mirror of
https://github.com/DS-Homebrew/flashcard-archive.git
synced 2024-12-02 14:24:25 +01:00
611 lines
27 KiB
Plaintext
611 lines
27 KiB
Plaintext
|
|
|||
|
; MoonShell2 language resource for 'CP866 Russian (Cyrillic)'.
|
|||
|
; Encoding format is UTF-8.
|
|||
|
|
|||
|
Author=mc_B3oWoLF™
|
|||
|
Target=RUS / Russian
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
TextFontFolderName=tfonteng
|
|||
|
|
|||
|
; DateTimeFormat is YYYYMMDD or DDMMYYYY or MMDDYYYY.
|
|||
|
DateTimeFormat=DDMMYYYY
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
CD_CheckDisk_Start=Запущена проверка флешки.
|
|||
|
CD_CheckDisk_End=Проверка флешки успешно завершена.
|
|||
|
|
|||
|
CD_FatalError_Title=Критическая ошибка!
|
|||
|
CD_FatalError_DuplicatedArea0=Несколько файлов используют одно диск.пространство.
|
|||
|
CD_FatalError_DuplicatedArea1=некоторые файлы уже повреждены.
|
|||
|
CD_FatalError_BrokenEntry0=Прямое вхождение неверно.
|
|||
|
CD_FatalError_BrokenEntry1=Повреждено более 1 файла.
|
|||
|
CD_FatalError_IlligalClusterLink0=Кластерная ссылка прервана.
|
|||
|
CD_FatalError_IlligalClusterLink1=Возможно, файл повреждён.
|
|||
|
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink0=Прямое вхождение неверно.
|
|||
|
CD_FatalError_BrokenDirectoryLink1=Папка повреждена.
|
|||
|
CD_FatalError_BrokenUnicode0=Прямое вхождение неверно.
|
|||
|
CD_FatalError_BrokenUnicode1=Повреждено длинное название файла.
|
|||
|
CD_FatalError_FileSizeError0=Отображаемый размер файла
|
|||
|
CD_FatalError_FileSizeError1=отличается от реального.
|
|||
|
CD_FatalError_UnknownError=Неизвестная ошибка
|
|||
|
CD_FatalError_RecoveryMsg0=Метод восстановления:
|
|||
|
CD_FatalError_RecoveryMsg1=Сохраните все файлы на компьютере, отформа-
|
|||
|
CD_FatalError_RecoveryMsg2=тируйте флешку и скопируйте их обратно.
|
|||
|
CD_FatalError_StopApplication=Приложение закрыто.
|
|||
|
|
|||
|
CD_NotSupportDiskSize_Title=Невозможно обработать формат флешки.
|
|||
|
CD_NotSupportDiskSize_Msg0=Размер флешки либо слишком большой,
|
|||
|
CD_NotSupportDiskSize_Msg1=либо размер кластера слишком маленький.
|
|||
|
CD_NotSupportDiskSize_Msg2=
|
|||
|
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg0=Метод восстановления:
|
|||
|
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg1=Попробуйте переформатировать флешку
|
|||
|
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg2=с бОльшим размером кластера.
|
|||
|
CD_NotSupportDiskSize_RecoveryMsg3=
|
|||
|
|
|||
|
CD_CheckDuplicateCluster_Title=Проверка на двойные фрагменты и кластеры.
|
|||
|
|
|||
|
CD_CheckFATType_Title=Проверка типа FAT.
|
|||
|
|
|||
|
CD_FATType_UnknownFATType=Тип FAT неизвестен.
|
|||
|
|
|||
|
CD_WriteTest_Title=Проверка диска на чтение/запись.
|
|||
|
|
|||
|
CD_WriteError_Title=Проверка на доступ к диску провалена.
|
|||
|
CD_WriteError_Msg0=・Слишком мало свободного места.
|
|||
|
CD_WriteError_Msg1=・Несовместимый DLDI драйвер.
|
|||
|
CD_WriteError_Msg2=・Плохой контакт между SD флешкой и адаптером.
|
|||
|
CD_WriteError_Msg3=・Управляемая область флешки повреждена.
|
|||
|
CD_WriteError_Msg4=
|
|||
|
CD_WriteError_Msg5=Возможен другой источник.
|
|||
|
CD_WriteError_Msg6=
|
|||
|
CD_WriteError_Msg7=Во избежание проблем, приложение закрыто.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
ERRMSG0_MemoryOverflow_CanRecovery=Невозможно открыть файл,
|
|||
|
ERRMSG1_MemoryOverflow_CanRecovery=так как памяти недостаточно.
