usbloadergx/Languages/czech.lang
satellic 9c9e21272d Updated languagefiles:
Danish, dutch, french, italian, norwegian, portugese_pt, russian, spanish, swedish, tchinese.
Added: czech, hungarian
2009-07-17 01:20:28 +00:00

770 lines
14 KiB
Plaintext

# USB Loader GX language source file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-29 17:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 03.07.2009 \n"
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
"Language-Team: Last version on http://startgolf.tym.cz/czech.lang \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Každý)"
msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Díte 7+)"
msgid "2 (Teen 12+)"
msgstr "2 (Mladistvý 12+)"
msgid "3 (Dospívající 16+)"
msgstr ""
msgid "3D Covers"
msgstr "3D Obaly"
msgid "4 (Adults Only 18+)"
msgstr "4 (Pouze dospelí 18+)"
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
msgstr "Všechny možnosti USB Loader GX jsou odemceny"
msgid "Alternate DOL"
msgstr "Náhradní DOL"
msgid "Anti"
msgstr ""
msgid "App Language"
msgstr "Jazyk aplikace"
msgid "Apr"
msgstr "Dub"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jisti?"
msgid "Aug"
msgstr "Srp"
msgid "AutoPatch"
msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Zpet"
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
msgstr "Zpet do HBC nebo Wii nabídky"
msgid "Back to Loader"
msgstr "Zpet do spouštece"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Zpet do Wii nabídky"
msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Hudba na pozadí"
msgid "Backgroundmusic Path changed."
msgstr "Cesta pro hudbu na pozadí zmenena"
msgid "Big thanks to:"
msgstr "Velké podekování pro:"
msgid "Block IOS Reload"
msgstr "Blokovat opetovné zavedení IOS"
msgid "Boot/Standard"
msgstr ""
msgid "Both"
msgstr "Oboje"
msgid "Can't be formated"
msgstr "Nelze naformátovat"
msgid "Can't create directory"
msgstr "Nelze vytvorit adresár"
msgid "Can't delete:"
msgstr "Nelze smazat:"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Cheatcodes Path"
msgstr "Cesta pro cheat kódy"
msgid "Cheatcodes Path changed"
msgstr "Cesta pro cheat kódy zmenena"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Soubor s cheaty je prázdný"
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Zjištuji dostupné aktualiazce"
msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Kliknete pro stažení obalu"
msgid "Clock"
msgstr "Hodiny"
msgid "Close"
msgstr "zavrít"
msgid "Console"
msgstr "Konzole"
msgid "Console Default"
msgstr "Puvodní nastavení konzole"
msgid "Console Locked"
msgstr "Konzole uzamcena"
msgid "Console should be unlocked to modify it."
msgstr "Konzole musí být odemcena pro tuto zmenu"
msgid "Continue to install game?"
msgstr "Pokracovat pri instalaci hry"
msgid "Controllevel"
msgstr "Úroven rízení"
msgid "Correct Password"
msgstr "Správné heslo"
msgid "Could not create GCT file"
msgstr "Nelze vytvorit GCT soubor"
msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "Nelze inicializovat DIP modul!"
msgid "Could not initialize network!"
msgstr "Nelze inicializovat sítové pripojení"
msgid "Could not open Disc"
msgstr "Nelze otevrít disk"
msgid "Cover Download"
msgstr "Stažení obalu"
msgid "Cover Path"
msgstr "Cesta k obalum"
msgid "Coverpath Changed"
msgstr "Cesta k obalum zmenena"
msgid "Create"
msgstr "Vytvorit"
msgid "Credits"
msgstr "Zásluhy"
msgid "Custom Paths"
msgstr "Vlastní cesty"
msgid "Dec"
msgstr "List"
msgid "Default"
msgstr "Puvodní"
msgid "Default Gamesettings"
msgstr "Puvodní nastavení her"
msgid "Default Settings"
msgstr "Puvodní nastavení"
msgid "Developed by"
msgstr "Vyvinul"
msgid "Disc Default"
msgstr ""
msgid "Disc Images"
msgstr "Potisky disku"
msgid "Discimage Path"
msgstr "Cesta k obrazum disku"
msgid "Discpath Changed"
msgstr "Cesta k diskum zmenena"
msgid "Discpath change"
msgstr "Zmena cesty k diskum"
msgid "DiskFlip"
msgstr ""
msgid "Display"
msgstr "Zobrazení"
msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Opravdu smazat:"
msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Prejete si zmenit jazyk?"
msgid "Do you want to format:"
msgstr "Prejete si naformátovat"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Chcete to zkusit znovu za 30 sekund?"
msgid "Dol Path"
msgstr "Cesta k DOL"
msgid "Dolpath Changed"
msgstr "Cesta k DOL zmenena"
msgid "Dolpath change"
msgstr "Zmena cesty k DOL"
msgid "Download Boxart image?"
msgstr "Stáhnout obal krabicky?"
