mirror of
https://github.com/DS-Homebrew/flashcard-archive.git
synced 2024-11-25 11:07:00 +01:00
439 lines
12 KiB
Plaintext
439 lines
12 KiB
Plaintext
[font]
|
|
main = tahoma.pcf
|
|
|
|
[start menu]
|
|
Start = START
|
|
Copy = Kopiuj
|
|
Cut = Wytnij
|
|
Paste = Wklej
|
|
Delete = Usuń
|
|
Save Type = Typ Save'u
|
|
Patches = Patche
|
|
Setting = Opcje Systemowe
|
|
Info = Właściwości
|
|
Help = Pomoc
|
|
More = Więcej ->
|
|
3in1 = 3in1/FAS1
|
|
Cheats = Cheaty
|
|
Back = <- Wstecz
|
|
|
|
[message box]
|
|
yes = Tak
|
|
no = Nie
|
|
ok = OK
|
|
cancel = Anuluj
|
|
|
|
[cheats]
|
|
title = Cheats: SELECT = Zapisz Wybrane
|
|
error_title = Błąd
|
|
error_text = Plik z cheatami nie znaleziony.
|
|
selectrom = Proszę wybrać plik .NDS
|
|
noxml = Plik DB cheatów nie znaleziony.
|
|
ccexists = .CC istnieje, utworzyć nowy?
|
|
nonefound = Brak Cheatów w DB
|
|
xmlselect = Wybierz bazę cheatów:
|
|
confirm = Potwierdź
|
|
confirm_rebuild = Przebudować plik .CC?
|
|
invalid cheatdb = Niewłaściwa Baza Danych Cheatów
|
|
Rebuild = Przebuduj
|
|
Sel. DB = Wyb. DB
|
|
|
|
[progress window]
|
|
processing save = Przetwarzanie... Nie wyłączaj zasilania!
|
|
processing copy = Kopiowanie... Nie wyłączaj zasilania!, %c=Anuluj!
|
|
first use sd = Sprawdzanie karty SD pod kątem pierwszego użycia...
|
|
gba load = Wczytywanie gry GBA...
|
|
gba save load = Wczytywanie save'u GBA...
|
|
gba save store = Przetwarzanie save'u GBA... Nie wyłączaj zasilania!
|
|
erase nor = Wymazywanie NOR flash... Nie wyłączaj zasilania!
|
|
rebuilding cheat data = Przebudowywanie pliku cheatów.
|
|
|
|
[copy file error]
|
|
title = Błąd kopiowania pliku lub katalogu
|
|
text = Plik lub katalog nie istnieje.
|
|
|
|
[copy file exists]
|
|
title = Potwierdź zamianę pliku
|
|
text = Ten katalog zawiera już plik o danej nazwie. Czy chcesz zastąpić istniejący już plik?
|
|
|
|
[copy dest is directory]
|
|
title = Błąd kopiowania pliku lub katalogu
|
|
text = Ten katalog zawiera już katalog o danej nazwie. Nie można skopiować pliku.
|
|
|
|
[move dest is directory]
|
|
title = Błąd przenoszenia pliku lub katalogu
|
|
text = Ten katalog zawiera już katalog o danej nazwie. Nie można przenieść pliku.
|
|
|
|
[no copy dir]
|
|
title = Błąd wycinania/kopiowania katalogu
|
|
text = Kopiowanie/przenoszenie katalogów nie jest jeszcze wspierane!
|
|
|
|
[stop copying file]
|
|
title = Potwierdź zatrzymanie kopiowania
|
|
text = Czy na pewno chcesz anulować kopiowanie?
|
|
|
|
[confirm delete file]
|
|
title = Potwierdź usunięcie pliku/katalogu
|
|
text = Nie można cofnąć tej operacji, czy na pewno chcesz usunąć '%s'?
|
|
|
|
[do not delete directory]
|
|
title = Błąd usuwania katalogu
|
|
text = Ten katalog nie jest pusty. Usuń jego zawartość, a następnie ponów próbę.
