* Language files update

This commit is contained in:
satellic 2010-01-19 14:17:17 +00:00
parent 3f9cdb5468
commit 4284109116
24 changed files with 780 additions and 507 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@
<app version="1">
<name> USB Loader GX</name>
<coder>USB Loader GX Team</coder>
<version>1.0 r1</version>
<release_date>201001191022</release_date>
<version>1.0 r898</version>
<release_date>201001191410</release_date>
<short_description>Loads games from USB-devices</short_description>
<long_description>USB Loader GX is a libwiigui based USB iso loader with a wii-like GUI. You can install games to your HDDs and boot them with shorter loading times.
The interactive GUI is completely controllable with WiiMote, Classic Controller or GC Controller.

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
"Language-Team: r823 - last version on http://djelinek.sweb.cz/_USBLoderGX/czech.lang \n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: dorf[dk]\n"
"Language-Team: dorf[dk]\n"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# dutch.lang - r874
# dutch.lang - r897
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: glowy\n"
"Language-Team: tj_cool, glowy\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid " could not be downloaded."
msgstr " kon niet worden gedownload."
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
msgstr " is opgeslagen. De tekst is niet gecontroleerd. Delen van de code kunnen elkaar tegenwerken. Als je moeilijkheden ondervind, open het bestand in een echte tekstverwerker voor meer informatie."
msgstr " is opgeslagen. De tekst is niet gecontroleerd. Delen van de code kunnen elkaar tegenwerken. Als je moeilijkheden ondervind, open de tekst in een echte tekstverwerker voor meer informatie."
msgid " is not on the server."
msgstr " staat niet op de server."
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Wil je echt verwijderen:"
msgid "Do you want to apply it now?"
msgstr ""
msgstr "Wil je dit nu toepassen?"
msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Wil je de taal wijzigen?"
@ -475,7 +475,7 @@ msgid "ERROR:"
msgstr "FOUT:"
msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr ""
msgstr "FOUT: Kan thema niet instellen"
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "Ouderlijk toezicht inschakelen"
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings"
msgstr "Menu opties"
msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder."
msgstr ""
msgstr "GXtheme.cfg in geen enkele submap gevonden."
msgid "Game ID"
msgstr "Spel ID"
@ -1342,6 +1342,36 @@ msgstr "van"
msgid "seconds left"
msgstr "seconden over"
#~ msgid "Change Play Path"
#~ msgstr "Verander afspeel locatie"
#~ msgid "Music Loop Mode"
#~ msgstr "Muziek Herhaal Mode"
#~ msgid "Partition Format Menu"
#~ msgstr "Partitie Formatteer Menu"
#~ msgid "Play Next"
#~ msgstr "Speel Volgende"
#~ msgid "Play Previous"
#~ msgstr "Speel Vorige"
#~ msgid "Playing Music:"
#~ msgstr "Speelt nu:"
#~ msgid "Reset BG Music"
#~ msgstr "Reset achtergrond muziek"
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "Reset naar standaard achtergrond muziek?"
#~ msgid "Unlock the app first."
#~ msgstr "Geef app eerst vrij."
#~ msgid "You can't access this menu!"
#~ msgstr "Je hebt geen toegang tot dit menu!"
#~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "Kan LZ77 niet uitpakken"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: c64rmx\n"
"Language-Team: \n"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# French V12.1 r878
# French V12.4 r897
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Kin8\n"
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya & Kin8\n"
@ -1342,6 +1342,48 @@ msgstr "sur"
msgid "seconds left"
msgstr "secondes restantes"
#~ msgid "Change Play Path"
#~ msgstr "Changer Dossier"
#~ msgid "Loop Directory"
#~ msgstr "Répéter Dossier"
#~ msgid "Loop Music"
#~ msgstr "Répéter Musique"
#~ msgid "Music Loop Mode"
#~ msgstr "Mode Boucle Musique"
#~ msgid "Partition Format Menu"
#~ msgstr "Menu Formatage Partition"
#~ msgid "Play Next"
#~ msgstr "Jouer Suiv."
#~ msgid "Play Once"
#~ msgstr "Jouer 1 fois"
#~ msgid "Play Previous"
#~ msgstr "Jouer Précéd."
