vbagx/source/lang/zh.lang
2016-06-06 20:30:40 -06:00

936 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid "&"
msgstr "&"
msgid "16:9 Correction"
msgstr "16:9 <20>⊥迤"
msgid "7z decompression failed: Archive contains too many files"
msgstr "7z 閫<><E996AB>蝮桀仃<E6A180><EFBFBD>摮䀹<E691AE><E480B9><EFBFBD>?思<>憭芸<E686AD>瑼娍<E791BC>"
msgid "7z decompression failed: Failed to read file data"
msgstr "7z 閫<><E996AB>蝮桀仃<E6A180><EFBFBD><EFBFBD><E99C88>?𡝗<><EFBFBD><E78DA2><EFBFBD>坔仃<E59D94><E4BB83>"
msgid "7z decompression failed: File is corrupt"
msgstr "7z 閫<><E996AB>蝮桀仃<E6A180><EFBFBD>瑼娍<E791BC>撌脫??憯<>"
msgid "7z decompression failed: File is corrupt (CRC mismatch)"
msgstr "7z 閫<><E996AB>蝮桀仃<E6A180><EFBFBD>瑼娍<E791BC>撌脫??憯<>(CRC 銝?<3F><EFBFBD>?)"
msgid "7z decompression failed: File uses too high of compression settings (dictionary size is too large)"
msgstr "7z 閫<><E996AB>蝮桀仃<E6A180><EFBFBD>瑼娍<E791BC>雿輻鍂擃睃<E69383>蝮株身摰𡄯<E691B0><F0A184AF><EFBFBD>憭批<E686AD>?<3F>?𤾸之嚗<E4B98B>"
msgid "7z decompression failed: File uses unsupported compression settings"
msgstr "7z 閫<><E996AB>蝮桀仃<E6A180><EFBFBD>瑼娍<E791BC>雿輻鍂銝?<3F>舀?游<>蝮株身摰𡁏聢撘?"
msgid "A (Rapid)"
msgstr "A (<28><>䔄)"
msgid "Additional coding"
msgstr "憿?憭𣇉<E686AD>蝺函Ⅳ"
msgid "Aim Offscreen"
msgstr "銝?憿舐內<E88890><E585A7><EFBFBD>皞𡝗<E79A9E>"
msgid "An update is available!"
msgstr "<22>匧?舐鍂<E88890><E98D82><EFBFBD><EFBFBD>嚗?"
msgid "Are you sure that you want to reset this game? Any unsaved progress will be lost."
msgstr "蝣箏<E89DA3>閬?<3F>?蝵桅<E89DB5><EFBFBD>钅?𦠜<><EFBFBD><E59A97><EFBFBD>㗇𧊋<E39787><EFBFBD><E884A3><EFBFBD>?𦠜<><F0A6A09C>脣漲撠<E6BCB2><EFBFBD><EFBFBD><E9A2AF>"
msgid "Are you sure that you want to reset your mappings?"
msgstr "蝣箏<E89DA3>閬?<3F>?蝵桐<E89DB5><E6A190><EFBFBD><EFBFBD>嗅膥閮剖<E996AE><EFBFBD>"
msgid "Are you sure that you want to reset your settings?"
msgstr "蝣箏<E89DA3>閬?<3F>?蝵桐<E89DB5><E6A190><EFBFBD>身摰𡄯<E691B0>"
msgid "Maintain Aspect Ratio"
msgstr "蝬剜<E89DAC>?<3F>恍?<><EFBFBD>"
msgid "Attempting to determine load device..."
msgstr "閰血<E996B0><E8A180><EFBFBD>頛匧<E9A09B>鋆?蝵<>..."
msgid "Attempting to determine save device..."
msgstr "閰血<E996B0><E8A180><EFBFBD><E69687><EFBFBD>鋆?蝵<>..."
msgid "Auto"
msgstr "<22><EFBFBD>"
msgid "Auto Detect"
msgstr "<22><EFBFBD>葫"
msgid "Auto Load"
msgstr "<22><EFBFBD>頛匧<E9A09B>"
msgid "Auto Save"
msgstr "<22><EFBFBD><E88AB8><EFBFBD>"
msgid "Automatic"
msgstr "<22><EFBFBD>"
msgid "Automatic (Recommended)"
msgstr "<22><EFBFBD>(<28>刻㵽)"
msgid "B (Rapid)"
msgstr "B (<28><>䔄)"
msgid "Back"
msgstr "餈𥪜<E9A488>"
msgid "Both"
msgstr "<22><EFBFBD><E68AB5>"
msgid "Controles"
msgstr "<22>?雿<>"
msgid "Button Mapping"
msgstr "<22>厰?菔身摰<E8BAAB>"
msgid "Button Mappings"
msgstr "<22>厰?菔身摰<E8BAAB>"
msgid "Cancel"
msgstr "<22>?𡝗<>"
msgid "Caps"
msgstr "蝪∟膩"
msgid "Cheats"
msgstr "<22><EFBFBD><E78390><EFBFBD>"
msgid "Cheats file not found!"
