From d3344bea5649459a77db996cc5efc35e7e000d96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?S=C3=B6nke=20Joppien?= Date: Mon, 16 Oct 2023 21:15:51 +0300 Subject: [PATCH] Update German translation (#462) --- source/lang/de.lang | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/source/lang/de.lang b/source/lang/de.lang index b0d979e..8b20941 100644 --- a/source/lang/de.lang +++ b/source/lang/de.lang @@ -2,25 +2,25 @@ msgid "&" msgstr "" msgid "16:9 Correction" -msgstr "16:9 Korrektur" +msgstr "16:9-Korrektur" msgid "7z decompression failed: Archive contains too many files" -msgstr "7z Dekomprimierung fehlgeschlagen: Archiv enthält zu viele Dateien" +msgstr "7z-Dekomprimierung fehlgeschlagen: Archiv enthält zu viele Dateien" msgid "7z decompression failed: Failed to read file data" -msgstr "7z Dekomprimierung fehlgeschlagen: Dateidaten konnten nicht gelesen werden" +msgstr "7z-Dekomprimierung fehlgeschlagen: Dateidaten konnten nicht gelesen werden" msgid "7z decompression failed: File is corrupt" -msgstr "7z Dekomprimierung fehlgeschlagen: Datei ist fehlerhaft" +msgstr "7z-Dekomprimierung fehlgeschlagen: Datei ist fehlerhaft" msgid "7z decompression failed: File is corrupt (CRC mismatch)" -msgstr "7z Dekomprimierung fehlgeschlagen: Datei ist fehlerhaft (CRC-Fehler)" +msgstr "7z-Dekomprimierung fehlgeschlagen: Datei ist fehlerhaft (CRC-Fehler)" msgid "7z decompression failed: File uses too high of compression settings (dictionary size is too large)" -msgstr "7z Dekomprimierung fehlgeschlagen: Datei benutzt zu hohe Komprimierungseinstellungen (Wörterbuch ist zu groß)" +msgstr "7z-Dekomprimierung fehlgeschlagen: Datei benutzt zu hohe Komprimierungseinstellungen (Wörterbuch ist zu groß)" msgid "7z decompression failed: File uses unsupported compression settings" -msgstr "7z Dekomprimierung fehlgeschlagen: Datei benutzt nicht unterstüzte Komprimierungseinstellungen" +msgstr "7z-Dekomprimierung fehlgeschlagen: Datei benutzt nicht unterstüzte Komprimierungseinstellungen" msgid "A (Rapid)" msgstr "A (Turbo)" @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Attempting to determine save device..." msgstr "Versuche Speichergerät zu ermitteln..." msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto." msgid "Auto Detect" msgstr "Auto. feststellen" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Button Mapping" msgstr "Tastenbelegung" msgid "Button Mappings" -msgstr "Tasten Belegung" +msgstr "Tastenbelegungen" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -749,7 +749,7 @@ msgid "State file not found" msgstr "Statusdatei nicht gefunden" msgid "Stretch to Fit" -msgstr "Strecken" +msgstr "Strecken zum Einpassen" msgid "Superscope" msgstr ""