|
|||
|
ERRMSG2_MemoryOverflow_CanRecovery=Закрыть.
|
|||
|
|
|||
|
ERRMSG0_NotSupportFileFormat=Формат не поддерживается
|
|||
|
ERRMSG1_NotSupportFileFormat=или файл м.б. повреждён.
|
|||
|
ERRMSG2_NotSupportFileFormat=Закрыть.
|
|||
|
|
|||
|
ERRMSG0_ProgressiveJpeg=Прогрессивные JPEG файлы
|
|||
|
ERRMSG1_ProgressiveJpeg=не поддерживаются.
|
|||
|
ERRMSG2_ProgressiveJpeg=Закрыть.
|
|||
|
|
|||
|
ERRMSG0_Text0byte=Пустой текстовый файл.
|
|||
|
ERRMSG1_Text0byte=Невозможно открыть 0-байтовый файл.
|
|||
|
ERRMSG2_Text0byte=Закрыть.
|
|||
|
|
|||
|
ERRMSG0_OverflowLargeImage=Изображение слишком большое.
|
|||
|
ERRMSG1_OverflowLargeImage=Максимальный размер - около 5МП.
|
|||
|
ERRMSG2_OverflowLargeImage=Закрыть.
|
|||
|
|
|||
|
ERRMSG0_NotFoundMusicFile=Невозможно обнаружить музыкальные
|
|||
|
ERRMSG1_NotFoundMusicFile=файлы в указанной папке.
|
|||
|
ERRMSG2_NotFoundMusicFile=Закрыть.
|
|||
|
|
|||
|
ERRMSG0_UnknownError=Произошла неизвестная
|
|||
|
ERRMSG1_UnknownError=внутренняя ошибка.
|
|||
|
ERRMSG2_UnknownError=Выключите, пожалуйста, DS.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
Setup_Help1=
|
|||
|
Setup_Help2=Преднастройки МунШелл.
|
|||
|
Setup_Help3=
|
|||
|
Setup_Help4=Чтобы посмотреть все настройки,
|
|||
|
Setup_Help5=нажмите START в списке файлов
|
|||
|
Setup_Help6=и откройте Настройки Системы.
|
|||
|
Setup_Help7=
|
|||
|
Setup_Help8=Настройки кнопок сильно изменились.
|
|||
|
Setup_Help9=Пожалуйста, обратитесь к файлу KeyMap.txt.
|
|||
|
Setup_Help10=
|
|||
|
Setup_Help11=
|
|||
|
|
|||
|
Setup_BootCheckDisk=Всегда запускать проверку флешки.
|
|||
|
Setup_ClickSound=Включить звуковые эффекты.
|
|||
|
Setup_FileListMode=Отображение файлов:
|
|||
|
Setup_FileListMode_Single=Однострочное.
|
|||
|
Setup_FileListMode_Double=Двустрочное.
|
|||
|
Setup_SkipSetup=Не показывать окно в следующий раз.
|
|||
|
Setup_OKBtn=
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
Launch_FileInfo=Инфо о файле
|
|||
|
Launch_FileInfo_Relational=Доп инфо о файле
|
|||
|
Launch_Size=Размер: %dбайт (%dМбит)
|
|||
|
Launch_Create=Создан: %s %d:%02d:%02d
|
|||
|
Launch_Update=Изменён: %s %d:%02d:%02d
|
|||
|
Launch_NotFoundRelationalFile=Файл не найден.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
FL_Help0=
|
|||
|
FL_Help1=
|
|||
|
FL_Help2=X/Y: Уменьшить/Увеличить громкость
|
|||
|
FL_Help3=START: Настройки Системы
|
|||
|
FL_Help4=
|
|||
|
FL_Help5=L + A/B: Следующий/Предыдущий трек
|
|||
|
FL_Help6=L + X/Y: Регулировка яркости
|
|||
|
FL_Help7=
|
|||
|
FL_Help8=Зажать L или R: Перемотка вперёд/назад
|
|||
|
FL_Help9=Двойной клик L или R: След-й/Пред-й трек
|
|||
|
FL_Help10=Тройной клик L: Пауза
|
|||
|
FL_Help11=Тройной клик R: Перейти в ждущий режим
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
FL_Popup_Pause_Play=Воспроизвести
|
|||
|
FL_Popup_Pause_Pause=Пауза
|
|||
|
FL_Popup_PreviousFile=Предыдущий файл
|
|||
|
FL_Popup_NextFile=Следующий файл
|
|||
|
FL_Popup_Volume=Громкость. %d%%
|
|||
|
FL_Popup_BacklightLevel=Подсветка. %d
|
|||
|
FL_Popup_PlayMode_Repeat=Повтор
|
|||
|
FL_Popup_PlayMode_AllRep=Повтор Всех
|
|||
|
FL_Popup_PlayMode_Shuffle=Шаффл
|
|||
|
FL_Popup_Seek=Перемотка %s
|
|||
|
FL_Popup_NotFoundMoonMemoFolder=папка /moonmemo не найдена.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Title=Ошибка удаления файла
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line0=Невозможно найти "Корзину".