msgstr "<22><EFBFBD><E28AA5><EFBFBD><E69B89><EFBFBD><E78390><EFBFBD><EFBFBD>?"
msgid "Cheats Folder"
msgstr "<22><EFBFBD><E78390><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>冗"
msgid "Choose Game"
msgstr "<22>?豢<><E8B1A2>?𦠜<>"
msgid "Classic Controller"
msgstr "<22>喟絞<E5969F><EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
msgid "Close"
msgstr "<22>𣈯<EFBFBD>"
msgid "Coding"
msgstr "蝺函Ⅳ"
msgid "Coding & menu design"
msgstr "蝺函Ⅳ<E587BD>?𢠃?詨鱓閮剛<E996AE>"
msgid "Compressed GBA files are not supported!"
msgstr "銝?<3F>舀?游歇憯梶葬<E6A2B6><E891AC>BA瑼䈑<E791BC>?"
msgid "Connecting to network share..."
msgstr "甇<><E79487><EFBFBD>𦻖蝬脰楝<E884B0>曹澈憭<E6BE88>..."
msgid "Controller"
msgstr "<22><EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
msgid "Cover View"
msgstr "撠?<3F>?<>?閬<>"
msgid "Covers Folder"
msgstr "撠?<3F>?<><EFBFBD>冗"
msgid "Credits"
msgstr "雿𡏭<E99BBF><F0A18FAD><EFBFBD>?<3F>"
msgid "Cropping"
msgstr "鋆?<3F><>"
msgid "Crosshair"
msgstr "<22>??摮埈<E691AE><EFBFBD>"
msgid "Cursor"
msgstr "<22><EFBFBD>銝羓<E98A9D>皜豢<E79A9C>"
msgid "Data DVD"
msgstr "鞈<><E99E88>DVD"
msgid "Default"
msgstr "<22>?閮<>"
msgid "Directory name is too long!"
msgstr "<22><EFBFBD><E6A185>??蝔勗云<E58B97><EFBFBD>?"
msgid "Disabled"
msgstr "<22>𣈯<EFBFBD>"
msgid "DISABLED"
msgstr "<22>𣈯<EFBFBD>"
msgid "distributed, or modified under the terms of the"
msgstr "<22>其誑銝𧢲<E98A9D>?隞嗡<E99A9E>銝见<E98A9D><E8A781>?<3F>碶耨<E7A2B6><E880A8>"
msgid "Don't Save"
msgstr "銝?閬?<3F><EFBFBD>"
msgid "Down"
msgstr "<22>?睲<>"
msgid "DOWN"
msgstr "<22>?睲<>"
msgid "Downloading..."
msgstr "銝贝<E98A9D><EFBFBD>..."
msgid "Dutch"
msgstr "<22>?瑁嵰隤<E5B5B0>"
msgid "Empty or invalid ZIP file!"
msgstr "蝛箇<E89D9B><E7AE87>𣇉<EFBFBD><F0A38789><EFBFBD><EFBFBD>ZIP瑼䈑<E791BC>?"
msgid "Enabled"
msgstr "<22><EFBFBD>"
msgid "ENABLED"
msgstr "<22><EFBFBD>"
msgid "English"
msgstr "<22><EFBFBD>"
msgid "Error"
msgstr "<22>航炊"
msgid "Error - Invalid ZIP file!"
msgstr "<22>航炊 - <20><EFBFBD><E28AA5><EFBFBD>IP瑼䈑<E791BC>?"
msgid "Error creating file!"
msgstr "撱箇<E692B1>瑼娍<E791BC><E5A88D>航炊嚗?"
msgid "Error loading game!"
msgstr "頛匧<E9A09B><E58CA7>?𦠜<><F0A6A09C>航炊嚗?"
msgid "Error opening archive!"
msgstr "<22><EFBFBD>閮㗛<E996AE><E3979B>航炊嚗?"
msgid "Error opening directory!"
msgstr "<22><EFBFBD><E8A781><EFBFBD><E6A185>航炊嚗?"
msgid "Error opening file!"
msgstr "<22><EFBFBD>瑼娍<E791BC><E5A88D>航炊嚗?"
msgid "Error reading file!"
msgstr "霈<><E99C88>?𡝗<><EFBFBD>𥲤隤歹<E99AA4>?"
msgid "Error saving file!"
msgstr "<22><EFBFBD>瑼娍<E791BC><E5A88D>航炊嚗?"
msgid "Exit"
msgstr "<22><EFBFBD>"
msgid "Exit Action"
msgstr "<22><EFBFBD><EFBD81><EFBFBD>"
msgid "Failed to connect to network share."
msgstr "<22><>𦻖蝬脰楝<E884B0><E6A59D>澈憭曉仃<E69B89>𨰜<EFBFBD><F0A8B09C>"
msgid "FDS BIOS file is invalid!"
msgstr "隞餃予<E9A483><E4BA88><EFBFBD>?蝣<><E89DA3> BIOS瑼娍糓<E5A88D><EFBFBD><E28AA5><EFBFBD><EFBFBD>?"