#~ msgid "Playing Music:"
#~ msgstr "Musique Actuelle:"
#~ msgid "Random Directory Music"
#~ msgstr "Aléatoire"
#~ msgid "Reset BG Music"
#~ msgstr "Reset"
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "Restaurer fond sonore standard ?"
#~ msgid "Unlock the app first."
#~ msgstr "Déverrouillage nécessaire."
#~ msgid "You can't access this menu!"
#~ msgstr "Accès à ce menu refusé!"
#~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "Décompression LZ77 Impossible"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# german.lang - r876
# german.lang - r894
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: ZEN.13\n"
"Language-Team: Snoozer, wishmasterf, Bertilax, ZEN.13\n"
@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Both"
msgstr "Beides (ID und Region)"
msgid "Can't be formatted"
msgstr "Konnte nicht formatiert werden"
msgstr "Kann nicht formatiert werden"
msgid "Can't create directory"
msgstr "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden"
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Löschvorgang bestätigen:"
msgid "Do you want to apply it now?"
msgstr ""
msgstr "Möchtest du es jetzt übernehmen?"
msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Möchtest du die Sprache ändern?"
@ -475,7 +475,7 @@ msgid "ERROR:"
msgstr "FEHLER:"
msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr ""
msgstr "FEHLER: Theme kann nicht konfiguriert werden."
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "Altersbeschränkung aktivieren"
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings"
msgstr "GUI Einstellungen"
msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder."
msgstr ""
msgstr "GXtheme.cfg in keinem Unterordner gefunden."
msgid "Game ID"
msgstr "Spiel ID"
@ -1342,6 +1342,36 @@ msgstr "von"
msgid "seconds left"
msgstr "Sekunden verbleiben"
#~ msgid "Change Play Path"
#~ msgstr "Pfad ändern"
#~ msgid "Music Loop Mode"
#~ msgstr "Wiederholungsmodus"
#~ msgid "Partition Format Menu"
#~ msgstr "Partitionen Formatierungs-Menü"
#~ msgid "Play Next"
#~ msgstr "Nächster Titel"
#~ msgid "Play Previous"
#~ msgstr "Vorheriger Titel"
#~ msgid "Playing Music:"
#~ msgstr "Aktuelle Musik:"
#~ msgid "Reset BG Music"
#~ msgstr "Musik zurücksetzen"
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "Auf Standard-Hintergrundmusik zurücksetzen?"
#~ msgid "Unlock the app first."
#~ msgstr "Entsperre zuerst den Loader."
#~ msgid "You can't access this menu!"
#~ msgstr "Du kannst nicht auf dieses Menü zugreifen!"
#~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "LZ77 konnte nicht entpackt werden"
@ -1358,4 +1388,4 @@ msgstr "Sekunden verbleiben"
#~ msgstr "Homebrew Kanal"
#~ msgid "You need to start this game one time to create a save file, then exit and start it again."
#~ msgstr "Sie müssen dieses Spiel einmal starten um einen Speicherstand zu erstellen, dann verlassen und es neustarten."
#~ msgstr "Du must dieses Spiel einmal starten um einen Speicherstand zu erstellen, dann verlassen und es neustarten."

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# USB Loader GX language source file.
# hungarian.lang - r839
# hungarian.lang - r878
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-01 13:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Springdale\n"
"Language-Team: Tusk, Springdale\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "AUTO"
msgstr ""
msgid "All partitions"
msgstr ""
msgstr "Minden partíció"
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
msgstr "Az USB Loader GX minden funkciója elérhetõ."
@ -144,10 +144,10 @@ msgid "App Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Apr"
msgstr ""
msgstr "Ápr"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr ""
msgstr "Szülõi felügyelet bekapcsolása?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos vagy benne?"
@ -165,13 +165,13 @@ msgid "AutoPatch"
msgstr ""
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgstr "BCA kód útvonal"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgstr "BCA kód útvonal megváltozott"
msgid "BETA revisions"
msgstr ""
msgstr "Béta változatok"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Megerõsítés"
msgid "Connection lost..."
msgstr ""
msgstr "A kapcsolat megszakadt..."
msgid "Console"
msgstr "Konzol"
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Biztosan törlöd?"
msgid "Do you want to apply it now?"
msgstr ""
msgstr "Alkalmazás most?"
msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Nyelv megváltoztatása?"
