|
|
|
|
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
|
msgstr "Zpet do HBC nebo Wii nabídky"
|
|
|
|
msgid "Back to Loader"
|
|
msgstr "Zpet do spouštece"
|
|
|
|
msgid "Back to Wii Menu"
|
|
msgstr "Zpet do Wii nabídky"
|
|
|
|
msgid "Backgroundmusic"
|
|
msgstr "Hudba na pozadí"
|
|
|
|
msgid "Backgroundmusic Path changed."
|
|
msgstr "Cesta pro hudbu na pozadí zmenena"
|
|
|
|
msgid "Big thanks to:"
|
|
msgstr "Velké podekování pro:"
|
|
|
|
msgid "Block IOS Reload"
|
|
msgstr "Blokovat opetovné zavedení IOS"
|
|
|
|
msgid "Boot/Standard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "Oboje"
|
|
|
|
msgid "Can't be formated"
|
|
msgstr "Nelze naformátovat"
|
|
|
|
msgid "Can't create directory"
|
|
msgstr "Nelze vytvorit adresár"
|
|
|
|
msgid "Can't delete:"
|
|
msgstr "Nelze smazat:"
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Zrušit"
|
|
|
|
msgid "Cheatcodes Path"
|
|
msgstr "Cesta pro cheat kódy"
|
|
|
|
msgid "Cheatcodes Path changed"
|
|
msgstr "Cesta pro cheat kódy zmenena"
|
|
|
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
|
msgstr "Soubor s cheaty je prázdný"
|
|
|
|
msgid "Checking for Updates"
|
|
msgstr "Zjištuji dostupné aktualiazce"
|
|
|
|
msgid "Click to Download Covers"
|
|
msgstr "Kliknete pro stažení obalu"
|
|
|
|
msgid "Clock"
|
|
msgstr "Hodiny"
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "zavrít"
|
|
|
|
msgid "Code Download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Coded by: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Coding:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Console"
|
|
msgstr "Konzole"
|
|
|
|
msgid "Console Default"
|
|
msgstr "Puvodní nastavení konzole"
|
|
|
|
msgid "Console Locked"
|
|
msgstr "Konzole uzamcena"
|
|
|
|
msgid "Console should be unlocked to modify it."
|
|
msgstr "Konzole musí být odemcena pro tuto zmenu"
|
|
|
|
msgid "Continue to install game?"
|
|
msgstr "Pokracovat pri instalaci hry"
|
|
|
|
msgid "Controllevel"
|
|
msgstr "Úroven rízení"
|
|
|
|
msgid "Correct Password"
|
|
msgstr "Správné heslo"
|
|
|
|
msgid "Could not create GCT file"
|
|
msgstr "Nelze vytvorit GCT soubor"
|
|
|
|
msgid "Could not find a WBFS partition."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
|
msgstr "Nelze inicializovat DIP modul!"
|
|
|
|
msgid "Could not initialize network!"
|
|
msgstr "Nelze inicializovat sítové pripojení"
|
|
|
|
msgid "Could not open Disc"
|
|
msgstr "Nelze otevrít disk"
|
|
|
|
msgid "Could not open WBFS partition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not open disc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not read the disc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not set USB."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cover Download"
|
|
msgstr "Stažení obalu"
|
|
|
|
msgid "Cover Path"
|
|
msgstr "Cesta k obalum"
|
|
|
|
msgid "Coverpath Change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Coverpath Changed"
|
|
msgstr "Cesta k obalum zmenena"
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Vytvorit"
|
|
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Zásluhy"
|
|
|
|
msgid "Custom Paths"
|
|
msgstr "Vlastní cesty"
|
|
|
|
msgid "DOL from SD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "DOL from disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr "List"
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Puvodní"
|
|
|
|
msgid "Default Gamesettings"
|
|
msgstr "Puvodní nastavení her"
|
|
|
|
msgid "Default Settings"
|
|
msgstr "Puvodní nastavení"
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Delete Boxart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Delete CheatTxt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Delete Discart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Design:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Developed by"
|
|
msgstr "Vyvinul"
|
|
|
|
msgid "Disc Default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disc Images"
|
|
msgstr "Potisky disku"
|
|
|
|
msgid "Discimage Path"
|
|
msgstr "Cesta k obrazum disku"
|
|
|
|
msgid "Discpath Changed"
|
|
msgstr "Cesta k diskum zmenena"
|
|
|
|
msgid "Discpath change"
|
|
msgstr "Zmena cesty k diskum"
|
|
|
|
msgid "DiskFlip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "Zobrazení"
|
|
|
|
msgid "Do you really want to delete:"
|
|
msgstr "Opravdu smazat:"
|
|
|
|
msgid "Do you want to change language?"
