* Languagefiles update

This commit is contained in:
satellic 2009-10-11 11:21:19 +00:00
parent 7be002023b
commit 1f3b864ac7
7 changed files with 373 additions and 373 deletions

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# USB Loader GX language source file.
# French V10.2 r779
# French V10.3 r781
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
@ -978,7 +978,7 @@ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Dossier TXT de Triche modifié"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "Répertoire entré inexistant. Voudriez-vous le créer ?"
msgstr "Répertoire indiqué inexistant. Souhaitez-vous le créer ?"
msgid "The file is not a .wad"
msgstr "Le fichier n'est pas un .wad"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# USB Loader GX language source file.
# italian.lang - v43 - r771
# italian.lang - v44 - r779
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Developed by"
msgstr "Sviluppato da"
msgid "Directory does not exist!"
msgstr ""
msgstr "La cartella non esiste!"
msgid "Disc Artwork Download"
msgstr "Scaricamento Imm. Disco"
@ -978,7 +978,7 @@ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Percorso Trucchi in TXT modificato"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr ""
msgstr "La cartella indicata non esiste. Vuoi crearla?"
msgid "The file is not a .wad"
msgstr "Non è un file .wad"

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# USB Loader GX language source file.
# japanese.lang - r778
# japanese.lang - r781
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
@ -29,10 +29,10 @@ msgid "(both retired)"
msgstr "/ papa / K-M"
msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (誰でも)"
msgstr "A(全年齢対象)"
msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (小学生 7+)"
msgstr "B(12才以上対象)"
msgid "1 hour"
msgstr "1時間"
@ -41,7 +41,7 @@ msgid "10 min"
msgstr "10分"
msgid "2 (Teen 12+)"
msgstr "2 (中学生 12+)"
msgstr "C(15才以上対象)"
msgid "20 min"
msgstr "20分"
@ -50,7 +50,7 @@ msgid "2D Cover Path"
msgstr "2Dカバーのパス"
msgid "3 (Mature 16+)"
msgstr "3 (高校生 16+)"
msgstr "D(17才以上対象)"
msgid "3 min"
msgstr "3分"
@ -65,7 +65,7 @@ msgid "3D Covers"
msgstr "3D カバー"
msgid "4 (Adults Only 18+)"
msgstr "4 (成人 18+)"
msgstr "Z(18才以上対象)"
msgid "5 min"
msgstr "5分"
@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Controllevel"
msgstr "コントロール・レベル"
msgid "Correct Password"
msgstr "正しいパスワードです"
msgstr "正しい暗証番号です"
msgid "Could not create GCT file"
msgstr "GCTファイルを作成できません"
@ -333,16 +333,16 @@ msgid "Delete ?"
msgstr "削除しますか?"
msgid "Delete Cheat GCT"
msgstr "GCTファイルを削除"
msgstr "GCTファイルを削除"
msgid "Delete Cheat TXT"
msgstr "テキストコードの削除"
msgstr "TXTコードを削除"
msgid "Delete Cover Artwork"
msgstr "カバー画像の削除"
msgstr "カバー画像を削除"
msgid "Delete Disc Artwork"
msgstr "ディスク画像の削除"
msgstr "ディスク画像を削除"
msgid "Design:"
msgstr "デザイン:"
@ -498,13 +498,13 @@ msgid "French"
msgstr "フランス語"
msgid "Full Shutdown"
msgstr "電源を切る"
msgstr "シャットダウン"
msgid "GCT Cheatcodes Path"
msgstr "GCTチートコードのパス"
msgstr "GCTファイルのパス"
msgid "GCT Cheatcodes Path changed"
msgstr "GCTチートコードのパスが変更されました"
msgstr "GCTファイルのパスが変更されました"
msgid "GCT File created"
msgstr "GCTファイルを作成しました"
@ -525,7 +525,7 @@ msgid "Game Region"
msgstr "リージョンのみ"
msgid "Game Size"
msgstr "ゲームサイズ"
msgstr "サイズ"
msgid "Game is already installed:"
msgstr "このゲームは既にインストールされています:"
@ -561,7 +561,7 @@ msgid "How do you want to update?"
msgstr "どう更新しますか?"
msgid "How to Shutdown?"
msgstr "シャットダウンの方法は"
msgstr "どう終了しますか"
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr "1ボタンを押すと WiiTDB.zip のURLを表示します"
@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Install Error!"
msgstr "インストール エラー!"
msgid "Install a game"
msgstr "ゲームをインストールしますか"
msgstr "ゲームをインストール"
msgid "Installing content... Ok!"
msgstr "コンテンツをインストール...成功!"
@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
msgid "Language change:"
msgstr "言語の変更:"
msgstr "言語の変更"
