usbloadergx/Languages/hungarian.lang

944 lines
17 KiB
Plaintext

# USB Loader GX language source file.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-19 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Tusk\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "(both retired)"
msgstr ""
msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Mindenkinek)"
msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Gyermekeknek 12+)"
msgid "2 (Teen 12+)"
msgstr "2 (Tinédzserek 14+)"
msgid "3 (Mature 16+)"
msgstr "3 (Kamaszok 16+)"
msgid "3D Covers"
msgstr "3D Borítók"
msgid "4 (Adults Only 18+)"
msgstr "4 (Felnõtteknek 18+)"
msgid ">> Finishing installation..."
msgstr ""
msgid ">> Installing content #"
msgstr ""
msgid ">> Installing ticket..."
msgstr ""
msgid ">> Installing title..."
msgstr ""
msgid ">> Reading WAD data..."
msgstr ""
msgid "AUTO"
msgstr ""
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
msgstr "Az USB Loader GX minden funkciója elérhetõ."
msgid "Alternate DOL"
msgstr "Alternatív DOL"
msgid "Anti"
msgstr "Anti"
msgid "App Language"
msgstr "Program Nyelve"
msgid "Apr"
msgstr "Ápr"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos vagy benne?"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
msgid "AutoPatch"
msgstr "AutoPatch"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
msgstr "Visszatérés a HBC-be vagy Wii Menûbe"
msgid "Back to Loader"
msgstr "Vissza a Loaderbe"
msgid "Back to Wii Menu"
msgstr "Visszatérés a Wii Menûbe"
msgid "Backgroundmusic"
msgstr "Háttérzene"
msgid "Backgroundmusic Path changed."
msgstr "Háttérzene útvonala megváltozott."
msgid "Big thanks to:"
msgstr "Köszönet:"
msgid "Block IOS Reload"
msgstr "IOS Újratöltés blokkolása"
msgid "Boot/Standard"
msgstr "Boot/Alapértelmezett"
msgid "Both"
msgstr "Mindkettõ"
msgid "Can't be formated"
msgstr "Nem Formázható"
msgid "Can't create directory"
msgstr "Mappa nem hozható létre"
msgid "Can't delete:"
msgstr "Nem törölhetõ"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
msgid "Cheatcodes Path"
msgstr "Kódok útvonala"
msgid "Cheatcodes Path changed"
msgstr "Kódok útvonala megváltozott"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "A Kódokat tartalmazó fájl üres"
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Frissitések Keresése"
msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Kattints, hogy letöltsd a borítókat"
msgid "Clock"
msgstr "Óra"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "Code Download"
msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
msgid "Console Default"
msgstr "Konzol Alapértelmezett"
msgid "Console Locked"
msgstr "Konzol Zárolva"
msgid "Console should be unlocked to modify it."
msgstr "A Konzol zárolva ezért nem változtatható meg."
msgid "Continue to install game?"
msgstr "Játék telepítésének folytatása?"
msgid "Controllevel"
msgstr "Kontrolszint"
msgid "Correct Password"
msgstr "Helyes Jelszó"
msgid "Could not create GCT file"
msgstr "Nem hozható létre GCT fájl"
msgid "Could not find a WBFS partition."
msgstr ""
msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "DIP modul nem tölthetõ be!"
msgid "Could not initialize network!"
msgstr "Kapcsolat nem hozható létre!"
msgid "Could not open Disc"
msgstr "Lemez nem betölthetõ"
msgid "Could not open WBFS partition"
msgstr ""
msgid "Could not open disc."
msgstr ""
msgid "Could not read the disc."
msgstr ""
msgid "Could not set USB."
msgstr ""
msgid "Cover Download"
msgstr "Boritó Letöltés"
msgid "Cover Path"
msgstr "Boritó Útvonala"
msgid "Coverpath Changed"
msgstr "Boritó Útvonala megváltozott"
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
msgid "Credits"
msgstr "Készítõk"
msgid "Custom Paths"
msgstr "Saját Útvonal"
msgid "DOL from SD"
msgstr ""
msgid "DOL from disc"
msgstr ""
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
msgid "Default Gamesettings"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
msgid "Default Settings"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Developed by"
msgstr "Készítette"
msgid "Disc Default"
msgstr "Lemez Alapértelmezettje"
msgid "Disc Images"
msgstr "Lemez Képek"
msgid "Discimage Path"
msgstr "Lemezképek Útvonala"
msgid "Discpath Changed"
msgstr "Lemezképek Útvonala megváltoztatva"
msgid "Discpath change"
msgstr "Lemezképek útvonalának megváltoztatása"
msgid "DiskFlip"
msgstr "Lemezforgatás"
msgid "Display"
msgstr "Kijelzõ"
msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Biztosan ki akarod törölni?:"
msgid "Do you want to boot?"