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line1=Пожалуйста, обратитесь к
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_NotFoundDustBox_Line2=/Manuals/DustBox.txt.
|
|||
|
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Title=Ошибка удаления файла
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line0=Пожалуйста, удалите файлы из
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line1="Корзины" с помощью компьютера.
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledDustBox_Line2=
|
|||
|
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Title=Ошибка удаления файла
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line0=Невозможно произвести действия
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line1=с файлами в системной папке
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledSystemFolder_Line2=(moonshl2).
|
|||
|
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Title=Ошибка удаления файла
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line0=Невозможно просмотреть
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line1=содержимое папок.
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_DisabledMoveFolder_Line2=
|
|||
|
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Question_Title=Подтвердите удаление файла
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Question_Line0=Вы действительно хотите удалить этот файл?
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Question_Line1=Нажмите L+R+A для подтверждения.
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Question_Line2=Нажмите B для отмены.
|
|||
|
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Title=Подтвердите удаление файла
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line0=Вы действительно хотите удалить этот файл?
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line1=Нажмите X+A для подтверждения.
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Question_EasyDelete_Line2=Нажмите B для отмены.
|
|||
|
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Success_Title=Результат удаления файла
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Success_Line0=Файл был перемещён в "Корзину".
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Success_Line1=Пожалуйста, удалите файлы из
|
|||
|
FL_DeleteFileDialog_Success_Line2="Корзины" с помощью компьютера.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
FL_HelpLeft_Count=12
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line0=Помощь - Кнопка L...
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line1=
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line2=L + ← : Отобразить управление MP3
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line3=L + → : Следующий трек
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line4=L + ↑ : Пауза
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line5=L + ↓ : Изменить режим воспроизведения
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line6=L + A / B: Следующий / Предыдущий трек
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line7=L + X / Y: Настройка яркости
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line8=
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line9=Одновременное нажатие L+R: Пауза
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line10=Двойной клик и зажатие L: Перемотка ← 1%
|
|||
|
FL_HelpLeft_Line11=Двойной клик L: Предыдущий трек
|
|||
|
|
|||
|
FL_HelpRight_Count=11
|
|||
|
FL_HelpRight_Line0=Помощь - Кнопка R...
|
|||
|
FL_HelpRight_Line1=
|
|||
|
FL_HelpRight_Line2=R + ← / → : Перемотка назад / вперёд 1%
|
|||
|
FL_HelpRight_Line3=R + ↑ / ↓ : Перемотка назад / вперёд 5%
|
|||
|
FL_HelpRight_Line4=R+A : Воспроизвести все треки в папке
|
|||
|
FL_HelpRight_Line5=L+R+A : Воспроизвести все треки на флешке
|
|||
|
FL_HelpRight_Line6=
|
|||
|
FL_HelpRight_Line7=Одновременное нажатие L+R: Пауза
|
|||
|
FL_HelpRight_Line8=Двойной клик и зажатие R: Перемотка → 1%
|
|||
|
FL_HelpRight_Line9=Двойной клик R: Следующий трек
|
|||
|
FL_HelpRight_Line10=Тройной клик R: Ждущий режим
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
SysMenu_MemoList=Открыть блокнот
|
|||
|
SysMenu_MemoList_NotFound=Не найти %s
|
|||
|
SysMenu_FileListMode=1 строка / 2 строки
|
|||
|
SysMenu_Customize=Настройки
|
|||
|
SysMenu_RestoreBG=Восстановить обои
|
|||
|
SysMenu_Firmware=Вернуться в прошивку
|
|||
|
SysMenu_Firmware_NotFound=Невозможно найти %s
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
SubMenu_Title=Выберите меню:
|
|||
|
SubMenu_AppLauncher=Список приложений
|
|||
|
SubMenu_AudioPlayer=Аудио Плеер
|
|||
|
SubMenu_SystemMenu=Настр. сист.
