Translation resources sync with Transifex

This commit is contained in:
JosJuice 2019-10-01 15:36:00 +02:00
parent ee30fc9ad5
commit 66433cef6f
29 changed files with 1106 additions and 787 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ar/)\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 لا يدعم هذه الميزة علي النظام الخاص بك"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 لا يدعم هذه الميزة."
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "ضبط حجم الإطار تلقائيا"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "إخفاء تلقائي"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "(EFB) مخزن مؤقت للإطار المضمن"
msgid "Empty"
msgstr "فارغة"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "المحاكي قيد التشغيل بالفعل"
@ -3262,7 +3262,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "تصدير تسجيل"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "تصدير حفظ الملف"
@ -4465,6 +4464,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "استيراد حفظ وي"
@ -5107,7 +5110,7 @@ msgstr "نوع السجل"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "مسجل المخرجات"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -6032,7 +6035,7 @@ msgstr "اضغط على زر مزامنة "
msgid "Pressure"
msgstr "الضغط"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6909,7 +6912,7 @@ msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود "
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "اللعبة المختارة غير موجودة في قائمة الألعاب!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6953,7 +6956,7 @@ msgstr ""
"\n"
"OpenGL إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد ."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6973,7 +6976,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فحدد تلقائي."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6983,7 +6986,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7282,7 +7285,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -7294,7 +7297,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -7305,7 +7308,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8630,7 +8633,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "USB خطأ في القائمة البيضاء لـ "
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8640,7 +8643,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8648,7 +8651,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8729,7 +8732,7 @@ msgstr "امريكا"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error"
@ -8907,7 +8910,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا محددًا."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8921,7 +8924,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا غير محدد."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -9042,7 +9045,7 @@ msgstr "WAD فشل التثبيت: الملف المحدد ليس صالحًا W
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr "WASAPI (الوضع الحصري)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -9060,7 +9063,7 @@ msgstr ""
"\n"
"إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ca/)\n"
@ -143,7 +143,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "El fil de l'emulador ja s'està executant"
@ -3071,7 +3071,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar gravació..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""
@ -4199,6 +4198,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@ -4832,7 +4835,7 @@ msgstr "Tipus de registre Log"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Sortides del registrador Log"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5736,7 +5739,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6587,7 +6590,7 @@ msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6620,7 +6623,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6632,7 +6635,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6642,7 +6645,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6922,7 +6925,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -6930,7 +6933,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -6938,7 +6941,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8166,7 +8169,7 @@ msgstr ""
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8176,7 +8179,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8184,7 +8187,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8255,7 +8258,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Comanda de DVD desconeguda %08x - error crític"
@ -8421,7 +8424,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8430,7 +8433,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -8548,7 +8551,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -8559,7 +8562,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"cs/)\n"
@ -139,7 +139,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr "Vestavěná vyrovnávací paměť snímků (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Prázdné"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Vlákno Emulace již běží"
@ -3081,7 +3081,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportovat Nahrávku..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""
@ -4227,6 +4226,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@ -4860,7 +4863,7 @@ msgstr "Typy Záznamu"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Výstup Zapisovače"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5768,7 +5771,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6619,7 +6622,7 @@ msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6659,7 +6662,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokud si nejste jisti, zvolte OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6671,7 +6674,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6681,7 +6684,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6966,7 +6969,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -6974,7 +6977,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -6982,7 +6985,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8223,7 +8226,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8233,7 +8236,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8241,7 +8244,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8312,7 +8315,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Neznámý příkaz DVD %08x - závažná chyba"
@ -8477,7 +8480,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8486,7 +8489,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -8604,7 +8607,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -8615,7 +8618,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"da/)\n"
@ -145,7 +145,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Auto-skjul"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Emulatortråd kører i forvejen"
@ -3085,7 +3085,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksporter optagelse..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""
@ -4227,6 +4226,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importer Wii-save..."
@ -4860,7 +4863,7 @@ msgstr "Log typer"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Logger-outputs"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5757,7 +5760,7 @@ msgstr "Tryk på Sync-knap"
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6607,7 +6610,7 @@ msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6640,7 +6643,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6652,7 +6655,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6662,7 +6665,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6948,7 +6951,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -6956,7 +6959,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -6964,7 +6967,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8202,7 +8205,7 @@ msgstr "USB-Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8212,7 +8215,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8220,7 +8223,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8291,7 +8294,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr ""
@ -8457,7 +8460,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8466,7 +8469,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -8584,7 +8587,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -8595,7 +8598,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"de/)\n"
@ -188,7 +188,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 unterstützt diese Funktion auf Ihrem System nicht."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 unterstützt diese Funktion nicht."
@ -987,6 +987,13 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select the rightmost value."
msgstr ""
"Stellt die Genauigkeit ein, mit der die GPU Textur-Updates vom RAM erhält.\n"
"\n"
"Die Einstellung \"Sicher\" beseitigt die Gefahr, dass die GPU Texturen vom "
"Arbeitsspeicher verpasst. Bei niedrigeren Einstellungen können Grafikfehler "
"in Texten von bestimmten Spielen auftreten.\n"
"\n"
"Im Zweifel den Wert ganz rechts benutzen."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:59
msgid ""
@ -1286,7 +1293,7 @@ msgstr "Fenstergröße automatisch anpassen"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Automatisch verbergen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -1316,7 +1323,7 @@ msgstr "BP-Register"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
msgstr "Backend Multithreading"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74
msgid "Backend Settings"
@ -1549,6 +1556,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Lädt benutzerdefinierte Texturen beim Start in den System-RAM.\n"
"\n"
"Dies benötigt exponentiell mehr RAM, kann aber auch etwaiges Ruckeln "
"beheben.\n"
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:68
msgid "Calculate"
@ -1564,6 +1577,13 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Wendet die Lichtberechnung von 3D Objekten pro Pixel anstatt pro Vertex an. "
"Dies verbessert das Aussehen von beleuchteten Polygonen und macht die Kanten "
"zwischen individuellen Dreiecken weniger sichtbar.\n"
"\n"
"Kann gelegentlich Probleme oder Verlangsamung verursachen.\n"
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:755
msgid "Calibrate"
@ -1616,6 +1636,8 @@ msgid ""
"Cannot interpret the given value.\n"
"Have you chosen the right type?"
msgstr ""
"Konnte den gegebenen Wert nicht interpretieren.\n"
"Hast du den richtigen Typ gewählt?"
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:492
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
@ -1959,6 +1981,14 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select Native."
msgstr ""
"Bestimmt die Auflösung, in der gerendert wird.\n"
"\n"
"Eine hohe Auflösung verbessert die Bildqualität deutlich, erhöht jedoch auch "
"stark die GPU-Last und kann in bestimmten Spielen Fehler verursachen. Im "
"Allgemeinen gilt, je geringer die interne Auflösung, desto besser die "
"Performance.\n"
"\n"
"Im Zweifel, wähle Nativ."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:339
msgid ""
@ -2156,11 +2186,11 @@ msgstr "Konnte den zentralen Server nicht ermitteln"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541
msgid "Couldn't open file."
msgstr ""
msgstr "Konnte Datei nicht öffnen."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
msgid "Couldn't read file."
msgstr ""
msgstr "Konnte Datei nicht lesen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
@ -2176,6 +2206,13 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Erstellt Framedumps und Screenshots in der internen Auflösung des Renderers, "
"anstatt in der Größe des Fensters, in dem gerendert wird.\n"
"\n"
"Wenn das Seitenverhältnis auf Breitbild gestellt ist, wird das Ausgabebild "
"horizontal skaliert, um die vertikale Auflösung zu erhalten.\n"
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:94
@ -2378,6 +2415,14 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Verschiebt die Invalidierung des EFB-Zugriffscaches, bis ein GPU-"
"Synchronisationsbefehl ausgeführt wird. Wenn deaktiviert, wird der Cache bei "
"jedem Zeichnungsaufruf ungültig.\n"
"\n"
"Kann die Performance in einigen Spielen verbessern, die auf Kosten der "
"Stabilität auf CPU-EFB-Zugriff angewiesen sind.\n"
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:88
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:103
@ -2474,6 +2519,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
"Der Direct3D 11-Renderer erfordert Unterstützung für Funktionen, die von "
"deiner Systemkonfiguration nicht unterstützt werden. Dies liegt "
"wahrscheinlich daran, dass du Windows 7 verwendest. Du kannst dieses Backend "
"weiterhin verwenden, es können jedoch Grafikfehler auftreten.\n"
"\n"
"Möchtest du wirklich zu Direct3D 11 wechseln? Im Zweifel 'Nein' auswählen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101
msgid "Disable Bounding Box"
@ -2563,6 +2614,14 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Stellt die XFB-Kopien sofort dar nachdem sie erstellt wurden, ohne auf die "
"Auslesung zu warten.\n"
"\n"
"Kann zu Grafikfehlern in einigen Spielen führen, die nicht erwarten, alle "
"XFB-Kopien darzustellen. Jedoch kann diese Einstellung die Latenz "
"reduzieren.\n"
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29
msgid "Distance"
@ -2729,7 +2788,7 @@ msgstr "Dummy"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:96
msgid "Dump &ARAM"
msgstr ""
msgstr "&ARAM dumpen"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:95
msgid "Dump &ExRAM"
@ -2798,7 +2857,7 @@ msgstr "Texturen dumpen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91
msgid "Dump at Internal Resolution"
msgstr ""
msgstr "In interner Auflösung dumpen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:165
msgid ""
@ -2870,6 +2929,10 @@ msgid ""
"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
"important."
msgstr ""
"Jeder Spieler sendet seine eigenen Eingaben an das Spiel mit der gleichen "
"Puffergröße für alle Spieler, die vom Host konfiguriert wurden.\n"
"Geeignet für kompetetive Spiele, bei denen Fairness und minimale Latenz am "
"wichtigsten sind."
