mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-11-16 00:15:08 +01:00
3a62520601
* Removed Neek2o warning when using SD card on Wii. * Added A button to exit credit page (self_slaughter) Nintendont: * Updated to Config to v7 (self_slaughter) * Added Triforce Arcade mode option (self_slaughter) * Added compatibility for GPT and EBR partition type (v3.400+) * Updated language files: French
2803 lines
47 KiB
Plaintext
2803 lines
47 KiB
Plaintext
# USB Loader GX language source file.
|
|
# korean.lang - r719
|
|
# don't delete/change this line (é).
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-10-19 14:43+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
|
|
"Last-Translator: nextos@korea.com\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
msgid " could not be downloaded."
|
|
msgstr " 다운로드할수 없음."
|
|
|
|
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
|
msgstr " 저장됨. 문자는 검증되지 않았음. 몇몇의 코드는 정상동작을 안할수있음. 만약 문제가 있다면, 문서편집기로 문서를 확인하기 바람."
|
|
|
|
msgid " is not on the server."
|
|
msgstr " 은 서버에 없어요."
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%i files not found on the server!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%i missing files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%i wad file(s) not processed!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%i wad found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "--== Devolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "--== Nintendont"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "--== DIOS MIOS (Lite) "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "--== DM(L) + Nintendont"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "/\\/\\"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "0 (Everyone)"
|
|
msgstr "0 (모두다)"
|
|
|
|
msgid "1 (Child 7+)"
|
|
msgstr "1 (7세 이상)"
|
|
|
|
msgid "1 hour"
|
|
msgstr "1 시간"
|
|
|
|
msgid "10 min"
|
|
msgstr "10 분"
|
|
|
|
msgid "2 (Teen 12+)"
|
|
msgstr "2 (12세 이상)"
|
|
|
|
msgid "20 min"
|
|
msgstr "20 분"
|
|
|
|
msgid "2D Cover Path"
|
|
msgstr "2D 표지 경로"
|
|
|
|
msgid "3 (Mature 16+)"
|
|
msgstr "3 (16세 이상)"
|
|
|
|
msgid "3 min"
|
|
msgstr "3 분"
|
|
|
|
msgid "30 min"
|
|
msgstr "30 분"
|
|
|
|
msgid "3D Cover Path"
|
|
msgstr "3D 표지 경로"
|
|
|
|
msgid "3D Covers"
|
|
msgstr "3D 커버"
|
|
|
|
msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
|
msgstr "4 (성인 18세 이상)"
|
|
|
|
msgid "5 min"
|
|
msgstr "5 분"
|
|
|
|
msgid "=== GameCube Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "AUTO"
|
|
msgstr "자동"
|
|
|
|
msgid "AXNextFrame"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Add category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Adjust Overscan X"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Adjust Overscan Y"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "After zoom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "All Partitions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "All files extracted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "All images downloaded successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
|
|
msgstr "모든 USB로더 GX 기능 잠금 해제."
|
|
|
|
msgid "All wad files processed successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Alternate DOL"
|
|
msgstr "Alternate DOL"
|
|
|
|
msgid "An example file was created here:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Animation Start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "App Language"
|
|
msgstr "USB 로더 언어"
|
|
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr "4월"
|
|
|
|
msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to install on SD?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remount SD?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to reset?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "확실합니까?"
|
|
|
|
msgid "Aspect Ratio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Attention!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Attention: All savegames will be deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr "8월"
|
|
|
|
msgid "Author(s):"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Auto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Auto Boot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "AutoInit Network"
|
|
msgstr "자동네트웍설정"
|
|
|
|
msgid "BCA Codes Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "뒤로"
|
|
|
|
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
|
|
msgstr "홈브류 메뉴 또는 Wii 메뉴로"
|
|
|
|
msgid "Backgroundmusic"
|
|
msgstr "배경음악"
|
|
|
|
msgid "Banner Animation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Banner Animation Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Banner On Channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Big thanks to:"
|
|
msgstr "감사 :"
|
|
|
|
msgid "Block Categories Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Categories Modify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Cover Downloads"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Custom Paths"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Feature Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Game Install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Game Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block GameID Change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Global Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Gui Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block HBC Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Hard Drive Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block IOS Reload"
|
|
msgstr "IOS 재로딩 막음"
|
|
|
|
msgid "Block Loader Mode Button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Loader Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Parental Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Priiloader Override"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Reset Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block SD Reload Button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Sound Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Theme Downloader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Theme Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Title Launcher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Block Updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Boot Content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Boot Neek System Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Boot?"
|
|
msgstr "부팅?"
|
|
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "둘다"
|
|
|
|
msgid "Both Ports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cache BNR Files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cache BNR Files Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cache Titles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Can't be formatted"
|
|
msgstr "포맷할 수 없습니다."
|
|
|
|
msgid "Can't create directory"
|
|
msgstr "디렉토리를 만들 수 없습니다"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't create file: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't create path: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Can't delete:"
|
|
msgstr "삭제할 수 없습니다:"
|
|
|
|
msgid "Can't mount or unknown disc format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't open file for write: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't open file: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't read file: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "취소"
|
|
|
|
msgid "Cannot write to destination."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Categories:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Change Play Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Channel Launcher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cheatfile is blank"
|
|
msgstr "치트화일 내용없음"
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Click to Download Covers"
|
|
msgstr "표지를 다운하려면 클릭하세요"
|
|
|
|
msgid "Click to change game ID"
|
|
msgstr "게임 ID를 변경하려련 클릭하세요"
|
|
|
|
msgid "Clock"
|
|
msgstr "시계"
|
|
|
|
msgid "Clock Scale Factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "닫기"
|
|
|
|
msgid "Code Download"
|
|
msgstr "코드 다운로드"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Coded by: %s"
|
|
msgstr "Coded by: %s"
|
|
|
|
msgid "Coding:"
|
|
msgstr "코디:"
|
|
|
|
msgid "Connection to server timed out."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Console"
|
|
msgstr "콘솔"
|
|
|
|
msgid "Console Default"
|
|
msgstr "콘솔 기본값"
|
|
|
|
msgid "Console Locked"
|
|
msgstr "콘솔 잠김"
|
|
|
|
msgid "Console must be unlocked for this option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Console must be unlocked to be able to use this."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Console should be unlocked to modify it."
|
|
msgstr "변경하려면 콘솔 잠김을 해제하세요."
