mirror of
https://github.com/dborth/vbagx.git
synced 2024-12-26 10:41:50 +01:00
936 lines
19 KiB
Plaintext
936 lines
19 KiB
Plaintext
msgid "&"
|
||
msgstr "&"
|
||
|
||
msgid "16:9 Correction"
|
||
msgstr "16:9 <20>⊥迤"
|
||
|
||
msgid "7z decompression failed: Archive contains too many files"
|
||
msgstr "7z 閫<><E996AB>蝮桀仃<E6A180>梹<EFBFBD>摮䀹<E691AE><E480B9><EFBFBD>?思<>憭芸<E686AD>瑼娍<E791BC>"
|
||
|
||
msgid "7z decompression failed: Failed to read file data"
|
||
msgstr "7z 閫<><E996AB>蝮桀仃<E6A180>梹<EFBFBD>霈<EFBFBD><E99C88>?𡝗<>獢<EFBFBD><E78DA2><EFBFBD>坔仃<E59D94><E4BB83>"
|
||
|
||
msgid "7z decompression failed: File is corrupt"
|
||
msgstr "7z 閫<><E996AB>蝮桀仃<E6A180>梹<EFBFBD>瑼娍<E791BC>撌脫??憯<>"
|
||
|
||
msgid "7z decompression failed: File is corrupt (CRC mismatch)"
|
||
msgstr "7z 閫<><E996AB>蝮桀仃<E6A180>梹<EFBFBD>瑼娍<E791BC>撌脫??憯<>(CRC 銝?<3F>寥<EFBFBD>?)"
|
||
|
||
msgid "7z decompression failed: File uses too high of compression settings (dictionary size is too large)"
|
||
msgstr "7z 閫<><E996AB>蝮桀仃<E6A180>梹<EFBFBD>瑼娍<E791BC>雿輻鍂擃睃<E69383>蝮株身摰𡄯<E691B0><F0A184AF>豢<EFBFBD>憭批<E686AD>?<3F>?𤾸之嚗<E4B98B>"
|
||
|
||
msgid "7z decompression failed: File uses unsupported compression settings"
|
||
msgstr "7z 閫<><E996AB>蝮桀仃<E6A180>梹<EFBFBD>瑼娍<E791BC>雿輻鍂銝?<3F>舀?游<>蝮株身摰𡁏聢撘?"
|
||
|
||
msgid "A (Rapid)"
|
||
msgstr "A (<28><>䔄)"
|
||
|
||
msgid "Additional coding"
|
||
msgstr "憿?憭𣇉<E686AD>蝺函Ⅳ"
|
||
|
||
msgid "Aim Offscreen"
|
||
msgstr "銝?憿舐內<E88890><E585A7><EFBFBD>皞𡝗<E79A9E>"
|
||
|
||
msgid "An update is available!"
|
||
msgstr "<22>匧?舐鍂<E88890><E98D82>凒<EFBFBD>唳<EFBFBD>嚗?"
|
||
|
||
msgid "Are you sure that you want to reset this game? Any unsaved progress will be lost."
|
||
msgstr "蝣箏<E89DA3>閬?<3F>?蝵桅<E89DB5>坔<EFBFBD>钅?𦠜<>嚗<EFBFBD><E59A97><EFBFBD>㗇𧊋<E39787>脣<EFBFBD><E884A3><EFBFBD>?𦠜<><F0A6A09C>脣漲撠<E6BCB2>仃<EFBFBD>颯<EFBFBD><E9A2AF>"
|
||
|
||
msgid "Are you sure that you want to reset your mappings?"
|
||
msgstr "蝣箏<E89DA3>閬?<3F>?蝵桐<E89DB5><E6A190><EFBFBD>綉<EFBFBD>嗅膥閮剖<E996AE>嚗<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Are you sure that you want to reset your settings?"
|
||
msgstr "蝣箏<E89DA3>閬?<3F>?蝵桐<E89DB5><E6A190><EFBFBD>身摰𡄯<E691B0>"
|
||
|
||
msgid "Maintain Aspect Ratio"
|
||
msgstr "蝬剜<E89DAC>?<3F>恍?X<>靘<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Attempting to determine load device..."
|
||
msgstr "閰血<E996B0><E8A180>文<EFBFBD>頛匧<E9A09B>鋆?蝵<>..."
|
||
|
||
msgid "Attempting to determine save device..."
|
||
msgstr "閰血<E996B0><E8A180>文<EFBFBD><E69687>脣<EFBFBD>鋆?蝵<>..."
|
||
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "<22>芸<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Auto Detect"
|
||
msgstr "<22>芸<EFBFBD>瑼X葫"
|
||
|
||
msgid "Auto Load"
|
||
msgstr "<22>芸<EFBFBD>頛匧<E9A09B>"
|
||
|
||
msgid "Auto Save"
|
||
msgstr "<22>芸<EFBFBD><E88AB8>脣<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "<22>芸<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Automatic (Recommended)"
|
||
msgstr "<22>芸<EFBFBD>(<28>刻㵽)"
|
||
|
||
msgid "B (Rapid)"
|
||
msgstr "B (<28><>䔄)"
|
||
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "餈𥪜<E9A488>"
|
||
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "<22>抵<EFBFBD><E68AB5>"
|
||
|
||
msgid "Controles"
|
||
msgstr "<22>?雿<>"
|
||
|
||
msgid "Button Mapping"
|
||
msgstr "<22>厰?菔身摰<E8BAAB>"
|
||
|
||
msgid "Button Mappings"
|
||
msgstr "<22>厰?菔身摰<E8BAAB>"
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "<22>?𡝗<>"
|
||
|
||
msgid "Caps"
|
||
msgstr "蝪∟膩"
|
||
|
||
msgid "Cheats"
|
||
msgstr "<22>烐<EFBFBD><E78390><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Cheats file not found!"