msgid "Download finished"
msgstr "Stažení dokoncno"
msgid "Downloading file"
msgstr "Stahuji soubor"
msgid "Dutch"
msgstr "Dánsky"
msgid "English"
msgstr "Anglicky"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgid "Error !"
msgstr "Chyba !"
msgid "Error 002 fix"
msgstr "Oprava chyby 002"
msgid "Error reading Disc"
msgstr "Nelze císt disk"
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Ukoncit USB Loader GX?"
msgid "Failed formating"
msgstr "Neúspešné formátování"
msgid "Feb"
msgstr "Ún"
msgid "File not found."
msgstr "Soubor nenalezen"
msgid "Flip-X"
msgstr ""
msgid "Force"
msgstr "Síla"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "Formatting, please wait..."
msgstr "Formátuji, cekejte prosím ..."
msgid "Free Space"
msgstr "Volné místo"
msgid "French"
msgstr "Francouzky"
msgid "Full Shutdown"
msgstr "Úplné vypnutí"
msgid "GCT File created"
msgstr "Soubor GCT vytvoren"
msgid "GUI Settings"
msgstr "Nastavení GUI"
msgid "Game ID"
msgstr "ID hry"
msgid "Game Language"
msgstr "Jazyk hry"
msgid "Game Load"
msgstr "Nahrání hry"
msgid "Game Region"
msgstr "Region hry"
msgid "Game Size"
msgstr "Velikost hry"
msgid "Game is already installed:"
msgstr "Hra je již nainstalována:"
msgid "Games"
msgstr "Hry"
msgid "German"
msgstr "Nemecky"
msgid "HOME Menu"
msgstr "Hlavní menu"
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"
msgid "How do you want to update?"
msgstr "Jak si prejete provést aktualizaci?"
msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Jakým zpusobem ukoncit?"
msgid "Initializing Network"
msgstr "Inicializuji sítové pripojení"
msgid "Insert Disk"
msgstr "Vložte disk"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Vložte SD kartu pro stažení obrazu disku."
msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Vložte SD kartu pro uložení."
msgid "Insert an SD-Card to use this option."
msgstr "Vložte SD kartu pro tuto možnost"
msgid "Install Error!"
msgstr "Chyba pri instalaci"
msgid "Install a game"
msgstr "Nainstalovat hru"
msgid "Installing game:"
msgstr "Instalace hry:"
msgid "Italian"
msgstr "Italsky"
msgid "Jan"
msgstr "Led"
msgid "Japanese"
msgstr "Japonsky"
msgid "July"
msgstr "Červenec"
msgid "June"
msgstr "Červen"
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
msgid "Korean"
msgstr "Korejsky"
msgid "Language change:"
msgstr "Zmena jazyka:"
msgid "Languagepath changed."
msgstr "Cesta k jazykum zmenena"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
msgid "Like SysMenu"
msgstr "Jako hlavní menu"
msgid "Loading standard language."
msgstr "Nahrávám puvodní jazyk"
msgid "Loading standard music."
msgstr "Nahrávám puvodní hudbu"
msgid "Lock Console"
msgstr "Zamcení konzole"
msgid "Locked"
msgstr "Zamceno"
msgid "Mar"
msgstr "Brez"
msgid "May"
msgstr "Kvet"
msgid "Missing files"
msgstr "Chybející soubory"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
msgstr "Nejspíše má velikost, která není delitelná 4."
msgid "Music Volume"
msgstr "Hlasitost hudby"
msgid "Neither"
msgstr "Žádný"
msgid "Network init error"
msgstr "Chyba pri inicializaci síte"
msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Nebyl nalezen soubor s cheaty"
msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Není vložena SD karta"
msgid "No USB Device"
msgstr "Žádné zarízení USB"
msgid "No USB Device found."
msgstr "Nebylo nalezeno zarízení USB"
msgid "No WBFS partition found"
msgstr "Nebyl nalezen oddíl WBFS"
msgid "No file missing!"
msgstr "Nechybí žádný soubor!"
msgid "No new updates."
msgstr "Nejsou dostupné žádné aktualizace."
msgid "No partitions found"
msgstr "Nebyl nalezen žádný oddíl"
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
msgid "Normal Covers"
msgstr "Normální obaly"
msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Toto není Wii disk"
msgid "Not enough free space!"
msgstr "Není dostatek volného místa!"
msgid "Not supported format!"
msgstr "Nepodporovaný formát!"
msgid "Nov"
msgstr "List"
msgid "OFF"
msgstr "Vypnuto"
msgid "OK"
msgstr ""
msgid "ON"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Oct"
msgstr "Říj"
msgid "Official Site"
msgstr "Oficiální místo"
msgid "Ok"
msgstr ""
msgid "Only for Install"
msgstr "Pouze pro instalaci"
msgid "Parental Control"
msgstr "Rodicovský zámek"
msgid "Parental control"
msgstr "Rodicovský zámek"
msgid "Partition"
msgstr "Oddíl"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Password Changed"
msgstr "Heslo zmeneno"
msgid "Password has been changed"
msgstr "Heslo bylo zmeneno"
msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Úprava nastvení zeme"
msgid "Path of titles.txt change"
msgstr "Zmena cesty k titles.txt"
msgid "Path of titles.txt changed."