|
|
msgstr "Prejete si zmenit jazyk?"
|
|
|
|
msgid "Do you want to format:"
|
|
msgstr "Prejete si naformátovat"
|
|
|
|
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
msgstr "Chcete to zkusit znovu za 30 sekund?"
|
|
|
|
msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dol Path"
|
|
msgstr "Cesta k DOL"
|
|
|
|
msgid "Dolpath Changed"
|
|
msgstr "Cesta k DOL zmenena"
|
|
|
|
msgid "Dolpath change"
|
|
msgstr "Zmena cesty k DOL"
|
|
|
|
msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Download Boxart image?"
|
|
msgstr "Stáhnout obal krabicky?"
|
|
|
|
msgid "Download Discart image?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Download Now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Download finished"
|
|
msgstr "Stažení dokoncno"
|
|
|
|
msgid "Downloading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading file"
|
|
msgstr "Stahuji soubor"
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Dánsky"
|
|
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "CHYBA"
|
|
|
|
msgid "ERROR:"
|
|
msgstr "CHYBA:"
|
|
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Anglicky"
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Chyba"
|
|
|
|
msgid "Error !"
|
|
msgstr "Chyba !"
|
|
|
|
msgid "Error 002 fix"
|
|
msgstr "Oprava chyby 002"
|
|
|
|
msgid "Error reading Disc"
|
|
msgstr "Nelze císt disk"
|
|
|
|
msgid "Error while transfering data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error..."
|
|
msgstr "Chyba..."
|
|
|
|
msgid "Error:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
|
msgstr "Ukoncit USB Loader GX?"
|
|
|
|
msgid "Failed formating"
|
|
msgstr "Neúspešné formátování"
|
|
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr "Ún"
|
|
|
|
msgid "File not found."
|
|
msgstr "Soubor nenalezen"
|
|
|
|
msgid "Finishing installation... Ok!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flip-X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Force"
|
|
msgstr "Síla"
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formát"
|
|
|
|
msgid "Formatting, please wait..."
|
|
msgstr "Formátuji, cekejte prosím ..."
|
|
|
|
msgid "Free Space"
|
|
msgstr "Volné místo"
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Francouzky"
|
|
|
|
msgid "Full Shutdown"
|
|
msgstr "Úplné vypnutí"
|
|
|
|
msgid "GCT File created"
|
|
msgstr "Soubor GCT vytvoren"
|
|
|
|
msgid "GUI Settings"
|
|
msgstr "Nastavení GUI"
|
|
|
|
msgid "Game ID"
|
|
msgstr "ID hry"
|
|
|
|
msgid "Game Language"
|
|
msgstr "Jazyk hry"
|
|
|
|
msgid "Game Load"
|
|
msgstr "Nahrání hry"
|
|
|
|
msgid "Game Region"
|
|
msgstr "Region hry"
|
|
|
|
msgid "Game Size"
|
|
msgstr "Velikost hry"
|
|
|
|
msgid "Game is already installed:"
|
|
msgstr "Hra je již nainstalována:"
|
|
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "Hry"
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Nemecky"
|
|
|
|
msgid "HOME Menu"
|
|
msgstr "Hlavní menu"
|
|
|
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Homebrew Appspath change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "Hodina"
|
|
|
|
msgid "How do you want to update?"
|
|
msgstr "Jak si prejete provést aktualizaci?"
|
|
|
|
msgid "How to Shutdown?"
|
|
msgstr "Jakým zpusobem ukoncit?"
|
|
|
|
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Initializing Network"
|
|
msgstr "Inicializuji sítové pripojení"
|
|
|
|
msgid "Insert Disk"
|
|
msgstr "Vložte disk"
|
|
|
|
msgid "Insert a Wii Disc!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
msgstr "Vložte SD kartu pro stažení obrazu disku."