|
||
msgstr "<22>⊥<EFBFBD><E28AA5>曉<EFBFBD><E69B89>烐<EFBFBD><E78390><EFBFBD><EFBFBD>?"
|
||
|
||
msgid "Cheats Folder"
|
||
msgstr "<22>烐<EFBFBD><E78390><EFBFBD><EFBFBD>獢<EFBFBD>冗"
|
||
|
||
msgid "Choose Game"
|
||
msgstr "<22>?豢<><E8B1A2>?𦠜<>"
|
||
|
||
msgid "Classic Controller"
|
||
msgstr "<22>喟絞<E5969F>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "<22>𣈯<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Coding"
|
||
msgstr "蝺函Ⅳ"
|
||
|
||
msgid "Coding & menu design"
|
||
msgstr "蝺函Ⅳ<E587BD>?𢠃?詨鱓閮剛<E996AE>"
|
||
|
||
msgid "Compressed GBA files are not supported!"
|
||
msgstr "銝?<3F>舀?游歇憯梶葬<E6A2B6><E891AC>BA瑼䈑<E791BC>?"
|
||
|
||
msgid "Connecting to network share..."
|
||
msgstr "甇<><E79487><EFBFBD>𦻖蝬脰楝<E884B0>曹澈憭<E6BE88>..."
|
||
|
||
msgid "Controller"
|
||
msgstr "<22>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Cover View"
|
||
msgstr "撠?<3F>?a<>?閬<>"
|
||
|
||
msgid "Covers Folder"
|
||
msgstr "撠?<3F>?X<>獢<EFBFBD>冗"
|
||
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "雿𡏭<E99BBF><F0A18FAD>縑<EFBFBD>?<3F>"
|
||
|
||
msgid "Cropping"
|
||
msgstr "鋆?<3F><>"
|
||
|
||
msgid "Crosshair"
|
||
msgstr "<22>??摮埈<E691AE>蝺<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Cursor"
|
||
msgstr "<22>W<EFBFBD>銝羓<E98A9D>皜豢<E79A9C>"
|
||
|
||
msgid "Data DVD"
|
||
msgstr "鞈<><E99E88>DVD"
|
||
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "<22>?閮<>"
|
||
|
||
msgid "Directory name is too long!"
|
||
msgstr "<22>桅<EFBFBD><E6A185>??蝔勗云<E58B97>瘀<EFBFBD>?"
|
||
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "<22>𣈯<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "DISABLED"
|
||
msgstr "<22>𣈯<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "distributed, or modified under the terms of the"
|
||
msgstr "<22>其誑銝𧢲<E98A9D>?隞嗡<E99A9E>銝见<E98A9D><E8A781>?<3F>碶耨<E7A2B6><E880A8>"
|
||
|
||
msgid "Don't Save"
|
||
msgstr "銝?閬?<3F>脣<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "<22>?睲<>"
|
||
|
||
msgid "DOWN"
|
||
msgstr "<22>?睲<>"
|
||
|
||
msgid "Downloading..."
|
||
msgstr "銝贝<E98A9D>銝<EFBFBD>..."
|
||
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "<22>?瑁嵰隤<E5B5B0>"
|
||
|
||
msgid "Empty or invalid ZIP file!"
|
||
msgstr "蝛箇<E89D9B><E7AE87>𣇉<EFBFBD><F0A38789><EFBFBD><EFBFBD>ZIP瑼䈑<E791BC>?"
|
||
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "<22>笔<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "ENABLED"
|
||
msgstr "<22>笔<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "<22>梯<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "<22>航炊"
|
||
|
||
msgid "Error - Invalid ZIP file!"
|
||
msgstr "<22>航炊 - <20>⊥<EFBFBD><E28AA5><EFBFBD>IP瑼䈑<E791BC>?"
|
||
|
||
msgid "Error creating file!"
|
||
msgstr "撱箇<E692B1>瑼娍<E791BC><E5A88D>航炊嚗?"
|
||
|
||
msgid "Error loading game!"
|
||
msgstr "頛匧<E9A09B><E58CA7>?𦠜<><F0A6A09C>航炊嚗?"
|
||
|
||
msgid "Error opening archive!"
|
||
msgstr "<22>见<EFBFBD>閮㗛<E996AE><E3979B>航炊嚗?"
|
||
|
||
msgid "Error opening directory!"
|
||
msgstr "<22>见<EFBFBD><E8A781>桅<EFBFBD><E6A185>航炊嚗?"
|
||
|
||
msgid "Error opening file!"
|
||
msgstr "<22>见<EFBFBD>瑼娍<E791BC><E5A88D>航炊嚗?"
|
||
|
||
msgid "Error reading file!"
|
||
msgstr "霈<><E99C88>?𡝗<>獢<EFBFBD>𥲤隤歹<E99AA4>?"
|
||
|
||
msgid "Error saving file!"
|
||
msgstr "<22>脣<EFBFBD>瑼娍<E791BC><E5A88D>航炊嚗?"
|
||
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "<22>a<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Exit Action"
|
||
msgstr "<22>a<EFBFBD><EFBD81>蓥<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Failed to connect to network share."
|
||
msgstr "<22><>𦻖蝬脰楝<E884B0><E6A59D>澈憭曉仃<E69B89>𨰜<EFBFBD><F0A8B09C>"
|
||
|
||
msgid "FDS BIOS file is invalid!"
|
||
msgstr "隞餃予<E9A483><E4BA88><EFBFBD>?蝣<><E89DA3> BIOS瑼娍糓<E5A88D>⊥<EFBFBD><E28AA5><EFBFBD><EFBFBD>?"
