mirror of
https://github.com/dolphin-emu/dolphin.git
synced 2025-02-03 11:32:43 +01:00
Update Japanese language.
This commit is contained in:
parent
8a76b4a851
commit
ec5fc54b5b
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-16 21:37-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-16 21:37-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 21:40-0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 10:06+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: Japanese\n"
|
"Language: Japanese\n"
|
||||||
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505
|
||||||
msgid "'"
|
msgid "'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:58
|
||||||
msgid "(-)+zFar"
|
msgid "(-)+zFar"
|
||||||
@ -369,14 +369,14 @@ msgid "A game is not currently running."
|
|||||||
msgstr "ゲームは現在、起動されていません"
|
msgstr "ゲームは現在、起動されていません"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:208
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:208
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A supported bluetooth device could not be found!\n"
|
"A supported bluetooth device could not be found!\n"
|
||||||
"If you are not using Microsoft's bluetooth stack you must manually pair your "
|
"If you are not using Microsoft's bluetooth stack you must manually pair your "
|
||||||
"wiimotes and use only the \"Refresh\" button."
|
"wiimotes and use only the \"Refresh\" button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"サポートしているBluetoothデバイスが見つかりませんでした\n"
|
"サポートしているBluetoothデバイスが見つかりませんでした\n"
|
||||||
"(Microsoft製Bluetoothスタックのみサポートしています)"
|
"Microsoft製以外のBluetoothスタックを使っている場合は、手動でペアリングを行"
|
||||||
|
"い、『更新』ボタンのみ使用してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:89
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -510,12 +510,14 @@ msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)"
|
|||||||
msgstr "Action Replay エラー: 不正な値 (%08x) in Memory Copy (%s)"
|
msgstr "Action Replay エラー: 不正な値 (%08x) in Memory Copy (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:682
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)\n"
|
"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)\n"
|
||||||
"Master codes are not needed. Do not use master codes."
|
"Master codes are not needed. Do not use master codes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"エラー: マスターコード、または CCXXXXXX への書き込みは実装されていません (%s)"
|
"エラー: マスターコード、または CCXXXXXX への書き込みは実装されていません "
|
||||||
|
"(%s)\n"
|
||||||
|
"マスターコードは必要ありません。使用しないでください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:196
|
#: Source/Core/Core/Src/ActionReplay.cpp:196
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -779,7 +781,7 @@ msgstr "B"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:753
|
||||||
msgid "BP register "
|
msgid "BP register "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "BP register "
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:27
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
@ -993,7 +995,6 @@ msgid "Catalan"
|
|||||||
msgstr "カタルーニャ語"
|
msgstr "カタルーニャ語"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:310
|
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:310
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Center"
|
msgstr "Center"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1639,7 +1640,7 @@ msgstr "動作中のゲームを停止しますか?"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||||
msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dolby Pro Logic II decoder"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:866
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:866
|
||||||
msgid "Dolphin"
|
msgid "Dolphin"
|
||||||
@ -1702,7 +1703,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1210
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1210
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1296
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275
|
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:275
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:58
|
||||||
@ -2043,17 +2044,24 @@ msgid ""
|
|||||||
"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Not available on "
|
"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Not available on "
|
||||||
"OSX."
|
"OSX."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dolby Pro Logic II を使用した5.1サラウンドのエミュレーションを行います。OSX "
|
||||||
|
"には現在未対応です"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:515
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:515
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. OpenAL backend only."
|
"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. OpenAL backend only."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dolby Pro Logic II を使用した5.1サラウンドのエミュレーションを行います。"
|
||||||
|
"OpenALのみ対応"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:517
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:517
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. OpenAL backend "
|
"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. OpenAL backend "
|
||||||
"only. May need to rename soft_oal.dll to OpenAL32.dll to make it work."
|
"only. May need to rename soft_oal.dll to OpenAL32.dll to make it work."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dolby Pro Logic II を使用した5.1サラウンドのエミュレーションを行います。"
|
||||||
|
"OpenALのみ対応。『soft_oal.dll』を『OenAL32.dll』にリネームすることで動作しま"
|
||||||
|
"す"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -2560,7 +2568,7 @@ msgstr "前方"
|
|||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:505
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Found %d results for '"
|
msgid "Found %d results for '"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "検索結果:%d 件 '"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:855
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:923
|
||||||
@ -3167,7 +3175,7 @@ msgstr "不正な録画ファイル"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:472
|
||||||
msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
|
msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "エラー:オブジェクトを選択してください"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:455
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FifoPlayerDlg.cpp:455
|
||||||
msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
|
msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
|
||||||
@ -3262,7 +3270,7 @@ msgstr "最新のステートセーブ"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:681
|
||||||
msgid "Latency:"
|
msgid "Latency:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "レイテンシー:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276
|
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:276
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:55
|
||||||
@ -4486,9 +4494,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"よく分からなければ、【自動】を選択してください。"
|
"よく分からなければ、【自動】を選択してください。"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputCommon/Src/InputConfig.cpp:61
|
#: Source/Core/InputCommon/Src/InputConfig.cpp:61
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
||||||
msgstr "指定されたファイル \"%s\" は存在しません"
|
msgstr "選択されたプロファイルは存在しません"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:132
|
||||||
msgid "Selected font"
|
msgid "Selected font"
|
||||||
@ -4572,6 +4579,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. OpenAL "
|
"Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. OpenAL "
|
||||||
"backend only."
|
"backend only."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"レイテンシーを調整します(単位:ms)。高くすることで音の問題を軽減できます。"
|
||||||
|
"OpenALのみ"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345
|
||||||
msgid "Settings..."
|
msgid "Settings..."
|
||||||
@ -4935,7 +4944,7 @@ msgstr "ステートセーブ/ロード"
|
|||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:92
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:92
|
||||||
msgid "Steering Wheel"
|
msgid "Steering Wheel"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SPEED FORCE"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
|
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
|
||||||
msgid "Stick"
|
msgid "Stick"
|
||||||
@ -5154,9 +5163,8 @@ msgid "The value is invalid"
|
|||||||
msgstr "無効な値です"
|
msgstr "無効な値です"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:627
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Theme:"
|
msgid "Theme:"
|
||||||
msgstr "テーマ"
|
msgstr "テーマ:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475
|
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:475
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user