|
|
|
|
msgid "Insert an SD-Card to save."
|
|
msgstr "Vložte SD kartu pro uložení."
|
|
|
|
msgid "Insert an SD-Card to use this option."
|
|
msgstr "Vložte SD kartu pro tuto možnost"
|
|
|
|
msgid "Install Error!"
|
|
msgstr "Chyba pri instalaci"
|
|
|
|
msgid "Install a game"
|
|
msgstr "Nainstalovat hru"
|
|
|
|
msgid "Installing content... Ok!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Installing game:"
|
|
msgstr "Instalace hry:"
|
|
|
|
msgid "Installing ticket... Ok!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Installing title... Ok!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Installing wad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team. %s - %i"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "Italsky"
|
|
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr "Led"
|
|
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japonsky"
|
|
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "Cervenec"
|
|
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "Cerven"
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Klávesnice"
|
|
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Korejsky"
|
|
|
|
msgid "Language change:"
|
|
msgstr "Zmena jazyka:"
|
|
|
|
msgid "Languagepath changed."
|
|
msgstr "Cesta k jazykum zmenena"
|
|
|
|
msgid "Leaving so you can restart..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Vlevo"
|
|
|
|
msgid "Like SysMenu"
|
|
msgstr "Jako hlavní menu"
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Load file from: %s ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Load this dol as alternate dol?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Loading standard language."
|
|
msgstr "Nahrávám puvodní jazyk"
|
|
|
|
msgid "Loading standard music."
|
|
msgstr "Nahrávám puvodní hudbu"
|
|
|
|
msgid "Lock Console"
|
|
msgstr "Zamcení konzole"
|
|
|
|
msgid "Locked"
|
|
msgstr "Zamceno"
|
|
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr "Brez"
|
|
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Kvet"
|
|
|
|
msgid "Missing files"
|
|
msgstr "Chybející soubory"
|
|
|
|
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
|
|
msgstr "Nejspíše má velikost, která není delitelná 4."
|
|
|
|
msgid "Music Volume"
|
|
msgstr "Hlasitost hudby"
|
|
|
|
msgid "Neither"
|
|
msgstr "Žádný"
|
|
|
|
msgid "Network init error"
|
|
msgstr "Chyba pri inicializaci síte"
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Další"
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No Cheatfile found"
|
|
msgstr "Nebyl nalezen soubor s cheaty"
|
|
|
|
msgid "No Favorites"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No SD-Card inserted!"
|
|
msgstr "Není vložena SD karta"
|
|
|
|
msgid "No USB Device"
|
|
msgstr "Žádné zarízení USB"
|
|
|
|
msgid "No USB Device found."
|
|
msgstr "Nebylo nalezeno zarízení USB"
|
|
|
|
msgid "No WBFS partition found"
|
|
msgstr "Nebyl nalezen oddíl WBFS"
|
|
|
|
msgid "No data could be read."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No dol file found on disc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No file missing!"
|
|
msgstr "Nechybí žádný soubor!"
|
|
|
|
msgid "No new updates."
|
|
msgstr "Nejsou dostupné žádné aktualizace."
|
|
|
|
msgid "No partitions found"
|
|
msgstr "Nebyl nalezen žádný oddíl"
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normální"
|
|
|
|
msgid "Normal Covers"
|
|
msgstr "Normální obaly"
|
|
|
|
msgid "Not Found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not a Wii Disc"
|
|
msgstr "Toto není Wii disk"
|
|
|
|
msgid "Not enough free memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not enough free memory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not enough free space!"
|
|
msgstr "Není dostatek volného místa!"
|
|
|
|
msgid "Not supported format!"
|
|
msgstr "Nepodporovaný formát!"
