* Language files update

This commit is contained in:
satellic 2009-12-27 20:26:27 +00:00
parent 999e8c1817
commit 0f7be67d7b
23 changed files with 295 additions and 436 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@
<app version="1"> <app version="1">
<name> USB Loader GX</name> <name> USB Loader GX</name>
<coder>USB Loader GX Team</coder> <coder>USB Loader GX Team</coder>
<version>1.0 r875</version> <version>1.0 r876</version>
<release_date>200912230428</release_date> <release_date>200912271958</release_date>
<short_description>Loads games from USB-devices</short_description> <short_description>Loads games from USB-devices</short_description>
<long_description>USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times. <long_description>USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times.
The interactive GUI is completely controllable with WiiMote, Classic Controller or GC Controller. The interactive GUI is completely controllable with WiiMote, Classic Controller or GC Controller.

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n" "Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
"Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n" "Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "Nelze vytvorit adresár"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "Nelze vytvořit soubor" msgstr "Nelze vytvořit soubor"
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "Nelze dekomprimovat LZ77"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Nelze smazat:" msgstr "Nelze smazat:"
msgid "Can't find disc"
msgstr "Nelze nalézt disc"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "Jak si prejete provést aktualizaci?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Jakým zpusobem ukoncit?" msgstr "Jakým zpusobem ukoncit?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "Hlavička IMD5 není správná."
msgid "IMET Header wrong."
msgstr "Hlavička IMET není správná."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""
@ -1345,6 +1333,18 @@ msgstr "z "
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekund zbývá" msgstr "sekund zbývá"
#~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "Nelze dekomprimovat LZ77"
#~ msgid "Can't find disc"
#~ msgstr "Nelze nalézt disc"
#~ msgid "IMD5 Header not right."
#~ msgstr "Hlavička IMD5 není správná."
#~ msgid "IMET Header wrong."
#~ msgstr "Hlavička IMET není správná."
#~ msgid "Exit USB Loader GX?" #~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "Ukoncit USB Loader GX?" #~ msgstr "Ukoncit USB Loader GX?"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# danish.lang - r843 # danish.lang - r875
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 20:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: dorf[dk]\n" "Last-Translator: dorf[dk]\n"
"Language-Team: dorf[dk]\n" "Language-Team: dorf[dk]\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "AUTO"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "" msgstr "Alle partitioner"
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
msgstr "Alle USB Loader GX's funktioner er låst op." msgstr "Alle USB Loader GX's funktioner er låst op."
@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Apr"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "" msgstr "Skal børnelåsen slås til?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?" msgstr "Er du sikker?"
@ -165,13 +165,13 @@ msgid "AutoPatch"
msgstr "" msgstr ""
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "" msgstr "Sti til BCA koder"
msgid "BCA Codes Path changed" msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "" msgstr "Sti til BCA koder ændret"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "" msgstr "BETA-versioner"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbage" msgstr "Tilbage"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "Kan ikke lave ny mappe"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "Kan ikke oprette fil" msgstr "Kan ikke oprette fil"
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "Kan ikke udpakke LZ77"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Kan ikke slettes:" msgstr "Kan ikke slettes:"
msgid "Can't find disc"
msgstr "Kan ikke finde disk"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annullér" msgstr "Annullér"
@ -265,7 +259,7 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft" msgstr "Bekræft"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "" msgstr "Forbindelsen er væk..."
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "Konsol" msgstr "Konsol"
@ -415,22 +409,22 @@ msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Vil du slette:" msgstr "Vil du slette:"
msgid "Do you want to change language?" msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Vil du ændre sprog?" msgstr "Skal sproget ændres?"
msgid "Do you want to download this theme?" msgid "Do you want to download this theme?"
msgstr "Vil du downloade dette tema?" msgstr "Skal dette tema downloades?"
msgid "Do you want to format:" msgid "Do you want to format:"
msgstr "Vil du formatere:" msgstr "Vil du formatere:"
msgid "Do you want to retry for 30 secs?" msgid "Do you want to retry for 30 secs?"
msgstr "Vil du prøve igen?" msgstr "Forsøg igen (i 30 sek.)?"
msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?" msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Vil du bruge den alternative DOL der med sikkerhed er korrekt?" msgstr "Skal den alternative DOL, der med sikkerhed er korrekt, bruges?"
msgid "Do you wish to update/download all language files?" msgid "Do you wish to update/download all language files?"
msgstr "Vil du opdatere/downloade alle sprogfiler?" msgstr "Skal alle sprogfiler opdateres/downloades?"
msgid "Done!" msgid "Done!"
msgstr "Færdig!" msgstr "Færdig!"
@ -478,7 +472,7 @@ msgid "ERROR:"
msgstr "FEJL:" msgstr "FEJL:"
msgid "Enable Parental Control" msgid "Enable Parental Control"
msgstr "" msgstr "Slå børnelåsen til"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engelsk" msgstr "Engelsk"
@ -508,7 +502,7 @@ msgid "Extracting files..."
msgstr "Pakker filer ud..." msgstr "Pakker filer ud..."
msgid "FAT: Use directories" msgid "FAT: Use directories"
msgstr "" msgstr "FAT: Brug mapper"
msgid "Failed formating" msgid "Failed formating"
msgstr "Formateringen mislykkedes" msgstr "Formateringen mislykkedes"
@ -586,7 +580,7 @@ msgid "Game is already installed:"
msgstr "Dette spil er allerede installeret:" msgstr "Dette spil er allerede installeret:"
msgid "Game partition" msgid "Game partition"
msgstr "" msgstr "Spilpartition"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "Spil" msgstr "Spil"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "Hvordan skal der opdateres?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Hvordan skal der slukkes?" msgstr "Hvordan skal der slukkes?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "Fejl i IMD5 header."
msgid "IMET Header wrong."
msgstr "Fejl i IMET header."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Hvis der ikke er netforbindelse, tryk da på 1 for at få en URL til WiiTDB.zip" msgstr "Hvis der ikke er netforbindelse, tryk da på 1 for at få en URL til WiiTDB.zip"
@ -657,7 +645,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Installér" msgstr "Installér"
msgid "Install 1:1 Copy" msgid "Install 1:1 Copy"
msgstr "" msgstr "Installér 1:1-kopi"
msgid "Install Error!" msgid "Install Error!"
msgstr "Installationsfejl!" msgstr "Installationsfejl!"
@ -666,10 +654,10 @@ msgid "Install a game"
msgstr "Installér nyt spil" msgstr "Installér nyt spil"
msgid "Install not possible" msgid "Install not possible"
msgstr "" msgstr "Kan ikke installere"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "" msgstr "Installationspartitioner"
msgid "Installing content... Ok!" msgid "Installing content... Ok!"
msgstr "Installerer indhold... Ok!" msgstr "Installerer indhold... Ok!"
@ -687,7 +675,7 @@ msgid "Installing wad"
msgstr "Installerer WAD" msgstr "Installerer WAD"
msgid "Invalid PIN code" msgid "Invalid PIN code"
msgstr "" msgstr "Forkert PIN-kode"
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Det ser ud til, at du har information, der vil kunne hjælpe os. Vær rar at sende denne information til udviklerne." msgstr "Det ser ud til, at du har information, der vil kunne hjælpe os. Vær rar at sende denne information til udviklerne."
@ -817,7 +805,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "Ingen USB-enhed fundet." msgstr "Ingen USB-enhed fundet."