|
||
|
||
msgid "FDS BIOS file not found!"
|
||
msgstr "隞餃予<E9A483><E4BA88><EFBFBD>?蝣<><E89DA3> BIOS瑼𠉛<E791BC>瘜閙𪄳<E99699>堆<EFBFBD>?"
|
||
|
||
msgid "Filtered"
|
||
msgstr "撌脩祟<E884A9>?<3F>"
|
||
|
||
msgid "Filtering"
|
||
msgstr "蝭拚?訾葉"
|
||
|
||
msgid "Fire"
|
||
msgstr "<22>羓䔄"
|
||
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "瘜閗<E7989C>"
|
||
|
||
msgid "GBA Screen Zoom"
|
||
msgstr "GBA<42>恍?Y葬<EFBCB9><E891AC>"
|
||
|
||
msgid "Game Genie ROM not found!"
|
||
msgstr "<22>?𦠜<>蝎暸?<3F><><EFBFBD>𧢲<EFBFBD><F0A7A2B2><EFBFBD>OM<4F>曆<EFBFBD>?<3F>堆<EFBFBD>?"
|
||
|
||
msgid "Game Settings"
|
||
msgstr "<22>?𦠜<>閮剖<E996AE>"
|
||
|
||
msgid "Game Settings - Button Mappings"
|
||
msgstr "<22>?𦠜<>閮剖<E996AE> - <20>厰?菔身摰<E8BAAB>"
|
||
|
||
msgid "Game Settings - Cheats"
|
||
msgstr "<22>?𦠜<>閮剖<E996AE> - <20>烐<EFBFBD><E78390><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Game Settings - Video"
|
||
msgstr "<22>?𦠜<>閮剖<E996AE> - 閬𤥁<E996AC>"
|
||
|
||
msgid "Game Timing"
|
||
msgstr "<22>?𦠜<><F0A6A09C><EFBFBD><EFBFBD>笔漲"
|
||
|
||
msgid "Game Genie DISABLED"
|
||
msgstr "<22>?𦠜<>蝎暸?<3F><><EFBFBD>𧢲<EFBFBD><F0A7A2B2>𣈯<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Game Genie ENABLED"
|
||
msgstr "<22>?𦠜<>蝎暸?<3F><><EFBFBD>𧢲<EFBFBD><F0A7A2B2>笔<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "GameCube Controller"
|
||
msgstr "GameCube<62>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "敺瑁<E695BA>"
|
||
|
||
msgid "GNU General Public License (GPL) Version 2."
|
||
msgstr "GNU 銝<><E98A9D>砍<EFBFBD><E7A08D>曉⏚<E69B89>刻迂<E588BB>?航?脫<> (GPL) <20><>𧋦 2<><32>"
|
||
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "餈𥪜<E9A488>"
|
||
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "瘞游像<E6B8B8>孵?<3F>"
|
||
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "鞈<><E99E88>"
|
||
|
||
msgid "Initializing network..."
|
||
msgstr "<22><>𦻖蝬脰楝銝<E6A59D>..."
|
||
|
||
msgid "Insert Coin"
|
||
msgstr "<22>訫馳"
|
||
|
||
msgid "Insert Coin / Switch Disk"
|
||
msgstr "<22>訫馳 / <20><>?𤤿<>?蝣<><E89DA3>"
|
||
|
||
msgid "Invalid file size!"
|
||
msgstr "<22>⊥<EFBFBD>瑼娍<E791BC>憭批<E686AD>?嚗?"
|
||
|
||
msgid "Invalid game file!"
|
||
msgstr "<22>⊥<EFBFBD><E28AA5>?𦠜<>瑼娍<E791BC>嚗?"
|
||
|
||
msgid "Invalid network settings - Check settings.xml."
|
||
msgstr "<22>⊥<EFBFBD>蝬脰楝閮剖<E996AE> - 隢𧢲炎<F0A7A2B2><E7828E> settings.xml瑼𢛵<E791BC><F0A29BB5>"
|
||
|
||
msgid "Invalid network settings - Share IP is blank."
|
||
msgstr "<22>⊥<EFBFBD>蝬脰楝閮剖<E996AE> - <20><>澈 IP <20>舐征<E88890>賬<EFBFBD><E8B3AC>"
|
||
|
||
msgid "Invalid network settings - Share name is blank."
|
||
msgstr "<22>⊥<EFBFBD>蝬脰楝閮剖<E996AE> - <20><>澈<EFBFBD>??蝔望糓蝛箇蒾<E7AE87><E892BE>"
|
||
|
||
msgid "Invalid save file"
|
||
msgstr "<22>⊥<EFBFBD>摮䀹<E691AE>"
|
||
|
||
msgid "Invalid state file"
|
||
msgstr "<22>⊥<EFBFBD><E28AA5><EFBFBD><EFBFBD>𧢲<EFBFBD>獢<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "蝢拙之<E68B99>抵<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "<22>交𧋦隤<F0A78BA6>"
|
||
|
||
msgid "Justifier"
|
||
msgstr "Justifier<65>厩<EFBFBD>瑽?"