msgid "FDS BIOS file not found!"
msgstr "隞餃予<E9A483><E4BA88><EFBFBD>?蝣<><E89DA3> BIOS瑼𠉛<E791BC>瘜閙𪄳<E99699><EFBFBD>?"
msgid "Filtered"
msgstr "撌脩祟<E884A9>?<3F>"
msgid "Filtering"
msgstr "蝭拚?訾葉"
msgid "Fire"
msgstr "<22>羓䔄"
msgid "French"
msgstr "瘜閗<E7989C>"
msgid "GBA Screen Zoom"
msgstr "GBA<42>恍?<EFBCB9><E891AC>"
msgid "Game Genie ROM not found!"
msgstr "<22>?𦠜<>蝎暸?<3F><><EFBFBD>𧢲<EFBFBD><F0A7A2B2><EFBFBD>OM<4F><EFBFBD>?<3F><EFBFBD>?"
msgid "Game Settings"
msgstr "<22>?𦠜<>閮剖<E996AE>"
msgid "Game Settings - Button Mappings"
msgstr "<22>?𦠜<>閮剖<E996AE> - <20>厰?菔身摰<E8BAAB>"
msgid "Game Settings - Cheats"
msgstr "<22>?𦠜<>閮剖<E996AE> - <20><EFBFBD><E78390><EFBFBD>"
msgid "Game Settings - Video"
msgstr "<22>?𦠜<>閮剖<E996AE> - 閬𤥁<E996AC>"
msgid "Game Timing"
msgstr "<22>?𦠜<><F0A6A09C><EFBFBD><EFBFBD>笔漲"
msgid "Game Genie DISABLED"
msgstr "<22>?𦠜<>蝎暸?<3F><><EFBFBD>𧢲<EFBFBD><F0A7A2B2>𣈯<EFBFBD>"
msgid "Game Genie ENABLED"
msgstr "<22>?𦠜<>蝎暸?<3F><><EFBFBD>𧢲<EFBFBD><F0A7A2B2><EFBFBD>"
msgid "GameCube Controller"
msgstr "GameCube<62><EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
msgid "German"
msgstr "敺瑁<E695BA>"
msgid "GNU General Public License (GPL) Version 2."
msgstr "GNU 銝<><E98A9D><EFBFBD><E7A08D>曉⏚<E69B89>刻迂<E588BB>?航?脫<> (GPL) <20><>𧋦 2<><32>"
msgid "Go Back"
msgstr "餈𥪜<E9A488>"
msgid "Horizontal"
msgstr "瘞游像<E6B8B8>孵?<3F>"
msgid "Information"
msgstr "鞈<><E99E88>"
msgid "Initializing network..."
msgstr "<22><>𦻖蝬脰楝銝<E6A59D>..."
msgid "Insert Coin"
msgstr "<22>訫馳"
msgid "Insert Coin / Switch Disk"
msgstr "<22>訫馳 / <20><>?𤤿<>?蝣<><E89DA3>"
msgid "Invalid file size!"
msgstr "<22><EFBFBD>瑼娍<E791BC>憭批<E686AD>?嚗?"
msgid "Invalid game file!"
msgstr "<22><EFBFBD><E28AA5>?𦠜<>瑼娍<E791BC>嚗?"
msgid "Invalid network settings - Check settings.xml."
msgstr "<22><EFBFBD>蝬脰楝閮剖<E996AE> - 隢𧢲炎<F0A7A2B2><E7828E> settings.xml瑼𢛵<E791BC><F0A29BB5>"
msgid "Invalid network settings - Share IP is blank."
msgstr "<22><EFBFBD>蝬脰楝閮剖<E996AE> - <20><>澈 IP <20>舐征<E88890><EFBFBD><E8B3AC>"
msgid "Invalid network settings - Share name is blank."
msgstr "<22><EFBFBD>蝬脰楝閮剖<E996AE> - <20><><EFBFBD>??蝔望糓蝛箇蒾<E7AE87><E892BE>"
msgid "Invalid save file"
msgstr "<22><EFBFBD>摮䀹<E691AE>"
msgid "Invalid state file"
msgstr "<22><EFBFBD><E28AA5><EFBFBD><EFBFBD>𧢲<EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "Italian"
msgstr "蝢拙之<E68B99><EFBFBD>"
msgid "Japanese"
msgstr "<22>交𧋦隤<F0A78BA6>"
msgid "Justifier"
msgstr "Justifier<65><EFBFBD>瑽?"