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Continue to install game?"
|
|
msgstr "계속 설치하겠습니까?"
|
|
|
|
msgid "Continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Controllevel"
|
|
msgstr "조정 레벨"
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Copying Canceled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Copying GC game..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Copying files..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Correct Password"
|
|
msgstr "올바른 비밀번호"
|
|
|
|
msgid "Could not connect to the server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not create GCT file"
|
|
msgstr "GCT 파일을 생성할수 없음"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not create path: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not extract files for:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not get free device space for game."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
|
msgstr "DIP 모듈 초기화 실패!"
|
|
|
|
msgid "Could not initialize network!"
|
|
msgstr "네트워크 초기화 실패!"
|
|
|
|
msgid "Could not initialize network, time out!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not open Disc"
|
|
msgstr "디스크를 열 수 없습니다."
|
|
|
|
msgid "Could not open the WiiTDB.xml file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not open wiitdb.xml."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not save."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not write file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Could not write to:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Cover Download"
|
|
msgstr "표지 다운로드"
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "생성"
|
|
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Credits"
|
|
|
|
msgid "Crop Overscan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Custom Banners"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Custom Paths"
|
|
msgstr "Custom Paths"
|
|
|
|
msgid "Customs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Customs/Original"
|
|
msgstr "커스텀/오리지널"
|
|
|
|
msgid "D Buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "DOL Path"
|
|
msgstr "DOL 패치"
|
|
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Debug Wait"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Debugger Paused Start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr "12월"
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "기본값"
|
|
|
|
msgid "Default Gamesettings"
|
|
msgstr "기본 게임설정"
|
|
|
|
msgid "Default Settings"
|
|
msgstr "기본 설정"
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "삭제"
|
|
|
|
msgid "Delete Cached Banner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Delete Cheat GCT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Delete Cheat TXT"
|
|
msgstr "치트문서 삭제"
|
|
|
|
msgid "Delete Cover Artwork"
|
|
msgstr "박스아트 삭제"
|
|
|
|
msgid "Delete Disc Artwork"
|
|
msgstr "삭제 Discart"
|
|
|
|
msgid "Delete category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Deleting directories..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Deleting files..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Design:"
|
|
msgstr "디자인:"
|
|
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Developed by"
|
|
msgstr "디자인 by"
|
|
|
|
msgid "Developer:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Devolution"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Devolution Loader Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Directory does not exist!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disc 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disc 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disc Artwork Download"
|
|
msgstr "디스크 이미지 다운로드"
|
|
|
|
msgid "Disc Artwork Path"
|
|
msgstr "디스크 이미지 경로"
|
|
|
|
msgid "Disc Default"
|
|
msgstr "디스크 기본값"
|
|
|
|
msgid "Disc Insert Detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disc Read Delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disc read error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disc-Select Prompt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Discarts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "DiskFlip"
|
|
msgstr "디스크 플립"
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr "화면 표시"
|
|
|
|
msgid "Display as a carousel"
|
|
msgstr "그림으로 표시"
|
|
|
|
msgid "Display as a channel grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Display as a grid"
|
|
msgstr "격자 무니 표시"
|
|
|
|
msgid "Display as a list"
|
|
msgstr "리스트로 표시"
|
|
|
|
msgid "Display favorites only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to apply it now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to apply this theme?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to change language?"
|
|
msgstr "정말로 언어를 변경할까요?"
|
|
|
|
msgid "Do you want to continue with next game?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to copy now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to delete a game on SD?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to discard changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to download this theme?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to extract all the save games?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to extract the save game?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to format:"
|
|
msgstr "포맷하겠습니까:"
|
|
|
|
msgid "Do you want to install selected games?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to load the default theme?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to re-init network?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to start the game now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do you wish to update/download all language files?"
|
|
msgstr "정말로 모든 언어화일을 업데이트하고 다운로드 할까요?"
|
|
|
|
msgid "Dol Video Patch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Download Now"
|
|
msgstr "다운로드 시작"
|
|
|
|
msgid "Download finished"
|
|
msgstr "다운로드 완료"
|
|
|
|
msgid "Downloading 3D Covers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading Custom Banners"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading Flat Covers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading Full HQ Covers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading Full LQ Covers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading custom Discarts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading file..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading image:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading original Discarts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Downloading pagelist:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dump NAND to EmuNand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "During zoom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "네덜란드어"
|
|
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "에러"
|
|
|
|
msgid "ERROR:"
|
|
msgstr "에러:"
|
|
|
|
msgid "ERROR: Can't set up theme."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "EmuNAND Wad Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "EmuNand Channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Emulated Nand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "영어"
|
|
|
|
msgid "Enter Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "에러"
|
|
|
|
msgid "Error !"
|
|
msgstr "에러 !"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error creating path: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error opening downloaded file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error reading Disc"
|
|
msgstr "디스크 읽기 오류"
|
|
|
|
msgid "Error reading disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error when downloading file: %i"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error while downloding file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error while opening the zip."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error while transfering data."
|
|
msgstr "데이터 전송중 에러."
