diff --git a/source/lang/tr.lang b/source/lang/tr.lang index 5ae8e46..e2e5adc 100644 --- a/source/lang/tr.lang +++ b/source/lang/tr.lang @@ -47,16 +47,16 @@ msgid "Maintain Aspect Ratio" msgstr "En-Boy Oranını Koru" msgid "Attempting to determine load device..." -msgstr "Yükleme cihazı belirlenmeye çalışılıyor..." +msgstr "Yükleme aygıtı belirlenmeye çalışılıyor..." msgid "Attempting to determine save device..." -msgstr "Kaydetme cihazı belirlenmeye çalışılıyor..." +msgstr "Kayıt aygıtı belirlenmeye çalışılıyor..." msgid "Auto" msgstr "Otomatik" msgid "Auto Detect" -msgstr "Otomatik Algılama" +msgstr "Otomatik Algıla" msgid "Auto Load" msgstr "Otomatik Yükleme" @@ -74,10 +74,10 @@ msgid "B (Rapid)" msgstr "B (Seri)" msgid "Back" -msgstr "Geri" +msgstr "Sil" msgid "Both" -msgstr "İkisi" +msgstr "Her İkisi" msgid "Controles" msgstr "Oyun Kumandaları" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "İptal" msgid "Caps" -msgstr "" +msgstr "Caps" msgid "Cheats" msgstr "Hile" @@ -101,10 +101,10 @@ msgid "Cheats file not found!" msgstr "Hile dosyası bulunamadı!" msgid "Cheats Folder" -msgstr "Hile Klasörü" +msgstr "Hile Dizini" msgid "Choose Game" -msgstr "Oyunu Seç" +msgstr "Oyun Seç" msgid "Classic Controller" msgstr "Klasik Oyun Kumandası" @@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Coding" msgstr "Kod" msgid "Coding & menu design" -msgstr "Kod & menü tasarımı" +msgstr "Kod & Menü Tasarımı" msgid "Compressed GBA files are not supported!" msgstr "Sıkıştırılmış GBA dosyaları desteklenmiyor!" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "DISABLED" msgstr "KAPALI" msgid "distributed, or modified under the terms of the" -msgstr "şu şartlar altında dağıtılır veya değiştirilir" +msgstr "GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) Sürüm 2'nin koşulları altında" msgid "Don't Save" msgstr "Kaydetme" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "Exit" msgstr "Çıkış" msgid "Exit Action" -msgstr "Eylemi Durdur" +msgstr "Çıkış Eylemi" msgid "Failed to connect to network share." msgstr "Ağ paylaşımına bağlanılamadı." @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "FDS BIOS file not found!" msgstr "FDS BIOS dosyası bulunamadı!" msgid "Filtered" -msgstr "Filtreli" +msgstr "Filtre Var" msgid "Filtering" msgstr "Filtreleme" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "German" msgstr "Almanca" msgid "GNU General Public License (GPL) Version 2." -msgstr "GNU Genel Lisansı (GPL) Version 2." +msgstr "kopyalanabilir, dağıtılabilir ve değiştirilebilir." msgid "Go Back" msgstr "Geri Dön" @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Justifier - GameCube Controller" msgstr "Justifier Tabanca - GameCube Oyun Kumandası" msgid "Justifier - Wiimote" -msgstr "Justifier Tabanca - Wii Uzaktan Kumanda" +msgstr "Justifier Tabanca - Wii Kumanda" msgid "Korean" msgstr "Korece" @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Language" msgstr "Dil" msgid "Languages Folder" -msgstr "Diller dizini" +msgstr "Dil Dizini" msgid "Left" msgstr "Sol" @@ -365,10 +365,10 @@ msgid "Load Folder" msgstr "Yükleme Dizini" msgid "Load Game" -msgstr "Oyunu Yükle" +msgstr "Oyun Yükle" msgid "Loading" -msgstr "Yükleniyor" +msgstr "Yükleme" msgid "Loading DVD..." msgstr "DVD yükleniyor..." @@ -395,16 +395,16 @@ msgid "Menu" msgstr "Menü" msgid "Menu artwork" -msgstr "Menü tasarımı" +msgstr "Menü Görselleri" msgid "Menu sound" -msgstr "Menü sesleri" +msgstr "Menü Sesleri" msgid "MINUS" msgstr "EKSİ" msgid "Music Volume" -msgstr "Müzik Ayarı" +msgstr "Müzik Sesleri" msgid "Mute" msgstr "Sessiz" @@ -413,10 +413,10 @@ msgid "NES Controller" msgstr "NES Oyun Kumandası" msgid "NES Controllers (2)" -msgstr "NES Oyun Kumandaları (2)" +msgstr "NES Oyun Kumandası (2)" msgid "NES Controllers (4)" -msgstr "NES Oyun Kumandaları (4)" +msgstr "NES Oyun Kumandası (4)" msgid "NES Zapper" msgstr "NES Zapper Tabanca" @@ -452,7 +452,7 @@ msgid "No game saves found." msgstr "Hiç bir oyun kaydı bulunamadı." msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" +msgstr "Yok" msgid "NTSC (480i)" msgstr "NTSC (480i)" @@ -473,13 +473,13 @@ msgid "Official Site: http://code.google.com/p/vba-wii/" msgstr "Resmi Site: http://code.google.com/p/vba-wii/" msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "Tamam" msgid "On" msgstr "Açık" msgid "Original" -msgstr "Asıl" +msgstr "Orijinal" msgid "Out of memory!" msgstr "Bellek yetersiz!" @@ -551,10 +551,10 @@ msgid "Progressive (480p)" msgstr "Progresif (480p)" msgid "Quit Game" -msgstr "Oyunu Bitir" +msgstr "Oyundan Çık" msgid "Quit this game? Any unsaved progress will be lost." -msgstr "Oyun bitirilsin mi? Kaydedilmemiş tüm veriler kaybolacak." +msgstr "Oyundan çıkılsın mı? Kaydedilmemiş tüm veriler kaybolacak." msgid "R TRIG" msgstr "R Mandalı" @@ -563,16 +563,16 @@ msgid "RAM saving is not available for FDS games!" msgstr "RAM kaydetme FDS oyunları için mevcut değil!" msgid "Reboot" -msgstr "Yeniden başlat" +msgstr "Yeniden Başlat" msgid "Rendering" msgstr "Rendering" msgid "Reset" -msgstr "Sıfırla" +msgstr "Tekrar Başlat" msgid "Reset Game" -msgstr "Oyunu Sıfırla" +msgstr "Oyunu Tekrar Başlat" msgid "Reset this game? Any unsaved progress will be lost." msgstr "Oyun sıfırlansın mı? Kaydedilmemiş tüm veriler kaybolacak." @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "Rumble" msgstr "Titreşim" msgid "Save" -msgstr "Kayıt" +msgstr "Kaydet" msgid "Save Device" msgstr "Kayıt Aygıtı" @@ -638,7 +638,7 @@ msgid "Save successful" msgstr "Kayıt başarılı" msgid "Saving" -msgstr "Kaydediliyor" +msgstr "Kayıt" msgid "Saving preferences..." msgstr "Ayarlar kaydediliyor..." @@ -671,10 +671,10 @@ msgid "Settings - Network" msgstr "Ayarlar - Ağ" msgid "Settings - Saving & Loading" -msgstr "Ayarlar - Kaydetme & Yükleme" +msgstr "Ayarlar - Kayıt & Yükleme" msgid "SD Card" -msgstr "SD kartı" +msgstr "SD Kartı" msgid "SD card not found!" msgstr "SD kartı bulunamadı!" @@ -707,10 +707,10 @@ msgid "SNES Controller" msgstr "SNES Oyun Kumandası" msgid "SNES Controllers (2)" -msgstr "SNES Oyun Kumandaları (2)" +msgstr "SNES Oyun Kumandası (2)" msgid "SNES Controllers (4)" -msgstr "SNES Oyun Kumandaları (4)" +msgstr "SNES Oyun Kumandası (4)" msgid "SNES Controller - Classic Controller" msgstr "SNES Oyun Kumandası - Klasik Oyun Kumandası" @@ -719,10 +719,10 @@ msgid "SNES Controller - GameCube Controller" msgstr "SNES Oyun Kumandası - GameCube Oyun Kumandası" msgid "SNES Controller - Nunchuk + Wiimote" -msgstr "SNES Oyun Kumandası - Nunchuck + Wii Uzaktan Kumanda" +msgstr "SNES