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113
msgid "Early Memory Updates"
@ -2911,7 +2974,7 @@ msgstr "Eingebetteter Bildspeicher (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Emu-Thread läuft bereits."
@ -3059,6 +3122,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Aktiviert die Multi-Threaded-Befehlsübergabe in Backends, die sie "
"unterstützen. Diese Einstellung zu aktivieren kann zu einer besseren "
"Performance auf Systemen mit mehr als zwei CPU-Kernen führen. Zurzeit ist "
"dies nur auf das Vulkan Backend beschränkt.\n"
"\n"
"Im Zweifel aktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:220
msgid ""
@ -3087,6 +3156,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Aktiviert Texturdecodierung mit Hilfe der GPU anstatt der CPU.\n"
"\n"
"Dies kann in einigen Situationen die Emulationsgeschwindigkeit erhöhen, oder "
"auf Systemen, die eine schwache CPU haben.\n"
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
msgid ""
@ -3327,7 +3402,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Aufnahme exportieren..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "Spielstanddatei exportieren"
@ -3794,6 +3868,13 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Filtert alle Texturen, einschließlich jenen, die das Spiel explizit als "
"ungefiltert festgelegt hat.\n"
"\n"
"Kann die Qualität bestimmter Texturen verbessern, aber wird Probleme in "
"anderen verursachen.\n"
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:104
msgid "Find &Next"
@ -3899,6 +3980,13 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Zwingt das Spiel, die RGB-Farbkanäle in 24-Bit zu rendern. Erhöht die "
"Qualität durch Reduzierung von Farbstreifen.\n"
"\n"
"Hat keine Auswirkung auf die Performance und verursacht nur wenige "
"Grafikfehler.\n"
"\n"
"Im Zweifel aktiviert lassen."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
@ -3936,7 +4024,7 @@ msgstr "Einzelbildwiedergabegeschwindigkeit zurücksetzen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87
msgid "Frame Dumping"
msgstr ""
msgstr "Frame-Dump"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96
msgid "Frame Range"
@ -4273,6 +4361,14 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Verbessert deutlich die Qualität von Texturen, die durch den Render-to-"
"Texture-Effekt generiert werden.\n"
"\n"
"Erhöht geringfügig die GPU-Last und kann einige Grafikfehler verursachen. "
"Erhöhe die interne Auflösung, um den Effekt dieser Einstellung zu "
"verstärken.\n"
"\n"
"Im Zweifel aktiviert lassen."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48
@ -4356,6 +4452,11 @@ msgid ""
"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
"latency connections."
msgstr ""
"Der Host hat die Kontrolle, alle Eingaben an das Spiel zu senden, wie sie "
"von anderen Spielern empfangen wurden, sodass der Host keine Latenz hat, die "
"Latenz für andere jedoch zunimmt.\n"
"Geeignet für Gelegenheitsspiele mit 3+ Spielern, möglicherweise bei "
"instabilen Verbindungen oder Verbindungen mit hoher Latenz."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:906
msgid "Host input authority disabled"
@ -4441,6 +4542,10 @@ msgid ""
"latency) can be switched at any time.\n"
"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
msgstr ""
"Identisch mit Host Input Authority, außer dass der \"Host\" (der keine "
"Latenz hat) jederzeit gewechselt werden kann.\n"
"Geeignet für rundenbasierte Spiele mit zeitabhängiger Steuerung, zum "
"Beispiel Golf."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:342
msgid "Identity Generation"
@ -4545,6 +4650,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii-Spielstand importieren..."
@ -4578,6 +4687,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Enthält den Inhalt des eingebetteten Frame-Puffers (EFB) und der "
"hochskalierten EFB-Kopien in den Sicherungsstatus. Behebt fehlende und/oder "
"nicht hochskalierte Texturen/Objekte beim Laden von Zuständen auf Kosten "
"zusätzlicher Speicher-/Ladezeit.\n"
"\n"
"Im Zweifel aktiviert lassen."
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
msgid "Increase Convergence"
@ -5187,7 +5302,7 @@ msgstr "Log-Typen"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Logger-Ausgabe"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5195,6 +5310,13 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Loggt die benötigte Zeit für das Rendern jedes Frames in User/Logs/"
"render_time.txt.\n"
"\n"
"Verwende diese Funktion, wenn du die Performance von Dolphin messen "
"möchtest.\n"
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:946
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
@ -5379,10 +5501,12 @@ msgstr "Sonstige Einstellungen"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:556
msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
msgstr ""
"Nichtübereinstimmung zwischen der Anzahl der freien Blöcke im Header und den "
"tatsächlich nicht verwendeten Blöcken."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:559
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
msgstr "Nichtübereinstimmung zwischen internen Datenstrukturen."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
@ -5397,6 +5521,11 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Modifiziert Texturen, um das Format anzuzeigen, in dem sie kodiert sind. \n"
"\n"
"Benötigt in den meisten Fällen einen Reset der Emulation.\n"
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:131
msgid "Monoscopic Shadows"
@ -5655,6 +5784,10 @@ msgid ""
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
"there most likely are no problems that will affect emulation."
msgstr ""
"Es wurden keine Probleme gefunden. Dies garantiert nicht, dass dies ein "
"guter Dump ist. Da Wii-Titel jedoch viele Verifizierungsdaten enthalten, "
"bedeutet dies, dass es höchstwahrscheinlich keine Probleme gibt, die sich "
"auf die Emulation auswirken."
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:72
#, c-format
@ -6115,7 +6248,7 @@ msgstr "Sync-Taste drücken"
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6123,6 +6256,12 @@ msgid ""
"\n"
"Not recommended, only use if the other options give poor results."
msgstr ""
"Verhindert das Ruckeln des Shader-Compilers, indem wartende Objekte nicht "
"gerendert werden. Kann in Szenarien funktionieren, in denen Ubershaders dies "
"nicht tun, auf Kosten von visuellen Störungen und defekten Effekten.\n"
"\n"
"Nicht empfohlen, nur verwenden, wenn die anderen Optionen schlechte "
"Ergebnisse liefern."
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1"
@ -6177,18 +6316,24 @@ msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
"Es wurden Probleme mit hohem Schweregrad gefunden. Das Spiel wird "
"höchstwahrscheinlich überhaupt nicht funktionieren."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:968
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
"Es wurden Probleme mit geringem Schweregrad gefunden. Jedoch werden sie das "
"Spiel wahrscheinlich nicht am Starten hindern."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:973
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
msgstr ""
"Probleme mit mittlerem Schweregrad wurden gefunden. Das ganze Spiel oder "
"bestimmte Teile des Spiels funktionieren möglicherweise nicht richtig."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:84
msgid "Profile"
@ -6991,7 +7136,7 @@ msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Das gewählte Spiel existiert nicht in der Spieleliste!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -7014,6 +7159,19 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select Off."
msgstr ""
"Wählt den stereoskopischen 3D-Modus aus. Stereoskopie erlaubt ein besseres "
"Wahrnehmen von Tiefe bei entsprechender Hardware. Verringert die "
"Emulationsgeschwindigkeit stark und sorgt manchmal für Probleme.\n"
"\n"
"Nebeneinander und Übereinander werden von den meisten 3D-Fernsehern "
"verwendet.\n"
"Anaglyph wird für Rot-Cyan gefärbte Brillen verwendet.\n"
"HDMI 3D wird verwendet, wenn der Monitor 3D-Bildschirmauflösungen "
"unterstützt.\n"
"Passiv ist eine andere Art von 3D, die von einigen Fernsehern verwendet "
"wird.\n"
"\n"
"Im Zweifel Aus auswählen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:155
msgid ""
@ -7036,7 +7194,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel OpenGL auswählen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -7047,8 +7205,18 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
"Bestimmt das Seitenverhältnis beim Rendern:\n"
"\n"
"Automatisch: Standardmäßiges Seitenverhältnis beibehalten\n"
"16:9 erzwingen: Imitiert einen Breitbild-Analogfernseher mit einem "
"Seitenverhältnis von 16:9\n"
"4:3 erzwingen: Imitiert einen regulären Analogfernseher mit einem "
"Seitenverhältnis von 4:3\n"
"An Fenstergröße anpassen: Bild auf Fenstergröße strecken.\n"
"\n"
"Im Zweifel Automatisch auswählen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7057,8 +7225,14 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
"Wählt das intern verwendete Grafik-API.\n"
"\n"
"Der Software-Renderer ist außerordentlich langsam und wird normalerweise nur "
"zum Debugging verwendet. Daher wird jedes andere Backend empfohlen.\n"
"\n"
"Im Zweifel OpenGL auswählen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7357,7 +7531,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -7369,7 +7543,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -7381,12 +7555,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Zeigt beim Spielen mit NetPlay den maximalen Ping eines Spielers an.\n"
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
msgid ""
@ -7494,7 +7671,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr ""
msgstr "Alphabetisch sortieren"
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
msgid "South America"
@ -7935,27 +8112,27 @@ msgstr "Texturenformat-Überlagerung"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:246
#, c-format
msgid "The %s partition does not have a valid file system."