|
|||
|
SubMenu_PowOffTimer_Set=Откл ч/з %dмин
|
|||
|
SubMenu_PowOffTimer_SetHelp=Настр: L/R
|
|||
|
SubMenu_PowOffTimer_LastTime=Осталось: %d:%02d
|
|||
|
SubMenu_BottomHelp=Кнопка A или SELECT - подтвердить выбор.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
CS_Help0=Системное меню и настройки
|
|||
|
CS_Help1=
|
|||
|
CS_Help2=По завершении, нажмите внизу кнопку
|
|||
|
CS_Help3="Применить", чтобы сохранить изменения.
|
|||
|
CS_Help4=
|
|||
|
CS_Help5=Нажмите SELECT во время просмотра
|
|||
|
CS_Help6=изображения, видео или текстового файла,
|
|||
|
CS_Help7=чтобы открыть настройки, связанные
|
|||
|
CS_Help8=с этими файлами.
|
|||
|
CS_Help9=Вы всегда можете найти дополнительные
|
|||
|
CS_Help10=функции (Адд-оны) для MoonShell в папке
|
|||
|
CS_Help11=/Misc Tools/Extras.
|
|||
|
|
|||
|
CS_Title=Настройки Системы
|
|||
|
|
|||
|
CS_PageTab_Title=Настройки:
|
|||
|
CS_PageTab_Global=Общие
|
|||
|
CS_PageTab_FileList=Список файлов
|
|||
|
CS_PageTab_ScreenSaver=СкринСейвер
|
|||
|
CS_PageTab_Music=Аудио
|
|||
|
|
|||
|
CS_Cancel=Отмена
|
|||
|
CS_Ok=Ок
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
CSG_SkipSetup=Не показывать преднастройки.
|
|||
|
CSG_BootCheckDisk=Всегда проверять флешку.
|
|||
|
|
|||
|
CSG_ClickSound=Включить звуковые эффекты.
|
|||
|
CSG_EnableFadeEffect=Использовать эффект затухания.
|
|||
|
CSG_AutoLastState=Автоматически запускать File Launcher.
|
|||
|
CSG_LRKeyLockTitle=Кнопки L/R:
|
|||
|
CSG_LRKeyLockAlwayOff=Всегда ВЫКЛ
|
|||
|
CSG_LRKeyLockRelationalPanel=Вспл. подсказки
|
|||
|
CSG_LRKeyLockAlwayOn=Всегда ВКЛ
|
|||
|
CSG_EnableResumeFunction=Помнить состояние после выключения.
|
|||
|
CSG_EnableScreenCapture=Включить "захват экрана" у DSi.
|
|||
|
CSG_SpeakerPowerOffWhenPanelClosed=Отключать динамики в закрытом виде.
|
|||
|
|
|||
|
CSF_MoveFolderLocked=Заблокировать навигацию.
|
|||
|
CSF_HiddenFilenameExt=Скрывать расширения файлов.
|
|||
|
CSF_HiddenNotSupportFileType=Скрывать неподдерживаемые файлы.
|
|||
|
CSF_HiddenNDSROMFile=Скрывать NDS-ром-файлы.
|
|||
|
CSF_EnableFileInfo=Отображать инфо о файле в проводнике.
|
|||
|
CSF_ShowOnlineHelp_LRButton=Отображать подсказки о "L"/"R".
|
|||
|
CSF_BButtonToFolderUp=Выйти из папки кнопкой "B".
|
|||
|
CSF_EasyDeleteKey=Кнопки "X"+"A" - удалить.
|
|||
|
CSF_UseJpegExifThumbnail=Отображать эскизы Jpeg EXIF.
|
|||
|
CSF_ShowCoverImage=Отображать AlbumArt для M4A и MP3.
|
|||
|
CSF_HideAttribute_Title=Скрывать файлы:
|
|||
|
CSF_HideAttribute_Archive=Архивные
|
|||
|
CSF_HideAttribute_Hidden=Скрытые
|
|||
|
CSF_HideAttribute_System=Системные
|
|||
|
CSF_HideAttribute_ReadOnly=Т.д/чтения
|
|||
|
|
|||
|
CSS_EnabledScreenSaver=Использовать скринсейвер.