|
|
|
|
[unknown save type]
|
|
title = Nieznany typ save'u
|
|
text = Typ save'u tego programu jest nieznany, wciśnij "A" by ustawić go ręcznie.
|
|
|
|
[no savelist]
|
|
title = Błąd wczytywania listy save'ów
|
|
text = Lista save'ów nie mogła zostać załadowana, nie znaleziono "savelist.bin".
|
|
|
|
[restore save fail]
|
|
title = Nieudane przywracanie save'u
|
|
text = Dane save'u nie mogly byc przywrócone, zignorować i kontynuować mimo to?
|
|
|
|
[backup save fail]
|
|
title = Nieudane kopiowanie save'u
|
|
text = Nie udało się wykonac kopii zapasowej save'u, dysk docelowy może nie mieć wystarczająco wolnego miejsca.
|
|
|
|
[language changed]
|
|
title = Potwierdź zmianę języka systemowego
|
|
text = Czy na pewno chcesz zrestartować system, by zastosować zmianę języka? Wybierz "Nie", by zrestartować później.
|
|
|
|
[ui style changed]
|
|
title = Potwierdź zmianę motywu interfejsu
|
|
text = Czy na pewno chcesz zrestartować system, by zastosować zmianę motywu? Wybierz "Nie", by pozostawić obecny motyw.
|
|
|
|
[save type]
|
|
title = Ustaw typ save'u
|
|
text = Typ save'u
|
|
Unknown = Nieznany/Auto
|
|
No Save = Bez save'u
|
|
4K = 4K
|
|
64K = 64K
|
|
512K = 64K/512K
|
|
2M = 2M
|
|
4M = 2M/4M
|
|
|
|
[scrolling]
|
|
Fast = Szybko
|
|
Medium = Średnio
|
|
Slow = Powoli
|
|
|
|
[system setting]
|
|
title = Opcje Systemowe
|
|
|
|
[disk info]
|
|
total = Pojemność Dysku: %s
|
|
used = Zajęta Przestrzeń: %s
|
|
free = Wolna Przestrzeń: %s
|
|
|
|
[no free space]
|
|
title = Błąd: brak wolnej przestrzeni
|
|
text = Brakuje wolnej przestrzeni na dysku docelowym, nie można skopiować pliku.
|
|
|
|
|
|
[sd speed]
|
|
text = Ustaw szybkość MicroSD
|
|
item0 = Ekstremalna
|
|
item1 = Szybka
|
|
item2 = Średnia
|
|
item3 = Wolna
|
|
|
|
[unsupported sd]
|
|
title = Niewspierana karta MicroSD
|
|
text = Ta karta MicroSD (Model:%s) nie jest odpowiednia do uruchamiania oficjalnych programów DS, proszę skopiować program z karty SD do wewnętrznej pamięci Flash Acekard'a i spróbować ponownie.
|
|
|
|
[sd card error]
|
|
title = Błąd dostępu do karty MicroSD
|
|
text = Nie udało się uzyskać dostępu do karty MicroSD, proszę się upewnić, że karta jest sformatowana i umieszczona poprawnie.
|
|
|
|
[no sd for save]
|
|
title = Brak MicroSD dla danych Save'u
|
|
text = Nie udało się uzyskać dostępu do karty MicroSD, save poprzednio uruchomionego programu będą zapisane do pliku '%s'.
|
|
|
|
[no gba card]
|
|
title = Błąd: Brak karty GBA
|
|
text = Brak urządzenia w Slocie-2.