msgstr ""
msgstr "Die %s Partition hat kein gültiges Dateisystem."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:236
#, c-format
msgid "The %s partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
msgstr "Die %s Partition scheint keine gültigen Daten zu enthalten."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:196
#, c-format
msgid "The %s partition is not correctly signed."
msgstr ""
msgstr "Die %s Partition ist not korrekt signiert. "
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:190
#, c-format
msgid "The %s partition is not properly aligned."
msgstr ""
msgstr "Die %s Partition ist nicht richtig ausgerichtet."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202
#, c-format
msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
msgstr ""
msgstr "Die H3-Hash-Tabelle für die %s Partition ist nicht korrekt."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:329
#, c-format
@ -7970,7 +8147,7 @@ msgstr "Die IPL-Datei ist kein bekannter guter Speicherauszug. (CRC32: %x)"
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
msgstr "Die Partitionen der Meisterstücke fehlen."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
msgid ""
@ -7990,7 +8167,7 @@ msgstr "Die Adresse ist ungültig"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:123
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
msgstr "Die Kanalpartition fehlt."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:118
msgid "The data partition is missing."
@ -8002,6 +8179,10 @@ msgid ""
"emulated loading times. When using NetPlay or sending input recordings to "
"other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump."
msgstr ""
"Die Datenpartition ist sich nicht in der normalen Position. Dies wirkt sich "
"auf die emulierten Ladezeiten aus. Wenn du NetPlay verwendest oder "
"Eingabeaufzeichnungen an andere Personen sendest, kommt es zu "
"Desynchronisierungen, wenn jemand einen guten Dump verwendet."
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374
#, c-format
@ -8073,6 +8254,10 @@ msgid ""
"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
"%2"
msgstr ""
"Diese Datei\n"
"%1\n"
"ist entweder beschädigt oder keine GameCube Speicherkarten-Datei.\n"
"%2"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560
msgid ""
@ -8100,26 +8285,28 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:90
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
msgstr "Das Dateisystem ist ungültig oder konnte nicht gelesen werden."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:399
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
"Das Format, in dem das Disc-Image gespeichert wird, enthält nicht die Größe "
"des Disc-Images."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:529
#, c-format
msgid "The game ID is %s but should be %s."
msgstr ""
msgstr "Die Spiel-ID ist %s, sollte aber %s sein."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:537
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
msgstr "Die Spiel-ID ist inkonsistent."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:546
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
msgstr "Die Spiel-ID ist ungewöhnlich kurz."
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
@ -8157,7 +8344,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:128
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
msgstr "Die Installationspartition fehlt."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:183
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222
@ -8474,6 +8661,10 @@ msgid ""
"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
"uses the same video backend."
msgstr ""
"Dies wird zusätzliche Grafikeinstellungen synchronisieren und erzwingt für "
"jeden die interne Auflösung.\n"
"Kann Desynchronisation in einigen Spielen verhinden, die vom EFB lesen. "
"Stelle sicher, dass jeder das gleiche Video-Backend benutzt."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
msgid "Threshold"
@ -8565,7 +8756,7 @@ msgstr "Pause umschalten"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle SD Card"
msgstr ""
msgstr "SD-Karte umschalten"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Texture Dumping"
@ -8697,7 +8888,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "USB-Whitelist-Fehler"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8706,16 +8897,26 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
"Ubershader werden nie benutzt. Während der Shaderkompilierung kommt es zu "
"Rucklern, die GPU-Anforderungen sind jedoch niedrig.\n"
"\n"
"Empfohlen für Low-End-Hardware.\n"
"\n"
"Im Zweifel diesen Modus wählen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
"\n"
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
"Ubershader werden immer benutzt. Bietet ein nahezu ruckelfreies Erlebnis auf "
"Kosten von hohen GPU-Leistungsanforderungen.\n"
"\n"
"Nur für High-End-Systeme empfohlen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8723,6 +8924,13 @@ msgid ""
"In the best case it eliminates shader compilation stuttering while having "
"minimal performance impact, but results depend on video driver behavior."
msgstr ""
"Ubershader werden verwendet, um Ruckeln während der Shader-Kompilierung zu "
"verhindern, aber spezialisierte Shader werden verwendet, wenn sie kein "
"Ruckeln verursachen.\n"
"\n"
"Im besten Fall wird das Ruckeln der Shader-Kompilierung eliminiert, während "
"die Leistung nur minimal beeinflusst wird. Die Ergebnisse hängen jedoch vom "
"Verhalten des Grafiktreibers ab."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:173
msgid ""
@ -8796,7 +9004,7 @@ msgstr "Vereinigte Staaten"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Unbekannter DVD-Befehl %08x - fataler Fehler"
@ -8977,7 +9185,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel aktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8991,7 +9199,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -9119,7 +9327,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -9138,7 +9346,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"
@ -9146,6 +9354,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Wartet auf die vertikale Austastung, um Tearing vorzubeugen.\n"
"\n"
"Verringert die Performance, wenn die Emulationsgeschwindigkeit unter 100% "
"liegt.\n"
"\n"
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:217
msgid ""
@ -9158,6 +9372,14 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Wartet, bis sich das Spiel mit der emulierten GPU synchronisiert hat, bevor "
"Inhalte der EFB-Kopien in den RAM geschrieben werden.\n"
"\n"
"Reduziert den Overhead von EFB-RAM-Kopien und sorgt für einen "
"Geschwindigkeitsschub in vielen Spielen, auf Gefahr von Störungen in "
"solchen, die sich nicht sicher mit der emulierten GPU synchronisieren.\n"
"\n"
"Im Zweifel aktiviert lassen."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:334

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -3030,7 +3030,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""
@ -4156,6 +4155,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@ -4784,7 +4787,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5681,7 +5684,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6531,7 +6534,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6564,7 +6567,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6576,7 +6579,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6586,7 +6589,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6866,7 +6869,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -6874,7 +6877,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -6882,7 +6885,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8104,7 +8107,7 @@ msgstr ""
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8114,7 +8117,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8122,7 +8125,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8193,7 +8196,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr ""
@ -8358,7 +8361,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8367,7 +8370,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -8485,7 +8488,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -8496,7 +8499,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"el/)\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr "Κενή"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Το νήμα εξομοίωσης εκτελείται ήδη"
@ -3088,7 +3088,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""
@ -4216,6 +4215,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@ -4849,7 +4852,7 @@ msgstr "Τύποι Καταγραφής"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Έξοδοι Καταγραφής"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5758,7 +5761,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6610,7 +6613,7 @@ msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπά
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6643,7 +6646,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6655,7 +6658,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6665,7 +6668,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6948,7 +6951,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -6956,7 +6959,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -6964,7 +6967,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8194,7 +8197,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8204,7 +8207,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8212,7 +8215,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8283,7 +8286,7 @@ msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Άγνωστη εντολή DVD %08x - κρίσιμο σφάλμα"
@ -8450,7 +8453,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8459,7 +8462,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -8577,7 +8580,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -8588,7 +8591,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -3029,7 +3029,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""
@ -4155,6 +4154,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@ -4783,7 +4786,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5680,7 +5683,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6530,7 +6533,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6563,7 +6566,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6575,7 +6578,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6585,7 +6588,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6865,7 +6868,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -6873,7 +6876,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -6881,7 +6884,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8103,7 +8106,7 @@ msgstr ""
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8113,7 +8116,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8121,7 +8124,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8192,7 +8195,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr ""
@ -8357,7 +8360,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8366,7 +8369,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -8484,7 +8487,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -8495,7 +8498,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/es/)\n"
@ -174,7 +174,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 no soporta esta característica en su sistema."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "No funciona en %1."
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
msgstr "%1 se ha unido"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left"
msgstr ""
msgstr "%1 se ha salido"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1008
msgid "%1 is now golfing"
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "%i de %i bloques. Comprimido al %i%%"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
#, c-format
msgid "%s (Masterpiece)"
msgstr ""
msgstr "%s (obra maestra)"
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:336
#, c-format
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "&Buscar..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
msgstr "&Rastreador de errores"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102
msgid "&Cancel"
@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "África"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
msgstr "Todos los archivos (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:661
msgid ""
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Autoajustar tamaño de ventana"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Ocultar automáticamente"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2162,11 +2162,11 @@ msgstr "No se pudo encontrar el servidor central"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:541
msgid "Couldn't open file."
msgstr ""
msgstr "No se pudo abrir el archivo."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
msgid "Couldn't read file."
msgstr ""
msgstr "No se pudo leer el archivo."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
msgid "Country:"
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Búfer de fotogramas empotrado (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Vacía"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "El hilo de emulación ya está ejecutándose"
@ -3231,7 +3231,7 @@ msgstr "Error"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
msgstr "Error al abrir el adaptador: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:307
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
@ -3346,7 +3346,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar grabación..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "Exportar partida guardada"
@ -3419,6 +3418,8 @@ msgid ""
"Failed opening memory card:\n"
"%1"
msgstr ""
"Error al abrir la tarjeta de memoria:\n"
"%1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:389
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
@ -4592,6 +4593,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importar copia BootMii NAND de respaldo..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..."