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found" msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "" msgstr "Der blev ikke fundet en WBFS- eller FAT/NTFS-partition"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Der blev ikke valgt nogle cheats" msgstr "Der blev ikke valgt nogle cheats"
@ -892,7 +880,7 @@ msgid "Parental Control"
msgstr "Børnelås" msgstr "Børnelås"
msgid "Parental Control disabled" msgid "Parental Control disabled"
msgstr "" msgstr "Børnelåsen er slået fra"
msgid "Partition" msgid "Partition"
msgstr "Partition" msgstr "Partition"
@ -1078,7 +1066,7 @@ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Sti til TXTCheatcodes ændret" msgstr "Sti til TXTCheatcodes ændret"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?" msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "Den angivne mappe eksisterer ikke. Vil du oprette den?" msgstr "Den angivne mappe eksisterer ikke. Skal den oprettes?"
msgid "The file is not a .wad" msgid "The file is not a .wad"
msgstr "Filen er ikke en .WAD" msgstr "Filen er ikke en .WAD"
@ -1149,7 +1137,7 @@ msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Afinstallerer WAD" msgstr "Afinstallerer WAD"
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "" msgstr "Lås børnelåsen op"
msgid "Unlock console to use this option." msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "Lås op for konsollen for at benytte denne indstilling." msgstr "Lås op for konsollen for at benytte denne indstilling."
@ -1213,10 +1201,10 @@ msgid "Video Mode"
msgstr "Video-mode" msgstr "Video-mode"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "" msgstr "Sti til WIP patches"
msgid "WIP Patches Path changed" msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "" msgstr "Sti til WIP patches ændret"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Venter på USB-enhed" msgstr "Venter på USB-enhed"
@ -1225,7 +1213,7 @@ msgid "Waiting..."
msgstr "Venter..." msgstr "Venter..."
msgid "What do you want to update?" msgid "What do you want to update?"
msgstr "Hvad vil du opdatere?" msgstr "Hvad skal opdateres?"
msgid "WiFi Features" msgid "WiFi Features"
msgstr "WiFi-indstillinger" msgstr "WiFi-indstillinger"
@ -1264,10 +1252,10 @@ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Du har valgt at vise favoritter, men ingen spil er markerede som favoritter." msgstr "Du har valgt at vise favoritter, men ingen spil er markerede som favoritter."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible." msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "" msgstr "Der bruges et NTFS filsystem. Da der kan forekomme skrivefejl på NTFS-partitioner, kan der ikke installeres spil."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "" msgstr "Børnelåsen er ikke slået til. Hvis børnelåsen skal bruges, skal den slås til i Wiiens indstillinger."
msgid "You have attempted to load a bad image" msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Du har forsøgt at indlæse et dårligt billede" msgstr "Du har forsøgt at indlæse et dårligt billede"
@ -1345,14 +1333,17 @@ msgstr "af"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekunder tilbage" msgstr "sekunder tilbage"
#~ msgid "No WBFS or FAT game partition found" #~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "Der blev ikke fundet en WBFS- eller FAT-partition med spil" #~ msgstr "Kan ikke udpakke LZ77"
#~ msgid "Can't find disc"
#~ msgstr "Kan ikke finde disk"
#~ msgid "IMD5 Header not right."
#~ msgstr "Fejl i IMD5 header."
#~ msgid "IMET Header wrong."
#~ msgstr "Fejl i IMET header."
#~ msgid "Exit USB Loader GX?" #~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "Afslut USB Loader GX?" #~ msgstr "Afslut USB Loader GX?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Ingen WBFS-partition fundet"
#~ msgid "You need to format a partition"
#~ msgstr "Du skal formatere en partition"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# dutch.lang - r866 # dutch.lang - r874
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-19 21:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-25 05:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: glowy\n" "Last-Translator: glowy\n"
"Language-Team: tj_cool, glowy\n" "Language-Team: tj_cool, glowy\n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "Kan map niet aanmaken"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "Kan bestand niet aanmaken" msgstr "Kan bestand niet aanmaken"
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "Kan LZ77 niet uitpakken"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Kan niet verwijderen:" msgstr "Kan niet verwijderen:"
msgid "Can't find disc"
msgstr "Kan disk niet vinden"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "Hoe wil je updaten?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Hoe uitzetten?" msgstr "Hoe uitzetten?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "IMD5 Header niet correct."
msgid "IMET Header wrong."
msgstr "IMET Header niet correct."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Als je geen WiFi hebt, druk dan op 1 om een URL voor je WiiTDB.zip te krijgen" msgstr "Als je geen WiFi hebt, druk dan op 1 om een URL voor je WiiTDB.zip te krijgen"
@ -666,7 +654,7 @@ msgid "Install a game"
msgstr "Spel installeren" msgstr "Spel installeren"
msgid "Install not possible" msgid "Install not possible"
msgstr "" msgstr "Installatie niet mogelijk"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "Installatie partitie" msgstr "Installatie partitie"
@ -817,7 +805,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "Geen USB apparaat gevonden." msgstr "Geen USB apparaat gevonden."
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found" msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "" msgstr "Geen WBFS of FAT/NTFS partitie gevonden"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Geen cheats geselecteerd" msgstr "Geen cheats geselecteerd"
@ -1264,7 +1252,7 @@ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Je wilt favorieten tonen, maar je hebt er geen ingesteld." msgstr "Je wilt favorieten tonen, maar je hebt er geen ingesteld."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible." msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "" msgstr "Je gebruikt het NTFS bestandssysteem. Door mogelijke schrijffouten naar een NTFS partitie, is een spel installeren niet mogelijk."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "Je hebt ouderlijk toezicht niet ingeschakeld. Als je ouderlijk toezicht wilt gebruiken, zet het dan aan in de Wii instellingen." msgstr "Je hebt ouderlijk toezicht niet ingeschakeld. Als je ouderlijk toezicht wilt gebruiken, zet het dan aan in de Wii instellingen."
@ -1307,7 +1295,7 @@ msgid "files not found on the server!"
msgstr "Bestanden niet gevonden op server!" msgstr "Bestanden niet gevonden op server!"
msgid "for FAT/NTFS support" msgid "for FAT/NTFS support"
msgstr "" msgstr "voor FAT/NTFS ondersteuning"
msgid "for Ocarina" msgid "for Ocarina"
msgstr "voor Ocarina" msgstr "voor Ocarina"
@ -1345,11 +1333,17 @@ msgstr "van"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "seconden over" msgstr "seconden over"
#~ msgid "No WBFS or FAT game partition found" #~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "Geen WBFS of FAT spel partitie gevonden" #~ msgstr "Kan LZ77 niet uitpakken"
#~ msgid "for FAT support" #~ msgid "Can't find disc"
#~ msgstr "voor FAT ondersteuning" #~ msgstr "Kan disk niet vinden"
#~ msgid "IMD5 Header not right."
#~ msgstr "IMD5 Header niet correct."
#~ msgid "IMET Header wrong."
#~ msgstr "IMET Header niet correct."