|
|
|
|
msgid "Error while updating USB Loader GX."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error writing the data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Error:"
|
|
msgstr "에러:"
|
|
|
|
msgid "Error: Not enough space on SD."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Errors occured."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Everything"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Exit to where?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Export All Saves to EmuNand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Export Miis to EmuNand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Export SYSCONF to EmuNand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Extract Miis to the Emu NAND?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Extract SYSCONF to the Emu NAND?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Extract Save to EmuNand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Extracting file:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Extracting files..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Extracting files:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Extracting nand files:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "F-Zero AX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed copying file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed formating"
|
|
msgstr "포맷 실패"
|
|
|
|
msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to extract."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to initialize the USB storage device."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to open partition"
|
|
msgstr "파티션 열기 실패"
|
|
|
|
msgid "Failed to read ticket."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to read tmd file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed to read wad header."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Failed updating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Favorite Level"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Features"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Features Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr "2월"
|
|
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "File not found."
|
|
msgstr "파일을 찾을수가 없네요."
|
|
|
|
msgid "File read/write error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Files extracted successfully."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Filesize is %i Byte."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Filesize is 0 Byte."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flat Covers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Flip-X"
|
|
msgstr "좌/우 설정"
|
|
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Font Scale Factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Force 16:9"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Force 4:3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Force NTSC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Force NTSC480p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Force PAL480p"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Force PAL50"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Force PAL60"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Force Titles from Disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Force Widescreen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "포맷"
|
|
|
|
msgid "Formatting, please wait..."
|
|
msgstr "포맷 중. 기다려 주세요..."
|
|
|
|
msgid "Found missing images."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Frame Projection Height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Frame Projection Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Frame Projection X-Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Frame Projection Y-Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Frames"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Free Space"
|
|
msgstr "여유 공간"
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "불어"
|
|
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Full Cover Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Full Covers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Full Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Full covers Download"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Full shutdown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GAMEID_Gamename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GC Banner Scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GC Games"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GC Install 32K Aligned"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GC Install Compressed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GCT Cheatcodes Path"
|
|
msgstr "치트코드 경로"
|
|
|
|
msgid "GCT File created"
|
|
msgstr "GCT 파일 생성됨"
|
|
|
|
msgid "GUI Settings"
|
|
msgstr "GUI 설정"
|
|
|
|
msgid "GXDraw"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GXFlush"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game Cube Games Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game Cube Install Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game ID"
|
|
msgstr "게임 ID"
|
|
|
|
msgid "Game IOS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game Language"
|
|
msgstr "언어"
|
|
|
|
msgid "Game Load"
|
|
msgstr "게임 로드"
|
|
|
|
msgid "Game Lock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game Only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game Region"
|
|
msgstr "지역"
|
|
|
|
msgid "Game Size"
|
|
msgstr "게임 용량"
|
|
|
|
msgid "Game Sound Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game Sound Volume"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game Split Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game Window Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game is already installed:"
|
|
msgstr "게임이 이미 설치되어 있습니다."
|
|
|
|
msgid "Game's IOS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Game/Install Partition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GameCube"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GameCube Controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GameCube Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "GameCube Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Gamename [GAMEID]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Games"
|
|
msgstr "게임"
|
|
|
|
msgid "Generating GXGameCategories.xml"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Genre:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "독일어"
|
|
|
|
msgid "Getting file list..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Getting game folder size..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Global Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Grid Scroll Speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "HOME Menu"
|
|
msgstr "HOME 메뉴"
|
|
|
|
msgid "Hard Drive Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "High Quality"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "High/Low"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Homebrew Apps Path"
|
|
msgstr "홈브류 경로"
|
|
|
|
msgid "Homebrew Channel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Homebrew Launcher"
|
|
msgstr "홈브류 런처"
|
|
|
|
msgid "Hooktype"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "시간"
|
|
|
|
msgid "How do you want to update?"
|
|
msgstr "업데이트 할까요?"
|
|
|
|
msgid "How to Shutdown?"
|
|
msgstr "어떻게 종료할까요?"
|
|
|
|
msgid "Import Categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Import operation successfully completed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Importing categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
|
msgstr "화일 수신중 %0.2fKB"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
|
msgstr "화일 수신중 %0.2fMB"
|
|
|
|
msgid "Individual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Initializing Network"
|
|
msgstr "네트워크 초기화"
|
|
|
|
msgid "Insert Disk"
|
|
msgstr "디스크를 넣어주세요"
|
|
|
|
msgid "Insert a Wii or a Game Cube Disc!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "설치"
|
|
|
|
msgid "Install Canceled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Install Directories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Install Error!"
|
|
msgstr "설치 에러!"
|
|
|
|
msgid "Install Partitions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Install a game"
|
|
msgstr "게임을 설치할까요"
|
|
|
|
msgid "Install error - Cleaning incomplete data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Install finished"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Installing Game Cube Game..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Installing content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Installing game:"
|
|
msgstr "게임 설치 중:"
|
|
|
|
msgid "Installing title..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Invalid IOS number entered. Number must be -1 for inherit or 200 - 255."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Invalid wad file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
|
|
msgstr "우리를 도울수 있는 정보를 가지고 있군요. 이정보를 DEV 팀에 전달해주세요."
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
msgstr "이태리어"
|
|
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr "1월"
|
|
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "일본어"
|
|
|
|
msgid "Japanese Patch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Joypad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "7월"
|
|
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "6월"
|
|
|
|
msgid "KPAD Read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "키보드"
|
|
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "한국어"
|
|
|
|
msgid "LED Activity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Language Files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Language change:"
|
|
msgstr "언어 변경:"
|
|
|
|
msgid "Languagefiles Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Languagepath changed."
|
|
msgstr "언어경로 변경됨."
|
|
|
|
msgid "Launching Wii games with emulated nand only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Launching emulated nand channels only works on d2x cIOS! Change game IOS to a d2x cIOS first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "왼쪽"
|
|
|
|
msgid "Like SysMenu"
|
|
msgstr "시스템 메뉴처럼"
|
|
|
|
msgid "List on Gamelaunch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "로드"
|
|
|
|
msgid "Load From SD/USB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Load file from: %s ?"
|
|
msgstr "화일 로드는 %s 에서?"
|
|
|
|
msgid "Load this DOL as alternate DOL?"