@ -475,10 +475,10 @@ msgid "ERROR:"
msgstr "HIBA:"
msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr ""
msgstr "HIBA: Téma nem állítható be"
msgid "Enable Parental Control"
msgstr ""
msgstr "Szülői felügyelet bekapcsolása"
msgid "English"
msgstr "Angol"
@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Extracting files..."
msgstr "Fájlok kicsomagolása..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgstr "FAT: könyvtárak használata"
msgid "Failed formating"
msgstr "Formázás sikertelen"
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings"
msgstr "Kezelõfelület"
msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder."
msgstr ""
msgstr "GXtheme.cfg nem található."
msgid "Game ID"
msgstr "Játék ID"
@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Game is already installed:"
msgstr "A játék már fel van telepítve:"
msgid "Game partition"
msgstr ""
msgstr "Játék partíció"
msgid "Games"
msgstr "Játékok"
@ -654,7 +654,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
msgid "Install 1:1 Copy"
msgstr ""
msgstr "1:1 másolat telepítése"
msgid "Install Error!"
msgstr "Telepítési Hiba!"
@ -663,10 +663,10 @@ msgid "Install a game"
msgstr "Játék telepítése"
msgid "Install not possible"
msgstr ""
msgstr "A telepítés nem lehetséges"
msgid "Install partitions"
msgstr ""
msgstr "Partíciók telepítése"
msgid "Installing content... Ok!"
msgstr "Tartalom telepítése... Ok!"
@ -684,7 +684,7 @@ msgid "Installing wad"
msgstr "Wad telepítése"
msgid "Invalid PIN code"
msgstr ""
msgstr "Hibás PIN kód"
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Számunkra segítõ információid lehetnek - kérlek továbbítsd ezeket a fejlesztõi csapat felé."
@ -814,7 +814,7 @@ msgid "No USB Device found."
msgstr "Nincs USB meghajtó csatlakoztatva."
msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr ""
msgstr "Nem található WBFS vagy FAT/NTFS partíció"
msgid "No cheats were selected"
msgstr "Nincsenek kiválasztott cheat-ek"
@ -889,7 +889,7 @@ msgid "Parental Control"
msgstr "Szülõi Felügyelet"
msgid "Parental Control disabled"
msgstr ""
msgstr "Szülõi felügyelet kikapcsolva"
msgid "Partition"
msgstr "Partició"
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Wad törlése"
msgid "Unlock Parental Control"
msgstr ""
msgstr "Szülõi felügyelet feloldása"
msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "Zárolva a program, ezt nem használhatod."
@ -1210,10 +1210,10 @@ msgid "Video Mode"
msgstr "Videó Mód"
msgid "WIP Patches Path"
msgstr ""
msgstr "WIP Patch útvonal"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr ""
msgstr "WIP Patch útvonal megváltozott"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Várakozás az USB Meghajtóra"
@ -1261,10 +1261,10 @@ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "A Kedvencek megjelenítését választottad, de egy játék sincs így megjelölve."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr ""
msgstr "NTFS fájlrendszert használata esetén a lehetséges írási hibák miatt játékok telepítése nem lehetséges."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr ""
msgstr "A szülõi felügyelet nincs bekapcsolva - bekapcsolható a Wii Beállításokban."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Rossz képfájl próbáltál betõlteni"
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "files not found on the server!"
msgstr "fájl nem található a szerveren"
msgid "for FAT/NTFS support"
msgstr ""
msgstr "FAT/NTFS támogatás"
msgid "for Ocarina"
msgstr ": Ocarina"
@ -1354,14 +1354,5 @@ msgstr "hátralévõ másodperc"
#~ msgid "IMET Header wrong."
#~ msgstr "IMET fejléc nem megfelelõ."
#~ msgid "No WBFS or FAT game partition found"
#~ msgstr "Nem található WBFS vagy FAT partíció"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "Kilépés az USB Loader GX-bõl?"
#~ msgid "No WBFS partition found"
#~ msgstr "Nincs WBFS Partició"
#~ msgid "You need to format a partition"
#~ msgstr "Formáznod kell a particiót"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# italian.lang - v55 - r874
# italian.lang - v57 - r885
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Cambo \n"
"Language-Team: FoxeJoe, Cambo\n"
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Vuoi veramente eliminare:"
msgid "Do you want to apply it now?"
msgstr ""
msgstr "Applicare immediatamente?"
msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Vuoi cambiare lingua?"