|
||
|
||
msgid "Justifier - GameCube Controller"
|
||
msgstr "Justifier<65>厩<EFBFBD>瑽? - GameCube <20>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Justifier - Wiimote"
|
||
msgstr "Justifier<65>厩<EFBFBD>瑽? - Wiimote <20>?蹱綉<E8B9B1><E7B689>"
|
||
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "<22>枏<EFBFBD>隤<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "L TRIG"
|
||
msgstr "L TRIG"
|
||
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "隤噼<E99AA4>"
|
||
|
||
msgid "Languages Folder"
|
||
msgstr "隤噼<E99AA4>瑼娍<E791BC>憭<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "<22>?穃椰"
|
||
|
||
msgid "LEFT"
|
||
msgstr "<22>?穃椰"
|
||
|
||
msgid "Left Button"
|
||
msgstr "撌行<E6928C><E8A18C>?<3F>"
|
||
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "頛匧<E9A09B>"
|
||
|
||
msgid "Load Device"
|
||
msgstr "頛匧<E9A09B>鋆?蝵<>"
|
||
|
||
msgid "Load Folder"
|
||
msgstr "頛匧<E9A09B>瑼娍<E791BC>憭<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Load Game"
|
||
msgstr "頛匧<E9A09B><E58CA7>?𦠜<>"
|
||
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "頛匧<E9A09B>銝<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Loading DVD..."
|
||
msgstr "頛匧<E9A09B>DVD銝<44>..."
|
||
|
||
msgid "Loading patch..."
|
||
msgstr "頛匧<E9A09B>靽格迤瑼𥪯葉..."
|
||
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "頛匧<E9A09B>銝<EFBFBD>..."
|
||
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr "銝駁?詨鱓"
|
||
|
||
msgid "Match GC Controls"
|
||
msgstr "<22><> GC <20>批<EFBFBD><E689B9>函㮾<E587BD>?"
|
||
|
||
msgid "Match Wii Controls"
|
||
msgstr "<22><> Wii <20>?蹱綉<E8B9B1>函㮾<E587BD>?"
|
||
|
||
msgid "Maximum filepath length reached!"
|
||
msgid "撌脤?𥪜<>瑼娍<E791BC>頝臬<E9A09D><E887AC>??蝔望<E89D94>憭折𩑈摨<F0A99188>"
|
||
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "<22>?詨鱓"
|
||
|
||
msgid "Menu artwork"
|
||
msgstr "<22>?詨鱓<E8A9A8>?鍦<>"
|
||
|
||
msgid "Menu sound"
|
||
msgstr "<22>?詨鱓<E8A9A8>單<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "MINUS"
|
||
msgstr "皜𥕦縧"
|
||
|
||
msgid "Music Volume"
|
||
msgstr "<22>單<EFBFBD><E596AE>喲<EFBFBD>?"
|
||
|
||
msgid "Mute"
|
||
msgstr "<22>?𣈯𨺗"
|
||
|
||
msgid "NES Controller"
|
||
msgstr "FC<46>?𦠜<>璈<EFBFBD> <20>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "NES Controllers (2)"
|
||
msgstr "FC<46>?𦠜<>璈<EFBFBD> <20>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD>(2)"
|
||
|
||
msgid "NES Controllers (4)"
|
||
msgstr "FC<46>?𦠜<>璈<EFBFBD> <20>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD>(4)"
|
||
|
||
msgid "NES Zapper"
|
||
msgstr "FC<46>?𦠜<>璈<EFBFBD> Zapper<65>厩<EFBFBD>瑽?"
|
||
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "蝬脰楝"
|
||
|
||
msgid "Network Share"
|
||
msgstr "蝬脰楝<E884B0>曹澈"
|
||
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "<22>啁<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "New Snapshot"
|
||
msgstr "<22>啁<EFBFBD><E59581>芸<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "New SRAM"
|
||
msgstr "<22>啁<EFBFBD>SRAM"
|
||
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "<22>?<3F>"
|
||
|
||
msgid "No data to save!"
|
||
msgstr "瘝埝<E7989D>鞈<EFBFBD><E99E88><EFBFBD>?臭<><E887AD>脣<EFBFBD>嚗?"
|
||
|
||
msgid "No disc inserted!"
|
||
msgstr "瘝埝<E7989D><E59F9D>?鍦<><E98DA6>厩<EFBFBD>嚗?"
|
||
|
||
msgid "No SRAM data to save!"
|
||
msgstr "瘝埝<E7989D> SRAM 鞈<><E99E88><EFBFBD>?臭<><E887AD>脣<EFBFBD>嚗?"
|
||
|
||
msgid "No game saves found."
|
||
msgstr "<22>曆<EFBFBD>?<3F>圈?𦠜<>摮䀹<E691AE><E480B9><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "<22><>"
|
||
|
||
msgid "NTSC (480i)"
|
||
msgstr "NTSC(480i)"
|
||
|
||
msgid "Nunchuk"
|
||
msgstr "Nunchuk <20>嗵<EFBFBD>璉?<3F>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "<22>𣈯<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Official Site: http://code.google.com/p/fceugc/"
|
||
msgstr "摰䀹䲮蝬脩<E89DAC>:http://code.google.com/p/fceugc/"
|
||
|
||
msgid "Official Site: http://code.google.com/p/snes9x-gx/"
|
||
msgstr "摰䀹䲮蝬脩<E89DAC>: http://code.google.com/p/snes9x-gx/"
|
||
|
||
msgid "Official Site: http://code.google.com/p/vba-wii/"
|
||
msgstr "摰䀹䲮蝬脩<E89DAC>: http://code.google.com/p/vba-wii/"
|
||
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "蝣箏<E89DA3>"
|
||
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "<22>见<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "<22>笔<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Out of memory!"
|
||
msgstr "閮䀹<E996AE>擃𥪯<E69383>?頞喉<E9A09E>?"
|
||
|
||
msgid "Out of memory: too many files!"
|
||
msgstr "閮䀹<E996AE>擃𥪯<E69383>?頞喉<E9A09E>憭芸<E686AD>瑼娍<E791BC>鈭<EFBFBD><E988AD>?"