|
|||
|
CSS_Use24hFormat=24-часовой формат.
|
|||
|
CSS_ScreenSaverTitle=Тип:
|
|||
|
CSS_ScreenSaverNormal=Станд
|
|||
|
CSS_ScreenSaverDigital=Цифр
|
|||
|
CSS_ScreenSaverExtend=Экстра
|
|||
|
CSS_ScreenSaverBGTitle=Фон:
|
|||
|
CSS_ScreenSaverBGSkinDefault=Станд.
|
|||
|
CSS_ScreenSaverBGTopScreen=В. Экран
|
|||
|
CSS_ScreenSaverBGBottomScreen=Н. Экран
|
|||
|
CSS_ScreenSaverTimeOutSecTitle=Вык.Подсветку:
|
|||
|
CSS_ScreenSaverTimeOutSec5sec=5с
|
|||
|
CSS_ScreenSaverTimeOutSec10sec=10с
|
|||
|
CSS_ScreenSaverTimeOutSec30sec=30с
|
|||
|
CSS_ScreenSaverTimeOutSec60sec=60с
|
|||
|
CSS_ScreenSaverTimeOutSecOff=Сразу отключать подсветку.
|
|||
|
CSS_ShowID3Tag=Отображать ID3 тэги.
|
|||
|
|
|||
|
CSM_PlayListEndTitle=Воспроизведение:
|
|||
|
CSM_PlayListEndLoop=Цикл
|
|||
|
CSM_PlayListEndStop=Остановить
|
|||
|
CSM_PlayListEndPowerOff=Выключить приставку
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
ACS_Help0=Настройки аудио плеера
|
|||
|
ACS_Help1=
|
|||
|
ACS_Help2=
|
|||
|
ACS_Help3=
|
|||
|
ACS_Help4=
|
|||
|
ACS_Help5=
|
|||
|
ACS_Help6=
|
|||
|
ACS_Help7=
|
|||
|
ACS_Help8=
|
|||
|
ACS_Help9=
|
|||
|
ACS_Help10=
|
|||
|
ACS_Help11=
|
|||
|
|
|||
|
ACS_Title=Настройки аудио плеера.
|
|||
|
|
|||
|
ACS_AlwaysUsedAudioPlayer=Плеер всегда включён.
|
|||
|
ACS_PauseWhenStopped=Возврат в проводник по нажатии паузы.
|
|||
|
ACS_DrawPlayList=Отображать плейлист на В.экране.
|
|||
|
ACS_DrawSpectrumAnalyzer=Отображать спектроанализатор.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
DCS_Help0=Настройки воспроизведения видео
|
|||
|
DCS_Help1=
|
|||
|
DCS_Help2=По завершении, нажмите внизу кнопку
|
|||
|
DCS_Help3="Применить", чтобы сохранить изменения.
|
|||
|
DCS_Help4=
|
|||
|
DCS_Help5=
|
|||
|
DCS_Help6=Внимание:
|
|||
|
DCS_Help7=Увеличение скорости обработки во время
|
|||
|
DCS_Help8=воспроизведения ("БыстрыйЗапуск") может
|
|||
|
DCS_Help9=привести к проблемам с видео
|
|||
|
DCS_Help10=высокого фрэймрейта и битрейта.
|
|||
|
DCS_Help11=
|
|||
|
|
|||
|
DCS_Title=Настройки воспроизведения видео
|
|||
|
|
|||
|
DCS_EnabledFastStart=Включить режим "БыстрыйЗапуск".
|
|||
|
DCS_PauseWhenPanelClosed=Видео на паузу при закрытии DS.
|
|||
|
DCS_EnableIndividualResume=Включить "individual resume".
|
|||
|
DCS_ControlPowerLED=Выключить индикатор питания.
|
|||
|
DCS_InverseVisual_PlayPause=Инвертировать кнопку Play/pause.
|
|||
|
DCS_EverytimeStopOfEnd=Выход в проводник по окончании видео.
|
|||
|
DCS_BacklightTimeOutTitle=Отключить подсветку через (Сек):
|
|||
|
DCS_BacklightTimeOutOff=Выкл.
