mirror of
https://github.com/dborth/vbagx.git
synced 2024-11-25 12:06:53 +01:00
saner font drawing
This commit is contained in:
parent
255e764a86
commit
ed7da8d754
@ -662,9 +662,10 @@ class GuiText : public GuiElement
|
||||
void Draw();
|
||||
protected:
|
||||
GXColor color; //!< Font color
|
||||
wchar_t* text; //!< Unicode text value
|
||||
wchar_t* textDyn; //!< Wrapped text value
|
||||
char * origText; //!< Original text data
|
||||
wchar_t* text; //!< Translated Unicode text value
|
||||
wchar_t *textDyn[20]; //!< Text value, if max width, scrolling, or wrapping enabled
|
||||
int textDynNum; //!< Number of text lines
|
||||
char * origText; //!< Original text data (English)
|
||||
int size; //!< Font size
|
||||
int maxWidth; //!< Maximum width of the generated text object (for text wrapping)
|
||||
int textScroll; //!< Scrolling toggle
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ GuiFileBrowser::GuiFileBrowser(int w, int h)
|
||||
fileListText[i] = new GuiText(NULL, 20, (GXColor){0, 0, 0, 0xff});
|
||||
fileListText[i]->SetAlignment(ALIGN_LEFT, ALIGN_MIDDLE);
|
||||
fileListText[i]->SetPosition(5,0);
|
||||
fileListText[i]->SetMaxWidth(450);
|
||||
fileListText[i]->SetMaxWidth(380);
|
||||
|
||||
fileListBg[i] = new GuiImage(bgFileSelectionEntry);
|
||||
fileListIcon[i] = NULL;
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ GuiText::GuiText(const char * t, int s, GXColor c)
|
||||
style = FTGX_JUSTIFY_CENTER | FTGX_ALIGN_MIDDLE;
|
||||
maxWidth = 0;
|
||||
wrap = false;
|
||||
textDyn = NULL;
|
||||
textDynNum = 0;
|
||||
textScroll = SCROLL_NONE;
|
||||
textScrollPos = 0;
|
||||
textScrollInitialDelay = TEXT_SCROLL_INITIAL_DELAY;
|
||||
@ -64,7 +64,7 @@ GuiText::GuiText(const char * t)
|
||||
style = presetStyle;
|
||||
maxWidth = presetMaxWidth;
|
||||
wrap = false;
|
||||
textDyn = NULL;
|
||||
textDynNum = 0;
|
||||
textScroll = SCROLL_NONE;
|
||||
textScrollPos = 0;
|
||||
textScrollInitialDelay = TEXT_SCROLL_INITIAL_DELAY;
|
||||
@ -89,8 +89,12 @@ GuiText::~GuiText()
|
||||
free(origText);
|
||||
if(text)
|
||||
delete[] text;
|
||||
if(textDyn)
|
||||
delete[] textDyn;
|
||||
|
||||
if(textDynNum > 0)
|
||||
{
|
||||
for(int i=0; i < textDynNum; i++)
|
||||
delete[] textDyn[i];
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GuiText::SetText(const char * t)
|
||||
@ -99,12 +103,16 @@ void GuiText::SetText(const char * t)
|
||||
free(origText);
|
||||
if(text)
|
||||
delete[] text;
|
||||
if(textDyn)
|
||||
delete[] textDyn;
|
||||
|
||||
if(textDynNum > 0)
|
||||
{
|
||||
for(int i=0; i < textDynNum; i++)
|
||||
delete[] textDyn[i];
|
||||
}
|
||||
|
||||
origText = NULL;
|
||||
text = NULL;
|
||||
textDyn = NULL;
|
||||
textDynNum = 0;
|
||||
textScrollPos = 0;
|
||||
textScrollInitialDelay = TEXT_SCROLL_INITIAL_DELAY;
|
||||
|
||||
@ -133,12 +141,26 @@ void GuiText::SetFontSize(int s)
|
||||
void GuiText::SetMaxWidth(int width)
|
||||
{
|
||||
maxWidth = width;
|
||||
|
||||
if(textDynNum > 0)
|
||||
{
|
||||
for(int i=0; i < textDynNum; i++)
|
||||
delete[] textDyn[i];
|
||||
}
|
||||
textDynNum = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GuiText::SetWrap(bool w, int width)
|
||||
{
|
||||
wrap = w;
|
||||
maxWidth = width;
|
||||
|
||||
if(textDynNum > 0)
|
||||
{
|
||||
for(int i=0; i < textDynNum; i++)
|
||||
delete[] textDyn[i];
|
||||
}
|
||||
textDynNum = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
void GuiText::SetScroll(int s)
|
||||
@ -146,11 +168,13 @@ void GuiText::SetScroll(int s)
|
||||
if(textScroll == s)
|
||||
return;
|
||||
|
||||
if(textDyn)
|
||||
if(textDynNum > 0)
|
||||
{
|
||||
delete[] textDyn;
|
||||
textDyn = NULL;
|
||||
for(int i=0; i < textDynNum; i++)
|
||||
delete[] textDyn[i];
|
||||
}
|
||||
textDynNum = 0;
|
||||
|
||||
textScroll = s;
|
||||
textScrollPos = 0;
|
||||
textScrollInitialDelay = TEXT_SCROLL_INITIAL_DELAY;
|
||||
@ -209,6 +233,13 @@ void GuiText::ResetText()
|
||||
delete[] text;
|
||||
|
||||
text = charToWideChar(gettext(origText));
|
||||
|
||||
if(textDynNum > 0)
|
||||
{
|
||||
for(int i=0; i < textDynNum; i++)
|
||||
delete[] textDyn[i];
|
||||
}
|
||||
textDynNum = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@ -238,129 +269,118 @@ void GuiText::Draw()
|
||||
currentSize = newSize;
|
||||
}
|
||||
|
||||
u8 maxChar;
|
||||
|
||||
if(maxWidth == 0)
|
||||
{
|
||||
fontSystem[currentSize]->drawText(this->GetLeft(), this->GetTop(), text, c, style);