|
|
msgstr "이 DOL화일을 alternate DOL로 로딩할까요?"
|
|
|
|
msgid "Loader Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Loader's IOS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Loading standard language."
|
|
msgstr "표준 언어로 로딩."
|
|
|
|
msgid "Loading standard music."
|
|
msgstr "표중 음악으로 로딩."
|
|
|
|
msgid "Lock Console"
|
|
msgstr "콘솔 잠금"
|
|
|
|
msgid "Lock USB Loader GX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Locked"
|
|
msgstr "잠김"
|
|
|
|
msgid "Log to file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Loop Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Loop Music"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Loop Sound"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Low Quality"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Low/High"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "MIOS (Default & Customs)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Main DOL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Main GameCube Games Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Main GameCube Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Main Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr "4월"
|
|
|
|
msgid "Mark new games"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "5월"
|
|
|
|
msgid "Memory Card Blocks Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Memory Card Emulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Memory Card with 2043 blocs has issues with Nintendont. Use at your own risk."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Messageboard Update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Motion+ Video"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mount DVD drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Mount USB at launch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Move File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Multiple Partitions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Music Loop Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Music Volume"
|
|
msgstr "음량"
|
|
|
|
msgid "NMM Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Nand Chan. Emulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Nand Channels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Nand Emu Channel Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Nand Emu Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Nand Emulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Nand Emulation is only available on D2X cIOS!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Nand Emulation only works on FAT/FAT32 partitions!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Nand Saves Emulation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Native Controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Neek"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Neek NAND path selection failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Neek kernel file not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Neek kernel loading failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Neek2o does not support 'Emulated NAND Channel Path' on SD! Please setup Uneek2o instead."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Neither"
|
|
msgstr "표시 없음"
|
|
|
|
msgid "Network is not initiated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "다음"
|
|
|
|
msgid "Nintendont"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Nintendont Loader Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "아니오"
|
|
|
|
msgid "No Cheatfile found"
|
|
msgstr "치트화일 없음"
|
|
|
|
msgid "No DOL file found on disc."
|
|
msgstr "디스크에 DOL화일이 없음."
|
|
|
|
msgid "No Disc+"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No Splitting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No URL or Path specified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No WBFS or FAT/NTFS/EXT partition found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No Wiinnertag.xml found in the config path. Do you want an example file created?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No cheats were selected! Should the GCT file be deleted?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No data could be read."
|
|
msgstr "데이터를 읽을수가 없음."
|
|
|
|
msgid "No disc inserted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No favorites selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No file missing!"
|
|
msgstr "누락 파일 없음!"
|
|
|
|
msgid "No games found on the disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No language files to update on your devices! Do you want to download new language files?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No new updates."
|
|
msgstr "새로운 업데이트 없음."
|
|
|
|
msgid "No themes found on the site."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No themes found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "No wad file found in this folder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "NoSSL only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "일반"
|
|
|
|
msgid "Not Initialized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not a Wii or a Game Cube Disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not a valid URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not a valid URL path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not a valid domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not enough free memory."
|
|
msgstr "메모리가 부족해요."
|
|
|
|
msgid "Not enough free space on device."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not enough free space!"
|
|
msgstr "여유 공간이 부족합니다!"
|
|
|
|
msgid "Not enough memory for FST."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not enough memory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Not supported format!"
|
|
msgstr "지원되는 포맷이 아니에요!"
|
|
|
|
msgid "Nothing selected to delete."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Nothing selected to install."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr "11월"
|
|
|
|
msgid "OFF"
|
|
msgstr "꺼짐"
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "확인"
|
|
|
|
msgid "ON"
|
|
msgstr "켜짐"
|
|
|
|
msgid "ON (Multi)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "OSReport"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "OSSleepThread"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Ocarina"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Ocarina is not supported with neek2o yet. Launch game anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr "10월"
|
|
|
|
msgid "Official Site:"
|
|
msgstr "공식 사이트:"
|
|
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "One Line A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "One Line B"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Only Game Partition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Only for Install"
|
|
msgstr "인스톨만"
|
|
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Original/Customs"
|
|
msgstr "원본/사용자설정"
|
|
|
|
msgid "PAD Hook"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "PAL50 Patch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Parental Control"
|
|
msgstr "자녀보호기능"
|
|
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Partition"
|
|
msgstr "파티션"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "비밀번호"
|
|
|
|
msgid "Password Changed"
|
|
msgstr "비밀번호 변경됨"
|
|
|
|
msgid "Password has been changed"
|
|
msgstr "비밀번호가 변경되었습니다"
|
|
|
|
msgid "Patch Country Strings"
|
|
msgstr "패치 컨트리 스트링"
|
|
|
|
msgid "Path Changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Permission denied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Pick from a list"
|
|
msgstr "리스트로 부터 고르기"
|
|
|
|
msgid "Pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Play Count"
|
|
msgstr "실행 횟수"
|
|
|
|
msgid "Play Next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Play Once"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Play Previous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Playing Music:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Please wait"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Please wait..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Power off the Wii"
|
|
msgstr "Wii 전원 끄기"
|
|
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "이전"
|
|
|
|
msgid "Private Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Process finished."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Progressive Patch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Prompts Buttons"
|
|
msgstr "프롬프트/버튼"
|
|
|
|
msgid "Published by"
|
|
msgstr "출판자"
|
|
|
|
msgid "Quick Boot"
|
|
msgstr "게임 바로실행"
|
|
|
|
msgid "Random Directory Music"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Real Nand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Receiving file from:"
|
|
msgstr "파일 추출 :"
|
|
|
|
msgid "Region Free"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Region Patch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Released"
|
|
msgstr "릴리즈됨"
|
|
|
|
msgid "Reload SD"
|
|
msgstr "SD카드 읽기"
|
|
|
|
msgid "Reloading game list now, please wait..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Remember Unlock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Remove Read Speed Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Remove update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Rename Game Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Rename category"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Reset BG Music"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Reset Playcounter"
|
|
msgstr "실행횟수 리셋"
|
|
|
|
msgid "Reset to default BGM?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Restarting..."