msgstr ""
msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Megakarod változtatni a nyevet?"
msgid "Do you want to format:"
msgstr "Leakarod formázni?:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "30 másodpercig szeretnéd még tovább próbálni?"
msgid "Do you want to use the alt dol that is known to be correct?"
msgstr ""
msgid "Dol Path"
msgstr "Dol útvonal"
msgid "Dolpath Changed"
msgstr "Dol útvonal megváltozott"
msgid "Dolpath change"
msgstr "Dol útvonal megváltoztatása"
msgid "Download Boxart image?"
msgstr "Borítóképek letöltése?"
msgid "Download Discart image?"
msgstr ""
msgid "Download Now"
msgstr ""
msgid "Download finished"
msgstr "Letöltés kész"
msgid "Downloading"
msgstr ""
msgid "Downloading file"
msgstr "Fájl Letöltése"
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
msgid "ERROR"
msgstr ""
msgid "ERROR:"
msgstr ""
msgid "English"
msgstr "Angol"
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
msgid "Error !"
msgstr "Hiba !"
msgid "Error 002 fix"
msgstr "002 Hiba javítása"
msgid "Error reading Disc"
msgstr "Lemezolvasási hiba"
msgid "Error..."
msgstr ""
msgid "Exit USB Loader GX?"
msgstr "Kilépsz az USB Loader GX-bõl?"
msgid "Failed formating"
msgstr "Formázás sikertelen"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
msgid "File not found."
msgstr "Fájl nem található"
msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr ""
msgid "Flip-X"
msgstr "Flip-X"
msgid "Force"
msgstr "Erõltetés"
msgid "Format"
msgstr "Formázás"
msgid "Formatting, please wait..."
msgstr "Formatálás folyamatban, kérlek várj..."
msgid "Free Space"
msgstr "Szabad Hely"
msgid "French"
msgstr "Francia"
msgid "Full Shutdown"
msgstr "Teljes Kikapcsolás"
msgid "GCT File created"
msgstr "GCT Fájl létrehozva"
msgid "GUI Settings"
msgstr "GUI Beállítások"
msgid "Game ID"
msgstr "Játék ID"
msgid "Game Language"
msgstr "Játéknyelv"
msgid "Game Load"
msgstr "Játék Betöltés"
msgid "Game Region"
msgstr "Játék Régió"
msgid "Game Size"
msgstr "Játék Méret"
msgid "Game is already installed:"
msgstr "A Játék már fel van telepítve:"
msgid "Games"
msgstr "Játékok"
msgid "German"
msgstr "Német"
msgid "HOME Menu"
msgstr "HOME Menû"
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr ""
msgid "Homebrew Appspath change"
msgstr ""
msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr ""
msgid "Homebrew Launcher"
msgstr ""
msgid "Hour"
msgstr "Óra"
msgid "How do you want to update?"
msgstr "Hogyan szeretnél frissíteni"
msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Hogyan kapcsoljon ki?"
msgid "Initializing Network"
msgstr "Kapcsolat Létrehozása"
msgid "Insert Disk"
msgstr "Helyezz be egy lemezt"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Helyezz be egy SD Kártyát, hogy letöltsd a képeket."
msgid "Insert an SD-Card to save."
msgstr "Helyezz be egy SD Kártyát, hogy ments,"
msgid "Insert an SD-Card to use this option."
msgstr "Helyezz be egy SD Kártyát, hogy használhasd ezt a lehetõséget."
msgid "Install Error!"
msgstr "Telepítési Hiba!"
msgid "Install a game"
msgstr "Telepíts egy játékot"
msgid "Installing content... Ok!"
msgstr ""
msgid "Installing game:"
msgstr "Játék telepítése"
msgid "Installing ticket... Ok!"
msgstr ""
msgid "Installing title... Ok!"
msgstr ""
msgid "Installing wad"
msgstr ""
#, c-format
msgid "It seems that you have some information that will we helpfull to us. Please pass this information along to the DEV team. %s - %i"
msgstr ""
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
msgid "Jan"
msgstr ""
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
msgid "July"
msgstr "Júl"
msgid "June"
msgstr "Jún"
msgid "Keyboard"
msgstr "Billenyûzet"
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
msgid "Language change:"
msgstr "Nyelv választás:"
msgid "Languagepath changed."