|
||||
goto done;
|
||||
this->UpdateEffects();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
maxChar = int((float((maxWidth<<1))) / (float(newSize))); // approximate
|
||||
u32 maxChar = maxWidth*2.5 / (float)newSize; // approximate
|
||||
u32 textlen = wcslen(text);
|
||||
|
||||
if(wrap)
|
||||
{
|
||||
int lineheight = newSize + 6;
|
||||
int txtlen = wcslen(text);
|
||||
int i = 0;
|
||||
int ch = 0;
|
||||
int linenum = 0;
|
||||
int lastSpace = -1;
|
||||
int lastSpaceIndex = -1;
|
||||
wchar_t * textrow[20];
|
||||
|
||||
while(ch < txtlen)
|
||||
if(textDynNum == 0)
|
||||
{
|
||||
if(i == 0)
|
||||
textrow[linenum] = new wchar_t[txtlen + 1];
|
||||
u32 n = 0, ch = 0;
|
||||
int linenum = 0;
|
||||
int lastSpace = -1;
|
||||
int lastSpaceIndex = -1;
|
||||
|
||||
textrow[linenum][i] = text[ch];
|
||||
textrow[linenum][i+1] = 0;
|
||||
|
||||
if(text[ch] == ' ' || ch == txtlen-1)
|
||||
while(ch < textlen && linenum < 20)
|
||||
{
|
||||
if(wcslen(textrow[linenum]) >= maxChar)
|
||||
if(n == 0)
|
||||
textDyn[linenum] = new wchar_t[textlen + 1];
|
||||
|
||||
textDyn[linenum][n] = text[ch];
|
||||
textDyn[linenum][n+1] = 0;
|
||||
|
||||
if(text[ch] == ' ' || ch == textlen-1)
|
||||
{
|
||||
if(lastSpace >= 0)
|
||||
if(wcslen(textDyn[linenum]) >= maxChar)
|
||||
{
|
||||
textrow[linenum][lastSpaceIndex] = 0; // discard space, and everything after
|
||||
ch = lastSpace; // go backwards to the last space
|
||||
lastSpace = -1; // we have used this space
|
||||
lastSpaceIndex = -1;
|
||||
if(lastSpace >= 0)
|
||||
{
|
||||
textDyn[linenum][lastSpaceIndex] = 0; // discard space, and everything after
|
||||
ch = lastSpace; // go backwards to the last space
|
||||
lastSpace = -1; // we have used this space
|
||||
lastSpaceIndex = -1;
|
||||
}
|
||||
++linenum;
|
||||
n = -1;
|
||||
}
|
||||
else if(ch == textlen-1)
|
||||
{
|
||||
++linenum;
|
||||
}
|
||||
++linenum;
|
||||
i = -1;
|
||||
}
|
||||
else if(ch == txtlen-1)
|
||||
if(text[ch] == ' ' && n >= 0)
|
||||
{
|
||||
++linenum;
|
||||
lastSpace = ch;
|
||||
lastSpaceIndex = n;
|
||||
}
|
||||
++ch;
|
||||
++n;
|
||||
}
|
||||
if(text[ch] == ' ' && i >= 0)
|
||||
{
|
||||
lastSpace = ch;
|
||||
lastSpaceIndex = i;
|
||||
}
|
||||
++ch;
|
||||
++i;
|
||||
textDynNum = linenum;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int lineheight = newSize + 6;
|
||||
int voffset = 0;
|
||||
|
||||
if(alignmentVert == ALIGN_MIDDLE)
|
||||
voffset = (lineheight >> 1) * (1-linenum);
|
||||
voffset = (lineheight >> 1) * (1-textDynNum);
|
||||
|
||||
int left = this->GetLeft();
|
||||
int top = this->GetTop() + voffset;
|
||||
|
||||
for(i=0; i < linenum; ++i)
|
||||
{
|
||||
fontSystem[currentSize]->drawText(left, top+i*lineheight, textrow[i], c, style);
|
||||
delete[] textrow[i];
|
||||
}
|
||||
goto done;
|
||||
for(int i=0; i < textDynNum; ++i)
|
||||
fontSystem[currentSize]->drawText(left, top+i*lineheight, textDyn[i], c, style);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(textScroll == SCROLL_HORIZONTAL)
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
char *tmpText = strdup(gettext(origText));
|
||||
char *tmpText2 = strdup(tmpText);
|
||||
int textlen = strlen(tmpText);
|
||||
|
||||
if(textlen > maxChar && (FrameTimer % textScrollDelay == 0))
|
||||
if(textDynNum == 0)
|
||||
{
|
||||
if(textScrollInitialDelay)
|
||||
textDynNum = 1;
|
||||
textDyn[0] = wcsdup(text);
|
||||
|
||||
if(textlen > maxChar)
|
||||
textDyn[0][maxChar] = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(textScroll == SCROLL_HORIZONTAL)
|
||||
{
|
||||
if(textlen > maxChar && (FrameTimer % textScrollDelay == 0))
|
||||
{
|
||||
--textScrollInitialDelay;
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
++textScrollPos;
|
||||
if(textScrollPos > textlen-1)
|
||||
if(textScrollInitialDelay)
|
||||
{
|
||||
textScrollPos = 0;
|
||||
textScrollInitialDelay = TEXT_SCROLL_INITIAL_DELAY;
|
||||
--textScrollInitialDelay;
|
||||
}
|
||||
|
||||
strncpy(tmpText, &tmpText2[textScrollPos], maxChar-1);
|
||||
tmpText[maxChar-1] = 0;
|
||||
|
||||
int dynlen = strlen(tmpText);
|
||||
|
||||
if(dynlen+2 < maxChar)
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
tmpText[dynlen] = ' ';
|
||||
tmpText[dynlen+1] = ' ';
|
||||
strncat(&tmpText[dynlen+2], tmpText2, maxChar - dynlen - 2);
|
||||
++textScrollPos;
|
||||
if((u32)textScrollPos > textlen-1)
|
||||
{
|
||||
textScrollPos = 0;