@ -4784,7 +4789,7 @@ msgstr "La pila de llamadas («callstack») no es válida"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:553
msgid "Invalid checksums."
msgstr ""
msgstr "Sumas de verificación inválidas."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1766
msgid "Invalid host"
@ -5235,7 +5240,7 @@ msgstr "Tipos de registro"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Salida de registro"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -6171,7 +6176,7 @@ msgstr "Aprieta el botón de sincronización"
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -7054,7 +7059,7 @@ msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "¡El juego seleccionado no existe en la lista de juegos!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -7098,7 +7103,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no estás seguro, usa OpenGL. "
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -7119,7 +7124,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro, seleccione Auto."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7129,7 +7134,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7429,7 +7434,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no estás seguro déjala sin marcar."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -7441,7 +7446,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro, deje esto sin marcar."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -7453,7 +7458,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro, deje esto sin marcar."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -7566,7 +7571,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:246
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr ""
msgstr "Ordenar alfabéticamente"
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
msgid "South America"
@ -7775,7 +7780,7 @@ msgstr "Coincidencia de caracteres"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:521
msgid "String values can only be compared using equality."
msgstr ""
msgstr "Los valores de cadena solo se pueden comparar usando la igualdad."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:137
@ -8028,7 +8033,7 @@ msgstr "La partición %s no está bien alineada."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:202
#, c-format
msgid "The H3 hash table for the %s partition is not correct."
msgstr ""
msgstr "La tabla hash H3 para la partición %s no es correcta."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:329
#, c-format
@ -8043,7 +8048,7 @@ msgstr "El archivo IPL no es un buen volcado conocido. (CRC32: %x)"
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:140
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
msgstr "Faltan las particiones de la obra maestra."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1094
msgid ""
@ -8671,7 +8676,7 @@ msgstr "Des/pausar"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Toggle SD Card"
msgstr ""
msgstr "Cambiar tarjeta de memoria SD"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Texture Dumping"
@ -8805,7 +8810,7 @@ msgstr "Gecko USB"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "Error en la lista de dispositivos USB permitidos"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8815,7 +8820,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8823,7 +8828,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8904,7 +8909,7 @@ msgstr "Estados Unidos"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Comando desconocido de DVD %08x - error fatal"
@ -9086,7 +9091,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro, deje esto marcado."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -9100,7 +9105,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no está seguro, deje esto sin marcar."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -9226,7 +9231,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -9245,7 +9250,7 @@ msgstr ""
"\n"
"De lo contrario, si no está seguro, deje esto sin marcar."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/fa/)\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "ریسمان شبیه ساز قبلا اجرا شده است"
@ -3056,7 +3056,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "صادر کردن ضبط..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""
@ -4183,6 +4182,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@ -4816,7 +4819,7 @@ msgstr "انواع ثبت وقایع"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "خروجی های واقعه نگار"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5719,7 +5722,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6569,7 +6572,7 @@ msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6602,7 +6605,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6614,7 +6617,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6624,7 +6627,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6904,7 +6907,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -6912,7 +6915,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -6920,7 +6923,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8148,7 +8151,7 @@ msgstr ""
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8158,7 +8161,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8166,7 +8169,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8237,7 +8240,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "دستور دی وی دی ناشناخته %08x - خطای مهلک"
@ -8402,7 +8405,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8411,7 +8414,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -8529,7 +8532,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -8540,7 +8543,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"fr/)\n"
@ -169,7 +169,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 ne prend pas en charge cette fonctionnalité sur votre système."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 ne prend pas en charge cette fonctionnalité."
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Ajuster auto. la taille de la fenêtre"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Cacher automatiquement"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr "Buffer d'image intégré (Embedded Frame Buffer - EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Thread d'émulation déjà en cours d'exécution"
@ -3385,7 +3385,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Exporter l'enregistrement..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "Exporter le fichier de sauvegarde"
@ -4641,6 +4640,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importer une sauvegarde Wii..."
@ -5291,7 +5294,7 @@ msgstr "Types de journaux"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Sorties des journalisations"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -6241,7 +6244,7 @@ msgstr "Appuyer sur le bouton Sync"
msgid "Pressure"
msgstr "Pression"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -7139,7 +7142,7 @@ msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Le jeu sélectionné ne figure pas dans la liste des jeux !"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -7195,7 +7198,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, sélectionnez OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -7215,7 +7218,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, choisissez Auto."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7231,7 +7234,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, sélectionnez OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7531,7 +7534,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -7543,7 +7546,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -7555,7 +7558,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8912,7 +8915,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "Erreur dans la liste blanche des USB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8928,7 +8931,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, sélectionnez ce mode."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8940,7 +8943,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Uniquement recommandé pour des systèmes performants."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -9028,7 +9031,7 @@ msgstr "États-Unis"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Commande DVD inconnue %08x - erreur fatale"
@ -9207,7 +9210,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, cochez cette case."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -9222,7 +9225,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le doute, décochez cette case."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -9351,7 +9354,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr "WASAPI (Mode exclusif)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -9370,7 +9373,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dans le cas contraire et dans le doute, décochez cette case."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/hr/)\n"
@ -141,7 +141,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Emu Thread je već pokrenut"
@ -3063,7 +3063,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Izvedi Snimku Videa..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""
@ -4191,6 +4190,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@ -4824,7 +4827,7 @@ msgstr "Tipovi Zapisa"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Ispisi Bilježenja"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5727,7 +5730,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6577,7 +6580,7 @@ msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji."
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6610,7 +6613,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6622,7 +6625,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6632,7 +6635,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6912,7 +6915,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -6920,7 +6923,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -6928,7 +6931,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8152,7 +8155,7 @@ msgstr ""
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8162,7 +8165,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8170,7 +8173,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8241,7 +8244,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Nepoznata DVD naredba %08x - kobna greška"
@ -8408,7 +8411,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8417,7 +8420,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -8535,7 +8538,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -8546,7 +8549,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/hu/)\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Beágyazott képkocka puffer (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Az emulációs szál már fut"
@ -3089,7 +3089,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Felvétel exportálása..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""
@ -4234,6 +4233,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii mentés importálása..."
@ -4868,7 +4871,7 @@ msgstr "Naplótípus"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Napló kimenetek"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5773,7 +5776,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6623,7 +6626,7 @@ msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6664,7 +6667,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha bizonytalan vagy, válaszd az OpenGL-t."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6676,7 +6679,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6686,7 +6689,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6972,7 +6975,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -6980,7 +6983,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -6988,7 +6991,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8232,7 +8235,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8242,7 +8245,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8250,7 +8253,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8321,7 +8324,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Ismeretlen DVD parancs: %08x - végzetes hiba"
@ -8489,7 +8492,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8498,7 +8501,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -8616,7 +8619,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -8627,7 +8630,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/it/)\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 non supporta questa funzionalità sul tuo sistema."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 non supporta questa funzionalità."
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Ridimensiona Automaticamente la Finestra"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Nascondi Automaticamente"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Thread dell'Emulatore già in esecuzione"
@ -3367,7 +3367,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Esporta Registrazione..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "Esporta File di Salvataggio"
@ -4616,6 +4615,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importa Backup NAND BootMII..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importa Salvataggio Wii..."
