Remove redundant translations (#1075)

* Remove redundant translations

* Update fr.lang

* Update it.lang

* Update jp.lang

* Update nl.lang

* Update pt.lang

* Update pt_br.lang

* Update tr.lang

* Update zh.lang
This commit is contained in:
Sönke Joppien 2023-10-14 18:41:37 +03:00 committed by GitHub
parent 431c4bb04a
commit 5b719c89f6
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
9 changed files with 17 additions and 17 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
msgid "&"
msgstr "&"
msgstr ""
msgid "16:9 Correction"
msgstr "Correcció 16:9"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
msgid "&"
msgstr "&"
msgstr ""
msgid "16:9 Correction"
msgstr "Correction 16:9"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
msgid "&"
msgstr "&"
msgstr ""
msgid "16:9 Correction"
msgstr "Correzione 16:9"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
msgid "&"
msgstr "&"
msgstr ""
msgid "16:9 Correction"
msgstr "16:9補正"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
msgid "&"
msgstr "&"
msgstr ""
msgid "16:9 Correction"
msgstr 16:9 Correctie"
@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Geen SRAM om op te slaan!"
msgid "No game saves found."
msgstr "Geen opgeslagen spellen gevonden."
msgid "None"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "NTSC (480i)"
@ -458,13 +458,13 @@ msgid "Off"
msgstr "Uit"
msgid "Official Site: https://github.com/dborth/fceugx"
msgstr "Officiële Website: https://github.com/dborth/fceugx"
msgstr "Officiële Website: https://github.com/dborth/fceugx"
msgid "Official Site: https://github.com/dborth/snes9xgx"
msgstr "Officiële Website: https://github.com/dborth/snes9xgx"
msgstr "Officiële Website: https://github.com/dborth/snes9xgx"
msgid "Official Site: https://github.com/dborth/vbagx"
msgstr "Officiële Website: https://github.com/dborth/vbagx"
msgstr "Officiële Website: https://github.com/dborth/vbagx"
msgid "OK"
msgstr "OK"
@ -797,7 +797,7 @@ msgid "UP"
msgstr "OMHOOG"
msgid "Up One Level"
msgstr "Eén Omhoog"
msgstr "Eén Omhoog"
msgid "Update Available"
msgstr "Update beschikbaar"
@ -836,4 +836,4 @@ msgid "VM16: Unknown page type!"
msgstr "VM16: Onbekende pagina type!"
msgid "VM32: Unknown page type!"
msgstr "VM32: Onbekende pagina type!"
msgstr "VM32: Onbekende pagina type!"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
msgid "&"
msgstr "&"
msgstr ""
msgid "16:9 Correction"
msgstr "Correcção 16:9"
@ -434,7 +434,7 @@ msgid "New SRAM"
msgstr "Nova SRAM"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgstr "Não"
msgid "No data to save!"
msgstr "Não há dados para gravar!"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Nenhum disco inserido!"
msgid "No SRAM data to save!"
msgstr "Não há dados de SRAM para gravar!"
msgid "No game saves found."
msgstr "Nenhum jogo gravado encontrado."

View File

@ -1,5 +1,5 @@
msgid "&"
msgstr "&"
msgstr ""
msgid "16:9 Correction"
msgstr "Correção 16:9"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
msgid "&"
msgstr "&"
msgstr ""
msgid "16:9 Correction"
msgstr "16:9 Düzeltmesi"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
msgid "&"
msgstr "&"
msgstr ""
msgid "16:9 Correction"
msgstr "16:9 校正"