msgid "Justifier - GameCube Controller"
msgstr "Justifier<65><EFBFBD>瑽? - GameCube <20><EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
msgid "Justifier - Wiimote"
msgstr "Justifier<65><EFBFBD>瑽? - Wiimote <20>?蹱綉<E8B9B1><E7B689>"
msgid "Korean"
msgstr "<22><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "L TRIG"
msgstr "L TRIG"
msgid "Language"
msgstr "隤噼<E99AA4>"
msgid "Languages Folder"
msgstr "隤噼<E99AA4>瑼娍<E791BC><EFBFBD>"
msgid "Left"
msgstr "<22>?穃椰"
msgid "LEFT"
msgstr "<22>?穃椰"
msgid "Left Button"
msgstr "撌行<E6928C><E8A18C>?<3F>"
msgid "Load"
msgstr "頛匧<E9A09B>"
msgid "Load Device"
msgstr "頛匧<E9A09B>鋆?蝵<>"
msgid "Load Folder"
msgstr "頛匧<E9A09B>瑼娍<E791BC><EFBFBD>"
msgid "Load Game"
msgstr "頛匧<E9A09B><E58CA7>?𦠜<>"
msgid "Loading"
msgstr "頛匧<E9A09B><EFBFBD>"
msgid "Loading DVD..."
msgstr "頛匧<E9A09B>DVD銝<44>..."
msgid "Loading patch..."
msgstr "頛匧<E9A09B>靽格迤瑼𥪯葉..."
msgid "Loading..."
msgstr "頛匧<E9A09B><EFBFBD>..."
msgid "Main Menu"
msgstr "銝駁?詨鱓"
msgid "Match GC Controls"
msgstr "<22><> GC <20><EFBFBD><E689B9>函㮾<E587BD>?"
msgid "Match Wii Controls"
msgstr "<22><> Wii <20>?蹱綉<E8B9B1>函㮾<E587BD>?"
msgid "Maximum filepath length reached!"
msgid "撌脤?𥪜<>瑼娍<E791BC>頝臬<E9A09D><E887AC>??蝔望<E89D94>憭折𩑈摨<F0A99188>"
msgid "Menu"
msgstr "<22>?詨鱓"
msgid "Menu artwork"
msgstr "<22>?詨鱓<E8A9A8>?鍦<>"
msgid "Menu sound"
msgstr "<22>?詨鱓<E8A9A8><EFBFBD>"
msgid "MINUS"
msgstr "皜𥕦縧"
msgid "Music Volume"
msgstr "<22><EFBFBD><E596AE><EFBFBD>?"
msgid "Mute"
msgstr "<22>?𣈯𨺗"
msgid "NES Controller"
msgstr "FC<46>?𦠜<><EFBFBD> <20><EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
msgid "NES Controllers (2)"
msgstr "FC<46>?𦠜<><EFBFBD> <20><EFBFBD><E689B9><EFBFBD>(2)"
msgid "NES Controllers (4)"
msgstr "FC<46>?𦠜<><EFBFBD> <20><EFBFBD><E689B9><EFBFBD>(4)"
msgid "NES Zapper"
msgstr "FC<46>?𦠜<><EFBFBD> Zapper<65><EFBFBD>瑽?"
msgid "Network"
msgstr "蝬脰楝"
msgid "Network Share"
msgstr "蝬脰楝<E884B0>曹澈"
msgid "New"
msgstr "<22><EFBFBD>"
msgid "New Snapshot"
msgstr "<22><EFBFBD><E59581><EFBFBD>"
msgid "New SRAM"
msgstr "<22><EFBFBD>SRAM"
msgid "No"
msgstr "<22>?<3F>"
msgid "No data to save!"
msgstr "瘝埝<E7989D><EFBFBD><E99E88><EFBFBD>?臭<><E887AD><EFBFBD>嚗?"
msgid "No disc inserted!"
msgstr "瘝埝<E7989D><E59F9D>?鍦<><E98DA6><EFBFBD>嚗?"
msgid "No SRAM data to save!"
msgstr "瘝埝<E7989D> SRAM 鞈<><E99E88><EFBFBD>?臭<><E887AD><EFBFBD>嚗?"
msgid "No game saves found."
msgstr "<22><EFBFBD>?<3F>圈?𦠜<>摮䀹<E691AE><E480B9><EFBFBD>"
msgid "None"
msgstr "<22><>"
msgid "NTSC (480i)"
msgstr "NTSC(480i)"
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk <20><EFBFBD>璉?<3F><EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
msgid "Off"
msgstr "<22>𣈯<EFBFBD>"
msgid "Official Site: http://code.google.com/p/fceugc/"
msgstr "摰䀹䲮蝬脩<E89DAC>:http://code.google.com/p/fceugc/"
msgid "Official Site: http://code.google.com/p/snes9x-gx/"
msgstr "摰䀹䲮蝬脩<E89DAC>: http://code.google.com/p/snes9x-gx/"
msgid "Official Site: http://code.google.com/p/vba-wii/"
msgstr "摰䀹䲮蝬脩<E89DAC>: http://code.google.com/p/vba-wii/"
msgid "OK"
msgstr "蝣箏<E89DA3>"
msgid "On"
msgstr "<22><EFBFBD>"
msgid "Original"
msgstr "<22><EFBFBD>"
msgid "Out of memory!"
msgstr "閮䀹<E996AE>擃𥪯<E69383>?頞喉<E9A09E>?"
