Small update to Spanish translation (#47)

This commit is contained in:
Amaro Martínez 2019-12-31 03:27:00 -05:00 committed by Francesco Saltori
parent 9e9301938e
commit 1ee918ca4a

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cemu\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-20 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 02:02-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-28 01:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 20:24-0500\n"
"Last-Translator: Amaro Martínez <xoas@airmail.cc>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
@ -14,6 +14,24 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --keyword=_\n"
#: bootGame.cpp
msgid ""
"Cemu detected DLC installed at multiple different locations.\n"
"Do you want to remove the DLC installed at outdated locations?"
msgstr ""
"Cemu detectó DLC instalados en múltiples ubicaciones distintas.\n"
"¿Desea eliminar el DLC instalado en ubicaciones obsoletas?"
#: bootGame.cpp GameUpdateWindow.cpp GeneralSettings2.cpp
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: bootGame.cpp DumpCtrl.cpp GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp
#: helpers.cpp InputSettings.cpp MainWindow.cpp toolMemorySearcher.cpp
#: VulkanCanvas.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: bootGame.cpp
msgid ""
"Cemu detected a DLC installed at a wrong or outdated location:\n"
@ -28,16 +46,6 @@ msgstr ""
"Desea moverlo a la ubicación correcta:\n"
"{}"
#: bootGame.cpp GameUpdateWindow.cpp GeneralSettings2.cpp
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: bootGame.cpp DumpCtrl.cpp GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp
#: helpers.cpp InputSettings.cpp MainWindow.cpp toolMemorySearcher.cpp
#: wxCreateAccountDialog.cpp
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: BreakpointWindow.cpp
msgid "On"
msgstr "Activo"
@ -682,7 +690,7 @@ msgstr "Inglés"
msgid ""
"Changes the interface language of Cemu\n"
"Available languages are stored in the translation directory\n"
"A restard will be required after changing the language"
"A restart will be required after changing the language"
msgstr ""
"Cambia el idioma de la interfaz de Cemu\n"
"Los idiomas disponibles se almacenan en el directorio de traducción\n"
@ -1224,7 +1232,7 @@ msgstr "Confirmación"
#: GeneralSettings2.cpp
msgid "You have to restart the game in order to apply the new settings."
msgstr "Debe reiniciar el juego para que se puedan aplicar los nuevos ajustes."
msgstr "Tiene que reiniciar el juego para aplicar la nueva configuración."
#: GeneralSettings2.cpp MainWindow.cpp
msgid "Information"
@ -1241,19 +1249,21 @@ msgid ""
"The stored shader cache for this game was created with a Cemu version prior "
"to 1.16.0.\n"
"\n"
"There are no downsides to reusing an existing cache but it may contain bloat "
"that is no longer used by current versions of Cemu.\n"
"There are no significant downsides to reusing an existing cache but it may "
"contain bloat that is no longer used by current versions of Cemu.\n"
"\n"
"It is highly recommended to start a new cache. Note that a new cache means "
"that you will experience stutter during the first minutes of gameplay."
"that you will experience additional stutter during the first minutes of "
"gameplay."
msgstr ""
"Caché de sombreadores obsoleta\n"
"\n"
"La caché de sombreadores almacenada para este juego fue creada con una "
"versión de Cemu anterior a la 1.16.0.\n"
"\n"
"No hay inconvenientes en reutilizar una caché existente pero puede contener "
"datos que ya no se utilizan en las versiones actuales de Cemu.\n"
"No hay inconvenientes significativos en la reutilización de una caché "
"existente, pero puede contener datos que ya no se utilizan en las versiones "
"actuales de Cemu.\n"
"\n"
"Se recomienda encarecidamente iniciar una nueva caché. Tenga en cuenta que "
"una nueva caché significa que experimentará stuttering (parones) durante los "
@ -1283,10 +1293,6 @@ msgstr "Juegos instalados"
msgid "Graphic pack"
msgstr "Paquete gráfico"
#: GraphicPacksWindow2.cpp
msgid "Active preset"
msgstr "Preajuste activo"
#: GraphicPacksWindow2.cpp
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@ -1303,6 +1309,10 @@ msgstr "Descargar los últimos paquetes gráficos de la comunidad"
msgid "This graphic pack has no description"
msgstr "Este paquete gráfico no tiene descripción"
#: GraphicPacksWindow2.cpp
msgid "Active preset"
msgstr "Preestablecido activo"
#: GraphicPacksWindow2.cpp
msgid "Restart of Cemu required for changes to take effect"
msgstr "Se requiere reiniciar Cemu para que los cambios surtan efecto"
@ -1360,11 +1370,11 @@ msgstr "Clásico"
#: InputSettings.cpp
msgid "Input Settings"
msgstr "Ajustes de entrada"
msgstr "Configuración de entrada"
#: InputSettings.cpp
msgid "Couldn't save settings for controller {0}"
msgstr "No se han podido guardar los ajustes del mando {0}"
msgstr "No se pudo guardar la configuración del mando {0}"
#: InputSettings.cpp
msgid "Profile"
@ -1408,7 +1418,7 @@ msgstr "Borrar"
#: InputSettings.cpp
msgid "Clear all currently set input settings"
msgstr "Borrar todos los ajustes de entrada actualmente configurados"
msgstr "Borrar todas las configuraciones de entrada establecidas actualmente"
#: InputSettings.cpp
msgid "Additional settings"
@ -1659,7 +1669,7 @@ msgstr "&Configuración general"
#: MainWindow.cpp
msgid "&Input settings"
msgstr "&Ajustes de entrada"
msgstr "&Configuración de entrada"
#: MainWindow.cpp
msgid "&Active account"
@ -2005,6 +2015,14 @@ msgstr "&Eliminar entrada"
msgid "Results ({0})"
msgstr "Resultados ({0})"
#: VulkanCanvas.cpp
msgid ""
"Error when initializing Vulkan renderer:\n"
"{}"
msgstr ""
"Error al inicializar el renderizador Vulkan:\n"
"{}"
#: wxCreateAccountDialog.cpp
msgid "Create new account"
msgstr "Crear una nueva cuenta"