|
|
msgstr "재시작..."
|
|
|
|
msgid "Return"
|
|
msgstr "돌아가기"
|
|
|
|
msgid "Return To"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Return to Wii Menu"
|
|
msgstr "위 메뉴로 돌아가기"
|
|
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "오른쪽"
|
|
|
|
msgid "Rotating Disc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Round"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Rumble"
|
|
msgstr "진동"
|
|
|
|
msgid "SChinese"
|
|
msgstr "중국어(간체)"
|
|
|
|
msgid "SD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "SD Card could not be accessed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "SD GameCube Games Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "SD GameCube Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "SD Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "SFX Volume"
|
|
msgstr "SFX 볼륨"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "저장"
|
|
|
|
msgid "Save Failed. No device inserted?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Save Game List to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Save List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Savegame might not exist for this game."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Screensaver"
|
|
msgstr "화면보호기"
|
|
|
|
msgid "Screenshot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select DOL Offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select a DOL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select a DOL from Game"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select game categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select loader mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select the NAND Emu Path to use."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select titles sources."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sept"
|
|
msgstr "9월"
|
|
|
|
msgid "Set Search-Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
msgid "Settings File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Show Categories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Show Favorite on banner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Show Free Space"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Show Play Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Show SD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Shutdown System"
|
|
msgstr "시스템 종료"
|
|
|
|
msgid "Shutdown Wii"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Skip Errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sneek Video Patch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sorry, the theme downloader menu is not working anymore because http://wii.spiffy360.com now requires user registration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sort alphabetically"
|
|
msgstr "알파벳순으로 정렬"
|
|
|
|
msgid "Sort by number of players"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sort by rank"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sort order by most played"
|
|
msgstr "많이 실행한 횟수로 정렬"
|
|
|
|
msgid "Sound"
|
|
msgstr "소리"
|
|
|
|
msgid "Sound Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sound+BGM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sound+Quiet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "스페인어"
|
|
|
|
msgid "Special thanks to:"
|
|
msgstr "Special thanks to:"
|
|
|
|
msgid "Split each 2GB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Split each 4GB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Standby"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "성공"
|
|
|
|
msgid "Success."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Success:"
|
|
msgstr "성공:"
|
|
|
|
msgid "Successfully Saved"
|
|
msgstr "저장 성공"
|
|
|
|
msgid "Successfully Updated"
|
|
msgstr "업데이트 성공"
|
|
|
|
msgid "Successfully copied"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Successfully deleted:"
|
|
msgstr "삭제 성공:"
|
|
|
|
msgid "Successfully extracted theme."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Successfully installed:"
|
|
msgstr "설치 성공:"
|
|
|
|
msgid "Successfully updated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Switching to channel list mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Sync FAT32 FS Info"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Synchronizing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "System Default"
|
|
msgstr "시스템 기본값"
|
|
|
|
msgid "TChinese"
|
|
msgstr "중국어(번체)"
|
|
|
|
msgid "TXT Cheatcodes Path"
|
|
msgstr "TXT 치트코드 경로"
|
|
|
|
msgid "The .them file was not found in the zip."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The Force Widescreen setting requires DIOS MIOS v2.1 or more. This setting will be ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The Miis will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The No Disc+ setting requires DIOS MIOS 2.2 update2. This setting will be ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The SYSCONF file will be extracted to your emu nand path and emu nand channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The application might crash if there is currently a read/write access to the SD card!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The files will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The game is on SD Card."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The game is on USB."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The save game will be extracted to your emu nand path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The save games will be extracted to your emu nand save and channel path. Attention: All existing files will be overwritten."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "The wad file was installed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The wad installation failed with error %i"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Theme Downloader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Theme Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Theme Path"
|
|
msgstr "테마 경로"
|
|
|
|
msgid "Theme Title:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Themes by www.spiffy360.com"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "This IOS is the BootMii ios. If you are sure it is not BootMii and you have something else installed there than ignore this warning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "This IOS was not found on the titles list. If you are sure you have it installed than ignore this warning."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "This Nintendont version does not support games on USB."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "This Nintendont version is not correctly supported. Auto boot disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "This game has multiple discs. Please select the disc to launch."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "This path must be on SD!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Time left:"
|
|
msgstr "남은 시간:"
|
|
|
|
msgid "Timer Fix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Title Launcher"
|
|
msgstr "타이틀 런처"
|
|
|
|
msgid "Titles Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Titles from GameTDB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "To run GameCube games from Disc you need to set the GameCube mode to MIOS in the game settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "To run GameCube games with %s you need to place them on an USB FAT32 partition."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary FAT32 partition."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "To run GameCube games with %s you need to set your 'Main GameCube Path' to an USB FAT32 partition."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "To run GameCube games with %s you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "To run GameCube games with %s you need to use a partition with 32k bytes/cluster or less."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "To run GameCube games with Devolution you need the loader.bin file in your Devolution Loader Path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "To run GameCube games with Nintendont you need the boot.dol file in your Nintendont Loader Path."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "To use HID with %s you need the %s file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' on the first primary partition of the Hard Drive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "To use neek you need to set your 'Emulated NAND Channel Path' to a FAT32 partition."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "To use neek you need to use a 512 bytes/sector Hard Drive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "To use ocarina with %s you need the %s file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tooltip Delay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Tooltips"