msgstr "Nyelvek útvonala megváltozott."
msgid "Leaving so you can restart..."
msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Balra"
msgid "Like SysMenu"
msgstr "Mint a Rendszermenû"
msgid "Load"
msgstr ""
msgid "Load this dol as alternate dol?"
msgstr ""
msgid "Loading standard language."
msgstr "Alapnyelv betõltése"
msgid "Loading standard music."
msgstr "Alapzene betõltése"
msgid "Lock Console"
msgstr "Konzol Lezárása"
msgid "Locked"
msgstr "Lezárva"
msgid "Mar"
msgstr "Már"
msgid "May"
msgstr "Máj"
msgid "Missing files"
msgstr "Hiányzó Fájl"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4. Way to go dipshit."
msgstr "Úgy néz ki a kép felbontása nem osztható 4-el. Mehet a kukába."
msgid "Music Volume"
msgstr "Zene Hangereje"
msgid "Neither"
msgstr "Egyik sem"
msgid "Network init error"
msgstr "Hálozat létrehozásában hiba történt"
msgid "Next"
msgstr "Következõ"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "No .dol or .elf files found."
msgstr ""
msgid "No Cheatfile found"
msgstr "Kód nem található"
msgid "No Favorites"
msgstr ""
msgid "No SD-Card inserted!"
msgstr "Nincs SD kártya behelyezve!"
msgid "No USB Device"
msgstr "Nincs USB meghajtó"
msgid "No USB Device found."
msgstr "Nincs USB meghajtó csatlakoztatva."
msgid "No WBFS partition found"
msgstr "Nincs WBFS Partició"
msgid "No dol file found on disc."
msgstr ""
msgid "No file missing!"
msgstr "Egy fájl sem hiányzik!"
msgid "No new updates."
msgstr "Nem elérhetõ frissítés."
msgid "No partitions found"
msgstr "Nem találtam particiót"
msgid "Normal"
msgstr "Normális"
msgid "Normal Covers"
msgstr "Sima Borítók"
msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Nem Wii lemez"
msgid "Not enough free memory."
msgstr ""
msgid "Not enough free space!"
msgstr "Nincs elég szabad hely"
msgid "Not supported format!"
msgstr "Nem támogatott formátum"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
msgid "OFF"
msgstr "KI"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "ON"
msgstr "BE"
msgid "Oct"
msgstr "Ókt"
msgid "Official Site"
msgstr "Hivatalos Oldal"
msgid "Ok"
msgstr "Oké"
msgid "Only for Install"
msgstr "Csak telepítéshez"
msgid "Parental Control"
msgstr "Szülõi Felügyelet"
msgid "Parental control"
msgstr "Szülõi felügyelet"
msgid "Partition"
msgstr "Partició"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "Password Changed"
msgstr "Jelszó Megváltozott"
msgid "Password has been changed"
msgstr "A Jelszó megváltozott"
msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Ország Szövegek Patchelése"
msgid "Path of titles.txt change"
msgstr "titles.txt útvonalának megváltoztatása"
msgid "Path of titles.txt changed."
msgstr "titles.txt útvonala megváltozott"
msgid "Pick from a list"
msgstr ""
msgid "Play Count"
msgstr "Elindítva"
msgid "Power off the Wii"
msgstr "Wii kikapcsolása"
msgid "Prev"
msgstr "Elözõ"
msgid "Prompts Buttons"
msgstr "Gyors Gombok"
msgid "Published by"
msgstr "Kiadta"
msgid "Quick Boot"
msgstr "Gyors Boot"
msgid "Reading WAD data... Ok!"
msgstr ""
msgid "Released"
msgstr "Kiadva"
msgid "Reload SD"
msgstr "SD Újratöltése"
msgid "Rename Game on WBFS"
msgstr "WBFS játék átnevezése"
msgid "Reset Playcounter"
msgstr "Elindítások Nullázása"
msgid "Restart"
msgstr "Újraindítás"
msgid "Restarting..."
msgstr "Újraindítás..."
msgid "Return"
msgstr "Vissza"
msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "Vissza a Wii Menûbe"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
msgid "Rumble"
msgstr "Rezgés"
msgid "SChinese"
msgstr "SKínai"
msgid "SD selected"
msgstr ""
msgid "SFX Volume"
msgstr "SFX Hangerõ"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Save Failed"
msgstr "Mentési hiba"
msgid "Screensaver"
msgstr "Képernyõkimélõ"
msgid "Sept"
msgstr "Szep"
msgid "Set as backgroundmusic?"