|
|||
|
DCS_BacklightTimeOut5sec=5
|
|||
|
DCS_BacklightTimeOut10sec=10
|
|||
|
DCS_BacklightTimeOut15sec=15
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
DV_VolumeLabel=Volume
|
|||
|
DV_VolumeValue=%d%%
|
|||
|
DV_VolumeMute=Выкл
|
|||
|
DV_VolumeMax=Макс
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
DV_Popup_Pause_Play=Воспроизведение
|
|||
|
DV_Popup_Pause_Pause=Пауза
|
|||
|
DV_Popup_PreviousFile=Предыдущий файл
|
|||
|
DV_Popup_NextFile=Следующий файл
|
|||
|
DV_Popup_Volume=Громкость. %d%%
|
|||
|
DV_Popup_Seek=Перемотка %ssec
|
|||
|
DV_Popup_BacklightLevel=Подсветка. %d
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
ICS_Help0=Настройки просмотра изображений
|
|||
|
ICS_Help1=
|
|||
|
ICS_Help2=По завершении, нажмите внизу кнопку
|
|||
|
ICS_Help3="Применить", чтобы сохранить изменения.
|
|||
|
ICS_Help4=
|
|||
|
ICS_Help5=
|
|||
|
ICS_Help6=Вы можете применить изображение как
|
|||
|
ICS_Help7=обои, нажав START во время отображения.
|
|||
|
ICS_Help8=Для восстановления стандартных обоев,
|
|||
|
ICS_Help9=нажмите START в списке файлов и выберите
|
|||
|
ICS_Help10=пункт "Восстановить Обои" в системном
|
|||
|
ICS_Help11=меню.
|
|||
|
|
|||
|
ICS_Title=Настройки просмотра изображений
|
|||
|
|
|||
|
ICS_ShowInfomation=Показывать инфо о файле и помощь.
|
|||
|
ICS_ShowControlIcons=Показывать значки управления.
|
|||
|
ICS_DoubleSpeedKey=Увеличить чувствительность кнопок.
|
|||
|
ICS_DoubleSpeedTouch=Увеличить чувствительность тач скрина.
|
|||
|
ICS_MultipleResume=Запомнить зум.
|
|||
|
ICS_AutoFitting=Автоподстраивать большие JPEG.
|
|||
|
ICS_EnabledProgressiveJpeg=Включить поддержку progressive jpeg.
|
|||
|
ICS_StartPosTitle=Выровнять при открытии по краю:
|
|||
|
ICS_StartPosLeftTop=Вх-Лв
|
|||
|
ICS_StartPosRightTop=Вх-Пр
|
|||
|
ICS_StartPosLeftBottom=Нз-Лв
|
|||
|
ICS_StartPosRightBottom=Нз-Пр
|
|||
|
ICS_AutoNextTimeSecTitle=Слайдшоу (сек.):
|
|||
|
ICS_AutoNextTimeSecOff=Выкл.
|
|||
|
ICS_AutoNextTimeSec10sec=10
|
|||
|
ICS_AutoNextTimeSec30sec=30
|
|||
|
ICS_AutoNextTimeSec60sec=60
|
|||
|
ICS_ShowInfoTopScreen=Отобразить инфо на в.экране.
|
|||
|
ICS_EffectTitle=Эффекты применяемых обоев:
|
|||
|
ICS_EffectHeightPadding=Учесть расстояниее м/у экранами.
|
|||
|
ICS_EffectPastelForTopBG=Применить прозр-й оверлей к в.экрану.
|
|||
|
ICS_EffectPastelForBottomBG=Применить прозр-й оверлей к н.экрану.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
IV_LoadMsg0=Изображение загружается.
|
|||
|
IV_LoadMsg1=Пожалуйста, подождите...
|
|||
|
|
|||
|
IV_Help1=START: Устан. обои | Select: Настройки
|
|||
|
IV_Help2=Y: 50% | X: 200% | A: 100% | B: Назад
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
IV_Popup_BacklightLevel=Подсветка. %d
|
|||
|
IV_Popup_Zoom=Зум %d%%
|
|||
|
IV_Popup_Pause_Play=Воспроизведение
|
|||
|
IV_Popup_Pause_Pause=Пауза
|
|||
|
IV_Popup_PreviousFile=Предыдущий файл
|
|||
|
IV_Popup_NextFile=Следующий файл
|
|||
|
IV_Popup_Seek=Перемотка %s
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
TCS_Help0=Настройки просмотра текста
|
|||
|
TCS_Help1=
|
|||
|
TCS_Help2=По завершении, нажмите внизу кнопку
|
|||
|
TCS_Help3="Применить", чтобы сохранить изменения.