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr" #~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "Uitpakken opening.bnr mislukt" #~ msgstr "Uitpakken opening.bnr mislukt"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr ""
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr ""
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Can't find disc"
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr ""
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr ""
msgid "IMET Header wrong."
msgstr ""
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: c64rmx\n" "Last-Translator: c64rmx\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "Ei voi luoda kansiota"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr ""
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Ei voida poistaa:" msgstr "Ei voida poistaa:"
msgid "Can't find disc"
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta" msgstr "Peruuta"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "Kuinka haluat päivittää?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Miten sammutetaan?" msgstr "Miten sammutetaan?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr ""
msgid "IMET Header wrong."
msgstr ""
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Jos sinulla ei ole WiFi:ä, paina 1 saadaksesi URL josta voi ladata WiiTDB.zip" msgstr "Jos sinulla ei ole WiFi:ä, paina 1 saadaksesi URL josta voi ladata WiiTDB.zip"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# French V11.9 r870 # French V12 r875
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Kin8\n" "Last-Translator: Kin8\n"
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, dj_skual & Kin8\n" "Language-Team: Badablek, Amour, ikya & Kin8\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "Création du répertoire impossible"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "Création du fichier impossible" msgstr "Création du fichier impossible"
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "Décompression LZ77 Impossible"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Impossible de supprimer:" msgstr "Impossible de supprimer:"
msgid "Can't find disc"
msgstr "Disque non trouvé"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "Comment faire la Mise à Jour ?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Arrêt de la Wii ?" msgstr "Arrêt de la Wii ?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "En-tête IMD5 erronée"
msgid "IMET Header wrong."
msgstr "En-tête IMET erronée"
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Pressez 1 pour obtenir un lien personnalisé pour votre WiiTDB.zip" msgstr "Pressez 1 pour obtenir un lien personnalisé pour votre WiiTDB.zip"
@ -1345,6 +1333,18 @@ msgstr "sur"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "secondes restantes" msgstr "secondes restantes"
#~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "Décompression LZ77 Impossible"
#~ msgid "Can't find disc"
#~ msgstr "Disque non trouvé"
#~ msgid "IMD5 Header not right."
#~ msgstr "En-tête IMD5 erronée"
#~ msgid "IMET Header wrong."
#~ msgstr "En-tête IMET erronée"
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr" #~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "Extraction opening.bnr échouée" #~ msgstr "Extraction opening.bnr échouée"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# german.lang - r866 # german.lang - r872
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-19 21:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: ZEN.13\n" "Last-Translator: ZEN.13\n"
"Language-Team: Snoozer, wishmasterf, Bertilax, ZEN.13\n" "Language-Team: Snoozer, wishmasterf, Bertilax, ZEN.13\n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "Datei konnte nicht erstellt werden" msgstr "Datei konnte nicht erstellt werden"
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "LZ77 konnte nicht entpackt werden"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Löschen fehlgeschlagen:" msgstr "Löschen fehlgeschlagen:"
msgid "Can't find disc"
msgstr "Keine Disc gefunden"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "Was soll aktualisiert werden?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Wie soll ausgeschaltet werden?" msgstr "Wie soll ausgeschaltet werden?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "IMD5 Header falsch."
msgid "IMET Header wrong."
msgstr "IMET Header falsch."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Wenn du kein WiFi hast, drücke 1 um eine URL zu generieren." msgstr "Wenn du kein WiFi hast, drücke 1 um eine URL zu generieren."
@ -666,7 +654,7 @@ msgid "Install a game"
msgstr "ein Spiel installieren" msgstr "ein Spiel installieren"
msgid "Install not possible" msgid "Install not possible"
msgstr "" msgstr "Installation nicht möglich"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "Partitionen installieren" msgstr "Partitionen installieren"
@ -817,7 +805,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "Kein USB Gerät gefunden." msgstr "Kein USB Gerät gefunden."
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found" msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "" msgstr "Keine WBFS oder FAT/NTFS Partition gefunden"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Es wurden keine Cheats ausgewählt" msgstr "Es wurden keine Cheats ausgewählt"
@ -1264,7 +1252,7 @@ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Du willst Favoriten anzeigen, hast aber keine ausgewählt." msgstr "Du willst Favoriten anzeigen, hast aber keine ausgewählt."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible." msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "" msgstr "Du benutzt das NTFS Dateisystem. Wegen möglicher Schreibfehler auf einer NTFS Partition, ist das Installieren eines Spiels nicht möglich."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "Du hast die Altersbeschränkung nicht aktiviert. Wenn du sie nutzen möchtest, aktiviere sie in den Wii-Systemeinstellungen." msgstr "Du hast die Altersbeschränkung nicht aktiviert. Wenn du sie nutzen möchtest, aktiviere sie in den Wii-Systemeinstellungen."
@ -1307,7 +1295,7 @@ msgid "files not found on the server!"
msgstr "Datei(en) auf dem Server nicht gefunden!" msgstr "Datei(en) auf dem Server nicht gefunden!"
msgid "for FAT/NTFS support" msgid "for FAT/NTFS support"
msgstr "" msgstr "für den FAT/NTFS Support"
msgid "for Ocarina" msgid "for Ocarina"
msgstr "für Ocarina" msgstr "für Ocarina"
@ -1345,17 +1333,17 @@ msgstr "von"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "Sekunden verbleiben" msgstr "Sekunden verbleiben"
#~ msgid "No WBFS or FAT game partition found" #~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "Keine WBFS oder FAT Partition gefunden" #~ msgstr "LZ77 konnte nicht entpackt werden"
#~ msgid "for FAT support" #~ msgid "Can't find disc"
#~ msgstr "für den FAT Support" #~ msgstr "Keine Disc gefunden"
#~ msgid "No WBFS partition found" #~ msgid "IMD5 Header not right."
#~ msgstr "Keine WBFS Partition gefunden" #~ msgstr "IMD5 Header falsch."
#~ msgid "You need to format a partition" #~ msgid "IMET Header wrong."
#~ msgstr "Sie müssen eine Partition formatieren" #~ msgstr "IMET Header falsch."
#~ msgid "Homebrew Channel" #~ msgid "Homebrew Channel"
#~ msgstr "Homebrew Kanal" #~ msgstr "Homebrew Kanal"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-01 13:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-01 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Springdale\n" "Last-Translator: Springdale\n"
"Language-Team: Tusk, Springdale\n" "Language-Team: Tusk, Springdale\n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "Mappa nem hozható létre"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "A fájl nem hozható létre." msgstr "A fájl nem hozható létre."
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "LZ77 nem kitömöríthetõ"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Nem törölhetõ" msgstr "Nem törölhetõ"
msgid "Can't find disc"
msgstr "Lemez nem található"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Mégse" msgstr "Mégse"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "Hogyan szeretnél frissíteni?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Hogyan kapcsoljon ki?" msgstr "Hogyan kapcsoljon ki?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "IMD5 Fejléc nem megfelelõ."
msgid "IMET Header wrong."
msgstr "IMET fejléc nem megfelelõ."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "WiFi hiánya esetén nyomj 1-es gombot a WiiTDB.zip URL-ért." msgstr "WiFi hiánya esetén nyomj 1-es gombot a WiiTDB.zip URL-ért."
@ -1345,6 +1333,18 @@ msgstr "./"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "hátralévõ másodperc" msgstr "hátralévõ másodperc"
#~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "LZ77 nem kitömöríthetõ"
#~ msgid "Can't find disc"
#~ msgstr "Lemez nem található"
#~ msgid "IMD5 Header not right."
#~ msgstr "IMD5 Fejléc nem megfelelõ."
#~ msgid "IMET Header wrong."
#~ msgstr "IMET fejléc nem megfelelõ."