@ -5266,7 +5269,7 @@ msgstr "Tipi di Log"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Destinazione Logger"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -6213,7 +6216,7 @@ msgstr "Premi il Pulsante Sync"
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -7100,7 +7103,7 @@ msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Il gioco selezionato non esiste nella lista dei giochi!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -7156,7 +7159,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, seleziona OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -7177,7 +7180,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, seleziona Auto."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7193,7 +7196,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, usa OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7493,7 +7496,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -7505,7 +7508,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -7517,7 +7520,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8871,7 +8874,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "Errore USB Whitelist"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8887,7 +8890,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, seleziona questa modalità."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8899,7 +8902,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Raccomandato solo per sistemi di fascia alta."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8988,7 +8991,7 @@ msgstr "Stati Uniti"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Comando DVD %08x sconosciuto - errore fatale"
@ -9169,7 +9172,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia selezionato."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -9184,7 +9187,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -9312,7 +9315,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr "WASAPI (Modalità Esclusiva)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -9330,7 +9333,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Altrimenti, nel dubbio, lascia disattivato."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ja/)\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 はあなたのシステム上でこの機能をサポートしていません"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 はこの機能をサポートしていません"
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "ウィンドウサイズを自動調整"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "未操作時に隠す"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "Embedded Frame Buffer (内蔵フレームバッファ)"
msgid "Empty"
msgstr "空き"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "エミュレーションスレッドはすでに稼働中です"
@ -3294,7 +3294,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "録画ファイルのエクスポート"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "セーブファイルをエクスポート"
@ -4513,6 +4512,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "BootMii NAND バックアップをインポート"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii セーブデータのインポート"
@ -5156,7 +5159,7 @@ msgstr "表示するログ情報"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "ログ出力先"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -6095,7 +6098,7 @@ msgstr "Syncボタン 押下"
msgid "Pressure"
msgstr "筆圧"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6974,7 +6977,7 @@ msgstr "選択されたプロファイルは存在しません"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "選択されたゲームがゲームリストに存在しません!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -7028,7 +7031,7 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、【OpenGL】を選択してください。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -7047,7 +7050,7 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、【自動】を選択してください。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7062,7 +7065,7 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、【OpenGL】を選択してください。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7358,7 +7361,7 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -7370,7 +7373,7 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -7382,7 +7385,7 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8670,7 +8673,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8685,7 +8688,7 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、これを選択してください。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8696,7 +8699,7 @@ msgstr ""
"強力なGPUをお持ちであれば、カクつきとは無縁のゲームプレイが実現されます。高ス"
"ペックPCにしかオススメできません。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8780,7 +8783,7 @@ msgstr "米国"
msgid "Unknown"
msgstr "フィルタ無し"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error"
@ -8957,7 +8960,7 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、チェックを外さないでください。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8970,7 +8973,7 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -9091,7 +9094,7 @@ msgstr "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -9109,7 +9112,7 @@ msgstr ""
"\n"
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ko/)\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 는 당신의 시스템에서 이 특성을 지원하지 않습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 는 이 특성을 지원하지 않습니다"
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "창 크기 자동 조정"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "자동-숨기기"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "내장형 프레임 버퍼 (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "비어있음"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "에뮬 쓰레드가 이미 구동중임"
@ -3330,7 +3330,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "입력 기록 내보내기..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "저장 파일 내보내기"
@ -4557,6 +4556,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii 저장 가져오기"
@ -5204,7 +5207,7 @@ msgstr "로그 타입"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "로거 출력"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -6138,7 +6141,7 @@ msgstr "동기화 버튼을 누르세요"
msgid "Pressure"
msgstr "압력"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -7019,7 +7022,7 @@ msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -7072,7 +7075,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, OpenGL을 선택하세요."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -7092,7 +7095,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 자동을 선택하세요."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7108,7 +7111,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, OpenGL을 선택하세요."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7406,7 +7409,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -7417,7 +7420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -7428,7 +7431,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8766,7 +8769,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "USB 와이트리스트 에러"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8782,7 +8785,7 @@ msgstr ""
"\n"
"모르겠으면, 이 모드를 선택하세요."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8794,7 +8797,7 @@ msgstr ""
"\n"
"하이-엔드 시스템에만 추천됩니다."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8880,7 +8883,7 @@ msgstr "미국"
msgid "Unknown"
msgstr "알려지지 않음"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 %08x - 치명적 오류"
@ -9059,7 +9062,7 @@ msgstr ""
"\n"
"모르겠으면, 체크해 두세요."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -9073,7 +9076,7 @@ msgstr ""
"\n"
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -9195,7 +9198,7 @@ msgstr "WAD 설치를 실패했습니다: 선택된 파일은 적합한 WAD 가
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr "WASAPI (전용 모드)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -9213,7 +9216,7 @@ msgstr ""
"\n"
"그렇지 않고, 잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ms/)\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 tidak menyokong fitur ini."
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Auto-Laras Saiz Tetingkap"
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "Penimbal Bingkai Terbenam (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Bebenang Emu sudah berjalan"
@ -3150,7 +3150,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksport Rakaman..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "Eksport Fail Simpan"
@ -4319,6 +4318,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Import Sandar NAND BootMii..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Import Simpan Wii..."
@ -4954,7 +4957,7 @@ msgstr "Log Jenis"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Output Pengelog"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5871,7 +5874,7 @@ msgstr "Tekan Butang Segerak"
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6723,7 +6726,7 @@ msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6764,7 +6767,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jika tidak pasti, guna OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6776,7 +6779,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6786,7 +6789,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7074,7 +7077,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -7082,7 +7085,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -7090,7 +7093,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8356,7 +8359,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8366,7 +8369,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8374,7 +8377,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8451,7 +8454,7 @@ msgstr "Amerika Syarikat"
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Perintah DVD %08x tidak diketahui - ralat mati"
@ -8621,7 +8624,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8630,7 +8633,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -8749,7 +8752,7 @@ msgstr "Pemasangan WAD gagal: Fail dipilih bukanlah WAD yang sah."
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -8760,7 +8763,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/nb/)\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 Støtter ikke denne funksjonen på ditt system."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 støtter ikke denne funksjonen."
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Automatisk justering av vindusstørrelse"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Gjem automatisk"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "Eksternt bildemellomlager (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Emulator-CPU-tråden kjører allerede"
@ -3284,7 +3284,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksporter opptak…"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "Eksporter lagringsfil"
@ -4493,6 +4492,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importer BootMii NAND sikkerhetskopi..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importer Wii-lagringsfil"
@ -5135,7 +5138,7 @@ msgstr "Loggtyper"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Logger utdata"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -6066,7 +6069,7 @@ msgstr "Trykk Synkroniseringsknapp"
msgid "Pressure"
msgstr "Trykk"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6945,7 +6948,7 @@ msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Valgt spill eksisterer ikke i spillisten!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6988,7 +6991,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, bruk OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -7000,7 +7003,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7010,7 +7013,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7308,7 +7311,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, la stå umerket."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -7320,7 +7323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, la stå avslått."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -7331,7 +7334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, la stå avslått."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8668,7 +8671,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "USB hviteliste-feil"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8678,7 +8681,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8686,7 +8689,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8767,7 +8770,7 @@ msgstr "USA(De forente stater)"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Ukjent DVD-kommando%08x - fatal feil"
@ -8944,7 +8947,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, la stå merket."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8958,7 +8961,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvis usikker, la stå avslått."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -9080,7 +9083,7 @@ msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Valgt fil er ikke en gyldig WAD."
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -9098,7 +9101,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ellers, hvis usikker, la stå umerket."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"nl/)\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet op uw systeem."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet."
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined"
msgstr "%1 is erbij gekomen"
msgstr "%1 doet nu mee"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left"
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "&Toevoegen..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:494
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Geluids Instellingen"
msgstr "&Geluidsinstellingen"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:189
msgid "&Auto Update:"
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "&Code"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Controller Instellingen"
msgstr "&Controllerinstellingen"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248
msgid "&Copy address"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "&Help"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Sneltoets Instellingen"
msgstr "&Sneltoetsinstellingen"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73
msgid "&Import..."
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Sta Niet-Overeenkomende Regio Instellingen toe"
msgstr "Sta Niet-Overeenkomende Regio-instellingen toe"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Venstergrootte Automatisch Aanpassen"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Automatisch Verbergen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Backend Multi-threading"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74
msgid "Backend Settings"
msgstr "Backend Instellingen"
msgstr "Backendinstellingen"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:50
@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Controllerprofiel"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:65
msgid "Controller Settings"
msgstr "Controller Instellingen"
msgstr "Controllerinstellingen"
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
msgid "Controllers"
@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "Apparaat PID (bijv., 0305)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:75
msgid "Device Settings"
msgstr "Apparaat Instellingen"
msgstr "Apparaatinstellingen"
#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:101
@ -2867,7 +2867,7 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Dumpt de inhoud van EFB kopieën naar User/Dump/Textures/.\n"
"Dumpt de inhoud van EFB-kopieën naar User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Emu Thread draait al"
@ -3372,7 +3372,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Exporteer Opname..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "Exporteer Save Bestand"
@ -4439,7 +4438,7 @@ msgstr "Host met NetPlay"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:372
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "Sneltoets Instellingen"
msgstr "Sneltoetsinstellingen"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209
@ -4531,13 +4530,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Indien toegestaan, kan Dolphin gegevens verzamelen over zijn prestaties, "
"gebruik van functies en configuratie, evenals gegevens over de hardware en "
"het besturingssysteem van uw systeem.\n"
"het besturingssysteem van uw apparaat.\n"
"\n"
"Er worden nooit privégegevens verzameld. Deze informatie helpt ons te "
"begrijpen hoe Dolphin wordt gebruikt, en voor het stellen van onze "
"prioriteiten. Het helpt ons ook om zeldzame configuraties te herkennen die "
"bugs en prestatie- en stabiliteitsproblemen veroorzaken. \n"
"Deze machtiging kan op elk moment worden ingetrokken via de Dolphin "
"Er worden nooit privégegevens verzameld. Deze informatie helpt ons begrijpen "
"hoe Dolphin wordt gebruikt, en bij het stellen van onze prioriteiten. Het "
"helpt ons ook om zeldzame configuraties te herkennen die bugs en prestatie- "
"en stabiliteitsproblemen veroorzaken. \n"
"Deze machtiging kan op elk moment worden ingetrokken via de Dolphin-"
"instellingen."
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56
@ -4612,6 +4611,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importeer BootMii NAND Backup..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importeer Wii Save..."