msgid "Out of memory: too many files!"
msgstr "閮䀹<E996AE>擃𥪯<E69383>?頞喉<E9A09E>憭芸<E686AD>瑼娍<E791BC><EFBFBD><E988AD>?"
msgid "P1"
msgstr "P1"
msgid "P2"
msgstr "P2"
msgid "P3"
msgstr "P3"
msgid "P4"
msgstr "P4"
msgid "PAL (50Hz)"
msgstr "PAL (50Hz)"
msgid "PAL (60Hz)"
msgstr "PAL (60Hz)"
msgid "Palette saved"
msgstr "<22>脩𥿢撌脣<E6928C><EFBFBD>"
msgid "Partial Stretch"
msgstr "<22><EFBFBD>撱嗡撓"
msgid "Pause"
msgstr "<22>怠?<3F>"
msgid "Please Wait"
msgstr "隢讠<E99AA2>?蝑<>"
msgid "PLUS"
msgstr "憭硋<E686AD>"
msgid "Portuguese"
msgstr "<22>∟?<3F><><EFBFBD>"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "撌渲正<E6B8B2>∟?<3F><><EFBFBD>"
msgid "Power off Wii"
msgstr "<22>𣈯<EFBFBD> Wii <20><>𤓖皞?"
msgid "Preferences saved"
msgstr "<22>𨅯末閮剖<E996AE>撌脣<E6928C><EFBFBD>"
msgid "Press any button on the Classic Controller now. Press Home to clear the existing mapping."
msgstr "<22>?曉銁隢见銁<E8A781>喟絞<E5969F><EFBFBD><E689B9><EFBFBD><E585B6><EFBFBD>隞颱<E99A9E><E9A2B1>?萸<><E890B8><EFBFBD> Home <20>?萎誑皜<E8AA91>膄撌脣<E6928C><E884A3><EFBFBD>閮剖<E996AE><E58996><EFBFBD>)"
msgid "Press any button on the GameCube Controller now. Press Home or the C-Stick in any direction to clear the existing mapping."
msgstr "<22>?曉銁隢见銁GameCube<62><EFBFBD><E689B9><EFBFBD><E585B6><EFBFBD>隞颱<E99A9E><E9A2B1>?萸<><E890B8><EFBFBD> Home <20><> <20>攊-Stick 隞颱<E99A9E><E9A2B1>孵?煾?萎誑皜<E8AA91>膄撌脣<E6928C><E884A3><EFBFBD>閮剖<E996AE><E58996><EFBFBD>)"
msgid "Press any button on the GameCube Controller now. Press the C-Stick in any direction to clear the existing mapping."
msgstr "<22>?曉銁隢见銁GameCube<62><EFBFBD><E689B9><EFBFBD><E585B6><EFBFBD>隞颱<E99A9E><E9A2B1>?萸<><E890B8><EFBFBD>C-Stick 隞颱<E99A9E><E9A2B1>孵?煾?萎誑皜<E8AA91>膄撌脣<E6928C><E884A3><EFBFBD>閮剖<E996AE><E58996><EFBFBD>)"
msgid "Press any button on the Wiimote now. Press Home to clear the existing mapping."
msgstr "<22>?曉銁隢见銁Wiimote<74>?蹱綉<E8B9B1><EFBFBD><E585B6><EFBFBD>隞颱<E99A9E><E9A2B1>?萸<><E890B8><EFBFBD> Home <20>?萎誑皜<E8AA91>膄撌脣<E6928C><E884A3><EFBFBD>閮剖<E996AE><E58996><EFBFBD>)"
msgid "Press any button on the Wiimote or Nunchuk now. Press Home to clear the existing mapping."
msgstr "<22>?曉銁隢见銁Wiimote<74>?蹱綉<E8B9B1><EFBFBD>Nunchuk<75><EFBFBD>璉?<3F><EFBFBD><E689B9><EFBFBD><E585B6><EFBFBD>隞颱<E99A9E><E9A2B1>?萸<><E890B8><EFBFBD> Home <20>?萎誑皜<E8AA91>膄撌脣<E6928C><E884A3><EFBFBD>閮剖<E996AE><E58996><EFBFBD>)"
msgid "Progressive (480p)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (480p)"
msgid "Quit Game"
msgstr "<22><><EFBFBD>粹?𦠜<>"
msgid "Quit this game? Any unsaved progress will be lost."
msgstr "<22><><EFBFBD>粹?𦠜<><F0A6A09C>𠬍<EFBFBD><F0A0AC8D><EFBFBD><EFBFBD>㗇𧊋<E39787><EFBFBD><E884A3><EFBFBD>?𦠜<><F0A6A09C>脣漲撠<E6BCB2><EFBFBD><EFBFBD><E9A2AF>"
msgid "R TRIG"
msgstr "R TRIG"
msgid "RAM saving is not available for FDS games!"