#~ msgid "No WBFS or FAT game partition found" #~ msgid "No WBFS or FAT game partition found"
#~ msgstr "Nem található WBFS vagy FAT partíció" #~ msgstr "Nem található WBFS vagy FAT partíció"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# italian.lang - v54 - r866 # italian.lang - v55 - r874
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-19 21:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Cambo \n" "Last-Translator: Cambo \n"
"Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n" "Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "Impossibile creare la cartella"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "Impossibile creare il file" msgstr "Impossibile creare il file"
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "Impossibile decomprimere LZ77"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Impossibile eliminare:" msgstr "Impossibile eliminare:"
msgid "Can't find disc"
msgstr "Impossibile trovare il disco"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "Come Vuoi Aggiornare ?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Spegnimento Wii?" msgstr "Spegnimento Wii?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "Header IMD5 non corretto."
msgid "IMET Header wrong."
msgstr "Header IMET errato."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Se non hai una connessione WiFi, premi 1 per ottenere un URL dal quale ottenere il file WiiTDB.zip" msgstr "Se non hai una connessione WiFi, premi 1 per ottenere un URL dal quale ottenere il file WiiTDB.zip"
@ -666,7 +654,7 @@ msgid "Install a game"
msgstr "Installa un gioco" msgstr "Installa un gioco"
msgid "Install not possible" msgid "Install not possible"
msgstr "" msgstr "Impossibile installare"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "Installa partizioni" msgstr "Installa partizioni"
@ -817,7 +805,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "Nessun Dispositivo USB trovato." msgstr "Nessun Dispositivo USB trovato."
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found" msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "" msgstr "Non è stata trovata alcuna partizione WBFS o FAT/NTFS"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Non è stato selezionato alcun trucco" msgstr "Non è stato selezionato alcun trucco"
@ -1264,7 +1252,7 @@ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Hai scelto di visualizzare i preferiti e non ne hai selezionato nessuno" msgstr "Hai scelto di visualizzare i preferiti e non ne hai selezionato nessuno"
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible." msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "" msgstr "E' in uso una partizione NTFS. Poiché sono possibili errori in scrittura nelle partizioni NTFS, non è possibile installare alcun gioco."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "Il Controllo Genitori non è attivo. Se vuoi utilizzare il Controllo Genitori abilitalo nelle Impostazioni della Wii." msgstr "Il Controllo Genitori non è attivo. Se vuoi utilizzare il Controllo Genitori abilitalo nelle Impostazioni della Wii."
@ -1307,7 +1295,7 @@ msgid "files not found on the server!"
msgstr "file non trovato/i sul server!" msgstr "file non trovato/i sul server!"
msgid "for FAT/NTFS support" msgid "for FAT/NTFS support"
msgstr "" msgstr "per il supporto FAT/NTFS"
msgid "for Ocarina" msgid "for Ocarina"
msgstr "per Ocarina" msgstr "per Ocarina"
@ -1345,11 +1333,17 @@ msgstr "di"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "secondi mancanti" msgstr "secondi mancanti"
#~ msgid "No WBFS or FAT game partition found" #~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "Nessuna partizione WBFS o FAT trovata" #~ msgstr "Impossibile decomprimere LZ77"
#~ msgid "for FAT support" #~ msgid "Can't find disc"
#~ msgstr "per il supporto delle partizioni FAT" #~ msgstr "Impossibile trovare il disco"
#~ msgid "IMD5 Header not right."
#~ msgstr "Header IMD5 non corretto."
#~ msgid "IMET Header wrong."
#~ msgstr "Header IMET errato."
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr" #~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "Estrazione opening.bnr fallita" #~ msgstr "Estrazione opening.bnr fallita"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# japanese.lang - r865 # japanese.lang - r872
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-25 05:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: hosigumayuugi\n" "Last-Translator: hosigumayuugi\n"
"Language-Team: hosigumayuugi\n" "Language-Team: hosigumayuugi\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Author:"
msgstr "制作者:" msgstr "制作者:"
msgid "AutoInit Network" msgid "AutoInit Network"
msgstr "接続の自動初期化機能" msgstr "自動接続機能"
msgid "AutoPatch" msgid "AutoPatch"
msgstr "自動パッチ" msgstr "自動パッチ"
@ -171,7 +171,7 @@ msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "BCAコードのパスを変更しました" msgstr "BCAコードのパスを変更しました"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "β版への更新機能" msgstr "β版"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "もどる" msgstr "もどる"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "ディレクトリを作成できません"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "ファイルを作れませんでした" msgstr "ファイルを作れませんでした"
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "LZ77を解凍できませんでした"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "削除できません" msgstr "削除できません"
msgid "Can't find disc"
msgstr "ディスクが見つかりません"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
@ -517,7 +511,7 @@ msgid "Failed to extract."
msgstr "解凍に失敗しました" msgstr "解凍に失敗しました"
msgid "Failed to open partition" msgid "Failed to open partition"
msgstr "パーティションを開けませんでした" msgstr "領域を開けませんでした"
msgid "Feb" msgid "Feb"
msgstr "2月" msgstr "2月"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "どう更新しますか?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "どう終了しますか?" msgstr "どう終了しますか?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "IMD5ヘッダが正しくありません"
msgid "IMET Header wrong."
msgstr "IMETヘッダが間違っています"
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "1ボタンを押すと WiiTDB.zip のURLを保存します" msgstr "1ボタンを押すと WiiTDB.zip のURLを保存します"
@ -636,7 +624,7 @@ msgid "Incoming file %0.2fMB"
msgstr "ファイルを受信中 %0.2fMB" msgstr "ファイルを受信中 %0.2fMB"
msgid "Initializing Network" msgid "Initializing Network"
msgstr "接続の初期化中・・・" msgstr "接続中・・・"
msgid "Insert Disk" msgid "Insert Disk"
msgstr "ディスクを入れてください" msgstr "ディスクを入れてください"
@ -657,7 +645,7 @@ msgid "Install"
msgstr "インストール" msgstr "インストール"
msgid "Install 1:1 Copy" msgid "Install 1:1 Copy"
msgstr "完全にコピーする" msgstr "フルコピー"
msgid "Install Error!" msgid "Install Error!"
msgstr "インストールエラー!" msgstr "インストールエラー!"
@ -666,7 +654,7 @@ msgid "Install a game"
msgstr "ゲームをインストール" msgstr "ゲームをインストール"
msgid "Install not possible" msgid "Install not possible"
msgstr "" msgstr "インストールできません"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "保存する領域" msgstr "保存する領域"
@ -817,7 +805,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "USB機器が検出されていません" msgstr "USB機器が検出されていません"
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found" msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "" msgstr "WBFS/FAT/NTFS領域が見つかりません"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "何も選ばれていません" msgstr "何も選ばれていません"
@ -967,7 +955,7 @@ msgid "Right"
msgstr "右ボタンで" msgstr "右ボタンで"
msgid "Rumble" msgid "Rumble"
msgstr "Wiiリモコン振動機能" msgstr "Wiiリモコン振動機能"
msgid "SChinese" msgid "SChinese"
msgstr "簡体中国語" msgstr "簡体中国語"
@ -1152,7 +1140,7 @@ msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "使用制限機能を解除" msgstr "使用制限機能を解除"
msgid "Unlock console to use this option." msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "この設定を使用する場合はロックを解除してください" msgstr "ロックを解除してください"
msgid "Unlocked" msgid "Unlocked"
msgstr "ロックされていません" msgstr "ロックされていません"
@ -1264,7 +1252,7 @@ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "お気に入りの登録がありません" msgstr "お気に入りの登録がありません"
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible." msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "" msgstr "NTFS領域にインストール中にエラーが発生するとインストールに失敗します"
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "Wii本体設定で使用制限機能を有効にしてください" msgstr "Wii本体設定で使用制限機能を有効にしてください"
@ -1273,7 +1261,7 @@ msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "読み込めない画像があります" msgstr "読み込めない画像があります"
msgid "You need to select or format a partition" msgid "You need to select or format a partition"
msgstr "パーティションを選択するか初期化してください" msgstr "領域を選択するか初期化してください"
#, c-format #, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt." msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
@ -1307,7 +1295,7 @@ msgid "files not found on the server!"