msgstr "Beállítod háttérzenének?"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Shit"
msgstr ""
msgid "Shutdown System"
msgstr "Rendszer Leállítása"
msgid "Shutdown to Idle"
msgstr "Rendszer Leállításának késleltetése"
msgid "Sound"
msgstr "Hang"
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Külön Köszönet"
msgid "Standard"
msgstr "Alap"
msgid "Success"
msgstr "Sikeres"
msgid "Success:"
msgstr "Sikeres:"
msgid "Successfully Saved"
msgstr "Sikeresen Mentve"
msgid "Successfully Updated"
msgstr "Sikeresen Frissítve"
msgid "Successfully deleted:"
msgstr "Sikeresen törölve:"
msgid "Successfully installed:"
msgstr "Sikeresen telepítve"
msgid "System Default"
msgstr "Rendszer Alapértelmezett"
msgid "TChinese"
msgstr "TKínai"
msgid "TXTCheatcodes Path"
msgstr "TXTKódok Útvonala"
msgid "TXTCheatcodes Path changed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "The wad installation failed with error %ld"
msgstr ""
msgid "ThemePath"
msgstr "Témák Útvonala"
msgid "Themepath Changed"
msgstr "Témák Útvonala megváltozott"
msgid "Themepath change"
msgstr "Témák Útvonalának megváltoztatása"
msgid "Time left:"
msgstr "Hátralévõ Idõ"
msgid "Titles from XML"
msgstr "Címek XML fájlból"
msgid "Tooltips"
msgstr "Súgók"
msgid "USB Device not found"
msgstr "USB Meghajtó nem található"
msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX levédve"
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
msgstr ""
msgid "Uninstall"
msgstr "Törlés"
msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "Zárolva a program, ezt nem használhatod."
msgid "Unlocked"
msgstr "Feloldva"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "Update All"
msgstr "Minden Frissítése"
msgid "Update DOL"
msgstr "DOL Frissítése"
msgid "Update failed"
msgstr "Frissítési hiba"
msgid "Update to"
msgstr "Frissítés ebbe: "
msgid "Updatepath"
msgstr "Frissítés útvonala"
msgid "Updatepath changed."
msgstr "Frissítés útvonala megváltozott."
msgid "Updating"
msgstr "Frissítés"
msgid "VIDTV Patch"
msgstr "VIDTV Patch"
msgid "Video Mode"
msgstr "Videó Mód"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Várakozás az USB Meghajtóra"
msgid "Waiting..."
msgstr "Várakozás..."
msgid "WiFi Features"
msgstr "WiFi Sajátosságok"
msgid "Widescreen Fix"
msgstr "Szélesképernyõ Fix"
msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii Menû"
msgid "Wiilight"
msgstr "Wiifény"
msgid "Wrong Password"
msgstr "Hibás Jelszó"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "You are about to delete "
msgstr ""
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr ""
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Rossz képfájl próbáltál betõlteni"
msgid "You need to format a partition"
msgstr "Formáznod kell a particiót"
msgid "available"
msgstr "elérhetõ"
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
msgstr "több mint 255 sorból áll a kód. Kiszámíthatatlan eredmények várhatók."
msgid "does not exist!"
msgstr ""
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
msgstr "nem létezik! Játék betõltése kódok nélkül."
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "nem létezik! Valamit elcsesztél, te idióta."
msgid "file left"
msgstr "hátralévõ fájl"
msgid "files left"
msgstr "hátralévõ fájl"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "fájlok nem találhatók a szerveren"
msgid "for"
msgstr " "
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr ""
msgid "for diverse patches"
msgstr "többféle patchéért"
msgid "for his awesome tool"
msgstr "a tökéletes eszközéért"
msgid "for hosting the update files"
msgstr "hogy tárolja a frissítési fájlokat"
msgid "for the USB Loader source"
msgstr "az USB Loader forráskódjáért"
msgid "formatted!"
msgstr "Formázva!"
msgid "free"
msgstr "szabad"
msgid "not set"
msgstr "nem beállított"
msgid "of"
msgstr " "
msgid "seconds left"
msgstr "hátralévõ másodperc"
msgid "there was an error"
msgstr ""
msgid "titles.txt Path"
msgstr "titles.txt Útvonala"