|
||
|
||
msgid "P1"
|
||
msgstr "P1"
|
||
|
||
msgid "P2"
|
||
msgstr "P2"
|
||
|
||
msgid "P3"
|
||
msgstr "P3"
|
||
|
||
msgid "P4"
|
||
msgstr "P4"
|
||
|
||
msgid "PAL (50Hz)"
|
||
msgstr "PAL (50Hz)"
|
||
|
||
msgid "PAL (60Hz)"
|
||
msgstr "PAL (60Hz)"
|
||
|
||
msgid "Palette saved"
|
||
msgstr "<22>脩𥿢撌脣<E6928C>摮<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Partial Stretch"
|
||
msgstr "<22>典<EFBFBD>撱嗡撓"
|
||
|
||
msgid "Pause"
|
||
msgstr "<22>怠?<3F>"
|
||
|
||
msgid "Please Wait"
|
||
msgstr "隢讠<E99AA2>?蝑<>"
|
||
|
||
msgid "PLUS"
|
||
msgstr "憭硋<E686AD>"
|
||
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "<22>∟?<3F><>隤<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Brazilian Portuguese"
|
||
msgstr "撌渲正<E6B8B2>∟?<3F><>隤<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Power off Wii"
|
||
msgstr "<22>𣈯<EFBFBD> Wii <20><>𤓖皞?"
|
||
|
||
msgid "Preferences saved"
|
||
msgstr "<22>𨅯末閮剖<E996AE>撌脣<E6928C>摮<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Press any button on the Classic Controller now. Press Home to clear the existing mapping."
|
||
msgstr "<22>?曉銁隢见銁<E8A781>喟絞<E5969F>批<EFBFBD><E689B9>其<EFBFBD><E585B6>劐<EFBFBD>隞颱<E99A9E><E9A2B1>?萸<><E890B8><EFBFBD> Home <20>?萎誑皜<E8AA91>膄撌脣<E6928C><E884A3>函<EFBFBD>閮剖<E996AE><E58996><EFBFBD>)"
|
||
|
||
msgid "Press any button on the GameCube Controller now. Press Home or the C-Stick in any direction to clear the existing mapping."
|
||
msgstr "<22>?曉銁隢见銁GameCube<62>批<EFBFBD><E689B9>其<EFBFBD><E585B6>劐<EFBFBD>隞颱<E99A9E><E9A2B1>?萸<><E890B8><EFBFBD> Home <20><> <20>攊-Stick 隞颱<E99A9E><E9A2B1>孵?煾?萎誑皜<E8AA91>膄撌脣<E6928C><E884A3>函<EFBFBD>閮剖<E996AE><E58996><EFBFBD>)"
|
||
|
||
msgid "Press any button on the GameCube Controller now. Press the C-Stick in any direction to clear the existing mapping."
|
||
msgstr "<22>?曉銁隢见銁GameCube<62>批<EFBFBD><E689B9>其<EFBFBD><E585B6>劐<EFBFBD>隞颱<E99A9E><E9A2B1>?萸<><E890B8><EFBFBD>C-Stick 隞颱<E99A9E><E9A2B1>孵?煾?萎誑皜<E8AA91>膄撌脣<E6928C><E884A3>函<EFBFBD>閮剖<E996AE><E58996><EFBFBD>)"
|
||
|
||
msgid "Press any button on the Wiimote now. Press Home to clear the existing mapping."
|
||
msgstr "<22>?曉銁隢见銁Wiimote<74>?蹱綉<E8B9B1>其<EFBFBD><E585B6>劐<EFBFBD>隞颱<E99A9E><E9A2B1>?萸<><E890B8><EFBFBD> Home <20>?萎誑皜<E8AA91>膄撌脣<E6928C><E884A3>函<EFBFBD>閮剖<E996AE><E58996><EFBFBD>)"
|
||
|
||
msgid "Press any button on the Wiimote or Nunchuk now. Press Home to clear the existing mapping."
|
||
msgstr "<22>?曉銁隢见銁Wiimote<74>?蹱綉<E8B9B1>冽<EFBFBD>Nunchuk<75>嗵<EFBFBD>璉?<3F>批<EFBFBD><E689B9>其<EFBFBD><E585B6>劐<EFBFBD>隞颱<E99A9E><E9A2B1>?萸<><E890B8><EFBFBD> Home <20>?萎誑皜<E8AA91>膄撌脣<E6928C><E884A3>函<EFBFBD>閮剖<E996AE><E58996><EFBFBD>)"
|
||
|
||
msgid "Progressive (480p)"
|
||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> (480p)"
|
||
|
||
msgid "Quit Game"
|
||
msgstr "<22><><EFBFBD>粹?𦠜<>"
|
||
|
||
msgid "Quit this game? Any unsaved progress will be lost."
|
||
msgstr "<22><><EFBFBD>粹?𦠜<><F0A6A09C>𠬍<EFBFBD><F0A0AC8D><EFBFBD><EFBFBD>㗇𧊋<E39787>脣<EFBFBD><E884A3><EFBFBD>?𦠜<><F0A6A09C>脣漲撠<E6BCB2>仃<EFBFBD>颯<EFBFBD><E9A2AF>"
|
||
|
||
msgid "R TRIG"
|
||
msgstr "R TRIG"
|
||
|
||
msgid "RAM saving is not available for FDS games!"
|
||
msgstr "隞餃予<E9A483><E4BA88><EFBFBD>?蝣<><E89DA3><EFBFBD>?𦠜<>銝?<3F>賢<EFBFBD>隞充AM<41>脣<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Reboot"
|
||
msgstr "<22>?<3F>啣<EFBFBD><E595A3><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Rendering"
|
||
msgstr "<22>??蝜<>"
|
||
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "<22>?蝵<>"
|
||
|
||
msgid "Reset Game"
|
||
msgstr "<22>?蝵桅?𦠜<>"
|
||
|
||
msgid "Reset this game? Any unsaved progress will be lost."
