diff --git a/source/lang/ko.lang b/source/lang/ko.lang index ec3a10e..594ceb3 100644 --- a/source/lang/ko.lang +++ b/source/lang/ko.lang @@ -61,6 +61,9 @@ msgstr "불러온 장치 확인 시도 중..." msgid "Attempting to determine save device..." msgstr "저장 장치 확인 시도 중..." +msgid "Audio" +msgstr "오디오" + msgid "Auto" msgstr "자동" @@ -157,6 +160,9 @@ msgstr "자르기" msgid "Crosshair" msgstr "십자 버튼" +msgid "Current Screenshot image will be overwritten." +msgstr "현재 스크린샷 이미지를 덮어씁니다." + msgid "Cursor" msgstr "커서" @@ -167,7 +173,13 @@ msgid "Default" msgstr "기본값" msgid "Delete" -msgstr "삭제" +msgstr "삭제하기" + +msgid "Delete files can not be restored." +msgstr "삭제 파일은 복원할 수 없습니다." + +msgid "Delete this save file?" +msgstr "이 저장 파일을 삭제 하겠습니까?" msgid "Delete this save file? Delete files can not be restored." msgstr "이 저장 파일을 삭제 하겠습니까? 삭제 파일은 복원할 수 없습니다." @@ -256,9 +268,18 @@ msgstr "FDS 바이오스 파일을 찾을 수 없습니다!" msgid "Filtered" msgstr "필터" +msgid "Filtered (Soft)" +msgstr "필터 (부드러움)" + +msgid "Filtered (Sharp)" +msgstr "필터 (날카로움)" + msgid "Filtering" msgstr "필터링" +msgid "Font file not found!" +msgstr "폰트 파일을 찾을 수 없습니다!" + msgid "Fire" msgstr "발사" @@ -295,6 +316,9 @@ msgstr "게임 지니 사용 가능" msgid "GameCube Controller" msgstr "게임큐브 컨트롤러" +msgid "Gaussian (Accurate)" +msgstr "가우스 (정확한)" + msgid "German" msgstr "독일어" @@ -307,6 +331,15 @@ msgstr "뒤로 가기" msgid "Horizontal" msgstr "수평" +msgid "hq2x" +msgstr "고품질2배율" + +msgid "hq2x Bold" +msgstr "고품질2배율 선명함" + +msgid "hq2x Soft" +msgstr "고품질2배율 부드러움" + msgid "Information" msgstr "정보" @@ -319,6 +352,9 @@ msgstr "동전 투입" msgid "Insert Coin / Switch Disk" msgstr "동전 투입 / 디스크 스위치" +msgid "Interpolation" +msgstr "보간법" + msgid "Invalid file size!" msgstr "잘못된 파일 크기입니다!" @@ -376,6 +412,9 @@ msgstr "왼쪽" msgid "Left Button" msgstr "왼쪽 버튼" +msgid "Linear" +msgstr "선형" + msgid "Load" msgstr "불러오기" @@ -638,7 +677,7 @@ msgid "Rumble" msgstr "진동" msgid "Save" -msgstr "저장" +msgstr "저장하기" msgid "Save Device" msgstr "저장 장치" @@ -655,8 +694,11 @@ msgstr "저장 폴더" msgid "Save Game" msgstr "저장 게임" -msgid "Save a New Preview Screenshot? Current Screenshot image will be overwritten" -msgstr "새 스크린샷 미리보기를 저장하겠습니까? 현재 스크린샷 이미지를 덮어 씁니다." +msgid "Save a New Preview Screenshot?" +msgstr "새 스크린샷 미리보기를 저장하겠습니까?" + +msgid "Save a New Preview Screenshot? Current Screenshot image will be overwritten." +msgstr "새 스크린샷 미리보기를 저장하겠습니까? 현재 스크린샷 이미지를 덮어씁니다." msgid "Save RAM and State?" msgstr "RAM과 상태를 저장하겠습니까?" @@ -674,7 +716,7 @@ msgid "Save successful" msgstr "저장에 성공했습니다." msgid "Saving" -msgstr "저장" +msgstr "저장하기" msgid "Saving preferences..." msgstr "환경 설정 저장 중..." @@ -685,6 +727,15 @@ msgstr "저장 중..." msgid "Scaling" msgstr "스케일" +msgid "Scanlines" +msgstr "스캔라인" + +msgid "Screenshot" +msgstr "스크린샷" + +msgid "ScreenShot" +msgstr "스크린샷" + msgid "Screenshots" msgstr "스크린샷" @@ -724,6 +775,9 @@ msgstr "SD 카드를 찾을 수 없습니다!" msgid "Shift" msgstr "시프트" +msgid "Show Framerate" +msgstr "프레임속도 보기" + msgid "Simp_chinese" msgstr "간체 중국어" @@ -793,6 +847,12 @@ msgstr "스페인어" msgid "Sprite Limit" msgstr "스프라이트 제한" +msgid "SRAM" +msgstr "" + +msgid "SRAM (Auto)" +msgstr "SRAM (자동)" + msgid "SRAM file not found" msgstr "SRAM 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -817,6 +877,9 @@ msgstr "화면에 맞춤" msgid "Super Scope" msgstr "슈퍼 스코프" +msgid "SuperFX Overclock" +msgstr "슈퍼FX 오버클럭" + msgid "Superscope" msgstr "슈퍼스코프" @@ -845,7 +908,7 @@ msgid "Unable to open snapshot!" msgstr "스냅샷을 열 수 없습니다!" msgid "Unfiltered" -msgstr "필터 안됨" +msgstr "필터링되지 않음" msgid "Unknown file type!" msgstr "알 수 없는 파일 유형!" @@ -878,7 +941,7 @@ msgid "Update now" msgstr "지금 업데이트" msgid "Update successful!" -msgstr "공적인 업데이트!" +msgstr "성공적인 업데이트!" msgid "USB drive not found!" msgstr "USB 드라이버를 찾을 수 없습니다!" @@ -977,7 +1040,7 @@ msgid "VS Castlevania palette" msgstr "VS 캐슬베니아 팔레트" msgid "VS SMB/VS Ice Climber palette" -msgstr "VS SMB/VS아이스 클라이머 팔레트" +msgstr "VS SMB/VS 아이스 클라이머 팔레트" msgid "Catalan" msgstr "카탈루니아어"