Oyun Kumandası - Nunchuck + Wii Kumanda" msgid "SNES Controller - Wiimote" -msgstr "SNES Oyun Kumandası - Wii Uzaktan Kumanda" +msgstr "SNES Oyun Kumandası - Wii Kumanda" msgid "SNES Mouse" msgstr "SNES Faresi" @@ -731,13 +731,13 @@ msgid "SNES Mouse - GameCube Controller" msgstr "SNES Faresi - GameCube Oyun Kumandası" msgid "SNES Mouse - Wiimote" -msgstr "SNES Faresi - Wii Uzaktan Kumanda" +msgstr "SNES Faresi - Wii Kumanda" msgid "Snes9x - Copyright (c) Snes9x Team 1996 - 2006" msgstr "Snes9x - Telif Hakkı (c) Snes9x Team 1996-2006" msgid "Sound Effects Volume" -msgstr "Ses Efektleri Ayarı" +msgstr "Efekt Sesleri" msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" @@ -749,7 +749,7 @@ msgid "SRAM file not found" msgstr "SRAM dosyası bulunamadı" msgid "Start" -msgstr "Başlat" +msgstr "Start" msgid "State" msgstr "Durum" @@ -773,10 +773,10 @@ msgid "Superscope - GameCube Controller" msgstr "Superscope - GameCube Oyun Kumandası" msgid "Superscope - Wiimote" -msgstr "Superscope - Wii Uzaktan Kumanda" +msgstr "Superscope - Wii Kumanda" msgid "This software is open source and may be copied," -msgstr "Bu yazılım açık kaynak kodlu ve kopyalanabilir," +msgstr "Bu yazılım açık kaynak kodlu olup," msgid "Trad_chinese" msgstr "Geleneksel Çince" @@ -785,19 +785,19 @@ msgid "Unable to initialize network!" msgstr "Ağ başlatılamıyor!" msgid "Unable to locate a load device!" -msgstr "Yükleme aygıtı bulunamıyor." +msgstr "Yükleme aygıtı bulunamıyor!" msgid "Unable to locate a save device!" -msgstr "Kayıt aygıtı bulunamıyor." +msgstr "Kayıt aygıtı bulunamıyor!" msgid "Unable to open snapshot!" msgstr "Enstantane açılamıyor!" msgid "Unfiltered" -msgstr "Filtresiz" +msgstr "Filtre Yok" msgid "Unknown file type!" -msgstr "Bilinmeyen dosya türü!" +msgstr "Tanınmayan dosya türü!" msgid "Unrecognized DVD format." msgstr "Desteklenmeyen DVD formatı." @@ -812,7 +812,7 @@ msgid "UP" msgstr "YUKARI" msgid "Up One Level" -msgstr "Üst dizin" +msgstr "Üst Dizin" msgid "Update Available" msgstr "Güncelleme Mevcut" @@ -830,34 +830,34 @@ msgid "Update successful!" msgstr "Güncelleme başarılı!" msgid "USB drive not found!" -msgstr "USB sürücüsü bulunamadı!" +msgstr "USB aygıtı bulunamadı!" msgid "USB Mass Storage" -msgstr "USB Yığın Depolama" +msgstr "USB Yığın Depolama Aygıtı" msgid "Vertical" msgstr "Dikey" msgid "Video" -msgstr "Video" +msgstr "Ekran" msgid "Video Mode" -msgstr "Video Modu" +msgstr "Ekran Modu" msgid "VM8: Unknown page type!" -msgstr "VM8: Bilinmeyen sayfa türü!" +msgstr "VM8: Tanınmayan sayfa türü!" msgid "VM16: Unknown page type!" -msgstr "VM16: Bilinmeyen sayfa türü!" +msgstr "VM16: Tanınmayan sayfa türü!" msgid "VM32: Unknown page type!" -msgstr "VM32: Bilinmeyen sayfa türü!" +msgstr "VM32: Tanınmayan sayfa türü!" msgid "Wiimote" -msgstr "Wii Uzaktan Kumanda" +msgstr "Wii Kumanda" msgid "Wiimote Orientation" -msgstr "Wii Yön Belirleme" +msgstr "Wii Kumanda Yönelimi" msgid "Yes" msgstr "Evet" @@ -930,3 +930,6 @@ msgstr "Geçerli IOS değiştirilmiş (sahte-imzalı). Işlevsellik ve/veya stab msgid "The current IOS is unsupported. Functionality and/or stability may be adversely affected." msgstr "Geçerli IOS desteklenmiyor. Işlevsellik ve/veya stabilite olumsuz etkilenebilir." + +msgid "Turkish" +msgstr "Türkçe"