|
||
msgstr "<22>?蝵桅?𦠜<><F0A6A09C>𠬍<EFBFBD><F0A0AC8D><EFBFBD><EFBFBD>㗇𧊋<E39787>脣<EFBFBD><E884A3><EFBFBD>?𦠜<><F0A6A09C>脣漲撠<E6BCB2>仃<EFBFBD>颯<EFBFBD><E9A2AF>"
|
||
|
||
msgid "Reset Mappings"
|
||
msgstr "<22>?蝵格<E89DB5><E6A0BC>?菔身摰<E8BAAB>"
|
||
|
||
msgid "Reset Settings"
|
||
msgstr "<22>?蝵株身摰<E8BAAB>"
|
||
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "<22>?閰<>"
|
||
|
||
msgid "Return to Loader"
|
||
msgstr "餈𥪜<E9A488> HBC"
|
||
|
||
msgid "Return to Wii Menu"
|
||
msgstr "餈𥪜<E9A488> Wii <20>?詨鱓"
|
||
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "<22>?穃?<3F>"
|
||
|
||
msgid "RIGHT"
|
||
msgstr "<22>?穃?<3F>"
|
||
|
||
msgid "Right Button"
|
||
msgstr "<22>?喲?<3F>"
|
||
|
||
msgid "Rumble"
|
||
msgstr "<22>臬<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "<22>脣<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Save Device"
|
||
msgstr "<22>脣<EFBFBD>鋆?蝵<>"
|
||
|
||
msgid "Save failed!"
|
||
msgstr "<22>脣<EFBFBD>憭望<E686AD>嚗?"
|
||
|
||
msgid "Save file not found"
|
||
msgstr "<22>⊥<EFBFBD><E28AA5>曉<EFBFBD><E69B89>脣<EFBFBD>瑼娍<E791BC>"
|
||
|
||
msgid "Save Folder"
|
||
msgstr "<22>脣<EFBFBD>瑼娍<E791BC>憭<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Save Game"
|
||
msgstr "<22>脣<EFBFBD><E884A3>?𦠜<>"
|
||
|
||
msgid "Save RAM and State?"
|
||
msgstr "<22>脣<EFBFBD> RAM <20><> <20><><EFBFBD>页<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Save Snapshot?"
|
||
msgstr "<22>脣<EFBFBD><E884A3>芸<EFBFBD><E88AB8>𠬍<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Save SRAM and Snapshot?"
|
||
msgstr "<22>脣<EFBFBD> SRAM <20><>⏛<EFBFBD>硋<EFBFBD>嚗<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Save State?"
|
||
msgstr "<22>脣<EFBFBD><E884A3><EFBFBD><EFBFBD>页<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Save successful"
|
||
msgstr "<22>脣<EFBFBD><E884A3>?<3F><>"
|
||
|
||
msgid "Saving"
|
||
msgstr "<22>脣<EFBFBD>銝<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Saving preferences..."
|
||
msgstr "<22>𨀣<EFBFBD>閮剖<E996AE><E58996>脣<EFBFBD>銝<EFBFBD>..."
|
||
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "<22>脣<EFBFBD>銝<EFBFBD>..."
|
||
|
||
msgid "Scaling"
|
||
msgstr "瘥𥪯<E798A5>"
|
||
|
||
msgid "Screen Position"
|
||
msgstr "<22>恍?Y<>雿?蝵<>"
|
||
|
||
msgid "Screen Zoom"
|
||
msgstr "<22>恍?Y<>蝮格𦆮"
|
||
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "<22>?豢<>"
|
||
|
||
msgid "Seek error!"
|
||
msgstr "<22>?𨅯<><F0A885AF>航炊嚗?"
|
||
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "閮剖<E996AE>"
|
||
|
||
msgid "Settings - Menu"
|
||
msgstr "閮剖<E996AE> - <20>?詨鱓"
|
||
|
||
msgid "Settings - Network"
|
||
msgstr "閮剖<E996AE> - 蝬脰楝"
|
||
|
||
msgid "Settings - Saving & Loading"
|
||
msgstr "閮剖<E996AE> - <20>脣<EFBFBD><E884A3><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "SD Card"
|
||
msgstr "SD<53>?<3F>"
|
||
|
||
msgid "SD card not found!"
|
||
msgstr "<22>曆<EFBFBD>?<3F>訕D<E8A895>?∴<>?"