|
||||
textScrollInitialDelay = TEXT_SCROLL_INITIAL_DELAY;
|
||||
}
|
||||
|
||||
wcsncpy(textDyn[0], &text[textScrollPos], maxChar-1);
|
||||
textDyn[maxChar-1] = 0;
|
||||
|
||||
u32 dynlen = wcslen(textDyn[0]);
|
||||
|
||||
if(dynlen+2 < maxChar)
|
||||
{
|
||||
textDyn[0][dynlen] = ' ';
|
||||
textDyn[0][dynlen+1] = ' ';
|
||||
wcsncat(&textDyn[0][dynlen+2], text, maxChar - dynlen - 2);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if(textDyn) delete[] textDyn;
|
||||
textDyn = charToWideChar(tmpText);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
free(tmpText);
|
||||
free(tmpText2);
|
||||
fontSystem[currentSize]->drawText(this->GetLeft(), this->GetTop(), textDyn[0], c, style);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(!textDyn)
|
||||
{
|
||||
char *tmpText = strdup(gettext(origText));
|
||||
if(strlen(tmpText) > maxChar)
|
||||
tmpText[maxChar] = 0;
|
||||
textDyn = charToWideChar(tmpText);
|
||||
free(tmpText);
|
||||
}
|
||||
|
||||
fontSystem[currentSize]->drawText(this->GetLeft(), this->GetTop(), textDyn, c, style);
|
||||
done:
|
||||
this->UpdateEffects();
|
||||
}
|
||||
|
@ -1,2 +1,857 @@
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "&"
|
||||
msgstr "&"
|
||||
|
||||
msgid "16:9 Correction"
|
||||
msgstr "Correction 16:9"
|
||||
|
||||
msgid "7z decompression failed: Archive contains too many files"
|
||||
msgstr "La décompression 7z a échoué : l'archive contient trop de fichiers"
|
||||
|
||||
msgid "7z decompression failed: Failed to read file data"
|
||||
msgstr "La décompression 7z a échoué : la lecture des données du fichier a échoué"
|
||||
|
||||
msgid "7z decompression failed: File is corrupt"
|
||||
msgstr "La décompression 7z a échoué : le fichier est corrompu"
|
||||
|
||||
msgid "7z decompression failed: File is corrupt (CRC mismatch)"
|
||||
msgstr "La décompression 7z a échoué : le fichier est corrompu (erreur de contrôle de redondance cyclique - CRC)"
|
||||
|
||||
msgid "7z decompression failed: File uses too high of compression settings (dictionary size is too large)"
|
||||
msgstr "La décompression 7z a échoué : le fichier utilise un paramètre de compression trop élevé (taille du dictionnaire trop haute)"
|
||||
|
||||
msgid "7z decompression failed: File uses unsupported compression settings"
|
||||
msgstr "La décompression 7z a échoué : le fichier utilise des paramètres de compression non supportés"
|
||||
|
||||
msgid "A (Rapid)"
|
||||
msgstr "A (Rapide)"
|
||||
|
||||
msgid "Aim Offscreen"
|
||||
msgstr "Visée hors champ"
|
||||
|
||||
msgid "An update is available!"
|
||||
msgstr "Une mise à jour est disponible !"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure that you want to reset this game? Any unsaved progress will be lost."
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer ce jeu ? Toute progression non sauvegardée sera perdue."
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure that you want to reset your mappings?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser les touches ?"
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure that you want to reset your settings?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser tout les paramètres ?"
|
||||
|
||||
msgid "Maintain Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "Conserver les proportions"
|
||||
|
||||
msgid "Attempting to determine load device..."
|
||||
msgstr "Tentative de détection du périphérique d'entrée..."
|
||||
|
||||
msgid "Attempting to determine save device..."
|
||||
msgstr "Tentative de détection du périphérique de sauvegarde..."
|
||||
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Detect"
|
||||
msgstr "Détection Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Load"
|
||||
msgstr "Chargement Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "Sauvegarde Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Automatic (Recommended)"
|
||||
msgstr "Automatique (Recommandé)"
|
||||
|
||||
msgid "B (Rapid)"
|
||||
msgstr "B (Rapide)"
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
msgid "Both"
|
||||
msgstr "Les deux"
|
||||
|
||||
msgid "Button Mapping"
|
||||
msgstr "Contrôles"
|
||||
|
||||
msgid "Button Mappings"
|
||||
msgstr "Redéfinir les touches"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
msgid "Caps"
|
||||
msgstr "Verr.Maj"
|
||||
|
||||
msgid "Cheats"
|
||||
msgstr "Cheats"
|
||||
|
||||
msgid "Cheats file not found!"