msgstr "隞餃予<E9A483><E4BA88><EFBFBD>?蝣<><E89DA3><EFBFBD>?𦠜<>銝?<3F><EFBFBD>隞充AM<41><EFBFBD>"
msgid "Reboot"
msgstr "<22>?<3F><EFBFBD><E595A3><EFBFBD>"
msgid "Rendering"
msgstr "<22>??蝜<>"
msgid "Reset"
msgstr "<22>?蝵<>"
msgid "Reset Game"
msgstr "<22>?蝵桅?𦠜<>"
msgid "Reset this game? Any unsaved progress will be lost."
msgstr "<22>?蝵桅?𦠜<><F0A6A09C>𠬍<EFBFBD><F0A0AC8D><EFBFBD><EFBFBD>㗇𧊋<E39787><EFBFBD><E884A3><EFBFBD>?𦠜<><F0A6A09C>脣漲撠<E6BCB2><EFBFBD><EFBFBD><E9A2AF>"
msgid "Reset Mappings"
msgstr "<22>?蝵格<E89DB5><E6A0BC>?菔身摰<E8BAAB>"
msgid "Reset Settings"
msgstr "<22>?蝵株身摰<E8BAAB>"
msgid "Retry"
msgstr "<22>?閰<>"
msgid "Return to Loader"
msgstr "餈𥪜<E9A488> HBC"
msgid "Return to Wii Menu"
msgstr "餈𥪜<E9A488> Wii <20>?詨鱓"
msgid "Right"
msgstr "<22>?穃?<3F>"
msgid "RIGHT"
msgstr "<22>?穃?<3F>"
msgid "Right Button"
msgstr "<22>?喲?<3F>"
msgid "Rumble"
msgstr "<22><EFBFBD>"
msgid "Save"
msgstr "<22><EFBFBD>"
msgid "Save Device"
msgstr "<22><EFBFBD>鋆?蝵<>"
msgid "Save failed!"
msgstr "<22><EFBFBD>憭望<E686AD>嚗?"
msgid "Save file not found"
msgstr "<22><EFBFBD><E28AA5><EFBFBD><E69B89><EFBFBD>瑼娍<E791BC>"
msgid "Save Folder"
msgstr "<22><EFBFBD>瑼娍<E791BC><EFBFBD>"
msgid "Save Game"
msgstr "<22><EFBFBD><E884A3>?𦠜<>"
msgid "Save RAM and State?"
msgstr "<22><EFBFBD> RAM <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "Save Snapshot?"
msgstr "<22><EFBFBD><E884A3><EFBFBD><E88AB8>𠬍<EFBFBD>"
msgid "Save SRAM and Snapshot?"
msgstr "<22><EFBFBD> SRAM <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "Save State?"
msgstr "<22><EFBFBD><E884A3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "Save successful"
msgstr "<22><EFBFBD><E884A3>?<3F><>"
msgid "Saving"
msgstr "<22><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "Saving preferences..."
msgstr "<22>𨀣<EFBFBD>閮剖<E996AE><E58996><EFBFBD><EFBFBD>..."
msgid "Saving..."
msgstr "<22><EFBFBD><EFBFBD>..."
msgid "Scaling"
msgstr "瘥𥪯<E798A5>"
msgid "Screen Position"
msgstr "<22>恍?<>雿?蝵<>"
msgid "Screen Zoom"
msgstr "<22>恍?<>蝮格𦆮"
msgid "Select"
msgstr "<22>?豢<>"
msgid "Seek error!"
msgstr "<22>?𨅯<><F0A885AF>航炊嚗?"
msgid "Settings"
msgstr "閮剖<E996AE>"
msgid "Settings - Menu"
msgstr "閮剖<E996AE> - <20>?詨鱓"
msgid "Settings - Network"
msgstr "閮剖<E996AE> - 蝬脰楝"
msgid "Settings - Saving & Loading"
msgstr "閮剖<E996AE> - <20><EFBFBD><E884A3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "SD Card"
msgstr "SD<53>?<3F>"
msgid "SD card not found!"
msgstr "<22><EFBFBD>?<3F>訕D<E8A895>?∴<>?"