|
|
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr "List"
|
|
|
|
msgid "OFF"
|
|
msgstr "Vypnuto"
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "ON"
|
|
msgstr "Zapnuto"
|
|
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr "Ríj"
|
|
|
|
msgid "Official Site"
|
|
msgstr "Oficiální místo"
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Only for Install"
|
|
msgstr "Pouze pro instalaci"
|
|
|
|
msgid "Parental Control"
|
|
msgstr "Rodicovský zámek"
|
|
|
|
msgid "Parental control"
|
|
msgstr "Rodicovský zámek"
|
|
|
|
msgid "Partition"
|
|
msgstr "Oddíl"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Heslo"
|
|
|
|
msgid "Password Changed"
|
|
msgstr "Heslo zmeneno"
|
|
|
|
msgid "Password has been changed"
|
|
msgstr "Heslo bylo zmeneno"
|
|
|
|
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Patch Country Strings"
|
|
msgstr "Úprava nastvení zeme"
|
|
|
|
msgid "Path of titles.txt change"
|
|
msgstr "Zmena cesty k titles.txt"
|
|
|
|
msgid "Path of titles.txt changed."
|
|
msgstr "Cesta k titles.txt zmenena"
|
|
|
|
msgid "Pick from a list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Play Count"
|
|
msgstr "Spušteno"
|
|
|
|
msgid "Power off the Wii"
|
|
msgstr "Vypnout Wii"
|
|
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "Predchozí"
|
|
|
|
msgid "Prompts Buttons"
|
|
msgstr "Potvrzovací tlacítka"
|
|
|
|
msgid "Published by"
|
|
msgstr "Publikoval "
|
|
|
|
msgid "Quick Boot"
|
|
msgstr "Rychlé zavedení"
|
|
|
|
msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Receiving file from:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Released"
|
|
msgstr "Uvolnil"
|
|
|
|
msgid "Reload SD"
|
|
msgstr "Znovunactení SD"
|
|
|
|
msgid "Rename Game on WBFS"
|
|
msgstr "Prejmenovat hru na WBFS"
|
|
|
|
msgid "Reset Playcounter"
|
|
msgstr "Vynulovat cítac spuštení"
|
|
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Restarting..."
|
|
msgstr "Restartuji..."
|
|
|
|
msgid "Return"
|
|
msgstr "Návrat"
|
|
|
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
|
msgstr "Návrat do Wii nabídky"
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Vpravo"
|
|
|
|
msgid "Rumble"
|
|
msgstr "Vibrace"
|
|
|
|
msgid "SChinese"
|
|
msgstr "Cínsky"
|
|
|
|
msgid "SD selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "SFX Volume"
|
|
msgstr "Hlasitost SFX"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Uložit"
|
|
|
|
msgid "Save Failed"
|
|
msgstr "Uložení selhalo"
|
|
|
|
msgid "Screensaver"
|
|
msgstr "Sporic obrazovky"
|
|
|
|
msgid "Sept"
|
|
msgstr "Zárí"
|
|
|
|
msgid "Set as backgroundmusic?"
|
|
msgstr "Nastavit jako hudbu na pozadí?"
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Nastavení"
|
|
|
|
msgid "Shit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Shutdown System"
|
|
msgstr "Ukoncit systém"
|
|
|
|
msgid "Shutdown to Idle"
|
|
msgstr "Pauza"
|
|
|
|
msgid "Sound"
|
|
msgstr "Zvuk"
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Španelsky"
|
|
|
|
msgid "Special thanks to:"
|
|
msgstr "Speciální podekování pro"
|
|
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Úspešne"
|
|
|
|
msgid "Success:"
|
|
msgstr "Úspešne:"
|
|
|
|
msgid "Successfully Saved"
|
|
msgstr "Úspešne uloženo"
|
|
|
|
msgid "Successfully Updated"
|
|
msgstr "Úspešne zaktualizováno"
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted:"
|
|
msgstr "Úspešne smazáno:"
|
|
|
|
msgid "Successfully installed:"
|
|
msgstr "Úspešne nainstalováno"
|
|
|
|
msgid "System Default"
|
|
msgstr "Puvodní nastavení systému"
|
|
|
|
msgid "TChinese"
|
|
msgstr "Cínsky"
|
|
|
|
msgid "TXTCheatcodes Path"
|
|
msgstr "Cesta k TXT cheatum"
|
|
|
|
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "ThemePath"
|
|
msgstr "Cesta ke skinum"
|
|
|
|
msgid "Themepath Changed"
|
|
msgstr "Cesta ke skinum zmenena"
|
|
|
|
msgid "Themepath change"
|
|
msgstr "Zmena cesty ke skinum"
|
|
|
|
msgid "Time left:"
|
|
msgstr "Zbývající cas:"
|
|
|
|
msgid "Titles from XML"
|
|
msgstr "Názvy z XML"
|
|
|
|
msgid "Tooltips"
|
|
msgstr "Popisky"
|
|
|
|
msgid "USB Device not found"
|
|
msgstr "USB zarízení nenalezeno"
|
|
|
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
|
msgstr "USB Loader GX je zabezpecen"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Uninstall Game"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Uninstall Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unlock console to use this option."