|
||||
msgstr "Fichier Cheats non trouvé !"
|
||||
|
||||
msgid "Cheats Folder"
|
||||
msgstr "Dossier Cheats"
|
||||
|
||||
msgid "Choose Game"
|
||||
msgstr "Choisir un jeu"
|
||||
|
||||
msgid "Classic Controller"
|
||||
msgstr "Manette Classique"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
msgid "Coding"
|
||||
msgstr "Programmation"
|
||||
|
||||
msgid "Coding & menu design"
|
||||
msgstr "Prog. & design du menu"
|
||||
|
||||
msgid "Compressed GBA files are not supported!"
|
||||
msgstr "Les fichiers GBA compressés ne sont pas supportés !"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting to network share..."
|
||||
msgstr "Connection au partage réseau en cours..."
|
||||
|
||||
msgid "Controller"
|
||||
msgstr "Contrôleur"
|
||||
|
||||
msgid "Cover View"
|
||||
msgstr "Vue Jaquette"
|
||||
|
||||
msgid "Covers Folder"
|
||||
msgstr "Dossier des jaquettes"
|
||||
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Crédits"
|
||||
|
||||
msgid "Cropping"
|
||||
msgstr "Recadrage"
|
||||
|
||||
msgid "Crosshair"
|
||||
msgstr "Réticule de visée"
|
||||
|
||||
msgid "Cursor"
|
||||
msgstr "Curseur"
|
||||
|
||||
msgid "Data DVD"
|
||||
msgstr "Données DVD"
|
||||
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Par défaut"
|
||||
|
||||
msgid "Directory name is too long!"
|
||||
msgstr "Le nom du répertoire est trop long !"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Désactivé"
|
||||
|
||||
msgid "DISABLED"
|
||||
msgstr "DÉSACTIVÉ"
|
||||
|
||||
msgid "distributed, or modified under the terms of the"
|
||||
msgstr "distribuée, ou modifiée selon les termes de"
|
||||
|
||||
msgid "Don't Save"
|
||||
msgstr "Ne pas sauver"
|
||||
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Bas"
|
||||
|
||||
msgid "DOWN"
|
||||
msgstr "BAS"
|
||||
|
||||
msgid "Downloading..."
|
||||
msgstr "Téléchargement en cours..."
|
||||
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Néerlandais"
|
||||
|
||||
msgid "Empty or invalid ZIP file!"
|
||||
msgstr "Fichier ZIP vide ou invalide !"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activé"
|
||||
|
||||
msgid "ENABLED"
|
||||
msgstr "ACTIVÉ"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Anglais"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
msgid "Error - Invalid ZIP file!"
|
||||
msgstr "Erreur - Fichier ZIP invalide !"
|
||||
|
||||
msgid "Error creating file!"
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue à la création du fichier !"
|
||||
|
||||
msgid "Error loading game!"
|
||||
msgstr "Erreur de chargement du jeu !"
|
||||
|
||||
msgid "Error opening archive!"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'archive !"
|
||||
|
||||
msgid "Error opening directory!"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du répertoire !"
|
||||
|
||||
msgid "Error opening file!"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier !"
|
||||
|
||||
msgid "Error reading file!"
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue à la lecture du fichier !"
|
||||
|
||||
msgid "Error saving file!"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du fichier !"
|
||||
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr "Sortir"
|
||||
|
||||
msgid "Exit Action"
|
||||
msgstr "Sortie de l'émulateur"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to connect to network share."
|
||||
msgstr "La connection au partage réseau a échoué."
|
||||
|
||||
msgid "FDS BIOS file is invalid!"
|
||||
msgstr "Le fichier du BIOS du FDS (Famicom Disk System) est invalide !"
|
||||
|
||||
msgid "FDS BIOS file not found!"
|
||||
msgstr "Le fichier du BIOS du FDS (Famicom Disk System) est introuvable !"
|
||||
|
||||
msgid "Filtered"
|
||||
msgstr "Filtré"
|
||||
|
||||
msgid "Filtering"
|
||||
msgstr "Filtrage"
|
||||
|
||||
msgid "Fire"
|
||||
msgstr "Tirer"
|
||||
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Français"
|
||||
|
||||
msgid "GBA Screen Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom écran GBA"
|
||||
|
||||
msgid "Game Genie ROM not found!"
|
||||
msgstr "La ROM Game Genie est introuvable !"
|
||||
|
||||
msgid "Game Settings"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
msgid "Game Settings - Button Mappings"
|
||||
msgstr "Configuration - Redéfinir les touches"
|
||||
|
||||
msgid "Game Settings - Cheats"
|
||||
msgstr "Configuration - Cheats"
|
||||
|
||||
msgid "Game Settings - Video"
|
||||
msgstr "Configuration - Vidéo"
|
||||
|
||||
msgid "Game Timing"
|
||||
msgstr "Timing du jeu"
|
||||
|
||||
msgid "Game Genie DISABLED"
|
||||
msgstr "Game Genie Désactivé"
|
||||
|
||||
msgid "Game Genie ENABLED"
|
||||
msgstr "Game Genie Activé"
|
||||
|
||||
msgid "GameCube Controller"
|
||||
msgstr "Manette Gamecube"
|
||||
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Allemand"
|
||||
|
||||
msgid "GNU General Public License (GPL) Version 2."