msgstr "個サーバーにありませんでした…" msgstr "個サーバーにありませんでした…"
msgid "for FAT/NTFS support" msgid "for FAT/NTFS support"
msgstr "" msgstr "…FATとNTFSへの対応"
msgid "for Ocarina" msgid "for Ocarina"
msgstr "…Ocarinaを制作" msgstr "…Ocarinaを制作"
@ -1345,11 +1333,17 @@ msgstr "中"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "秒で完了" msgstr "秒で完了"
#~ msgid "No WBFS or FAT game partition found" #~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "WBFS・FAT領域が見つかりません" #~ msgstr "LZ77を解凍できませんでした"
#~ msgid "for FAT support" #~ msgid "Can't find disc"
#~ msgstr "…FATの対応" #~ msgstr "ディスクが見つかりません"
#~ msgid "IMD5 Header not right."
#~ msgstr "IMD5ヘッダが正しくありません"
#~ msgid "IMET Header wrong."
#~ msgstr "IMETヘッダが間違っています"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?" #~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "USBLoaderGXを終了しますか" #~ msgstr "USBLoaderGXを終了しますか"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: nextos@korea.com\n" "Last-Translator: nextos@korea.com\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "디렉토리를 만들 수 없습니다"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr ""
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "삭제할 수 없습니다:" msgstr "삭제할 수 없습니다:"
msgid "Can't find disc"
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "취소" msgstr "취소"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "업데이트 할까요?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "어떻게 종료할까요?" msgstr "어떻게 종료할까요?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr ""
msgid "IMET Header wrong."
msgstr ""
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "WiFi가 없다면 WiiTDB.zip을 없기위한 URL을 위하여 1을 누르세요" msgstr "WiFi가 없다면 WiiTDB.zip을 없기위한 URL을 위하여 1을 누르세요"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: raschi\n" "Last-Translator: raschi\n"
"Language-Team: raschi\n" "Language-Team: raschi\n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "Kan ikke opprette mappe"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "Kan ikke opprette fil" msgstr "Kan ikke opprette fil"
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr ""
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Kan ikke slette:" msgstr "Kan ikke slette:"
msgid "Can't find disc"
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "Hvordan vil du oppdatere?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Hvordan skru av?" msgstr "Hvordan skru av?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr ""
msgid "IMET Header wrong."
msgstr ""
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Hvis du ikke har WiFi, klikk 1 for å få en URL til din WiiTDB.zip" msgstr "Hvis du ikke har WiFi, klikk 1 for å få en URL til din WiiTDB.zip"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n" "Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "Nie mozna utworzyc folderu"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr ""
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Nie mozna usunac" msgstr "Nie mozna usunac"
msgid "Can't find disc"
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "Wybierz rodzaj aktualizacji"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Wybierz rodzaj zamkniecia" msgstr "Wybierz rodzaj zamkniecia"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr ""
msgid "IMET Header wrong."
msgstr ""
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "JeSli nie masz WiFi, wcisnij 1 aby otrzymac adres skad pobrac WiiTDB.zip" msgstr "JeSli nie masz WiFi, wcisnij 1 aby otrzymac adres skad pobrac WiiTDB.zip"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n"
"Last-Translator: boto12\n" "Last-Translator: boto12\n"
"Language-Team: boto12\n" "Language-Team: boto12\n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "Não foi possível criar a pasta"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "Não foi possivel criar o arquivo" msgstr "Não foi possivel criar o arquivo"
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "Não foi possivel descomprimir LZ77"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Não foi possível apagar:" msgstr "Não foi possível apagar:"
msgid "Can't find disc"
msgstr "Disco não encontrado"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "Como pretende atualizar o programa?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Como desligar?" msgstr "Como desligar?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "Cabeçalho IMD5 não esta correto"
msgid "IMET Header wrong."
msgstr "Cabeçalho IMET errado"
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Se não tem conexão sem fios, pressione 1 para ver a URL onde se pode baixar o arquivo WiiTDB.zip" msgstr "Se não tem conexão sem fios, pressione 1 para ver a URL onde se pode baixar o arquivo WiiTDB.zip"
@ -1345,6 +1333,18 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes" msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "Não foi possivel descomprimir LZ77"
#~ msgid "Can't find disc"
#~ msgstr "Disco não encontrado"
#~ msgid "IMD5 Header not right."
#~ msgstr "Cabeçalho IMD5 não esta correto"
#~ msgid "IMET Header wrong."
#~ msgstr "Cabeçalho IMET errado"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?" #~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "Deseja sair do USB Loader GX?" #~ msgstr "Deseja sair do USB Loader GX?"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# portuguese_pt.lang - r863 # portuguese_pt.lang - r867
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-25 05:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-14 16:11-0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-21 14:45-0000\n"
"Last-Translator: Sky8000\n" "Last-Translator: Sky8000\n"
"Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n" "Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "Não foi possível criar a pasta"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "Não é possível criar o ficheiro" msgstr "Não é possível criar o ficheiro"
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "Não é possível descomprimir LZ77"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Não foi possível apagar:" msgstr "Não foi possível apagar:"
msgid "Can't find disc"
msgstr "Disco não encontrado"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "O que deseja actualizar?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Como desligar a consola?" msgstr "Como desligar a consola?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "O cabeçalho IMD5 não está correcto."
msgid "IMET Header wrong."
msgstr "Cabeçalho IMET errado."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Pressione 1 para ver o URL de onde pode descarregar o ficheiro WiiTDB.zip" msgstr "Pressione 1 para ver o URL de onde pode descarregar o ficheiro WiiTDB.zip"
@ -666,7 +654,7 @@ msgid "Install a game"
msgstr "Instalar um jogo" msgstr "Instalar um jogo"
msgid "Install not possible" msgid "Install not possible"
msgstr "" msgstr "Não é possível instalar"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "Instalar partições" msgstr "Instalar partições"
@ -817,7 +805,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado." msgstr "Nenhum dispositivo USB encontrado."
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found" msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "" msgstr "Nenhuma partição WBFS ou FAT/NTFS encontrada"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "Não foram seleccionados truques" msgstr "Não foram seleccionados truques"
@ -1213,10 +1201,10 @@ msgid "Video Mode"
msgstr "Modo de Vídeo" msgstr "Modo de Vídeo"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "" msgstr "Pasta Patches WIP"
msgid "WIP Patches Path changed" msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "" msgstr "Pasta dos Patches WIP alterada"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Aguardando pelo Dispositivo USB" msgstr "Aguardando pelo Dispositivo USB"
@ -1264,7 +1252,7 @@ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Está a tentar visualizar os favoritos mas não existe nenhum seleccionado." msgstr "Está a tentar visualizar os favoritos mas não existe nenhum seleccionado."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible." msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "" msgstr "Está a utilizar um sistema de ficheiros NTFS. Devido à possibilidade de ocorrerem erros na gravação não será possível instalar jogos."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "O Controlo Parental não está activo. Se deseja utilizar o Controlo Parental active-o na configuração da Wii (Wii Settings)." msgstr "O Controlo Parental não está activo. Se deseja utilizar o Controlo Parental active-o na configuração da Wii (Wii Settings)."