|
||
|
||
msgid "Shift"
|
||
msgstr "Shift<66>?<3F>"
|
||
|
||
msgid "Simp_chinese"
|
||
msgstr "蝪⊿<E89DAA>銝剜<E98A9D>"
|
||
|
||
msgid "SMB Share IP"
|
||
msgstr "SMB<4D>曹澈IP"
|
||
|
||
msgid "SMB Share Name"
|
||
msgstr "SMB<4D>曹澈<E69BB9>??蝔<>"
|
||
|
||
msgid "SMB Share Password"
|
||
msgstr "SMB<4D>曹澈撖<E6BE88>Ⅳ"
|
||
|
||
msgid "SMB Share Username"
|
||
msgstr "SMB<4D>曹澈雿輻鍂<E8BCBB><E98D82>??蝔<>"
|
||
|
||
msgid "Snapshot"
|
||
msgstr "<22>芸<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Snapshot (Auto)"
|
||
msgstr "<22>芸<EFBFBD>(<28>芸<EFBFBD>)"
|
||
|
||
msgid "SNES Controller"
|
||
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> <20>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "SNES Controllers (2)"
|
||
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> <20>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD>(2)"
|
||
|
||
msgid "SNES Controllers (4)"
|
||
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> <20>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD>(4)"
|
||
|
||
msgid "SNES Controller - Classic Controller"
|
||
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> <20>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD> - <20>喟絞<E5969F>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "SNES Controller - GameCube Controller"
|
||
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> <20>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD> - GameCube<62>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "SNES Controller - Nunchuk + Wiimote"
|
||
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> <20>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD> - Nunchuk<75>嗵<EFBFBD>璉?<3F>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD> + Wiimote<74>?蹱綉<E8B9B1><E7B689>"
|
||
|
||
msgid "SNES Controller - Wiimote"
|
||
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> <20>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD> - Wiimote<74>?蹱綉<E8B9B1><E7B689>"
|
||
|
||
msgid "SNES Mouse"
|
||
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> 皛煾<E79A9B>"
|
||
|
||
msgid "SNES Mouse - GameCube Controller"
|
||
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> 皛煾<E79A9B> - GameCube<62>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "SNES Mouse - Wiimote"
|
||
msgstr "頞<><E9A09E>隞餃予<E9A483><E4BA88> 皛煾<E79A9B> - Wiimote<74>?蹱綉<E8B9B1><E7B689>"
|
||
|
||
msgid "Snes9x - Copyright (c) Snes9x Team 1996 - 2006"
|
||
msgstr "Snes9x - <20><><EFBFBD>(c)<29><> Snes9x <20>㗛<EFBFBD><E3979B><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> 1996 - 2006"
|
||
|
||
msgid "Sound Effects Volume"
|
||
msgstr "<22>單<EFBFBD><E596AE><EFBFBD>𨺗<EFBFBD>?"
|
||
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "镼輻?剔<>隤<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Sprite Limit"
|
||
msgstr "Sprite <20>?<3F><>"
|
||
|
||
msgid "SRAM file not found"
|
||
msgstr "<22>曆<EFBFBD>?<3F><> SRAM 瑼<>"
|
||
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "<22>笔<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "State (Auto)"
|
||
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>(<28>芸<EFBFBD>)"
|
||
|
||
msgid "State file not found"
|
||
msgstr "<22>曆<EFBFBD>?<3F>啁<EFBFBD><E59581>𧢲<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Stretch to Fit"
|
||
msgstr "隡貊葬<E8B28A>喲?拙?<3F>"
|
||
|
||
msgid "Super Scope"
|
||
msgstr "Nintendo Scope<70>厩<EFBFBD>瑽?"
|
||
|
||
msgid "Superscope"
|
||
msgstr "Nintendo Scope<70>厩<EFBFBD>瑽?"
|
||
|
||
msgid "Superscope - GameCube Controller"
|
||
msgstr "Nintendo Scope<70>厩<EFBFBD>瑽? - GameCube <20>批<EFBFBD><E689B9><EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Superscope - Wiimote"
|
||
msgstr "Nintendo Scope<70>厩<EFBFBD>瑽? - Wiimote<74>?蹱綉<E8B9B1><E7B689>"
|
||
|
||
msgid "This software is open source and may be copied,"
|
||
msgstr "<22>躰<EFBFBD>擃娍糓<E5A88D>𧢲𦆮皞?蝣潔<E89DA3><E6BD94>?航<>鋡怨<E98BA1>鋆踝<E98B86>"
|
||
|
||
msgid "Trad_chinese"
|
||
msgstr "甇<><E79487>銝剜<E98A9D>"
|
||
|
||
msgid "Unable to initialize network!"
|
||
msgstr "<22>⊥<EFBFBD><E28AA5><EFBFBD>𦻖蝬脰楝嚗?"
|
||
|
||
msgid "Unable to locate a load device!"
|
||
msgstr "<22>⊥<EFBFBD><E28AA5>曉<EFBFBD>頛匧<E9A09B>鋆?蝵殷<E89DB5>?"
|
||
|
||
msgid "Unable to locate a save device!"
|
||
msgstr "<22>⊥<EFBFBD><E28AA5>曉<EFBFBD><E69B89>脣<EFBFBD>鋆?蝵殷<E89DB5>?"
|
||
|
||
msgid "Unable to open snapshot!"
|
||
msgstr "<22>⊥<EFBFBD><E28AA5>见<EFBFBD><E8A781>芸<EFBFBD>嚗?"
|
||
|
||
msgid "Unfiltered"
|
||
msgstr "<22>芾◤蝭拚?<3F>"
|
||
|
||
msgid "Unknown file type!"
|
||
msgstr "<22>芰䰻<E88AB0><E4B0BB><EFBFBD>獢<EFBFBD><E78DA2><EFBFBD>页<EFBFBD>?"
|
||
|
||
msgid "Unrecognized DVD format."
|
||
msgstr "<22>芾◤隤?<3F>?舐<>DVD<56>澆<EFBFBD>?<3F><>"
|
||
|
||
msgid "Unrecognized file extension!"
|
||
msgstr "<22>⊥<EFBFBD>霅睃ê̌銋𧢲<E98A8B>獢<EFBFBD>楲撅訫??蝔梧<E89D94>?"
|
||
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "<22>?睲<>"
|
||
|
||
msgid "UP"
|
||
msgstr "<22>?睲<>"
|
||
|
||
msgid "Up One Level"
|
||
msgstr "銝𠹺<E98A9D>撅<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "<22>匧?舐鍂<E88890><E98D82>凒<EFBFBD>唳<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Update failed!"
|
||
msgstr "<22>湔鰵憭望<E686AD>嚗?"
|
||
|
||
msgid "Update later"
|
||
msgstr "蝔?敺<><E695BA>?<3F>湔鰵"
|
||
|
||
msgid "Update now"
|
||
msgstr "<22>?曉銁<E69B89>湔鰵"
|
||
|
||
msgid "Update successful!"
|
||
msgstr "<22>湔鰵<E6B994>?<3F><><EFBFBD>?"