@ -5261,7 +5264,7 @@ msgstr "Log Types"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Logger Uitvoer"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -6202,7 +6205,7 @@ msgstr "Druk Op Sync Knop"
msgid "Pressure"
msgstr "Druk"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6495,7 +6498,7 @@ msgstr "Relatieve Invoer"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34
msgid "Relative Input Hold"
msgstr "Relatieve Invoer Houden"
msgstr "Relatieve Invoer Vastouden"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70
msgid "Remind Me Later"
@ -7089,7 +7092,7 @@ msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Het geselecteerde spel bestaat niet in de spellijst!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -7144,7 +7147,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel \"OpenGL\" selecteren."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -7164,7 +7167,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel \"Auto\" selecteren."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7180,7 +7183,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel \"OpenGL\" selecteren."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7479,7 +7482,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -7491,7 +7494,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -7503,7 +7506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8858,7 +8861,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "USB Witte Lijst Fout"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8874,7 +8877,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel deze modus selecteren."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8886,7 +8889,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Alleen aanbevolen voor high-end systemen."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8976,7 +8979,7 @@ msgstr "Verenigde Staten"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Onbekend DVD commando %08x - fatale fout"
@ -9097,7 +9100,7 @@ msgstr "Wii-afstandsbediening Rechtop"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
msgstr "Gebruiksstatistieken Rapportering Instellingen"
msgstr "Gebruiksstatistieken Rapportageinstellingen"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149
msgid "Use Built-In Database of Game Names"
@ -9155,7 +9158,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel geselecteerd laten."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -9169,7 +9172,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel leeg laten."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -9292,7 +9295,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr "WASAPI (Exclusieve Modus)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -9311,7 +9314,7 @@ msgstr ""
"\n"
"In geval van twijfel geselecteerd laten."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"pl/)\n"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101
msgid "%1 Graphics Configuration"
msgstr ""
msgstr "Konfiguracja graficzna %1"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:649
msgid "%1 Match(es)"
@ -150,10 +150,10 @@ msgstr "%1 dopasowanie(ań)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:130
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
msgstr "%1 nie wspiera tej funkcji na twoim systemie."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 nie wspiera tej funkcji."
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:882
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
msgstr "%1 dołączył(a)"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:887
msgid "%1 has left"
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "%1 ms"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:260
msgid "%1 session found"
msgstr ""
msgstr "Znaleziono %1 sesję"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:260
msgid "%1 sessions found"
msgstr ""
msgstr "Znaleziono %1 sesji"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169
msgid "%1% (Normal Speed)"
@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "%i z %i bloków. Współczynnik kompresji %i%%"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
#, c-format
msgid "%s (Masterpiece)"
msgstr ""
msgstr "%s (Arcydzieło)"
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:336
#, c-format
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:260
msgid "&Delete Watch"
msgstr ""
msgstr "&Usuń obejrzenie"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:53
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Po&moc"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "Ustawienia &skrótów klawiszowych"
msgstr "Ustawienia &skrótów klawiaturowych"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:73
msgid "&Import..."
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Dodaj punkt przerwania pamięci"
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:124
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
msgstr "Dodaj do &oglądania"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:272
msgid "Add to Watch"
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane"
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:252
msgid "Africa"
msgstr ""
msgstr "Afryka"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:271
msgid "All Files (*)"
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Zapisy wszystkich graczy zsynchronizowane."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
msgstr "Zezwalaj na niedopasowane ustawienia regionalne"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:197
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "Antyaliasing:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:71
msgid "Any Region"
msgstr ""
msgstr "Jakikolwiek region"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1358
msgid "Append signature to"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Automatycznie dopasuj rozmiar okna"
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -1210,12 +1210,12 @@ msgstr ""
#. i18n: The "Auxiliary" address space is the address space of ARAM (Auxiliary RAM).
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:124
msgid "Auxiliary"
msgstr ""
msgstr "Pomocnicza"
#. i18n: The symbol for the unit "bytes"
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:430
msgid "B"
msgstr ""
msgstr "B"
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:567
msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Bateria"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192
msgid "Beta (once a month)"
msgstr "Beta (raz na miesiąc)"
msgstr "Beta (raz w miesiącu)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:99
msgid "Bitrate (kbps):"
@ -1456,6 +1456,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Przechowuje dostosowane tekstury w pamięci systemowej RAM przy "
"uruchomieniu.\n"
"\n"
"Może wymagać wykładniczo więcej RAM, lecz naprawia możliwe zacinanie.\n"
"\n"
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:68
msgid "Calculate"
@ -1530,7 +1536,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Środek"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:756
msgid "Center and Calibrate"
@ -1603,7 +1609,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "China"
msgstr ""
msgstr "Chiny"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:200
msgid "Choose a file to open"
@ -1825,7 +1831,7 @@ msgstr "Gałka sterująca"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:366
msgid "Controller Profile"
msgstr ""
msgstr "Profil kontrolera"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:65
msgid "Controller Settings"
@ -2084,7 +2090,7 @@ msgstr "Suwak"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:263
msgid "Current Region"
msgstr ""
msgstr "Aktualny region"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
msgid "Current game"
@ -2092,11 +2098,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:61
msgid "Custom"
msgstr "Własne"
msgstr "Dostosowane"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:69
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "Opcje własnego RTC"
msgstr "Opcje dostosowanego RTC"
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:95
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102
@ -2305,7 +2311,7 @@ msgstr "Deterministyczna dwurdzeniowość:"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192
msgid "Dev (multiple times a day)"
msgstr "Deweloperska (wiele razy na dzień)"
msgstr "Deweloperska (wiele razy w ciągu dnia)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:68
msgid "Device"
@ -2486,6 +2492,8 @@ msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
msgstr ""
"Dolphin nie mógł odnaleźć żadnych plików ISO lub WAD GameCube'a/Wii.\n"
"Kliknij dwukrotnie tutaj, aby ustawić folder gier..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:599
msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
@ -2497,7 +2505,7 @@ msgstr "Nie udało się wykonać wymaganego zadania."
#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:41
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
msgstr "Dolphin jest wolnym i otwartoźródłowym emulatorem GameCube'a oraz Wii."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:968
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
@ -2647,7 +2655,7 @@ msgstr "Zrzucaj tekstury"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91
msgid "Dump at Internal Resolution"
msgstr ""
msgstr "Zrzucaj w rozdzielczości wewnętrznej"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:165
msgid ""
@ -2717,7 +2725,7 @@ msgstr "Wczesne aktualizacje pamięci"
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "East Asia"
msgstr ""
msgstr "Azja Wschodnia"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
@ -2751,7 +2759,7 @@ msgstr "Wbudowany bufor klatki (Embedded Frame Buffer - EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Pusty"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Wątek emulacji jest już uruchomiony"
@ -2782,7 +2790,7 @@ msgstr "Włącz cheaty"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:73
msgid "Enable Custom RTC"
msgstr "Włącz własny RTC"
msgstr "Włącz dostosowany RTC"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88
msgid "Enable Dual Core"
@ -3138,7 +3146,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksportuj nagranie..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""
@ -3642,23 +3649,23 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
msgid "Force 16:9"
msgstr "Wymuś 16:9"
msgstr "Wymuszaj 16:9"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81
msgid "Force 24-Bit Color"
msgstr "Wymuś 24 bitowy kolor"
msgstr "Wymuszaj 24-bitowy kolor"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
msgid "Force 4:3"
msgstr "Wymuś 4:3"
msgstr "Wymuszaj 4:3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:128
msgid "Force Listen Port:"
msgstr "Wymuś nasłuch na porcie:"
msgstr "Wymuszaj nasłuch na porcie:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
msgid "Force Texture Filtering"
msgstr "Wymuś filtrowanie tekstur"
msgstr "Wymuszaj filtrowanie tekstur"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:323
msgid ""
@ -3718,7 +3725,7 @@ msgstr "Zresetuj szybkość wyprzedzania klatek"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:87
msgid "Frame Dumping"
msgstr ""
msgstr "Zrzucanie klatek"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96
msgid "Frame Range"
@ -4151,13 +4158,13 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:372
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
msgstr "Ustawienia skrótów klawiaturowych"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:40
msgid "Hotkeys"
msgstr "Skróty klawiszowe"
msgstr "Skróty klawiaturowe"
#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154
@ -4232,15 +4239,15 @@ msgid ""
"stability issues.\n"
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
msgstr ""
"Jeśli otrzyma uprawnienie, Dolphin będzie mógł zbierać dane o swojej "
"wydajności, użyciu funkcji, konfiguracji, a także i dane na sprzęcie twojego "
"Jeśli zostanie to dozwolone, Dolphin będzie mógł zbierać dane o swojej "
"wydajności, użyciu funkcji, konfiguracji, a także dane na sprzęcie twojego "
"systemu i w systemie operacyjnym.\n"
"\n"
"Żadne dane osobiste nigdy nie są zbierane. Te dane pomagają nam zrozumieć "
"Żadne dane osobiste nigdy nie są zbierane. Dane te pomagają nam zrozumieć "
"jak ludzie i emulowane gry używają programu oraz priorytetyzować nasze "
"starania. Pomagają one nam również identyfikować rzadkie konfiguracje, które "
"starania. Pomagają nam one również identyfikować rzadkie konfiguracje, które "
"powodują błędy oraz problemy z wydajnością i stabilnością.\n"
"Autoryzacja może zostać cofnięta w każdej chwili poprzez ustawienia programu."
"Autoryzacja może zostać wycofana w każdej chwili poprzez ustawienia programu."
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:56
msgid "Ignore"
@ -4295,6 +4302,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importuj zapis Wii..."