@ -1307,7 +1295,7 @@ msgid "files not found on the server!"
msgstr "ficheiros não encontrados no servidor!" msgstr "ficheiros não encontrados no servidor!"
msgid "for FAT/NTFS support" msgid "for FAT/NTFS support"
msgstr "" msgstr "pelo suporte FAT/NTFS"
msgid "for Ocarina" msgid "for Ocarina"
msgstr "pelo Ocarina" msgstr "pelo Ocarina"
@ -1345,11 +1333,17 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes" msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "No WBFS or FAT game partition found" #~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "Nenhuma partição com jogos encontrada (WBFS ou FAT)" #~ msgstr "Não é possível descomprimir LZ77"
#~ msgid "for FAT support" #~ msgid "Can't find disc"
#~ msgstr "pelo suporte FAT" #~ msgstr "Disco não encontrado"
#~ msgid "IMD5 Header not right."
#~ msgstr "O cabeçalho IMD5 não está correcto."
#~ msgid "IMET Header wrong."
#~ msgstr "Cabeçalho IMET errado."
#~ msgid "Failed to extract opening.bnr" #~ msgid "Failed to extract opening.bnr"
#~ msgstr "Falha ao extrair o opening.bnr" #~ msgstr "Falha ao extrair o opening.bnr"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Kir\n" "Last-Translator: Kir\n"
"Language-Team: Kir\n" "Language-Team: Kir\n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "Не могу создать папку"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr ""
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Невозможно удалить:" msgstr "Невозможно удалить:"
msgid "Can't find disc"
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "Что вы хотите обновить ?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Способ отключения?" msgstr "Способ отключения?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr ""
msgid "IMET Header wrong."
msgstr ""
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: knife.hu kavid\n" "Last-Translator: knife.hu kavid\n"
"Language-Team: kavid\n" "Language-Team: kavid\n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "无法建立目录"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr ""
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "无法删除:" msgstr "无法删除:"
msgid "Can't find disc"
msgstr ""
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "你要升级哪些文件?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "如何关机?" msgstr "如何关机?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr ""
msgid "IMET Header wrong."
msgstr ""
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "如果你没有联网,请按 1 键以获取一个WiiTDB.zip的下载链接." msgstr "如果你没有联网,请按 1 键以获取一个WiiTDB.zip的下载链接."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Penn\n" "Last-Translator: Penn\n"
"Language-Team: Penn\n" "Language-Team: Penn\n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "No se creó directorio"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "No se pudo crear archivo" msgstr "No se pudo crear archivo"
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "No se pudo descomprimir LZ77"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "No se eliminó:" msgstr "No se eliminó:"
msgid "Can't find disc"
msgstr "No se encontró disco"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "¿Cómo quieres actualizar?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "¿Cómo Apagar?" msgstr "¿Cómo Apagar?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "Mal encabezado IMD5."
msgid "IMET Header wrong."
msgstr "Mal encabezado IMET."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Si no tienes WiFi, presiona 1 para ver la URL desde donde obtener tu WiiTDB.zip" msgstr "Si no tienes WiFi, presiona 1 para ver la URL desde donde obtener tu WiiTDB.zip"
@ -1345,6 +1333,18 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes" msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "No se pudo descomprimir LZ77"
#~ msgid "Can't find disc"
#~ msgstr "No se encontró disco"
#~ msgid "IMD5 Header not right."
#~ msgstr "Mal encabezado IMD5."
#~ msgid "IMET Header wrong."
#~ msgstr "Mal encabezado IMET."
#~ msgid "Exit USB Loader GX?" #~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "¿Salir de USB Loader GX?" #~ msgstr "¿Salir de USB Loader GX?"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 22:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-24 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Katsurou\n" "Last-Translator: Katsurou\n"
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n" "Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "Kan inte skapa mapp"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "Kunde inte skapa fil" msgstr "Kunde inte skapa fil"
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "Kunde inte dekomprimera LZ77"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Kunde inte radera:" msgstr "Kunde inte radera:"
msgid "Can't find disc"
msgstr "Kunde inte hitta skiva"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "Hur vill du uppdatera?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Hur vill du stänga av?" msgstr "Hur vill du stänga av?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "IMD5 Rubrik stämmer inte."
msgid "IMET Header wrong."
msgstr "IMET Rubriken är fel."
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Om du inte har WiFi, tryck 1 för att få en URL till din WiiTDB.zip" msgstr "Om du inte har WiFi, tryck 1 för att få en URL till din WiiTDB.zip"
@ -1345,6 +1333,18 @@ msgstr "av"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "sekunder kvar" msgstr "sekunder kvar"
#~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "Kunde inte dekomprimera LZ77"
#~ msgid "Can't find disc"
#~ msgstr "Kunde inte hitta skiva"
#~ msgid "IMD5 Header not right."
#~ msgstr "IMD5 Rubrik stämmer inte."
#~ msgid "IMET Header wrong."
#~ msgstr "IMET Rubriken är fel."
#~ msgid "No WBFS or FAT game partition found" #~ msgid "No WBFS or FAT game partition found"
#~ msgstr "Ingen WBFS eller FAT spel partition hittad" #~ msgstr "Ingen WBFS eller FAT spel partition hittad"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file. # USB Loader GX language source file.
# tchinese.lang - r848 # tchinese.lang - r874
# don't delete/change this line (é). # don't delete/change this line (é).
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-25 05:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Miller Liang\n" "Last-Translator: Miller Liang\n"
"Language-Team: kyogc, Miller\n" "Language-Team: kyogc, Miller\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "不在伺服器上"
#, c-format #, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date." msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "" msgstr "%s : %s 可能無法正確啟動,也許您的系統目錄不是最新的。"
msgid "0 (Everyone)" msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (全年齡)" msgstr "0 (全年齡)"
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "AUTO"
msgstr "自動" msgstr "自動"
msgid "All partitions" msgid "All partitions"
msgstr "" msgstr "所有磁區"
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked." msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
msgstr "USB Loader GX 功能已解鎖." msgstr "USB Loader GX 功能已解鎖."
@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Apr"
msgstr "四月" msgstr "四月"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?" msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr "" msgstr "您確定要啟用家長控制?"
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
msgstr "確定?" msgstr "確定?"
@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Aug"
msgstr "八月" msgstr "八月"
msgid "Author:" msgid "Author:"
msgstr "" msgstr "作者"
msgid "AutoInit Network" msgid "AutoInit Network"
msgstr "自動檢查網絡" msgstr "自動檢查網絡"
@ -165,13 +165,13 @@ msgid "AutoPatch"
msgstr "自動修改" msgstr "自動修改"
msgid "BCA Codes Path" msgid "BCA Codes Path"
msgstr "" msgstr "BAC 路徑"
msgid "BCA Codes Path changed" msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr "" msgstr "BAC 路徑已變更"
msgid "BETA revisions" msgid "BETA revisions"
msgstr "" msgstr "測試版本"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "返回" msgstr "返回"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "無法建立目錄"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "不能建立檔案" msgstr "不能建立檔案"
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr ""
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "無法刪除:" msgstr "無法刪除:"
msgid "Can't find disc"
msgstr "找不到磁碟"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -265,7 +259,7 @@ msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "確認"
msgid "Connection lost..." msgid "Connection lost..."
msgstr "" msgstr "遺失連接..."