|
|||
|
TCS_Help4=
|
|||
|
TCS_Help5=
|
|||
|
TCS_Help6=Предупреждение по шрифтам ClearType:
|
|||
|
TCS_Help7=Текст, отображаемый на верхнем экране
|
|||
|
TCS_Help8=оригинальной DS "Phat" может оказаться
|
|||
|
TCS_Help9=очень размытым.
|
|||
|
TCS_Help10=
|
|||
|
TCS_Help11=
|
|||
|
|
|||
|
TCS_Title=Настройки просмотра текста
|
|||
|
|
|||
|
TCS_TopScrModeTitle=Режим верхнего экрана:
|
|||
|
TCS_TopScrModeLightOff=Выкл
|
|||
|
TCS_TopScrModeText=Текст
|
|||
|
TCS_TopScrModeClock=Время и инфо
|
|||
|
|
|||
|
TCS_ScreenSaverTitle=Скринсейвер:
|
|||
|
TCS_ScreenSaverNormal=Стд
|
|||
|
TCS_ScreenSaverDigital=Циф
|
|||
|
TCS_ScreenSaverExtend=Экстра
|
|||
|
|
|||
|
TCS_LineSpaceTitle=Интервал:
|
|||
|
TCS_LineSpaceSmall=Мал
|
|||
|
TCS_LineSpaceMiddle=Норм
|
|||
|
TCS_LineSpaceLarge=Шир
|
|||
|
|
|||
|
TCS_FontSizeTitle=Шрифт:
|
|||
|
TCS_FontSizeSmall=Мал
|
|||
|
TCS_FontSizeMiddle=Срд
|
|||
|
TCS_FontSizeLarge=Бол
|
|||
|
|
|||
|
TCS_ClearTypeFontTitle=ClrType
|
|||
|
TCS_ClearTypeFontNone=Откл
|
|||
|
TCS_ClearTypeFontLite=Узк
|
|||
|
TCS_ClearTypeFontNormal=Стд
|
|||
|
TCS_ClearTypeFontHeavy=Жрн
|
|||
|
|
|||
|
TCS_UseSmoothScroll=Плавная прокрутка
|
|||
|
|
|||
|
TCS_CPTitle=Кодировка
|
|||
|
TCS_CP437=437
|
|||
|
TCS_CP850=850
|
|||
|
TCS_CP1252=1252
|
|||
|
|
|||
|
TCS_DetectCharCodeTitle=Использовать кодировки:
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
TV_SelEnc_Title=Выберите тип кодировки:
|
|||
|
TV_SelEnc_Items_AutoDetect=Автоопределение
|
|||
|
TV_SelEnc_Items_ANSI=ANSI 8bit
|
|||
|
TV_SelEnc_Items_EUC=EUC/S-JIS
|
|||
|
TV_SelEnc_Items_UTF16BE=UTF-16 (BE)
|
|||
|
TV_SelEnc_Items_UTF16LE=UTF-16 (LE)
|
|||
|
TV_SelEnc_Items_UTF8=UTF-8
|
|||
|
TV_SelEnc_Items_TextEdit=Запустить текстовый редактор.
|
|||
|
TV_SelEnc_Help_Normal=Кнопка A - подтвердить, B - отмена.
|
|||
|
TV_SelEnc_Help_NoEdit0=Файл, превышающий 128kb
|
|||
|
TV_SelEnc_Help_NoEdit1=не отредактировать.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
TV_PRG_LoadExtendFont=Загрузка дополнительных шрифтов...
|
|||
|
TV_PRG_LoadTextFile=Загрузка текстового файла...
|
|||
|
TV_PRG_DetectTextEncode=Распознавание кодировки...
|
|||
|
TV_PRG_DetectReturnCode=Распознавание кода возврата...
|
|||
|
TV_PRG_ConvertToUnicode=Конвертирование в Юникод...
|
|||
|
|
|||
|
TV_UncertainFormat1=Формат неопределён.
|
|||
|
TV_UncertainFormat2=Непр.формат? Откр.долгим нажатием A.
|
|||
|
|
|||
|
TV_Help1=A: След. страница | B: Назад
|
|||
|
TV_Help2=X/Y: Управление закладками
|
|||
|
TV_Help3=Select: Конфиг | Кодировка: %s
|
|||
|
TV_Info=Строка: %d / %d Строк (%.2f%%)
|
|||
|
|
|||
|
TV_BookmarkText_LoadTitle=Меню загрузки закладок
|
|||
|
TV_BookmarkText_SaveTitle=Меню сохранения закладок
|
|||
|
TV_BookmarkText_Empty=%d: Нет закладки
|
|||
|
TV_BookmarkText_Info=%d: %dя Строка %s%s
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
TV_Popup_BacklightLevel=Подсветка. %d
|
|||
|
TV_Popup_Bookmark_Load=Загружено.