|
|
|
|
[filelist type]
|
|
text = Pokazuj tylko pliki
|
|
item0 = NDS
|
|
item1 = NDS + SAV
|
|
item2 = NDS/SAV/BAK
|
|
item3 = Wszystkie
|
|
|
|
[rom trim]
|
|
text = Trimuj ROM podczas kopiowania
|
|
item0 = Wyłączone
|
|
item1 = Włączone
|
|
|
|
[cheat]
|
|
text = Użycie Cheatów
|
|
item0 = Wyłączone
|
|
item1 = Włączone
|
|
|
|
[autorun]
|
|
text = Autostart
|
|
item0 = Wyłączone
|
|
item1 = Włączone
|
|
|
|
[language]
|
|
text = Język interfejsu
|
|
item0 = English
|
|
item1 = S.Chinese
|
|
item2 = T.Chinese
|
|
item3 = Japanese
|
|
item4 = Francais
|
|
item5 = Italiano
|
|
item6 = Deutsch
|
|
item7 = Español
|
|
item8 = Nederlands
|
|
|
|
[brightness]
|
|
text = Jasność
|
|
|
|
[ui style]
|
|
text = Motyw Interfejsu
|
|
|
|
[help window]
|
|
title = Pomoc
|
|
item0 = %c Góra/Dół/PgUp/PgDown
|
|
item1 = %c Tak/Start/OK
|
|
item2 = %c Nie/Wstecz/Anuluj
|
|
item3 = %c Pokaż info. o pliku/Wybierz typ save'u
|
|
item4 = %c Wybór pamięci: MicroSD/Flash
|
|
item5 = %c Wróć do katalogu nadrzędnego
|
|
item6 = %c Ustaw jasność: 1/2/3/4
|
|
item7 = %s Otwórz menu "START"
|
|
item8 = %s Styl listy: Animowany/Liczba
|
|
versions = HW: %02x NDD: %02x
|
|
|
|
[abort save]
|
|
title = Anuluj przetwarzanie save'u
|
|
text = Czy na pewno chcesz anulować przetwarzanie save'u?
|
|
|
|
[gba warn]
|
|
title = Uwaga: rozmiar ROM'u GBA
|
|
text = ROM'y GBA większe niż 32M nie są obecnie wspierane!
|
|
|
|
[shortcut overwrite]
|
|
title = Potwierdź Skrót
|
|
text = Czy na pewno chcesz utworzyć/nadpisać skrót?
|
|
|
|
[shortcut delete]
|
|
title = Potwierdź usunięcie skrótu
|
|
text = Czy na pewno chcesz usunąć skrót?
|
|
|
|
[slot2]
|
|
gbamode = Rozruch w trybie GBA
|
|
passme = Rozruch w trybie NDS (PassMe)
|
|
backupsramq = Stwórz kopię SRAM Bank1 (FAS1)
|
|
|
|
[fas1]
|
|
question = Pytanie
|
|
title = Opcje FAS1
|
|
useFAS1 = Używaj aspektów FlashAdvance
|
|
listgba = Wyświetlaj pliki GBA/BIN
|
|
verifyFAS1 = Weryfikuj zapisane bloki
|
|
item0 = Nie
|
|
item1 = Tak
|
|
StartMenuDescription = FAS1
|
|
prompt = Zapisuj ROM
|
|
flashquestion = Flash ROM do Flash Advance Cart? (%.2fMB / około %.1f min.)
|
|
writeprompt = Zapisać Save do Banku 1?
|
|
backupsramq = Zrób kopię Slot-1 kartridża FlashAdvance
|
|
backupsram = Tworzenie kopii Banku 1 [%iKB] (%c by anulować)
|
|
saveerror = Nie jest to plik SAV 64KB, kontynuować?
|
|
unsupported = FAS1: Niewspierany Kartridż
|
|
writingpercent = Zapisano %iKB z %iKB, (%c by anulować)
|
|
savebytes = Zapisano %i bajtów (%c by anulować)
|
|
|
|
[save backup]
|
|
question = Stworzyć kopię zapasową save'u?
|
|
backing up = Kopiowanie .SAV do pliku .BAK
|
|
overwrite = Kopia zapasowa już istnieje, zastąpić?
|
|
|
|
[save restore]
|
|
question = Przywrócić save z kopii zapasowej?
|
|
restoring save = Przywracanie .SAV Z pliku .BAK
|
|
overwrite = Plik save'u już istnieje, zastąpić?
|
|
|
|
[textview]
|
|
confirm = Potwierdź
|
|
exit = Czy na pewno chcesz wyjść?
|
|
error = Błąd otwierania pliku
|
|
file open error = Nie można otworzyć tego pliku tekstowego. Powrót do menu systemu.
