Update Italian translation for 1.21.4

This commit is contained in:
Fs00 2020-10-18 17:40:17 +02:00
parent 679033d2fc
commit 34f9ba33df

View File

@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cemu\n" "Project-Id-Version: Cemu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 03:20+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-17 00:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-30 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-18 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Fs00 <francescosaltori@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fs00 <francescosaltori@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -247,9 +247,9 @@ msgstr ""
#: CemuApp.cpp ChecksumTool.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp #: CemuApp.cpp ChecksumTool.cpp DownloadGraphicPacksWindow.cpp DumpCtrl.cpp
#: GameUpdateWindow.cpp GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp helpers.cpp #: GameUpdateWindow.cpp GeneralSettings2.cpp gpu7ShaderCache.cpp helpers.cpp
#: InputSettings.cpp MainWindow.cpp SaveImportWindow.cpp SaveTransfer.cpp #: InputSettings.cpp MainWindow.cpp MemorySearcherTool.cpp SaveImportWindow.cpp
#: TitleManager.cpp toolMemorySearcher.cpp VulkanCanvas.cpp #: SaveTransfer.cpp TitleManager.cpp VulkanCanvas.cpp wxCreateAccountDialog.cpp
#: wxCreateAccountDialog.cpp wxTitleManagerList.cpp #: wxTitleManagerList.cpp
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
@ -513,6 +513,10 @@ msgstr "&File"
msgid "&Pin to main window" msgid "&Pin to main window"
msgstr "Fissa alla finestra principale" msgstr "Fissa alla finestra principale"
#: DebuggerWindow2.cpp
msgid "Break on &entry point"
msgstr "Interrompi al &punto d'ingresso"
#: DebuggerWindow2.cpp MainWindow.cpp #: DebuggerWindow2.cpp MainWindow.cpp
msgid "&Options" msgid "&Options"
msgstr "&Opzioni" msgstr "&Opzioni"
@ -1757,8 +1761,8 @@ msgstr "Usa cache preesistente"
msgid "Create new cache [recommended]" msgid "Create new cache [recommended]"
msgstr "Crea nuova cache (consigliato)" msgstr "Crea nuova cache (consigliato)"
#: GraphicPacksWindow2.cpp LoggingWindow.cpp TitleManager.cpp #: GraphicPacksWindow2.cpp LoggingWindow.cpp MemorySearcherTool.cpp
#: toolMemorySearcher.cpp #: TitleManager.cpp
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtra" msgstr "Filtra"
@ -1902,7 +1906,7 @@ msgstr "Calibra"
msgid "Reset the default state of the controller" msgid "Reset the default state of the controller"
msgstr "Ripristina lo stato predefinito del controller" msgstr "Ripristina lo stato predefinito del controller"
#: InputSettings.cpp toolMemorySearcher.cpp #: InputSettings.cpp MemorySearcherTool.cpp
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Pulisci" msgstr "Pulisci"
@ -2402,6 +2406,58 @@ msgstr "Il file seeprom.bin è corrotto o non ha una dimensione valida."
msgid "Unknown error occured" msgid "Unknown error occured"
msgstr "Errore sconosciuto" msgstr "Errore sconosciuto"
#: MemorySearcherTool.cpp
msgid "Memory Searcher"
msgstr "Cerca nella memoria"
#: MemorySearcherTool.cpp
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: MemorySearcherTool.cpp
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
#: MemorySearcherTool.cpp
msgid "address"
msgstr "Indirizzo"
#: MemorySearcherTool.cpp
msgid "value"
msgstr "Valore"
#: MemorySearcherTool.cpp
msgid "Stored Entries"
msgstr "Voci memorizzate"
#: MemorySearcherTool.cpp
msgid "description"
msgstr "Descrizione"
#: MemorySearcherTool.cpp
msgid "type"
msgstr "Tipo"
#: MemorySearcherTool.cpp
msgid "freeze"
msgstr "Congela"
#: MemorySearcherTool.cpp
msgid "Your entered value is not valid for the selected datatype."
msgstr "Il valore inserito non è valido per il tipo dato selezionato."
#: MemorySearcherTool.cpp
msgid "&Add new entry"
msgstr "&Aggiungi nuova voce"
#: MemorySearcherTool.cpp
msgid "&Remove entry"
msgstr "&Rimuovi voce"
#: MemorySearcherTool.cpp
msgid "Results ({0})"
msgstr "Risultati ({0})"
#: ModuleWindow.cpp wxTitleManagerList.cpp #: ModuleWindow.cpp wxTitleManagerList.cpp
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@ -2702,58 +2758,6 @@ msgstr ""
"all'archivio ZIP:\n" "all'archivio ZIP:\n"
"{}" "{}"
#: toolMemorySearcher.cpp
msgid "Memory Searcher"
msgstr "Cerca nella memoria"
#: toolMemorySearcher.cpp
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: toolMemorySearcher.cpp
msgid "Results"
msgstr "Risultati"
#: toolMemorySearcher.cpp
msgid "address"
msgstr "Indirizzo"
#: toolMemorySearcher.cpp
msgid "value"
msgstr "Valore"
#: toolMemorySearcher.cpp
msgid "Stored Entries"
msgstr "Voci memorizzate"
#: toolMemorySearcher.cpp
msgid "description"
msgstr "Descrizione"
#: toolMemorySearcher.cpp
msgid "type"
msgstr "Tipo"
#: toolMemorySearcher.cpp
msgid "freeze"
msgstr "Congela"
#: toolMemorySearcher.cpp
msgid "Your entered value is not valid for the selected datatype."
msgstr "Il valore inserito non è valido per il tipo dato selezionato."
#: toolMemorySearcher.cpp
msgid "&Add new entry"
msgstr "&Aggiungi nuova voce"
#: toolMemorySearcher.cpp
msgid "&Remove entry"
msgstr "&Rimuovi voce"
#: toolMemorySearcher.cpp
msgid "Results ({0})"
msgstr "Risultati ({0})"
#: VulkanCanvas.cpp #: VulkanCanvas.cpp
msgid "" msgid ""
"Error when initializing Vulkan renderer:\n" "Error when initializing Vulkan renderer:\n"