|
||
|
||
msgid "USB drive not found!"
|
||
msgstr "<22>曆<EFBFBD>?<3F>託SB鋆?蝵殷<E89DB5>?"
|
||
|
||
msgid "USB Mass Storage"
|
||
msgstr "USB憭批捆<E689B9>?摮睃<E691AE>鋆?蝵<>"
|
||
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "<22><>凒<EFBFBD>孵?<3F>"
|
||
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "閬𤥁<E996AC>"
|
||
|
||
msgid "Video Mode"
|
||
msgstr "閬𤥁<E996AC>璅∪<E79285>?"
|
||
|
||
msgid "VM8: Unknown page type!"
|
||
msgstr "VM8:<3A>芰䰻<E88AB0><E4B0BB><EFBFBD>?<3F>?W<><EFBCB7>页<EFBFBD>?"
|
||
|
||
msgid "VM16: Unknown page type!"
|
||
msgstr "VM16:<3A>芰䰻<E88AB0><E4B0BB><EFBFBD>?<3F>?W<><EFBCB7>页<EFBFBD>?"
|
||
|
||
msgid "VM32: Unknown page type!"
|
||
msgstr "VM32:<3A>芰䰻<E88AB0><E4B0BB><EFBFBD>?<3F>?W<><EFBCB7>页<EFBFBD>?"
|
||
|
||
msgid "Wiimote"
|
||
msgstr "Wiimote<74>?蹱綉<E8B9B1><E7B689>"
|
||
|
||
msgid "Wiimote Orientation"
|
||
msgstr "Wiimote<74>?蹱綉<E8B9B1>函<EFBFBD><E587BD>孵?<3F>"
|
||
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "<22><>"
|
||
|
||
msgid "Zapper"
|
||
msgstr "Zapper<65>厩<EFBFBD>瑽?"
|
||
|
||
msgid "Zapper Crosshair"
|
||
msgstr "Zapper<65>厩<EFBFBD>瑽? <20>??摮埈<E691AE>蝺<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "璅躰<E79285>"
|
||
|
||
msgid "Turbo On"
|
||
msgstr "<22>见<EFBFBD><E8A781><EFBFBD>䔄"
|
||
|
||
msgid "Turbo Off"
|
||
msgstr "<22>𣈯<EFBFBD><F0A388AF><EFBFBD>䔄"
|
||
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "<22>芸<EFBFBD>"
|
||
|
||
msgid "Palette"
|
||
msgstr "雿輻鍂<E8BCBB>脩𥿢"
|
||
|
||
msgid "AspiringSquire's Real palette"
|
||
msgstr "AspiringSquire<72><65><EFBFBD>撖西𠧧<E8A5BF><F0A0A7A7>"
|
||
|
||
msgid "Loopy's palette"
|
||
msgstr "Loopy<70><79>𠧧<EFBFBD><F0A0A7A7>"
|
||
|
||
msgid "Quor's palette"
|
||
msgstr "Quor<6F><72>𠧧<EFBFBD><F0A0A7A7>"
|
||
|
||
msgid "Chris Covell's palette"
|
||
msgstr "Chris Covell<6C><6C>𠧧<EFBFBD><F0A0A7A7>"
|
||
|
||
msgid "Matthew Conte's palette"
|
||
msgstr "Matthew Conte<74><65>𠧧<EFBFBD><F0A0A7A7>"
|
||
|
||
msgid "PasoFami/99 palette"
|
||
msgstr "PasoFami/99 <20>脩𥿢"
|
||
|
||
msgid "CrashMan's palette"
|
||
msgstr "CrashMan<61><6E>𠧧<EFBFBD><F0A0A7A7>"
|
||
|
||
msgid "MESS palette"
|
||
msgstr "MESS <20>脩𥿢"
|
||
|
||
msgid "Zaphod's VS Castlevania palette"
|
||
msgstr "Zaphod's VS Castlevania <20>脩𥿢"
|
||
|
||
msgid "Zaphod's VS SMB palette"
|
||
msgstr "Zaphod's VS SMB <20>脩𥿢"
|
||
|
||
msgid "VS Dr. Mario palette"
|
||
msgstr "VS Dr. Mario <20>脩𥿢"
|
||
|
||
msgid "VS Castlevania palette"
|
||
msgstr "VS Castlevania <20>脩𥿢"
|
||
|
||
msgid "VS SMB/VS Ice Climber palette"
|
||
msgstr "VS SMB/VS Ice Climber <20>脩𥿢"
|
||
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "<22>㗇陸蝢<E999B8>側鈭噼<E988AD>"
|
||
|
||
msgid "The current IOS has been altered (fake-signed). Functionality and/or stability may be adversely affected."
|
||
msgstr "<22>桀<EFBFBD>?<3F><>OS撌脰◤<E884B0>寡<EFBFBD>嚗<EFBFBD>?<3F><><EFBFBD>餃<EFBFBD>?蝪賜<E89DAA>嚗剹<E59A97><E589B9><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>/<2F><> 蝛拙<E89D9B><E68B99>批?航<><E888AA><EFBFBD>?堒<>銝?<3F>拍<EFBFBD>敶梢𣳽<E6A2A2><F0A3B3BD>"
|
||
|
||
msgid "The current IOS is unsupported. Functionality and/or stability may be adversely affected."
|
||
msgstr "<22>桀<EFBFBD>?<3F><>OS銝?<3F>舀?氬<><E6B0AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>/<2F><> 蝛拙<E89D9B><E68B99>批?航<><E888AA><EFBFBD>?堒<>銝?<3F>拍<EFBFBD>敶梢𣳽<E6A2A2><F0A3B3BD>"
|
||
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "<22>蠘<EFBFBD>喳<EFBFBD>隤<EFBFBD>"
|