msgid "Shift"
msgstr "Shift<66>?<3F>"
msgid "Simp_chinese"
msgstr "蝪⊿<E89DAA>銝剜<E98A9D>"
msgid "SMB Share IP"
msgstr "SMB<4D>曹澈IP"
msgid "SMB Share Name"
msgstr "SMB<4D>曹澈<E69BB9>??蝔<>"
msgid "SMB Share Password"
msgstr "SMB<4D>曹澈撖<E6BE88>Ⅳ"
msgid "SMB Share Username"
msgstr "SMB<4D>曹澈雿輻鍂<E8BCBB><E98D82>??蝔<>"
msgid "Snapshot"
msgstr "<22><EFBFBD>"
msgid "Snapshot (Auto)"
msgstr "<22><EFBFBD>(<28><EFBFBD>)"
msgid "SNES Controller"
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> <20><EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
msgid "SNES Controllers (2)"
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> <20><EFBFBD><E689B9><EFBFBD>(2)"
msgid "SNES Controllers (4)"
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> <20><EFBFBD><E689B9><EFBFBD>(4)"
msgid "SNES Controller - Classic Controller"
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> <20><EFBFBD><E689B9><EFBFBD> - <20>喟絞<E5969F><EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
msgid "SNES Controller - GameCube Controller"
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> <20><EFBFBD><E689B9><EFBFBD> - GameCube<62><EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
msgid "SNES Controller - Nunchuk + Wiimote"
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> <20><EFBFBD><E689B9><EFBFBD> - Nunchuk<75><EFBFBD>璉?<3F><EFBFBD><E689B9><EFBFBD> + Wiimote<74>?蹱綉<E8B9B1><E7B689>"
msgid "SNES Controller - Wiimote"
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> <20><EFBFBD><E689B9><EFBFBD> - Wiimote<74>?蹱綉<E8B9B1><E7B689>"
msgid "SNES Mouse"
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> 皛煾<E79A9B>"
msgid "SNES Mouse - GameCube Controller"
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> 皛煾<E79A9B> - GameCube<62><EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
msgid "SNES Mouse - Wiimote"
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> 皛煾<E79A9B> - Wiimote<74>?蹱綉<E8B9B1><E7B689>"
msgid "Snes9x - Copyright (c) Snes9x Team 1996 - 2006"
msgstr "Snes9x - <20><><EFBFBD>(c)<29><> Snes9x <20><EFBFBD><E3979B><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1996 - 2006"
msgid "Sound Effects Volume"
msgstr "<22><EFBFBD><E596AE><EFBFBD>𨺗<EFBFBD>?"
msgid "Spanish"
msgstr "镼輻?剔<><EFBFBD>"
msgid "Sprite Limit"
msgstr "Sprite <20>?<3F><>"
msgid "SRAM file not found"
msgstr "<22><EFBFBD>?<3F><> SRAM 瑼<>"
msgid "Start"
msgstr "<22><EFBFBD>"
msgid "State"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "State (Auto)"
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(<28><EFBFBD>)"
msgid "State file not found"
msgstr "<22><EFBFBD>?<3F><EFBFBD><E59581>𧢲<EFBFBD>"
msgid "Stretch to Fit"
msgstr "隡貊葬<E8B28A>喲?拙?<3F>"
msgid "Super Scope"
msgstr "Nintendo Scope<70><EFBFBD>瑽?"
msgid "Superscope"
msgstr "Nintendo Scope<70><EFBFBD>瑽?"
msgid "Superscope - GameCube Controller"
msgstr "Nintendo Scope<70><EFBFBD>瑽? - GameCube <20><EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
msgid "Superscope - Wiimote"
msgstr "Nintendo Scope<70><EFBFBD>瑽? - Wiimote<74>?蹱綉<E8B9B1><E7B689>"
msgid "This software is open source and may be copied,"
msgstr "<22><EFBFBD>擃娍糓<E5A88D>𧢲𦆮皞?蝣潔<E89DA3><E6BD94>?航<>鋡怨<E98BA1>鋆踝<E98B86>"
msgid "Trad_chinese"
msgstr "甇<><E79487>銝剜<E98A9D>"
msgid "Unable to initialize network!"
msgstr "<22><EFBFBD><E28AA5><EFBFBD>𦻖蝬脰楝嚗?"
msgid "Unable to locate a load device!"
msgstr "<22><EFBFBD><E28AA5><EFBFBD>頛匧<E9A09B>鋆?蝵殷<E89DB5>?"
msgid "Unable to locate a save device!"
msgstr "<22><EFBFBD><E28AA5><EFBFBD><E69B89><EFBFBD>鋆?蝵殷<E89DB5>?"
msgid "Unable to open snapshot!"
msgstr "<22><EFBFBD><E28AA5><EFBFBD><E8A781><EFBFBD>嚗?"
msgid "Unfiltered"
msgstr "<22>芾◤蝭拚?<3F>"
msgid "Unknown file type!"
msgstr "<22>芰䰻<E88AB0><E4B0BB><EFBFBD><EFBFBD><E78DA2><EFBFBD><EFBFBD>?"
msgid "Unrecognized DVD format."
msgstr "<22>芾◤隤?<3F>?舐<>DVD<56><EFBFBD>?<3F><>"
msgid "Unrecognized file extension!"
msgstr "<22><EFBFBD>霅睃ê̌銋𧢲<E98A8B><EFBFBD>楲撅訫??蝔梧<E89D94>?"
msgid "Up"
msgstr "<22>?睲<>"
msgid "UP"
msgstr "<22>?睲<>"
msgid "Up One Level"
msgstr "銝𠹺<E98A9D><EFBFBD>"
msgid "Update Available"
msgstr "<22>匧?舐鍂<E88890><E98D82><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "Update failed!"
msgstr "<22>湔鰵憭望<E686AD>嚗?"
msgid "Update later"
msgstr "蝔?敺<><E695BA>?<3F>湔鰵"
msgid "Update now"
msgstr "<22>?曉銁<E69B89>湔鰵"
msgid "Update successful!"