|
|
msgstr "Odemknete kontzoli pro tuto akci."
|
|
|
|
msgid "Unlocked"
|
|
msgstr "Odemceno"
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualizace"
|
|
|
|
msgid "Update All"
|
|
msgstr "Plná aktualizace"
|
|
|
|
msgid "Update DOL"
|
|
msgstr "Aktualizace DOL"
|
|
|
|
msgid "Update failed"
|
|
msgstr "Aktualizace selhala"
|
|
|
|
msgid "Update to"
|
|
msgstr "Aktualizováno na"
|
|
|
|
msgid "Updatepath"
|
|
msgstr "Cesta pro aktualizaci"
|
|
|
|
msgid "Updatepath changed."
|
|
msgstr "Cesta pro aktualizaci zmenena"
|
|
|
|
msgid "Updating"
|
|
msgstr "Aktualizuji"
|
|
|
|
msgid "VIDTV Patch"
|
|
msgstr "VIDTV korekce"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Version: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Video Mode"
|
|
msgstr "Video mód"
|
|
|
|
msgid "Waiting for USB Device"
|
|
msgstr "Cekám na zarízení USB"
|
|
|
|
msgid "Waiting..."
|
|
msgstr "Cekám..."
|
|
|
|
msgid "WiFi Features"
|
|
msgstr "WiFi možnosti"
|
|
|
|
msgid "Widescreen Fix"
|
|
msgstr "Korekce širokoúhlé obrazovky"
|
|
|
|
msgid "Wii Menu"
|
|
msgstr "Wii menu"
|
|
|
|
msgid "Wiilight"
|
|
msgstr "Wii svetlo"
|
|
|
|
msgid "Wrong Password"
|
|
msgstr "Špatné heslo"
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ano"
|
|
|
|
msgid "You are about to delete "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
msgstr "Pokusili jste se nahrát špatný obraz"
|
|
|
|
msgid "You need to format a partition"
|
|
msgstr "Musíte naformátovat oddíl"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "available"
|
|
msgstr "dostupný"
|
|
|
|
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "does not exist!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
|
msgstr "neexistuje. Nahrávání hry bez cheatu."
|
|
|
|
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
msgstr "neexistuje. Neco jsi zvoral idiote."
|
|
|
|
msgid "file left"
|
|
msgstr "soubor zbývá"
|
|
|
|
msgid "files left"
|
|
msgstr "souboru zbývá"
|
|
|
|
msgid "files not found on the server!"
|
|
msgstr "souboru neanlezeno na serveru"
|
|
|
|
msgid "for"
|
|
msgstr "pro"
|
|
|
|
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "for diverse patches"
|
|
msgstr "za ruzné opravy"
|
|
|
|
msgid "for his awesome tool"
|
|
msgstr "za jeho hrozný nástroj"
|
|
|
|
msgid "for hosting the update files"
|
|
msgstr "za umístení souboru pro aktualizaci "
|
|
|
|
msgid "for the USB Loader source"
|
|
msgstr "za zdrojový kód pro USB Loader"
|
|
|
|
msgid "formatted!"
|
|
msgstr "formátováno!"
|
|
|
|
msgid "free"
|
|
msgstr "volné"
|
|
|
|
msgid "not set"
|
|
msgstr "nenastaveno"
|
|
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "z"
|
|
|
|
msgid "seconds left"
|
|
msgstr "sekund zbývá"
|
|
|
|
msgid "there was an error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "titles.txt Path"
|
|
msgstr "Cesta k titles.txt"
|
|
|
|
#~ msgid "Uninstall"
|
|
#~ msgstr "Odinstalace"
|