|
|||
|
TV_Popup_Bookmark_Empty=Отменено.
|
|||
|
TV_Popup_Bookmark_Save=Сохранено.
|
|||
|
TV_Popup_Pause_Play=Воспроизведение
|
|||
|
TV_Popup_Pause_Pause=Пауза
|
|||
|
TV_Popup_PreviousFile=Предыдущий файл
|
|||
|
TV_Popup_NextFile=Следующий файл
|
|||
|
TV_Popup_Seek=Перемотка %s
|
|||
|
TV_Popup_MoveToTop=Переместиться в начало.
|
|||
|
TV_Popup_MoveToLast=Переместиться в конец.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
ME_Help0=Режим редактора
|
|||
|
ME_Help1=
|
|||
|
ME_Help2=↓ / ← / ↑ / →: Чёрный/Красный/Зелёный/Синий
|
|||
|
ME_Help3=Y/X: Тонкая/толстая линия
|
|||
|
ME_Help4=A/B: Сохранить и выйти.
|
|||
|
ME_Help5=SELECT: Отменить
|
|||
|
ME_Help6=Зажать L/R и клик: Стереть
|
|||
|
ME_Help7=
|
|||
|
ME_Help8=Выключите DS, чтобы выйти,
|
|||
|
ME_Help9=не сохраняя изменения.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
MemoList_Title=Режим памяток.
|
|||
|
|
|||
|
MemoList_Help0=
|
|||
|
MemoList_Help1=
|
|||
|
MemoList_Help2=Тач скрин: Создать новую страницу.
|
|||
|
MemoList_Help3=Зажать кнопку START: Удалить выбранную страницу.
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|
|||
|
MemoEdit_FileInfo_Open=Открыт существующий файл.
|
|||
|
MemoEdit_FileInfo_Edited=Редактирование. Файл будет сохранён автоматически.
|
|||
|
MemoEdit_FileInfo_Create=Открыт в режиме "Новый файл".
|
|||
|
|
|||
|
MemoEdit_SavingNow=Сохраняются изменения файла BMP...
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
; for Text editor Ver1.5
|
|||
|
|
|||
|
TE_File_SelectEncode_Title1=Автовыбор кодировки невозможен.
|
|||
|
TE_File_SelectEncode_Title2=Выберите, пожалуйста, тип кодировки.
|
|||
|
|
|||
|
TE_skk_DicSystem_PreloadDic=Загрузка словаря.
|
|||
|
|
|||
|
TE_skk_ExitMenu_Title=Меню выхода
|
|||
|
TE_skk_ExitMenu_Items_Cancel=Отмена.
|
|||
|
TE_skk_ExitMenu_Items_Overwrite=Перезаписать и выйти.
|
|||
|
TE_skk_ExitMenu_Items_SaveAs=Сохранить как.. и выйти.
|
|||
|
TE_skk_ExitMenu_Items_CreateNew=Создать новый.
|
|||
|
TE_skk_ExitMenu_Items_NoSaveExit=Выйти без сохранения.
|
|||
|
TE_skk_ExitMenu_SavePrgMsg1=Сохранение файла и перезагрузка...
|
|||
|
TE_skk_ExitMenu_SavePrgMsg2=Пожалуйста, не отключайте питание.
|
|||
|
|
|||
|
TE_SysMsg_ClipBoard_Empty=Буфер обмена пуст.
|
|||
|
TE_SysMsg_ClipBoard_Pasted=Данные вставлены.
|
|||
|
TE_SysMsg_ClipBoard_Copied=Данные скопированы.
|
|||
|
|
|||
|
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_Title=Пожалуйста, выберите корректный символ.
|
|||
|
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle1=Зарегистрировать
|
|||
|
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle2=данный символ
|
|||
|
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogTitle3=в словарь прописи?
|
|||
|
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogRegist=ДА
|
|||
|
TE_OSKHW_Model_ModelResults_Selector_RegistDialogCancel=ОТМЕНА
|
|||
|
|
|||
|
; ----------------------------
|
|||
|
|