|
||||
msgstr "la Licence Publique Générale (GPL) GNU Version 2."
|
||||
|
||||
msgid "Go Back"
|
||||
msgstr "Retour"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Horizontal"
|
||||
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
msgid "Initializing network..."
|
||||
msgstr "Initialisation du réseau en cours..."
|
||||
|
||||
msgid "Insert Coin"
|
||||
msgstr "Insérer une pièce"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Coin / Switch Disk"
|
||||
msgstr "Insér. une pièce/Chang. disq."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid file size!"
|
||||
msgstr "Taille du fichier invalide"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid game file!"
|
||||
msgstr "Taille du fichier du jeu invalide"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid network settings - Check settings.xml."
|
||||
msgstr "Paramètres réseau invalides - Veuillez vérifier le fichier settings.xml."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid network settings - Share IP is blank."
|
||||
msgstr "Paramètres réseau invalides - L'IP partagée n'est pas renseignée."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid network settings - Share name is blank."
|
||||
msgstr "Paramètres réseau invalides - Le nom du partage n'est pas renseigné."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid save file"
|
||||
msgstr "Fichier de sauvegarde invalide"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid state file"
|
||||
msgstr "Fichier de sauvegarde d'état invalide"
|
||||
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italien"
|
||||
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonais"
|
||||
|
||||
msgid "Justifier"
|
||||
msgstr "Konami Justifier"
|
||||
|
||||
msgid "Justifier - GameCube Controller"
|
||||
msgstr "Konami Justifier - Manette GameCube"
|
||||
|
||||
msgid "Justifier - Wiimote"
|
||||
msgstr "Konami Justifier - Wiimote"
|
||||
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Coréen"
|
||||
|
||||
msgid "L TRIG"
|
||||
msgstr "L"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Langage"
|
||||
|
||||
msgid "Languages Folder"
|
||||
msgstr "Dossier des Langues"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
||||
msgid "LEFT"
|
||||
msgstr "GAUCHE"
|
||||
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr "Clic gauche"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Charger"
|
||||
|
||||
msgid "Load Device"
|
||||
msgstr "Périphérique d'entrée"
|
||||
|
||||
msgid "Load Folder"
|
||||
msgstr "Dossier des Jeux"
|
||||
|
||||
msgid "Load Game"
|
||||
msgstr "Charger une partie"
|
||||
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Chargement"
|
||||
|
||||
msgid "Loading DVD..."
|
||||
msgstr "Chargement du DVD en cours..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading patch..."
|
||||
msgstr "Chargement du patch en cours..."
|
||||
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement en cours..."
|
||||
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu Principal"
|
||||
|
||||
msgid "Match GC Controls"
|
||||
msgstr "Jouabilité GC identique"
|
||||
|
||||
msgid "Match Wii Controls"
|
||||
msgstr "Jouabilité Wii identique"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum filepath length reached!"
|
||||
msgid "La longueur maximale du chemin d'accés est atteinte !"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
msgid "Menu artwork"
|
||||
msgstr "Menu artwork"
|
||||
|
||||
msgid "Menu sound"
|
||||
msgstr "Menu Son"
|
||||
|
||||
msgid "MINUS"
|
||||
msgstr "MOINS"
|
||||
|
||||
msgid "Music Volume"
|
||||
msgstr "Volume de la Musique"
|
||||
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Muet"
|
||||
|
||||
msgid "NES Controller"
|
||||
msgstr "Manette NES"
|
||||
|
||||
msgid "NES Controllers (2)"
|
||||
msgstr "Manettes NES (2)"
|
||||
|
||||
msgid "NES Controllers (4)"
|
||||
msgstr "Manettes NES (4)"
|
||||
|
||||
msgid "NES Zapper"
|
||||
msgstr "Nintendo Zapper"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Réseau"
|
||||
|
||||
msgid "Network Share"
|
||||
msgstr "Partage réseau"
|
||||
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouvelle"
|
||||
|
||||
msgid "New Snapshot"
|
||||
msgstr "Nouvelle sauvegarde d'état"
|
||||
|
||||
msgid "New SRAM"
|
||||
msgstr "Nouvelle sauvegarde SRAM"
|
||||
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No data to save!"
|
||||
msgstr "Pas de données (RAM) à sauvegarder !"
|
||||
|
||||
msgid "No disc inserted!"
|
||||
msgstr "Aucun disque inséré !"
|
||||
|
||||
msgid "No SRAM data to save!"
|
||||
msgstr "Pas de données SRAM à sauvegarder !"
|
||||
|
||||
|
||||
msgid "No game saves found."
|
||||
msgstr "Aucune sauvegarde trouvée."