|
|
msgstr "Tooltips"
|
|
|
|
msgid "Transfer failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Triforce Arcade Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Two Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "USB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "USB Device not initialized."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "USB Loader GX is protected"
|
|
msgstr "USB 로더 GX 잠김 상태"
|
|
|
|
msgid "USB Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "USB Port changing is only supported on Hermes cIOS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "USB-HID Controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "USBloaderGX couldn't verify Nintendont boot.dol file. Launch this boot.dol anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "USBloaderGX couldn't write Nintendont config file. Launch Nintendont anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "USBloaderGX r1218 is required for Nintendont Alpha v0.1. Please update your Nintendont boot.dol version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Uninstall"
|
|
msgstr "제거"
|
|
|
|
msgid "Uninstall Game"
|
|
msgstr "게임 언인스톨"
|
|
|
|
msgid "Uninstall Menu"
|
|
msgstr "메뉴 언인스톨"
|
|
|
|
msgid "Uninstall all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unlock USB Loader GX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Unlocked"
|
|
msgstr "잠금해제"
|
|
|
|
msgid "Unsupported format, try to extract manually TempTheme.zip."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "업데이트"
|
|
|
|
msgid "Update All"
|
|
msgstr "모두 업데이트"
|
|
|
|
msgid "Update DOL"
|
|
msgstr "DOL 업데이트"
|
|
|
|
msgid "Update Files"
|
|
msgstr "화일 업데이트"
|
|
|
|
msgid "Update Path"
|
|
msgstr "업데이트 경로"
|
|
|
|
msgid "Update all Language Files"
|
|
msgstr "모든 언어화일 업데이트"
|
|
|
|
msgid "Update failed"
|
|
msgstr "업데이트 실패"
|
|
|
|
msgid "Update successfull"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Updating Language Files:"
|
|
msgstr "언어화일 업데이트중:"
|
|
|
|
msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Use System Font"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Use global"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "VBI (Default)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "VIDTV Patch"
|
|
msgstr "VIDTV 패치"
|
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Version: %s"
|
|
msgstr "버전: %s"
|
|
|
|
msgid "Video Deflicker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Video Mode"
|
|
msgstr "비디오 모드"
|
|
|
|
msgid "Video offset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Video scale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Virtual Pointer Speed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "WDM Files Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "WIP Patches Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Waiting..."
|
|
msgstr "기다리는 중..."
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Warning:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "What do you want to do?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "What do you want to update?"
|
|
msgstr "무엇을 업데이트 할까요?"
|
|
|
|
msgid "What should be deleted for this game title:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "What to extract from NAND?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Where should the game be installed to?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Where to dump NAND?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Which device do you want to use for Nintendont files?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Which mode do you want to use?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "WiFi Features"
|
|
msgstr "WiFi 형태"
|
|
|
|
msgid "Widescreen Factor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Widescreen Fix"
|
|
msgstr "와이드 스크린에 맞춤"
|
|
|
|
msgid "Wii Games"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wii Menu"
|
|
msgstr "Wii 메뉴로"
|
|
|
|
msgid "Wii Settings"
|
|
msgstr "위 설정"
|
|
|
|
msgid "WiiTDB.xml"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "WiiTDB.xml is up to date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "WiiU Widescreen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wiilight"
|
|
msgstr "Wiilight"
|
|
|
|
msgid "Wiimmfi.de"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wiinnertag"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wiinnertag Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wiinnertag requires you to enable automatic network connect on application start. Do you want to enable it now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wiird Debugger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Write error on file: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Writing GXGameCategories.xml"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Wrong Password"
|
|
msgstr "잘못된 비밀번호"
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "예"
|
|
|
|
msgid "You are trying to select a FAT32/NTFS/EXT partition with cIOS 249 Rev < 18. This is not supported. Continue on your own risk."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You can select or format a partition or use the channel loader mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You cannot delete this category."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You need neek2o to load EmuNAND from sub-folders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You need to install DIOS MIOS Lite v1.2 or a newer version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "You need to install an additional GameCube loader or select a different GameCube Mode to launch GameCube games from USB or SD card."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Your current GameCube partition is not compatible. Please update Nintendont."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Zoom Duration (Speed)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "and translators for language files updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "available"
|
|
msgstr "가능함"
|
|
|
|
msgid "does not exist!"
|
|
msgstr "없어요!"
|
|
|
|
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
|
msgstr "없어요! 치트없이 게임임을 로딩"
|
|
|
|
msgid "files left"
|
|
msgstr "화일들이 남음"
|
|
|
|
msgid "for FAT/NTFS support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "for GameTDB and hosting covers / disc images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "for Ocarina"
|
|
msgstr "Ocarina 위하여"
|
|
|
|
msgid "for diverse patches"
|
|
msgstr "디버스 패치를 위하여"
|
|
|
|
msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
|
|
msgstr "LibWiiGui 훌륭한 툴를 위하여"
|
|
|
|
msgid "for hosting the themes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "for the USB Loader source"
|
|
msgstr "USB 로더 소스를 위하여"
|
|
|
|
msgid "for their work on the wiki page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "formatted!"
|
|
msgstr "포맷 완료!"
|
|
|
|
msgid "free"
|
|
msgstr "남음"
|
|
|
|
msgid "ms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "not set"
|
|
msgstr "설정되지 않음"
|
|
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "중"
|
|
|
|
msgid "seconds left"
|
|
msgstr "초 남았습니다"
|
|
|
|
#~ msgid "Error 002 fix"
|
|
#~ msgstr "Error 002 fix"
|
|
|
|
#~ msgid "Boot/Standard"
|
|
#~ msgstr "기본 부팅설정"
|
|
|
|
#~ msgid "Rename Game on WBFS"
|
|
#~ msgstr "WBFS에서 게임 이름 변경"
|
|
|
|
#~ msgid "for hosting the update files"
|
|
#~ msgstr "업데이트 화일 호스팅을 위하여"
|
|
|
|
#~ msgid "Insert a Wii Disc!"
|
|
#~ msgstr "Wii 디스크를 넣으세요!"
|
|
|
|
#~ msgid "Not a Wii Disc"
|
|
#~ msgstr "Wii 디스크가 아닙니다"
|
|
|
|
#~ msgid ">> Deleting tickets..."