|
|
screen angle = Orientacja Ekranu
|
|
normal = Normalna
|
|
rotate 90 = Obrót 90
|
|
rotate 270 = Obrót 270
|
|
screen mode = Tryb Ekranu
|
|
dual = Podwójny Ekran
|
|
dual copy = Klonuj Ekran
|
|
lower = Tylko Dolny
|
|
upper = Tylko Górny
|
|
add bookmark = Czy na pewno chcesz dodać nową zakładkę na tej pozycji?
|
|
remove bookmark = Czy na pewno chcesz usunąć tą zakładkę?
|
|
goto toppage? = Czy na pewno chcesz przeskoczyć na górę strony?
|
|
|
|
[save slot]
|
|
title = Wybierz Slot Save'u
|
|
default = Domyślny
|
|
text = Wybierz slot save'u do użycia
|
|
|
|
[romnametype]
|
|
Normal = Normalny
|
|
HideExtName = Ukryj rozsz. ROM'u.
|
|
BannerTitle = Wewnętrzna nazwa
|
|
|
|
[cheat]
|
|
text = Użycie cheatów
|
|
item0 = Wyłączone
|
|
Item1 = Włączone
|
|
|
|
[setting window]
|
|
ok = OK
|
|
savetype = Typ Save'u
|
|
cancel = Anuluj
|
|
confirm = Potwierdź zapis opcji
|
|
confirm text = Czy na pewno chcesz zachować obecne ustawieina?
|
|
shortcut = Skrót
|
|
delete shortcut = Usuń
|
|
rominfo = Opcje ROM'u
|
|
|
|
[switches]
|
|
Default = Domyślny
|
|
Enable = Włączone
|
|
Disable = Wyłączone
|
|
auto menu = Auto Menu
|
|
|
|
[rom info]
|
|
title = Właściwości
|
|
title_copywnd = Kopiuj slot save'u
|
|
file date = Ostatnia zmiana: %d/%d/%d %02d:%02d:%02d(GMT)
|
|
file size = Rozmiar pliku: %s
|
|
save type = Typ save'u: %s
|
|
game code = Kod Gry: %s
|
|
save slot = Wybierz slot save'u
|
|
save slot copy = Z %s do:
|
|
Slot = Slot
|
|
cheat menu = Menu cheatów
|
|
copy menu = Kopiuj Slot
|
|
save extension = Rozsz. save'ów
|
|
convert text = Skonwertować save'y?
|
|
convert text = Skonwertować save'y z %s do %s ?
|
|
|
|
[patches]
|
|
title = Domyślne opcje patchowania
|
|
download play = DS Download Play
|
|
cheating system = Cheaty/Action Replay
|
|
slow motion = Spowolnienie gry
|
|
reset in game = Soft-Reset
|
|
3in1 = 3in1
|
|
ak2 loader = AK2 Loader
|
|
altloadernotfound = Alt. Loader nie znaleziony, uruchomić ROM bezpośrednio?
|
|
patching loader = Patchowanie alternatywnego Loader do użycia z AKAIO
|
|
IRQ Hook = IRQ Hook
|
|
SWI Hook = SWI Hook
|
|
|
|
[advanced setting]
|
|
title = Ustawienia systemu plików
|
|
Advanced = Zaawansowane
|
|
Show Hidden Files = Pokazuj ukryte pliki
|
|
Hide Extension Name = Ukryj rozszerzenia ROM'ów
|
|
Scrolling Speed = Szybkość przewijania
|
|
CopyCut Saves Too = Kopiuj/Wytnij SAV wraz z ROM'em
|
|
Delete Saves Too = Usuń SAV wraz z ROM'em
|
|
Cheat Scrolling = Przewijanie cheatów
|
|
Homebrew Reset Type = Typ resetu Homebrew
|
|
|
|
[cheatupdate]
|
|
DATorXML = Plik do pobrania
|
|
updateDB = Aktualizacja Wifi
|
|
cheatDBbutton = Aktualizacja DB
|
|
SaveList = savelist.bin
|
|
startupdatetitle = Aktualizator AKAIO
|
|
get whatsnew = Pobierz WhatsNew.txt
|
|
startupdatequestion = Czy chcesz rozpocząć procedurę aktualizacji?