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
msgid "NTSC (480i)"
|
||||
msgstr "NTSC (480i)"
|
||||
|
||||
msgid "Nunchuk"
|
||||
msgstr "Nunchuk"
|
||||
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
msgid "Official Site: http://code.google.com/p/fceugc/"
|
||||
msgstr "Site Officiel: http://code.google.com/p/fceugc/"
|
||||
|
||||
msgid "Official Site: http://code.google.com/p/snes9x-gx/"
|
||||
msgstr "Site Officiel: http://code.google.com/p/snes9x-gx/"
|
||||
|
||||
msgid "Official Site: http://code.google.com/p/vba-wii/"
|
||||
msgstr "Site Officiel: http://code.google.com/p/vba-wii/"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "On"
|
||||
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
msgid "Out of memory!"
|
||||
msgstr "Mémoire insuffisante !"
|
||||
|
||||
msgid "Out of memory: too many files!"
|
||||
msgstr "Mémoire insuffisante : trop de fichiers !"
|
||||
|
||||
msgid "P 1"
|
||||
msgstr "J1"
|
||||
|
||||
msgid "P2"
|
||||
msgstr "J2"
|
||||
|
||||
msgid "P3"
|
||||
msgstr "J3"
|
||||
|
||||
msgid "P4"
|
||||
msgstr "J4"
|
||||
|
||||
msgid "PAL (50Hz)"
|
||||
msgstr "PAL (50Hz)"
|
||||
|
||||
msgid "PAL (60Hz)"
|
||||
msgstr "PAL (60Hz)"
|
||||
|
||||
msgid "Palette saved"
|
||||
msgstr "La palette est sauvegardée"
|
||||
|
||||
msgid "Partial Stretch"
|
||||
msgstr "Étirer partiellement"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
msgid "Please install IOS 202 for DVD support."
|
||||
msgstr "Veuillez installer l'IOS 202 pour le support du DVD"
|
||||
|
||||
msgid "Please Wait"
|
||||
msgstr "Veuillez patienter"
|
||||
|
||||
msgid "PLUS"
|
||||
msgstr "PLUS"
|
||||
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr "Portugais"
|
||||
|
||||
msgid "Power off Wii"
|
||||
msgstr "Éteindre la Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Preferences saved"
|
||||
msgstr "Les préférences ont été sauvegardés"
|
||||
|
||||
msgid "Press any button on the Classic Controller now. Press Home to clear the existing mapping."
|
||||
msgstr "Appuyer sur un bouton de la manette Classique. Appuyer sur HOME pour effacer le paramètre actuel."
|
||||
|
||||
msgid "Press any button on the GameCube Controller now. Press Home or the C-Stick in any direction to clear the existing mapping."
|
||||
msgstr "Presser un bouton de la manette Gamecube. Presser HOME ou le stick C pour effacer le paramètre actuel."
|
||||
|
||||
msgid "Press any button on the GameCube Controller now. Press the C-Stick in any direction to clear the existing mapping."
|
||||
msgstr "Presser un bouton de la manette Gamecube. Presser une direction du stick C pour effacer le paramètre actuel."
|
||||
|
||||
msgid "Press any button on the Wiimote now. Press Home to clear the existing mapping."
|
||||
msgstr "Presser un bouton de la Wiimote. Presser HOME pour effacer le paramètre actuel."
|
||||
|
||||
msgid "Press any button on the Wiimote or Nunchuk now. Press Home to clear the existing mapping."
|
||||
msgstr "Presser un bouton de la Wiimote ou du Nunchuk. Presser HOME pour effacer le paramètre actuel."
|
||||
|
||||
msgid "Progressive (480p)"
|
||||
msgstr "Progressif (480p)"
|
||||
|
||||
msgid "Quit Game"
|
||||
msgstr "Quitter le Jeu"
|
||||
|
||||
msgid "Quit this game? Any unsaved progress will be lost."
|
||||
msgstr "Quitter ce jeu ? Toute progression non sauvegardée sera perdue."
|
||||
|
||||
msgid "R TRIG"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
|
||||
msgid "RAM saving is not available for FDS games!"
|
||||
msgstr "La sauvegarde RAM n'est pas disponible pour les jeux sur disquette (Famicom Disk System) !"
|
||||
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "Redémarrer"
|
||||
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Rendu"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Game"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le Jeu"
|
||||
|
||||
msgid "Reset this game? Any unsaved progress will be lost."
|
||||
msgstr "Redémarrer ce jeu ? Toute progression non sauvegardée sera perdue."
|
||||
|
||||
msgid "Reset Mappings"
|
||||
msgstr "Réinit. les touches"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Settings"
|
||||
msgstr "Réinitialiser"
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Réessayer"
|
||||
|
||||
msgid "Return to Loader"
|
||||
msgstr "Retourner au Loader"
|
||||
|
||||
msgid "Return to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Retourner au Menu Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Droite"
|
||||
|
||||
msgid "RIGHT"
|
||||
msgstr "DROITE"
|
||||
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr "Clic droit"
|
||||
|
||||
msgid "Rumble"
|
||||
msgstr "Vibration"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sauver"
|
||||
|
||||
msgid "Save Device"
|
||||
msgstr "Périph. de sauvegarde"
|
||||
|
||||
msgid "Save failed!"
|
||||
msgstr "La sauvegarde a échoué !"
|
||||
|
||||
msgid "Save file not found"
|
||||
msgstr "Pas de fichier de sauvegarde trouvé"
|
||||
|
||||
msgid "Save Folder"
|
||||
msgstr "Dossier des sauv."
|
||||
|
||||
msgid "Save Game"
|
||||
msgstr "Sauvegarder la partie"
|
||||
|
||||
msgid "Save RAM and State?"
|
||||
msgstr "Sauver la RAM et la position du jeu (sauvegarde d'état) ?"
|
||||
|
||||
msgid "Save Snapshot?"
|
||||
msgstr "Sauver la position du jeu (sauvegarde d'état) ?"