|
|
#~ msgstr ">> 티켓 삭제중..."
|
|
|
|
#~ msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
|
|
#~ msgstr ">> 티켓 삭제 ...에러! "
|
|
|
|
#~ msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
|
|
#~ msgstr ">> 티켓 삭제 ...성공! "
|
|
|
|
#~ msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
|
|
#~ msgstr ">> 타이틀 삭제 ...에러! "
|
|
|
|
#~ msgid ">> Deleting title ...Ok!"
|
|
#~ msgstr ">> 타이틀 삭제 ...성공!"
|
|
|
|
#~ msgid ">> Deleting title contents..."
|
|
#~ msgstr ">> 타이틀 내용 삭제중 ..."
|
|
|
|
#~ msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
|
|
#~ msgstr ">> 타이틀 내용 삭제 ...에러! "
|
|
|
|
#~ msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
|
|
#~ msgstr ">> 타이틀 내용 삭제 ...성공!"
|
|
|
|
#~ msgid ">> Deleting title..."
|
|
#~ msgstr ">> 타이틀 삭제..."
|
|
|
|
#~ msgid ">> Finishing installation..."
|
|
#~ msgstr ">> 인스톨 종료중..."
|
|
|
|
#~ msgid ">> Installing content #"
|
|
#~ msgstr ">> 컨텐츠 인스톨중 #"
|
|
|
|
#~ msgid ">> Installing ticket..."
|
|
#~ msgstr ">> 티켓 인스톨중..."
|
|
|
|
#~ msgid ">> Installing title..."
|
|
#~ msgstr ">> 타이틀 인스톨중..."
|
|
|
|
#~ msgid ">> Reading WAD data..."
|
|
#~ msgstr ">> WAD 데이터 읽는중..."
|
|
|
|
#~ msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
|
|
#~ msgstr ">> WAD 데이타 읽기...에러! "
|
|
|
|
#~ msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
|
|
#~ msgstr ">> WAD 데이터 읽기...성공!"
|
|
|
|
#~ msgid "Done!"
|
|
#~ msgstr "완료!"
|
|
|
|
#~ msgid "Error..."
|
|
#~ msgstr "에러..."
|
|
|
|
#~ msgid "Finishing installation... Ok!"
|
|
#~ msgstr "설치 종료중... 성공!"
|
|
|
|
#~ msgid "Installing content... Ok!"
|
|
#~ msgstr "컨텐츠 인스톨중...성공!"
|
|
|
|
#~ msgid "Installing ticket... Ok!"
|
|
#~ msgstr "티켓 설치중... Ok!"
|
|
|
|
#~ msgid "Installing title... Ok!"
|
|
#~ msgstr "타이틀 설치중... Ok!"
|
|
|
|
#~ msgid "Installing wad"
|
|
#~ msgstr "Wad 설치중"
|
|
|
|
#~ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
|
#~ msgstr "WAD 데이터 읽기... 성공!"
|
|
|
|
#~ msgid "Uninstalling wad"
|
|
#~ msgstr "WAD 언인스톨"
|
|
|
|
#~ msgid "USB Device not found"
|
|
#~ msgstr "USB 장치가 없습니다."
|
|
|
|
#~ msgid "Language File"
|
|
#~ msgstr "언어화일"
|
|
|
|
#~ msgid "Titles from WiiTDB"
|
|
#~ msgstr "WiiTDB에서 타이틀을"
|
|
|
|
#~ msgid "WiiTDB Files"
|
|
#~ msgstr "WiiTDB 화일"
|
|
|
|
#~ msgid "WiiTDB Path"
|
|
#~ msgstr "WiiTDB경로"
|
|
|
|
#~ msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
|
|
#~ msgstr "WiiTDB, 커버, 디스크이미지를 위하여"
|
|
|
|
#~ msgid " Wad Saved as:"
|
|
#~ msgstr " Wad 저장은:"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete ?"
|
|
#~ msgstr "삭제 ?"
|
|
|
|
#~ msgid "Keep"
|
|
#~ msgstr "보관"
|
|
|
|
#~ msgid "Download Boxart image?"
|
|
#~ msgstr "박스 이미지를 다운로드 할까요?"
|
|
|
|
#~ msgid "Download Discart image?"
|
|
#~ msgstr "디스크이미지를 다운로드 할까요?"
|
|
|
|
#~ msgid "Downloading file"
|
|
#~ msgstr "파일 다운로드 중:"
|
|
|
|
#~ msgid "Missing files"
|
|
#~ msgstr "파일 누락"
|
|
|
|
#~ msgid "files not found on the server!"
|
|
#~ msgstr "파일이 서버에 없습니다!"
|
|
|
|
#~ msgid "Disc Images"
|
|
#~ msgstr "디스크 이미지"
|
|
|
|
#~ msgid "Only Customs"
|
|
#~ msgstr "사용자 설정만"
|
|
|
|
#~ msgid "Only Original"
|
|
#~ msgstr "원본만"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to delete:"
|
|
#~ msgstr "정말로 삭제하겠습니까:"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
|
|
#~ msgstr "정말로 Alt. DOL을 사용할까요?"
|
|
|
|
#~ msgid "Unlock console to use this option."
|
|
#~ msgstr "이 옵션을 사용하기 위해 콘솔을 잠금해제"
|
|
|
|
#~ msgid "Full Shutdown"
|
|
#~ msgstr "완전히 끄기"
|
|
|
|
#~ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
|
#~ msgstr "WiFi가 없다면 WiiTDB.zip을 없기위한 URL을 위하여 1을 누르세요"
|
|
|
|
#~ msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
|
|
#~ msgstr "WiiTDB.zip파일을 얻으려면 이것을 브라우져로 붙이세요."
|
|
|
|
#~ msgid "Shutdown to Idle"
|
|
#~ msgstr "대기 상태로"
|
|
|
|
#~ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
|
|
#~ msgstr "당신의 URL은 %sWiiTDB_URL.txt 에 저장되었어요."