@ -4753,7 +4764,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:69
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Wczytaj własne tekstury"
msgstr "Wczytuj dostosowane tekstury"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:234
msgid "Load GameCube Main Menu"
@ -4896,6 +4907,9 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Wczytuje dostosowane tekstury z Użytkownik/Load/Textures/<game_id>/.\n"
"\n"
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Local"
@ -4930,7 +4944,7 @@ msgstr "Typy logów"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Logger Outputs"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5334,7 +5348,7 @@ msgstr "Pseudonim:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:239
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:240
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Nie"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
msgid "No Adapter Detected"
@ -5376,7 +5390,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:963
msgid "No problems were found."
msgstr ""
msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:957
msgid ""
@ -5415,11 +5429,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:72
msgid "None"
msgstr "Żaden"
msgstr "Brak"
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
msgid "North America"
msgstr ""
msgstr "Ameryka Północna"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:664
msgid "Not Found"
@ -5491,7 +5505,7 @@ msgstr "Zasięg objektu"
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
msgid "Oceania"
msgstr ""
msgstr "Oceania"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:410
msgid "Octal"
@ -5600,7 +5614,7 @@ msgstr "Pozostałe"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
msgstr "Inne skróty klawiaturowe stanów"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:371
msgid "Other State Management"
@ -5800,7 +5814,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Wstępnie pobierz własne tekstury"
msgstr "Wstępnie pobieraj dostosowane tekstury"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123
#, c-format
@ -5838,7 +5852,7 @@ msgstr "Naciśnij przycisk Sync"
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6097,7 +6111,7 @@ msgstr "Region"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:101
msgid "Region:"
msgstr ""
msgstr "Region:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
@ -6550,7 +6564,7 @@ msgstr "Wybierz"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:67
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
msgstr "Wybierz ścieżkę zrzutu"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:436
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1024
@ -6689,7 +6703,7 @@ msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6730,7 +6744,7 @@ msgstr ""
"\n"
"W razie wątpliwości, wybierz OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6742,7 +6756,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6752,7 +6766,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7042,7 +7056,7 @@ msgstr ""
"\n"
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -7050,7 +7064,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -7058,7 +7072,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -7122,11 +7136,11 @@ msgstr "Pomiń"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:44
msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Pomiń dostęp EFB z CPU"
msgstr "Pomijaj dostęp EFB z CPU"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:58
msgid "Skip Main Menu"
msgstr "Pomiń menu główne"
msgstr "Pomijaj menu główne"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:148
@ -7170,7 +7184,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
msgid "South America"
msgstr ""
msgstr "Ameryka Południowa"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
msgid "Spain"
@ -7200,7 +7214,7 @@ msgstr "Przyspiesz szybkość transmisji dysku"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:191
msgid "Stable (once a year)"
msgstr "Stabilna (raz na rok)"
msgstr "Stabilna (raz w roku)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:92
msgid "Standard Controller"
@ -7347,7 +7361,7 @@ msgstr "Rozciągnij do okna"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:118
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
msgstr "Ścisła synchronizacja ustawień"
#. i18n: Data type used in computing
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:392
@ -8003,8 +8017,8 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"To ustawienie pozwala ci ustawić własny zegar czasu rzeczywistego (real time "
"clock - RTC) odrębny od aktualnego czasu twojego systemu.\n"
"To ustawienie pozwala ci ustawić dostosowany zegar czasu rzeczywistego (real "
"time clock - RTC) odrębny od aktualnego czasu twojego systemu.\n"
"\n"
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
@ -8155,7 +8169,7 @@ msgstr "Przełącz przycinanie"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "Przełącz własne tekstury"
msgstr "Przełącz dostosowane tekstury"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Toggle EFB Copies"
@ -8305,7 +8319,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8315,7 +8329,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8323,7 +8337,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8394,7 +8408,7 @@ msgstr "Stany Zjednoczone"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Nieznane polecenie DVD %08x - poważny błąd"
@ -8515,11 +8529,11 @@ msgstr "Użyj wbudowanej bazy danych nazw gier"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150
msgid "Use Custom User Style"
msgstr ""
msgstr "Używaj dostosowanego stylu użytkownika"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:63
msgid "Use Fullscreen"
msgstr "Użyj pełnego ekranu"
msgstr "Używaj pełnego ekranu"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93
msgid "Use Lossless Codec (FFV1)"
@ -8559,7 +8573,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8568,7 +8582,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -8686,7 +8700,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -8697,7 +8711,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"
@ -8952,7 +8966,7 @@ msgstr "Żółty"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:239
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:240
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Tak"
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:348
msgid ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/pt/)\n"
@ -139,7 +139,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Thread de Emulador já em execução"
@ -3050,7 +3050,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar Gravação..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""
@ -4176,6 +4175,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@ -4809,7 +4812,7 @@ msgstr "Tipos de Relatório"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Saídas de Gerador de Relatórios"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5712,7 +5715,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6562,7 +6565,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6595,7 +6598,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6607,7 +6610,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6617,7 +6620,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6897,7 +6900,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -6905,7 +6908,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -6913,7 +6916,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8143,7 +8146,7 @@ msgstr ""
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8153,7 +8156,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8161,7 +8164,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8232,7 +8235,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - Erro fatal"
@ -8399,7 +8402,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8408,7 +8411,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -8526,7 +8529,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -8537,7 +8540,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/pt_BR/)\n"
@ -189,7 +189,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 não é compatível com este recurso no seu sistema."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 não é compatível com este recurso."
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Ajustar automaticamente o tamanho da tela"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Ocultar automaticamente"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Frame Buffer Embutido (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Thread de Emulação já está em execução"
@ -3383,7 +3383,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportar Gravação..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "Exportar arquivo de salvamento"
@ -4633,6 +4632,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importar cópia de segurança de BootMII NAND..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importar jogo salvo do Wii..."
@ -5283,7 +5286,7 @@ msgstr "Tipos de Log"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Saída de Dados"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -6221,7 +6224,7 @@ msgstr "Pressione o botão Sincronizar"
msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6512,7 +6515,7 @@ msgstr "Input relativo"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34
msgid "Relative Input Hold"
msgstr ""
msgstr "Espera relativa de entrada"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:70
msgid "Remind Me Later"
@ -7107,7 +7110,7 @@ msgstr "O perfil de controle selecionado não existe"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "O jogo selecionado não existe na lista de jogos!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -7160,7 +7163,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, selecione \"OpenGL\"."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -7181,7 +7184,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, selecione \"Automático\"."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7197,7 +7200,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, selecione OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7496,7 +7499,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -7508,7 +7511,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -7520,7 +7523,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, deixe isto desmarcado."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8878,7 +8881,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "Erro da lista branca de USB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8894,7 +8897,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, selecione este modo."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8906,7 +8909,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Recomendado apenas para sistemas mais robustos."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8995,7 +8998,7 @@ msgstr "Estados Unidos"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - erro fatal"
@ -9175,7 +9178,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, mantenha essa opção ativada."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -9190,7 +9193,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Na dúvida, deixe isto desmarcado."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -9316,7 +9319,7 @@ msgstr "Falha na instalação do WAD: o título selecionado não é um WAD váli
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr "WASAPI (Modo Exclusivo)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -9335,7 +9338,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Caso contrário, se não tiver certeza, deixe isso desmarcado."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ro/)\n"
@ -139,7 +139,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Firul Emu rulează deja"
@ -3068,7 +3068,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Export Înregistrare..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""
@ -4196,6 +4195,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@ -4831,7 +4834,7 @@ msgstr "Tipuri jurnal"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Jurnale Generate"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5735,7 +5738,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6586,7 +6589,7 @@ msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6619,7 +6622,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6631,7 +6634,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6641,7 +6644,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6921,7 +6924,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -6929,7 +6932,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -6937,7 +6940,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8165,7 +8168,7 @@ msgstr ""
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8175,7 +8178,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8183,7 +8186,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8254,7 +8257,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Comandă DVD necunoscută %08x - eroare fatală"
@ -8421,7 +8424,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8430,7 +8433,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -8548,7 +8551,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -8559,7 +8562,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ru/)\n"
@ -169,7 +169,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 не поддерживает данный функционал на вашей системе."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 не поддерживает данный функционал."
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Автонастройка размера окна"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Автоскрытие"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "Встроенный буфер кадров (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Процесс эмулятора уже запущен"
@ -3356,7 +3356,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Экспорт записи..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "Экспортировать файл сохранения"
@ -4603,6 +4602,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Импортировать сохранение Wii..."