|
|
WFCConnection = Łączenie przy użyciu WFC. %c, by anulować
|
|
cantconnect = Nie można się połączyć, sprawdź ustawienia WFC
|
|
stopconnectquestion = Czy chcesz przerwać łączenie Wifi?
|
|
stopconnecttitle = Przerwij łączenie
|
|
getwhatsnew = Pobieranie "What's New"
|
|
downloadthisfile = Pobrać plik cheatów datowany na %s?
|
|
downloaderror = Błąd pobierania pliku
|
|
downloadstart = Pobieranie pliku. %c, by anulować
|
|
stopdownloadquestion = Czy chcesz przerwać pobieranie?
|
|
stopdownloadtitle = Przerwij pobieranie
|
|
downloading = Pobieranie %.0fKb/%.0fKb. %c, by anulować
|
|
unzipstop = Czy chcesz przerwać rozpakowywanie?
|
|
unzipstoptitle = Rozpakowywanie wstrzymane
|
|
unzipping = Rozpakowywanie pliku. %c, by anulować
|
|
unziperror = Błąd rozpakowywania pliku
|
|
success = Ciesz się najnowszym %s
|
|
error = Błąd aktualizacji, spróbować ponownie?
|
|
resumeupdatetitle = Wznów przerwane pobieranie
|
|
resumethisfile = Wznowić pobieranie %s przy %.0fKb?
|
|
deletepartial = Usunąć częściowo pobrany plik?
|
|
previousdates = Poprzednie daty
|
|
previousfiles = Poprzednie pliki
|
|
previous date notice = Aktualizuj TYLKO Wifi i Loader
|
|
cheats = Cheaty
|
|
loader = Aktualizuj Loader
|
|
wifi = Wtyczka Wifi
|
|
3version = 3 wersje
|
|
5version = 5 wersji
|
|
Checking Site = Sprawdzanie strony AKAIO
|
|
whatsnew notice = TYLKO oficjalna strona
|
|
site = Która baza cheatów?
|
|
site1 = Oficjalna strona
|
|
site2 = TempDB
|
|
|
|
[text viewer]
|
|
text = Przeglądarka TXT
|
|
item0 = Wtyczka
|
|
item1 = Wewnętrzne
|
|
title = Ustawienia Wtyczki
|
|
|
|
[interface settings]
|
|
oldschool = Lista tekstowa
|
|
modern = Nazwa pliku
|
|
internal = Wewnętrzna nazwa
|
|
filelist style = Styl listy plików
|
|
Hide File Extensions = Ukryj rozszerzenia plików
|
|
|
|
[exp window]
|
|
title = Ustawienia kartridża Slotu 2
|
|
ram = RAM
|
|
sram = Zrzut SRAM
|
|
off = Wyłącz
|
|
low = Niski
|
|
mid = Średni
|
|
high = Wysoki
|
|
strength = Poziom Rumble
|
|
NOR Mode = Tryb NOR
|
|
auto = Auto
|
|
always = Zawsze
|
|
notdetected = 3in1/EWin/FlashAdvance nie znaleziony!
|
|
NOR Flash = Flash do NOR
|
|
norquestion = Flash do NOR?
|
|
|
|
[gba settings]
|
|
gbabutton = Ustawienia GBA
|
|
gbasleepdescription = (L+R+Start: uśpij/ Select+Start: wznów)
|
|
title = Ustawienia GBA
|
|
sleephack = GBA Uniwersalne uśpienie
|
|
autosave = Twórz kopie save'u GBA przy starcie
|
|
gbaSavePrompt = Pytaj przed Zapisem/Wczytaniem
|
|
Load Save = Wczytaj save
|
|
Load File = Załadować %s?
|
|
Backup Save = Utwórz kopię save'u
|
|
Backup File = Utwórzyć kopię %s?
|
|
|
|
[ram allocation]
|
|
title = Błąd
|
|
memory allocation error = Błąd alokacji pamięci
|
|
|
|
[end]
|