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "控制台" msgstr "控制台"
@ -460,7 +454,7 @@ msgid "Downloading"
msgstr "正在下載" msgstr "正在下載"
msgid "Downloading Page List:" msgid "Downloading Page List:"
msgstr "下載頁面清單" msgstr "下載主題預覽圖片"
msgid "Downloading file" msgid "Downloading file"
msgstr "檔案下載中" msgstr "檔案下載中"
@ -478,7 +472,7 @@ msgid "ERROR:"
msgstr "錯誤:" msgstr "錯誤:"
msgid "Enable Parental Control" msgid "Enable Parental Control"
msgstr "" msgstr "啟用親子控制"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "英文" msgstr "英文"
@ -586,7 +580,7 @@ msgid "Game is already installed:"
msgstr "已安裝過遊戲:" msgstr "已安裝過遊戲:"
msgid "Game partition" msgid "Game partition"
msgstr "" msgstr "遊戲磁區"
msgid "Games" msgid "Games"
msgstr "遊戲數量" msgstr "遊戲數量"
@ -607,7 +601,7 @@ msgid "Homebrew Appspath changed"
msgstr "HBC 應用程式路徑已變更" msgstr "HBC 應用程式路徑已變更"
msgid "Homebrew Launcher" msgid "Homebrew Launcher"
msgstr "HBC 載入工具" msgstr "HBC 應用程式"
msgid "Hour" msgid "Hour"
msgstr "小時制" msgstr "小時制"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "是否執行更新?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "關機選項?" msgstr "關機選項?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr ""
msgid "IMET Header wrong."
msgstr "沒有開頭音樂"
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "若無WiFi連線,按1以取得WiiTDB.zip檔案之網址" msgstr "若無WiFi連線,按1以取得WiiTDB.zip檔案之網址"
@ -657,7 +645,7 @@ msgid "Install"
msgstr "安裝" msgstr "安裝"
msgid "Install 1:1 Copy" msgid "Install 1:1 Copy"
msgstr "" msgstr "安裝用 1:1 複製"
msgid "Install Error!" msgid "Install Error!"
msgstr "安裝錯誤!" msgstr "安裝錯誤!"
@ -666,10 +654,10 @@ msgid "Install a game"
msgstr "安裝遊戲" msgstr "安裝遊戲"
msgid "Install not possible" msgid "Install not possible"
msgstr "" msgstr "無法安裝"
msgid "Install partitions" msgid "Install partitions"
msgstr "" msgstr "安裝磁區"
msgid "Installing content... Ok!" msgid "Installing content... Ok!"
msgstr "正在安裝內容...完成" msgstr "正在安裝內容...完成"
@ -687,7 +675,7 @@ msgid "Installing wad"
msgstr "安裝 WAD" msgstr "安裝 WAD"
msgid "Invalid PIN code" msgid "Invalid PIN code"
msgstr "" msgstr "無效的 PIN 碼"
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team." msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "請將這些訊息傳送至開發小組以幫助本軟體開發" msgstr "請將這些訊息傳送至開發小組以幫助本軟體開發"
@ -742,7 +730,7 @@ msgid "Load file from: %s ?"
msgstr "檔案載入位置: %s" msgstr "檔案載入位置: %s"
msgid "Load this DOL as alternate DOL?" msgid "Load this DOL as alternate DOL?"
msgstr "載入這個 DOL 作為 ALT DOL?" msgstr "載入這個 DOL 作為替代 DOL?"
msgid "Loading standard language." msgid "Loading standard language."
msgstr "正在載入預設語言" msgstr "正在載入預設語言"
@ -757,7 +745,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "已鎖定" msgstr "已鎖定"
msgid "Loop Sound" msgid "Loop Sound"
msgstr "重複音" msgstr "重複音"
msgid "Mar" msgid "Mar"
msgstr "三月" msgstr "三月"
@ -772,7 +760,7 @@ msgid "Missing files"
msgstr "缺少的文件" msgstr "缺少的文件"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4." msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "圖片格式錯誤,可能它的尺寸不是 4 的倍數." msgstr "圖片格式錯誤可能它的尺寸不是 4 的倍數."
msgid "Mount DVD drive" msgid "Mount DVD drive"
msgstr "掛載DVD光碟" msgstr "掛載DVD光碟"
@ -817,7 +805,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "找不到 USB 設備." msgstr "找不到 USB 設備."
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found" msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr "" msgstr "找不到 WBFS 和 FAT/NTFS 磁區中的遊戲"
msgid "No cheats were selected" msgid "No cheats were selected"
msgstr "沒有選擇金手指" msgstr "沒有選擇金手指"
@ -892,7 +880,7 @@ msgid "Parental Control"
msgstr "親子控制" msgstr "親子控制"
msgid "Parental Control disabled" msgid "Parental Control disabled"
msgstr "" msgstr "關閉親子控制"
msgid "Partition" msgid "Partition"
msgstr "磁區" msgstr "磁區"
@ -1003,7 +991,7 @@ msgid "Sept"
msgstr "九月" msgstr "九月"
msgid "Set Search-Filter" msgid "Set Search-Filter"
msgstr "設定蒐尋過濾器" msgstr "關鍵字篩選"
msgid "Set as backgroundmusic?" msgid "Set as backgroundmusic?"
msgstr "設定背景音樂" msgstr "設定背景音樂"
@ -1021,7 +1009,7 @@ msgid "Sort alphabetically"
msgstr "以字母順序排列" msgstr "以字母順序排列"
msgid "Sort by rank" msgid "Sort by rank"
msgstr "橫排列" msgstr "按職級排序"
msgid "Sort order by most played" msgid "Sort order by most played"
msgstr "以執行次數排列" msgstr "以執行次數排列"
@ -1084,7 +1072,7 @@ msgid "The file is not a .wad"
msgstr "這不是一個 WAD 文件" msgstr "這不是一個 WAD 文件"
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card." msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
msgstr "WAD 已安裝,但文件無法從 SD 卡中刪除." msgstr "WAD 已安裝,但文件無法從 SD 卡中刪除。"
#, c-format #, c-format
msgid "The wad installation failed with error %ld" msgid "The wad installation failed with error %ld"
@ -1100,13 +1088,13 @@ msgid "Theme Downloader"
msgstr "佈景主題下載" msgstr "佈景主題下載"
msgid "Theme Path" msgid "Theme Path"
msgstr "主題路徑" msgstr "佈景主題路徑"
msgid "Theme Path Changed" msgid "Theme Path Changed"
msgstr "主題路徑已變更" msgstr "佈景主題路徑已變更"
msgid "Theme Title:" msgid "Theme Title:"
msgstr "佈景標題" msgstr "佈景主題標題"
msgid "Time left:" msgid "Time left:"
msgstr "剩餘時間:" msgstr "剩餘時間:"
@ -1115,7 +1103,7 @@ msgid "Title Launcher"
msgstr "系統頻道" msgstr "系統頻道"
msgid "Titles from WiiTDB" msgid "Titles from WiiTDB"
msgstr "從 WiiTDB 中獲取遊名稱" msgstr "從 WiiTDB 中顯示遊戲名稱"
msgid "Tooltips" msgid "Tooltips"
msgstr "提示信息" msgstr "提示信息"
@ -1149,7 +1137,7 @@ msgid "Uninstalling wad"
msgstr "移除 WAD" msgstr "移除 WAD"
msgid "Unlock Parental Control" msgid "Unlock Parental Control"
msgstr "" msgstr "解鎖家長控制"
msgid "Unlock console to use this option." msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "解鎖以進行設定" msgstr "解鎖以進行設定"
@ -1213,10 +1201,10 @@ msgid "Video Mode"
msgstr "影像格式" msgstr "影像格式"
msgid "WIP Patches Path" msgid "WIP Patches Path"
msgstr "" msgstr "WIP 補丁路徑"
msgid "WIP Patches Path changed" msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr "" msgstr "WIP 補丁路徑已更新"
msgid "Waiting for USB Device" msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "等待 USB 設備" msgstr "等待 USB 設備"
@ -1258,16 +1246,16 @@ msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
msgid "You are about to delete " msgid "You are about to delete "
msgstr "欲刪除:" msgstr "您即將刪除"
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected." msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "你選擇顯示收藏夾但裡面還沒有任何收藏" msgstr "你選擇顯示收藏夾但裡面還沒有任何收藏"
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible." msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr "" msgstr "您正在使用 NTFS 文件系統。由於可能一個錯誤寫入到一個 NTFS 分區,這時候是無法安裝遊戲的。"
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings." msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr "" msgstr "家長控制已鎖定。如果要解除 Wii 被鎖住的功能,您必須要先至控制台解除家長控制。"
msgid "You have attempted to load a bad image" msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "載入的影像有問題" msgstr "載入的影像有問題"
@ -1307,13 +1295,13 @@ msgid "files not found on the server!"