@ -5251,7 +5254,7 @@ msgstr "Типы записей"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Вывод логов"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -6193,7 +6196,7 @@ msgstr "Кнопка синхронизации"
msgid "Pressure"
msgstr "Давление"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -7083,7 +7086,7 @@ msgstr "Выбранный профиль контроллера не сущес
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -7137,7 +7140,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены выберите OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -7157,7 +7160,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены выберите Автоматически."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7173,7 +7176,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены выберите OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7471,7 +7474,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены оставьте выключенным."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -7483,7 +7486,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены оставьте выключенным."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -7495,7 +7498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены оставьте выключенным."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8844,7 +8847,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "Ошибка белого списка USB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8860,7 +8863,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены выберите этот режим."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8872,7 +8875,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Рекомендуется только для систем последнего поколения."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8960,7 +8963,7 @@ msgstr "США"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Неизвестная команда DVD %08x - критическая ошибка"
@ -9139,7 +9142,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены оставьте включенным."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -9153,7 +9156,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Если не уверены оставьте выключенным."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -9278,7 +9281,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr "WASAPI (Эксклюзивный режим)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -9296,7 +9299,7 @@ msgstr ""
"\n"
"В противном случае, если не уверены оставьте выключенной."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sr/)\n"
@ -139,7 +139,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr ""
@ -3033,7 +3033,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""
@ -4159,6 +4158,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@ -4787,7 +4790,7 @@ msgstr ""
msgid "Logger Outputs"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5684,7 +5687,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6534,7 +6537,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6567,7 +6570,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6579,7 +6582,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6589,7 +6592,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6869,7 +6872,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -6877,7 +6880,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -6885,7 +6888,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8107,7 +8110,7 @@ msgstr ""
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8117,7 +8120,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8125,7 +8128,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8196,7 +8199,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat/o"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr ""
@ -8361,7 +8364,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8370,7 +8373,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -8488,7 +8491,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -8499,7 +8502,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sv/)\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 stöder inte den här funktionen på ditt system."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 stöder inte den här funktionen."
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "&Bläddra..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
msgstr "&Bugghanterare"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:102
msgid "&Cancel"
@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Autojustera fönsterstorlek"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Dölj automatiskt"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "Kunde inte starta spelet för att GC-IPL-filen inte kunde hittas."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:42
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:230
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Center"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:756
msgid "Center and Calibrate"
@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "Effekt"
#. translation via the MMU to physical addresses.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:122
msgid "Effective"
msgstr ""
msgstr "Effektiv"
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:431
msgid "EiB"
@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Inbäddad bildrutebuffert (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Emuleringstråd körs redan"
@ -3362,7 +3362,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Exportera inspelning..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "Exportera sparfil"
@ -4596,6 +4595,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importera Wii-sparning…"
@ -5238,7 +5241,7 @@ msgstr "Loggtyper"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Loggningsutdata"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -6178,7 +6181,7 @@ msgstr "Synkknapptryckning"
msgid "Pressure"
msgstr "Tryck"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -7063,7 +7066,7 @@ msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -7117,7 +7120,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du välja OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -7137,7 +7140,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du välja Auto."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7153,7 +7156,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du välja OpenGL."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7451,7 +7454,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -7463,7 +7466,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -7475,7 +7478,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8832,7 +8835,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "Ogiltig USB-enhet"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8848,7 +8851,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker, välj det här läget."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8860,7 +8863,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rekommenderas bara för kraftfulla system."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8948,7 +8951,7 @@ msgstr "USA"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Okänt DVD-kommando %08x - katastrofalt fel"
@ -9127,7 +9130,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om du är osäker kan du lämna detta markerat."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -9139,7 +9142,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Om detta är inaktiverat kommer ett renderingsfönster att skapas istället."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -9262,7 +9265,7 @@ msgstr "WAD-installation misslyckades: Den valda filen är inte en giltig WAD."
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr "WASAPI (exklusivt läge)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -9281,7 +9284,7 @@ msgstr ""
"\n"
"I övriga fall kan du lämna detta omarkerat om du är osäker."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/tr/)\n"
@ -146,7 +146,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "Yerleşik Çerçeve Arabellği (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Emülasyon işlemi zaten çalışıyor."
@ -3109,7 +3109,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "Çekimi Ver..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""
@ -4246,6 +4245,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii Kayıtlarını Al..."
@ -4879,7 +4882,7 @@ msgstr "Geçmiş Türü"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Geçmiş Çıkışı"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5785,7 +5788,7 @@ msgstr "Sync düğmesine basın"
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6637,7 +6640,7 @@ msgstr "Seçilmiş kumanda profili yok."
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6678,7 +6681,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Emin değilseniz, OpenGL kullanın."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6690,7 +6693,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6700,7 +6703,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6985,7 +6988,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -6993,7 +6996,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -7001,7 +7004,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8240,7 +8243,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8250,7 +8253,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8258,7 +8261,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8331,7 +8334,7 @@ msgstr "ABD"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Bilinmeyen DVD komutu %08x - önemli hata"
@ -8497,7 +8500,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8506,7 +8509,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -8626,7 +8629,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -8637,7 +8640,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/zh_CN/)\n"
@ -169,7 +169,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 在你的系统上不支持此特性。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr "%1 不支持此特性。"
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "自动调整窗口大小"
msgid "Auto-Hide"
msgstr "自动隐藏"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "数据类型"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:562
msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "文件区里的数据应该为未被使用。"
msgstr "文件中本应未被使用的区域存在数据。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1525
msgid "Data received!"
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
"Direct3D 11 渲染器需要某些您的系统配置所不支持的特性。这很可能是因为您使用的"
"是 Windows 7 系统。您仍然可以使用此后端,但您可能会看到图形工件。\n"
"是 Windows 7 系统。您仍然可以使用此后端,但您可能会遇到图像错误。\n"
"\n"
"你真的想切换到 Direct3D 11 吗?如果不确定,请选择“否”。"
@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "内置帧缓冲 (EFB)"
msgid "Empty"
msgstr "空"
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "模拟线程已经在运行"
@ -3278,7 +3278,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "导出录制..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr "导出存档文件"
@ -4487,6 +4486,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr "导入 BootMii NAND 备份..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "导入 Wii 存档..."
@ -4520,10 +4523,10 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"包含嵌入式帧缓冲区EFB内容和保存状态里的升频 EFB 副本。修复了以额外保存/加"
"载时间为代价而加载状态时丢失未升频的纹理和对象,或其中一种。\n"
"在即时存档中包含内置帧缓冲 (EFB) 和放大的 EFB 副本内容。可解决读取即时存档时"
"纹理与物体缺失或模糊的问题,但会加长存/读档时间。\n"
"\n"
"如果不确定,请选项。"
"如果不确定,请选此项。"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
msgid "Increase Convergence"
@ -5133,7 +5136,7 @@ msgstr "日志类型"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "日志输出"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -6061,7 +6064,7 @@ msgstr "按下同步按钮"
msgid "Pressure"
msgstr "压感"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6933,7 +6936,7 @@ msgstr "所选控制器预设不存在"
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr "所选游戏在游戏列表中不存在!"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6985,7 +6988,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定请选择“OpenGL”。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -7005,7 +7008,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请选择“自动”。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7020,7 +7023,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定请选择“OpenGL”。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -7314,7 +7317,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -7325,7 +7328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -7336,7 +7339,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8636,7 +8639,7 @@ msgstr "USB Gecko"
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr "USB 白名单错误"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8651,7 +8654,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请选择此模式。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8662,7 +8665,7 @@ msgstr ""
"\n"
"仅推荐用于高端系统。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8746,7 +8749,7 @@ msgstr "美国"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "未知 DVD 命令 %08x - 致命错误"
@ -8919,7 +8922,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请勾选此项。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8933,7 +8936,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果不确定,请不要勾选此项。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -9054,7 +9057,7 @@ msgstr "WAD 安装失败: 所选文件不是有效的 WAD。"
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr "WASAPI (独占模式)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -9070,7 +9073,7 @@ msgstr ""
"\n"
"其他情况下,如果不确定,请不要勾选此项。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-02 11:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 13:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/zh_TW/)\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-Hide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:216
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution.\n"
"\n"
@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr ""
msgid "Empty"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Core.cpp:216
#: Source/Core/Core/Core.cpp:217
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "模擬器線程已經執行中"
@ -3045,7 +3045,6 @@ msgid "Export Recording..."
msgstr "匯出錄像..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:296
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Export Save File"
msgstr ""
@ -4171,6 +4170,10 @@ msgstr ""
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:335
msgid "Import Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
@ -4804,7 +4807,7 @@ msgstr "記錄類型"
msgid "Logger Outputs"
msgstr "記錄輸出"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:237
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.\n"
"\n"
@ -5707,7 +5710,7 @@ msgstr ""
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
@ -6557,7 +6560,7 @@ msgstr ""
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:211
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
@ -6590,7 +6593,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:223
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.\n"
"\n"
@ -6602,7 +6605,7 @@ msgid ""
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:206
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6612,7 +6615,7 @@ msgid ""
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:199
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.\n"
"\n"
@ -6892,7 +6895,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing "
"NetPlay.\n"
@ -6900,7 +6903,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:231
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
@ -6908,7 +6911,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
@ -8132,7 +8135,7 @@ msgstr ""
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.\n"
@ -8142,7 +8145,7 @@ msgid ""
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements.\n"
@ -8150,7 +8153,7 @@ msgid ""
"Only recommended for high-end systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering.\n"
@ -8221,7 +8224,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1137
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1132
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "未知的 DVD 命令 %08x - 致命錯誤"
@ -8386,7 +8389,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:213
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.\n"
"\n"
@ -8395,7 +8398,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:220
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.\n"
@ -8513,7 +8516,7 @@ msgstr ""
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:260
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
@ -8524,7 +8527,7 @@ msgid ""
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:228
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.\n"
"\n"