|
||||
|
||||
msgid "Save SRAM and Snapshot?"
|
||||
msgstr "Sauver la SRAM et la position du jeu (sauvegarde d'état) ?"
|
||||
|
||||
msgid "Save State?"
|
||||
msgstr "Sauver la position du jeu (sauvegarde d'état) ?"
|
||||
|
||||
msgid "Save successful"
|
||||
msgstr "Sauvegarde réussie"
|
||||
|
||||
msgid "Saving"
|
||||
msgstr "Sauvegarde"
|
||||
|
||||
msgid "Saving preferences..."
|
||||
msgstr "Sauvegarde des préférences en cours..."
|
||||
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr "Sauvegarde en cours..."
|
||||
|
||||
msgid "Scaling"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
msgid "Screen Position"
|
||||
msgstr "Position de l'écran"
|
||||
|
||||
msgid "Screen Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom écran"
|
||||
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Select"
|
||||
|
||||
msgid "Seek error!"
|
||||
msgstr "Erreur de positionnement ! (seek error)"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
msgid "Settings - Menu"
|
||||
msgstr "Paramètres - Menu"
|
||||
|
||||
msgid "Settings - Network"
|
||||
msgstr "Paramètres - Réseau"
|
||||
|
||||
msgid "Settings - Saving & Loading"
|
||||
msgstr "Paramètres - Sauvegarde & Chargement"
|
||||
|
||||
msgid "SD Card"
|
||||
msgstr "Carte SD"
|
||||
|
||||
msgid "SD card not found!"
|
||||
msgstr "Carte SD introuvable !"
|
||||
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
msgid "Simp_chinese"
|
||||
msgstr "Chinois simplifié"
|
||||
|
||||
msgid "SMB Share IP"
|
||||
msgstr "IP partagée SMB"
|
||||
|
||||
msgid "SMB Share Name"
|
||||
msgstr "Nom du Partage SMB"
|
||||
|
||||
msgid "SMB Share Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe de partage SMB"
|
||||
|
||||
msgid "SMB Share Username"
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur de partage SMB"
|
||||
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr "Sauvegarde d'état"
|
||||
|
||||
msgid "Snapshot (Auto)"
|
||||
msgstr "Sauv. d'état (Auto)"
|
||||
|
||||
msgid "SNES Controller"
|
||||
msgstr "Manette SNES"
|
||||
|
||||
msgid "SNES Controllers (2)"
|
||||
msgstr "Manettes SNES (2)"
|
||||
|
||||
msgid "SNES Controllers (4)"
|
||||
msgstr "Manettes SNES (4)"
|
||||
|
||||
msgid "SNES Controller - Classic Controller"
|
||||
msgstr "Manette SNES - Manette Classique"
|
||||
|
||||
msgid "SNES Controller - GameCube Controller"
|
||||
msgstr "Manette SNES - Manette GameCube"
|
||||
|
||||
msgid "SNES Controller - Nunchuk + Wiimote"
|
||||
msgstr "Manette SNES - Nunchuk + Wiimote"
|
||||
|
||||
msgid "SNES Controller - Wiimote"
|
||||
msgstr "Manette SNES - Wiimote"
|
||||
|
||||
msgid "SNES Mouse"
|
||||
msgstr "Souris SNES"
|
||||
|
||||
msgid "SNES Mouse - GameCube Controller"
|
||||
msgstr "Souris SNES - Manette GameCube"
|
||||
|
||||
msgid "SNES Mouse - Wiimote"
|
||||
msgstr "Souris SNES - Wiimote"
|
||||
|
||||
msgid "Snes9x - Copyright (c) Snes9x Team 1996 - 2006"
|
||||
msgstr "Snes9x - Copyright (c) Snes9x Team 1996 - 2006"
|
||||
|
||||
msgid "Sound Effects Volume"
|
||||
msgstr "Volume des effets sonores"
|
||||
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Espagnol"
|
||||
|
||||
msgid "Sprite Limit"
|
||||
msgstr "Limite de Sprites"
|
||||
|
||||
msgid "SRAM file not found"
|
||||
msgstr "Pas de sauvegarde SRAM trouvée"
|
||||
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Sauvegarde d'état"
|
||||
|
||||
msgid "State (Auto)"
|
||||
msgstr "Sauv. d'état (Auto)"
|
||||
|
||||
msgid "State file not found"
|
||||
msgstr "Pas de sauvegarde d'état trouvée"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch to Fit"
|
||||
msgstr "Plein écran"
|
||||
|
||||
msgid "Superscope"
|
||||
msgstr "Super Scope"
|
||||
|
||||
msgid "Superscope - GameCube Controller"
|
||||
msgstr "Super Scope - Manette GameCube"
|
||||
|
||||
msgid "Superscope - Wiimote"
|
||||
msgstr "Super Scope - Wiimote"
|
||||
|
||||
msgid "This software is open source and may be copied,"
|
||||
msgstr "Cette application est libre et peut être copiée,"
|
||||
|
||||
msgid "Trad_chinese"
|
||||
msgstr "Chinois traditionnel"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to initialize network!"
|
||||
msgstr "Impossible d'initialiser le réseau !"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to locate a load device!"
|
||||
msgstr "Périphérique d'entrée introuvable !"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to locate a save device!"
|
||||
msgstr "Périphérique de sauvegarde introuvable !"
|
||||
|
||||
msgid "Unable to open snapshot!"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir la sauvegarde d'état"
|
||||
|
||||
msgid "Unfiltered"
|
||||
msgstr "Non-filtré"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown file type!"