msgstr "伺服器中無此檔案!" msgstr "伺服器中無此檔案!"
msgid "for FAT/NTFS support" msgid "for FAT/NTFS support"
msgstr "" msgstr "FAT/NTFS 支持"
msgid "for Ocarina" msgid "for Ocarina"
msgstr "的 Ocarina" msgstr "的 金手指"
msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images" msgid "for WiiTDB and hosting covers / disc images"
msgstr "設置WiiTDB與封面檔案存放空間" msgstr "設置 WTDB與封面檔案存放空間"
msgid "for diverse patches" msgid "for diverse patches"
msgstr "的多種修正" msgstr "的多種修正"
@ -1334,31 +1322,31 @@ msgid "formatted!"
msgstr "完成格式化!" msgstr "完成格式化!"
msgid "free" msgid "free"
msgstr "剩餘" msgstr "容量"
msgid "not set" msgid "not set"
msgstr "未設定" msgstr "未設定"
msgid "of" msgid "of"
msgstr "" msgstr "可用空間"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "剩餘秒數" msgstr "剩餘秒數"
#~ msgid "No WBFS or FAT game partition found" #~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "沒有 WBFS 或 FAT 磁區中的遊戲" #~ msgstr "無法解壓縮的LZ77"
#~ msgid "for FAT support" #~ msgid "Can't find disc"
#~ msgstr "FAT 格式支持" #~ msgstr "找不到磁碟"
#~ msgid "IMD5 Header not right."
#~ msgstr "IMD5 標題不正確"
#~ msgid "IMET Header wrong."
#~ msgstr "沒有開頭音樂"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?" #~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "離開 USB Loader GX?" #~ msgstr "離開 USB Loader GX?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "找不到 WBFS 磁區"
#~ msgid "You need to format a partition"
#~ msgstr "必須格式化一個磁區"
#~ msgid "Homebrew Channel" #~ msgid "Homebrew Channel"
#~ msgstr "Homebrew 頻道" #~ msgstr "Homebrew 頻道"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Nitro_subzero \n" "Last-Translator: Nitro_subzero \n"
"Language-Team: Nitro_subzero\n" "Language-Team: Nitro_subzero\n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี่
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "สร้างไฟล์ไม่ได้" msgstr "สร้างไฟล์ไม่ได้"
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "คลายไฟล์ LZ777 ไม่ได้"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "ไม่สามารถลบได้:" msgstr "ไม่สามารถลบได้:"
msgid "Can't find disc"
msgstr "หาแผ่นไม่เจอ"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก" msgstr "ยกเลิก"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "ต้องการอัพเดทแบบไหน ?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "ต้องการปิดแบบไหน ?" msgstr "ต้องการปิดแบบไหน ?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "ส่วนขยายไฟล์ผิดพลาด"
msgid "IMET Header wrong."
msgstr "ส่วนขยายไฟล์ผิดพลาด"
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "ถ้าไม่มี Wifi กด 1 เพื่อแสดง URL สำหรับดาวน์โหลด WiiTDB.zip" msgstr "ถ้าไม่มี Wifi กด 1 เพื่อแสดง URL สำหรับดาวน์โหลด WiiTDB.zip"
@ -1345,6 +1333,18 @@ msgstr "จาก"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "วินาทีที่เหลือ" msgstr "วินาทีที่เหลือ"
#~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "คลายไฟล์ LZ777 ไม่ได้"
#~ msgid "Can't find disc"
#~ msgstr "หาแผ่นไม่เจอ"
#~ msgid "IMD5 Header not right."
#~ msgstr "ส่วนขยายไฟล์ผิดพลาด"
#~ msgid "IMET Header wrong."
#~ msgstr "ส่วนขยายไฟล์ผิดพลาด"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?" #~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "ปิด USB Loader GX?" #~ msgstr "ปิด USB Loader GX?"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n" "Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-17 00:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: omercigingelini\n" "Last-Translator: omercigingelini\n"
"Language-Team: omercigingelini\n" "Language-Team: omercigingelini\n"
@ -215,15 +215,9 @@ msgstr "Klasör olusturulamiyor"
msgid "Can't create file" msgid "Can't create file"
msgstr "Dosya oluşturulamıyor" msgstr "Dosya oluşturulamıyor"
msgid "Can't decompress LZ77"
msgstr "LZ77 açılamıyor"
msgid "Can't delete:" msgid "Can't delete:"
msgstr "Silinemiyor" msgstr "Silinemiyor"
msgid "Can't find disc"
msgstr "Disk bulunamıyor"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Iptal" msgstr "Iptal"
@ -618,12 +612,6 @@ msgstr "Nasıl güncellemek istiyorsun?"
msgid "How to Shutdown?" msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Nasıl Kapansın?" msgstr "Nasıl Kapansın?"
msgid "IMD5 Header not right."
msgstr "IMD5 Başlığı doğru değil"
msgid "IMET Header wrong."
msgstr "IMET Başlığı yanlış"
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip" msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "Eğer WiFi yoksa, WiiTDB.zip dosyasını alabileceğiniz URL için 1'e basın" msgstr "Eğer WiFi yoksa, WiiTDB.zip dosyasını alabileceğiniz URL için 1'e basın"
@ -1345,6 +1333,18 @@ msgstr "./"
msgid "seconds left" msgid "seconds left"
msgstr "saniye kaldı" msgstr "saniye kaldı"
#~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "LZ77 açılamıyor"
#~ msgid "Can't find disc"
#~ msgstr "Disk bulunamıyor"
#~ msgid "IMD5 Header not right."
#~ msgstr "IMD5 Başlığı doğru değil"
#~ msgid "IMET Header wrong."
#~ msgstr "IMET Başlığı yanlış"
#~ msgid "No WBFS or FAT game partition found" #~ msgid "No WBFS or FAT game partition found"
#~ msgstr "WBFS veya FAT oyun bölümü bulunamadı" #~ msgstr "WBFS veya FAT oyun bölümü bulunamadı"