|
|
|
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to save."
|
|
#~ msgstr "저장할 SD카드를 넣으세요."
|
|
|
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to use this option."
|
|
#~ msgstr "이 옵션을 사용할 SD카드를 넣으세요."
|
|
|
|
#~ msgid "No SD-Card inserted!"
|
|
#~ msgstr "SD카드가 없습니다!"
|
|
|
|
#~ msgid "Waiting for USB Device"
|
|
#~ msgstr "USB 장치를 기다리는 중"
|
|
|
|
#~ msgid "Back to Loader"
|
|
#~ msgstr "로더로 돌아감"
|
|
|
|
#~ msgid "An Error occured"
|
|
#~ msgstr "에러 발생"
|
|
|
|
#~ msgid "AutoPatch"
|
|
#~ msgstr "자동 패치"
|
|
|
|
#~ msgid "Checking for Updates"
|
|
#~ msgstr "업데이트 확인"
|
|
|
|
#~ msgid "Downloading"
|
|
#~ msgstr "다운로딩중"
|
|
|
|
#~ msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
|
#~ msgstr "WAD화일이 인스톨됨. 하지만 SD 카드에서 삭제할수 없음."
|
|
|
|
#~ msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
|
#~ msgstr "WAD 인스톨 실패 에러 %ld"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
|
#~ msgstr "방금 다운로드한 wad화일(%s)을 열수가 없음."
|
|
|
|
#~ msgid "Update to"
|
|
#~ msgstr "감사"
|
|
|
|
#~ msgid "Updating"
|
|
#~ msgstr "업데이트중"
|
|
|
|
#~ msgid "Updating Language Files..."
|
|
#~ msgstr "언어화일 업데이트중..."
|
|
|
|
#~ msgid "Updating WiiTDB.zip"
|
|
#~ msgstr "WiiTDB.zip 업데이트중"
|
|
|
|
#~ msgid "Back to Wii Menu"
|
|
#~ msgstr "Wii 메뉴로 놀아가기"
|
|
|
|
#~ msgid "Confirm"
|
|
#~ msgstr "확인"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
|
#~ msgstr "WBFS 파티션이 없어요."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not open WBFS partition"
|
|
#~ msgstr "WBFS 파티션을 열수가 없어요"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not read the disc."
|
|
#~ msgstr "디스크를 읽을수가 없어요."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not set USB."
|
|
#~ msgstr "USB 를 설정할수 없음."
|
|
|
|
#~ msgid "Cover Path Changed"
|
|
#~ msgstr "표지 경로 변경됨"
|
|
|
|
#~ msgid "DOL path changed"
|
|
#~ msgstr "DOL 경로 변경됨"
|
|
|
|
#~ msgid "Disc Path Changed"
|
|
#~ msgstr "디스크 경로 변경됨"
|
|
|
|
#~ msgid "Display favorites"
|
|
#~ msgstr "즐겨찾기 표시"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
|
|
#~ msgstr "30초간 재시도 할까요?"
|
|
|
|
#~ msgid "Force"
|
|
#~ msgstr "강제"
|
|
|
|
#~ msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
|
|
#~ msgstr "처트코드 경로 변경됨"
|
|
|
|
#~ msgid "Homebrew Appspath changed"
|
|
#~ msgstr "홈브류 경로 변경됨"
|
|
|
|
#~ msgid "Insert an SD-Card to download images."
|
|
#~ msgstr "다운받은 이미지를 저장할 SD카드를 넣으세요."
|
|
|
|
#~ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
|
|
#~ msgstr "대부분 이미지는 4로 나누어져야 되요."
|
|
|
|
#~ msgid "Network init error"
|
|
#~ msgstr "네트워크 초기화 에러"
|
|
|
|
#~ msgid "No .dol or .elf files found."
|
|
#~ msgstr ".dol 혹은 .elf 파일이 없음."
|
|
|
|
#~ msgid "No Favorites"
|
|
#~ msgstr "즐겨찾기 없음"
|
|
|
|
#~ msgid "No USB Device"
|
|
#~ msgstr "USB 장치가 없습니다."
|
|
|
|
#~ msgid "No USB Device found."
|
|
#~ msgstr "USB 장치가 없습니다."
|
|
|
|
#~ msgid "Normal Covers"
|
|
#~ msgstr "일반 표지"
|
|
|
|
#~ msgid "Not Found"
|
|
#~ msgstr "없음"
|
|
|
|
#~ msgid "Not a DOL/ELF file."
|
|
#~ msgstr "DOL/ELF 파일이 아님."
|
|
|
|
#~ msgid "Save Failed"
|
|
#~ msgstr "저장 실패"
|
|
|
|
#~ msgid "Standard"
|
|
#~ msgstr "표중"
|
|
|
|
#~ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
|
|
#~ msgstr "TXT 치트코드 경로 변경됨"
|
|
|
|
#~ msgid "Theme Path Changed"
|
|
#~ msgstr "테마 경로 변경됨"
|
|
|
|
#~ msgid "Update Path changed."
|
|
#~ msgstr "업데이트 경로 변경됨"
|
|
|
|
#~ msgid "WiiTDB Path changed."
|
|
#~ msgstr "WiiTDB경로 변경됨."
|
|
|
|
#~ msgid "You are about to delete "
|
|
#~ msgstr "삭제 하려고 합니다."
|
|
|
|
#~ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
|
#~ msgstr "즐겨찾기를 선택했으나 선택된 즐겨찾기가 없네요."
|
|
|
|
#~ msgid "You have attempted to load a bad image"
|
|
#~ msgstr "잘못된 이미지를 로딩하여 하군요."
|
|
|
|
#~ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
|
#~ msgstr "없어요! 무언가 잘못했군요."
|
|
|
|
#~ msgid "file left"
|
|
#~ msgstr "화일 남음"
|