|
||||
msgstr "Type de fichier inconnu !"
|
||||
|
||||
msgid "Unrecognized DVD format."
|
||||
msgstr "Format du DVD inconnu."
|
||||
|
||||
msgid "Unrecognized file extension!"
|
||||
msgstr "L'extension du fichier est inconnu !"
|
||||
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
msgid "UP"
|
||||
msgstr "HAUT"
|
||||
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr "Dossier Parent"
|
||||
|
||||
msgid "Update Available"
|
||||
msgstr "Mise à jour disponible"
|
||||
|
||||
msgid "Update failed!"
|
||||
msgstr "La mise à jour a échouée !"
|
||||
|
||||
msgid "Update later"
|
||||
msgstr "Mise à jour plus tard"
|
||||
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr "Mise à jour maintenant"
|
||||
|
||||
msgid "Update successful!"
|
||||
msgstr "La mise à jour a réussie !"
|
||||
|
||||
msgid "USB drive not found!"
|
||||
msgstr "Aucun disque USB n'a été trouvé !"
|
||||
|
||||
msgid "USB Mass Storage"
|
||||
msgstr "Périphérique de stockage USB"
|
||||
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Vertical"
|
||||
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Vidéo"
|
||||
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Mode Vidéo"
|
||||
|
||||
msgid "VM8: Unknown page type!"
|
||||
msgstr "VM8 : Type de page inconnu !"
|
||||
|
||||
msgid "VM16: Unknown page type!"
|
||||
msgstr "VM16 : Type de page inconnu !"
|
||||
|
||||
msgid "VM32: Unknown page type!"
|
||||
msgstr "VM32 : Type de page inconnu !"
|
||||
|
||||
msgid "Wiimote"
|
||||
msgstr "Wiimote"
|
||||
|
||||
msgid "Wiimote Orientation"
|
||||
msgstr "Orientation de la Wiimote"
|
||||
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
msgid "Zapper"
|
||||
msgstr "Nintendo Zapper"
|
||||
|
||||
msgid "Zapper Crosshair"
|
||||
msgstr "Réticule du Zapper"
|
||||
|
@ -1815,17 +1815,16 @@ static int MenuGameSettings()
|
||||
videoBtn.SetEffectGrow();
|
||||
|
||||
#ifdef HW_RVL
|
||||
GuiText wiiControlsBtnTxt1("Match Wii", 22, (GXColor){0, 0, 0, 255});
|
||||
GuiText wiiControlsBtnTxt1("Match Wii Controls", 22, (GXColor){0, 0, 0, 255});
|
||||
#else
|
||||
GuiText wiiControlsBtnTxt1("Match GC", 22, (GXColor){0, 0, 0, 255});
|
||||
GuiText wiiControlsBtnTxt1("Match GC Controls", 22, (GXColor){0, 0, 0, 255});
|
||||
#endif
|
||||
GuiText wiiControlsBtnTxt2("Controls", 22, (GXColor){0, 0, 0, 255});
|
||||
if (GCSettings.WiiControls) sprintf(s, "ON");
|
||||
else sprintf(s, "OFF");
|
||||
GuiText wiiControlsBtnTxt3(s, 18, (GXColor){0, 0, 0, 255});
|
||||
wiiControlsBtnTxt1.SetPosition(0, -16);
|
||||
wiiControlsBtnTxt2.SetPosition(0, +8);
|
||||
wiiControlsBtnTxt3.SetPosition(0, +28);
|
||||
GuiText wiiControlsBtnTxt2(s, 18, (GXColor){0, 0, 0, 255});
|
||||
wiiControlsBtnTxt1.SetPosition(0, -10);
|
||||
wiiControlsBtnTxt1.SetWrap(true, btnLargeOutline.GetWidth()-30);
|
||||
wiiControlsBtnTxt2.SetPosition(0, +30);
|
||||
GuiImage wiiControlsBtnImg(&btnLargeOutline);
|
||||
GuiImage wiiControlsBtnImgOver(&btnLargeOutlineOver);
|
||||
GuiImage wiiControlsBtnIcon(&iconWiiControls);
|
||||
@ -1834,7 +1833,6 @@ static int MenuGameSettings()
|
||||
wiiControlsBtn.SetPosition(0, 250);
|
||||
wiiControlsBtn.SetLabel(&wiiControlsBtnTxt1, 0);
|
||||
wiiControlsBtn.SetLabel(&wiiControlsBtnTxt2, 1);
|
||||
wiiControlsBtn.SetLabel(&wiiControlsBtnTxt3, 2);
|
||||
wiiControlsBtn.SetImage(&wiiControlsBtnImg);
|
||||
wiiControlsBtn.SetImageOver(&wiiControlsBtnImgOver);
|
||||
wiiControlsBtn.SetIcon(&wiiControlsBtnIcon);
|
||||
@ -1919,7 +1917,7 @@ static int MenuGameSettings()
|
||||
GCSettings.WiiControls ^= 1;
|
||||
if (GCSettings.WiiControls) sprintf(s, "ON");
|
||||
else sprintf(s, "OFF");
|
||||
wiiControlsBtnTxt3.SetText(s);
|
||||
wiiControlsBtnTxt2.SetText(s);
|
||||
wiiControlsBtn.ResetState();
|
||||
}
|
||||
/*else if(cheatsBtn.GetState() == STATE_CLICKED)
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user