msgid "Languagefile"
msgstr "言語ファイル"
@ -690,7 +690,7 @@ msgid "May"
msgstr "5月"
msgid "Missing files"
msgstr "の画像"
msgstr "の画像"
msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "4で割り切れない寸法があります。"
@ -810,19 +810,19 @@ msgid "Partition"
msgstr "パーティション"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
msgstr "暗証番号"
msgid "Password Changed"
msgstr "パスワードが変更されました"
msgstr "暗証番号が変更されました"
msgid "Password has been changed"
msgstr "パスワードを変更しました"
msgstr "暗証番号を変更しました"
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
msgstr "ブラウザに貼付けるとWiiTDB.zipをダウンロードできます。"
msgid "Patch Country Strings"
msgstr "国の文字列パッチ"
msgstr "文字列パッチ"
msgid "Pick from a list"
msgstr "リストから選択"
@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Prompts Buttons"
msgstr "TV画面サイズ"
msgid "Published by"
msgstr "発行者:"
msgstr "公開者:"
msgid "Quick Boot"
msgstr "クイック起動"
@ -864,7 +864,7 @@ msgid "Rename Game on WBFS"
msgstr "WBFS内のゲーム名変更"
msgid "Reset Playcounter"
msgstr "プレイ回数をリセット"
msgstr "プレイ回数をリセット"
msgid "Restarting..."
msgstr "再起動します"
@ -924,7 +924,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Shutdown System"
msgstr "電源を切る"
msgstr "シャットダウン"
msgid "Shutdown to Idle"
msgstr "スタンバイ"
@ -981,14 +981,14 @@ msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr "ディレクトリがありません。作りますか?"
msgid "The file is not a .wad"
msgstr "wadファイルではありません"
msgstr "WADファイルではありません"
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
msgstr "WADファイルをインストールしましたが、SDから削除できませんでした"
#, c-format
msgid "The wad installation failed with error %ld"
msgstr "wadのインストールはerror %ldで失敗しました"
msgstr "WADのインストールはerror %ldで失敗しました"
msgid "Theme Path"
msgstr "テーマのパス"
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "Uninstall Game"
msgstr "ゲームをアンインストール"
msgid "Uninstall Menu"
msgstr "アンインストール メニュー"
msgstr "アンインストール"
msgid "Uninstalling wad"
msgstr "WADをアンインストール"
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgid "Update failed"
msgstr "更新に失敗しました"
msgid "Update to"
msgstr ""
msgstr "最新版:"
msgid "Updating"
msgstr "更新中"
@ -1082,14 +1082,14 @@ msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
msgstr "インストール済みディレクトリにZIPを送信しました"
msgid "VIDTV Patch"
msgstr "VIDTVパッチ"
msgstr "映像パッチ"
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr "バージョン: %s"
msgid "Video Mode"
msgstr "ビデオモード"
msgstr "映像の出力方法"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "USBデバイスの応答待ち"
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Wiilight"
msgstr "スロットイルミネーション"
msgid "Wrong Password"
msgstr "パスワードを間違えています"
msgstr "暗証番号を間違えています"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "%sWiiTDB_URL.txtにURLを保存しました"
msgid "available"
msgstr "利用可能"
msgstr "があります"
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
msgstr "コードが255行を超えているため、正しく実行できません"
@ -1165,13 +1165,13 @@ msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
msgstr "存在しません!"
msgid "file left"
msgstr "未完了"
msgstr "未完了"
msgid "files left"
msgstr "未完了"
msgstr "未完了"
msgid "files not found on the server!"
msgstr "サーバーにありませんでした!"
msgstr "サーバーにありませんでした!"
msgid "for"
msgstr ""

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# USB Loader GX language source file.
# schinese.lang - r778
# schinese.lang - r779
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# USB Loader GX language source file.
# thai.lang - r774
# thai.lang - r779
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "Developed by"
msgstr "พัฒนาโดย "
msgid "Directory does not exist!"
msgstr ""
msgstr "ไม่พบไดเรคทอรี่นี้ !"
msgid "Disc Artwork Download"
msgstr "ดาวน์โหลดภาพแผ่น"
@ -978,7 +978,7 @@ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "ที่เก็บ TXTCheatcodes ถูกเปลี่ยนแปลง"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr ""
msgstr "ไม่พบไดเรคทอรี่นี้ ต้องการสร้างใหม่รึไม่ ?"
msgid "The file is not a .wad"
msgstr "ไม่ใช่ไฟล์ .wad"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because one or more lines are too long