msgstr "<22>湔鰵<E6B994>?<3F><><EFBFBD>?"
msgid "USB drive not found!"
msgstr "<22><EFBFBD>?<3F>託SB鋆?蝵殷<E89DB5>?"
msgid "USB Mass Storage"
msgstr "USB憭批捆<E689B9>?摮睃<E691AE>鋆?蝵<>"
msgid "Vertical"
msgstr "<22><><EFBFBD>孵?<3F>"
msgid "Video"
msgstr "閬𤥁<E996AC>"
msgid "Video Mode"
msgstr "閬𤥁<E996AC><E79285>?"
msgid "VM8: Unknown page type!"
msgstr "VM8:<3A>芰䰻<E88AB0><E4B0BB><EFBFBD>?<3F>?<><EFBCB7><EFBFBD>?"
msgid "VM16: Unknown page type!"
msgstr "VM16:<3A>芰䰻<E88AB0><E4B0BB><EFBFBD>?<3F>?<><EFBCB7><EFBFBD>?"
msgid "VM32: Unknown page type!"
msgstr "VM32:<3A>芰䰻<E88AB0><E4B0BB><EFBFBD>?<3F>?<><EFBCB7><EFBFBD>?"
msgid "Wiimote"
msgstr "Wiimote<74>?蹱綉<E8B9B1><E7B689>"
msgid "Wiimote Orientation"
msgstr "Wiimote<74>?蹱綉<E8B9B1><EFBFBD><E587BD>孵?<3F>"
msgid "Yes"
msgstr "<22><>"
msgid "Zapper"
msgstr "Zapper<65><EFBFBD>瑽?"
msgid "Zapper Crosshair"
msgstr "Zapper<65><EFBFBD>瑽? <20>??摮埈<E691AE><EFBFBD>"
msgid "Logo"
msgstr "璅躰<E79285>"
msgid "Turbo On"
msgstr "<22><EFBFBD><E8A781><EFBFBD>䔄"
msgid "Turbo Off"
msgstr "<22>𣈯<EFBFBD><F0A388AF><EFBFBD>䔄"
msgid "Automatic"
msgstr "<22><EFBFBD>"
msgid "Palette"
msgstr "雿輻鍂<E8BCBB>脩𥿢"
msgid "AspiringSquire's Real palette"
msgstr "AspiringSquire<72><65><EFBFBD>撖西𠧧<E8A5BF><F0A0A7A7>"
msgid "Loopy's palette"
msgstr "Loopy<70><79>𠧧<EFBFBD><F0A0A7A7>"
msgid "Quor's palette"
msgstr "Quor<6F><72>𠧧<EFBFBD><F0A0A7A7>"
msgid "Chris Covell's palette"
msgstr "Chris Covell<6C><6C>𠧧<EFBFBD><F0A0A7A7>"
msgid "Matthew Conte's palette"
msgstr "Matthew Conte<74><65>𠧧<EFBFBD><F0A0A7A7>"
msgid "PasoFami/99 palette"
msgstr "PasoFami/99 <20>脩𥿢"
msgid "CrashMan's palette"
msgstr "CrashMan<61><6E>𠧧<EFBFBD><F0A0A7A7>"
msgid "MESS palette"
msgstr "MESS <20>脩𥿢"
msgid "Zaphod's VS Castlevania palette"
msgstr "Zaphod's VS Castlevania <20>脩𥿢"
msgid "Zaphod's VS SMB palette"
msgstr "Zaphod's VS SMB <20>脩𥿢"
msgid "VS Dr. Mario palette"
msgstr "VS Dr. Mario <20>脩𥿢"
msgid "VS Castlevania palette"
msgstr "VS Castlevania <20>脩𥿢"
msgid "VS SMB/VS Ice Climber palette"
msgstr "VS SMB/VS Ice Climber <20>脩𥿢"
msgid "Catalan"
msgstr "<22>㗇陸蝢<E999B8>側鈭噼<E988AD>"
msgid "The current IOS has been altered (fake-signed). Functionality and/or stability may be adversely affected."
msgstr "<22><EFBFBD>?<3F><>OS撌脰◤<E884B0><EFBFBD><EFBFBD>?<3F><><EFBFBD><EFBFBD>?蝪賜<E89DAA>嚗剹<E59A97><E589B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>/<2F><> 蝛拙<E89D9B><E68B99>批?航<><E888AA><EFBFBD>?堒<>銝?<3F><EFBFBD>敶梢𣳽<E6A2A2><F0A3B3BD>"
msgid "The current IOS is unsupported. Functionality and/or stability may be adversely affected."
msgstr "<22><EFBFBD>?<3F><>OS銝?<3F>舀?氬<><E6B0AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>/<2F><> 蝛拙<E89D9B><E68B99>批?航<><E888AA><EFBFBD>?堒<>銝?<3F><EFBFBD>敶梢𣳽<E6A2A2><F0A3B3BD>"
msgid "Turkish"
msgstr "<22><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"