msgstr "Cesta k titles.txt zmenena"
msgid "Play Count"
msgstr "Spušteno"
msgid "Power off the Wii"
msgstr "Vypnout Wii"
msgid "Prev"
msgstr "Predchozí"
msgid "Prompts Buttons"
msgstr "Potvrzovací tlacítka"
msgid "Published by"
msgstr "Publikoval "
msgid "Quick Boot"
msgstr "Rychlé zavedení"
msgid "Released"
msgstr "Uvolnil"
msgid "Reload SD"
msgstr "Znovunactení SD"
msgid "Rename Game on WBFS"
msgstr "Prejmenovat hru na WBFS"
msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Vynulovat cítac spuštení"
msgid "Restart"
msgstr ""
msgid "Restarting..."
msgstr "Restartuji..."
msgid "Return"
msgstr "Návrat"
msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Návrat do Wii nabídky"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
msgid "Rumble"
msgstr "Vibrace"
msgid "SChinese"
msgstr "Čínsky"
msgid "SFX Volume"
msgstr "Hlasitost SFX"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Save Failed"
msgstr "Uložení selhalo"
msgid "Screensaver"
msgstr "Sporic obrazovky"
msgid "Sept"
msgstr "Zárí"
msgid "Set as backgroundmusic?"
msgstr "Nastavit jako hudbu na pozadí?"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Shutdown System"
msgstr "Ukoncit systém"
msgid "Shutdown to Idle"
msgstr "Pauza"
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
msgid "Spanish"
msgstr "Španelsky"
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speciální podekování pro"
msgid "Standard"
msgstr ""
msgid "Success:"
msgstr "Úspešne"
msgid "Successfully Saved"
msgstr "Úspešne uloženo"
msgid "Successfully Updated"
msgstr "Úspešne zaktualizováno"
msgid "Successfully deleted:"
msgstr "Úspešne smazáno:"
msgid "Successfully installed:"
msgstr "Úspešne nainstalováno"
msgid "System Default"
msgstr "Puvodní nastavení systému"
msgid "TChinese"
msgstr "Čínsky"
msgid "TXTCheatcodes Path"
msgstr "Cesta k TXT cheatum"
msgid "ThemePath"
msgstr "Cesta ke skinum"
msgid "Themepath Changed"
msgstr "Cesta ke skinum zmenena"
msgid "Themepath change"
msgstr "Zmena cesty ke skinum"
msgid "Time left:"
msgstr "Zbývající cas:"
msgid "Titles from XML"
msgstr "Názvy z XML"
msgid "Tooltips"
msgstr "Popisky"
msgid "USB Device not found"
msgstr "USB zarízení nenalezeno"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX je zabezpecen"
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstalace"
msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "Odemknete kontzoli pro tuto akci."
msgid "Unlocked"
msgstr "Odemceno"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
msgid "Update All"
msgstr "Plná aktualizace"
msgid "Update DOL"
msgstr "Aktualizace DOL"
msgid "Update failed"
msgstr "Aktualizace selhala"
msgid "Update to"
msgstr "Aktualizováno na"
msgid "Updatepath"
msgstr "Cesta pro aktualizaci"
msgid "Updatepath changed."
msgstr "Cesta pro aktualizaci zmenena"
msgid "Updating"
msgstr "Aktualizuji"
msgid "VIDTV Patch"
msgstr "VIDTV korekce"
msgid "Video Mode"
msgstr "Video mód"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Čekám na zarízení USB"
msgid "Waiting..."
msgstr "Čekám..."
msgid "WiFi Features"
msgstr "WiFi možnosti"
msgid "Widescreen Fix"
msgstr "Korekce širokoúhlé obrazovky"
msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii menu"
msgid "Wiilight"
msgstr "Wii svetlo"
msgid "Wrong Password"
msgstr "Špatné heslo"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Pokusili jste se nahrát špatný obraz"
msgid "You need to format a partition"
msgstr "Musíte naformátovat oddíl"
msgid "available"
msgstr "dostupný"
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "neexistuje. Nahrávání hry bez cheatu."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "neexistuje. Neco jsi zvoral idiote."
msgid "file(s) left"
msgstr "soubor(u) zbývá"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "souboru neanlezeno na serveru"
msgid "for"
msgstr "pro"
msgid "for diverse patches"
msgstr "za ruzné opravy"
msgid "for his awesome tool"
msgstr "za jeho hrozný nástroj"
msgid "for hosting the update files"
msgstr "za umístení souboru pro aktualizaci "
msgid "for the USB Loader source"
msgstr "za zdrojový kód pro USB Loader"
msgid "formatted!"
msgstr "formátováno!"
msgid "free"
msgstr "volné"
msgid "not set"
msgstr "nenastaveno"
msgid "of"
msgstr "z"
msgid "seconds left"
msgstr "sekund zbývá"
msgid "titles.txt Path"
msgstr "Cesta k titles.txt"