@ -475,7 +475,7 @@ msgid "ERROR:"
msgstr "ERRORE:"
msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr ""
msgstr "ERRORE: Impossibile configurare il tema."
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "Attiva Controllo Genitori"
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings"
msgstr "Impostazioni Loader"
msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder."
msgstr ""
msgstr "Nessuna sottocartella contiene il file GXtheme.cfg."
msgid "Game ID"
msgstr "ID Gioco"
@ -1342,6 +1342,15 @@ msgstr "di"
msgid "seconds left"
msgstr "secondi mancanti"
#~ msgid "Partition Format Menu"
#~ msgstr "Menu Formattazione Partizioni"
#~ msgid "Unlock the app first."
#~ msgstr "L'applicazione deve essere sbloccata."
#~ msgid "You can't access this menu!"
#~ msgstr "Non puoi accedere a questo menu!"
#~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "Impossibile decomprimere LZ77"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# japanese.lang - r872
# japanese.lang - r894
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: hosigumayuugi\n"
"Language-Team: hosigumayuugi\n"
@ -33,10 +33,10 @@ msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s Wiiが更新されていなければ正常に起動できない可能性があります"
msgid "0 (Everyone)"
msgstr "A(全年齢対象)"
msgstr "0(セットしない)"
msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "B(12才以上対象)"
msgstr "1(C以上を制限)"
msgid "1 hour"
msgstr "1時間"
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "10 min"
msgstr "10分"
msgid "2 (Teen 12+)"
msgstr "C(15才以上対象)"
msgstr "2(D以上を制限)"
msgid "20 min"
msgstr "20分"
@ -54,7 +54,7 @@ msgid "2D Cover Path"
msgstr "2Dカバーのパス"
msgid "3 (Mature 16+)"
msgstr "D(17才以上対象)"
msgstr "3(Z以上を制限)"
msgid "3 min"
msgstr "3分"
@ -69,7 +69,7 @@ msgid "3D Covers"
msgstr "3Dカバー"
msgid "4 (Adults Only 18+)"
msgstr "Z(18才以上対象)"
msgstr "4(Zを制限)"
msgid "5 min"
msgstr "5分"
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "本当に削除しますか?"
msgid "Do you want to apply it now?"
msgstr ""
msgstr "適用しますか?"
msgid "Do you want to change language?"
msgstr "言語を変更しますか?"
@ -475,7 +475,7 @@ msgid "ERROR:"
msgstr "エラー:"
msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr ""
msgstr "テーマを適用できませんでした"
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "使用制限機能を有効化"
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings"
msgstr "基本設定"
msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder."
msgstr ""
msgstr "設定ファイルが見つかりません"
msgid "Game ID"
msgstr "IDのみ"
@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Left"
msgstr "左ボタンで"
msgid "Like SysMenu"
msgstr "システムメニュー風"
msgstr "Wiiメニュー風"
msgid "Load"
msgstr "はじめる"
@ -754,7 +754,7 @@ msgid "Locked"
msgstr "ロックされています"
msgid "Loop Sound"
msgstr "ループ"
msgstr "ループさせる"
msgid "Mar"
msgstr "3月"
@ -823,7 +823,7 @@ msgid "No data could be read."
msgstr "読み込みに失敗しました"
msgid "No file missing!"
msgstr "ファイルがありません"
msgstr "必要ありません"
msgid "No new updates."
msgstr "更新はありません"
@ -832,7 +832,7 @@ msgid "No themes found on the site."
msgstr "テーマが見つかりません"
msgid "Normal"
msgstr "大きめ"
msgstr "ワイド"
msgid "Normal Covers"
msgstr "2Dカバー"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid "WiFi Features"
msgstr "ネットワーク対応"
msgid "Widescreen Fix"
msgstr "小さめ"
msgstr "普通"
msgid "Wii Menu"
msgstr "Wiiメニューへ"
@ -1342,6 +1342,48 @@ msgstr "中"
msgid "seconds left"
msgstr "秒で完了"
#~ msgid "Change Play Path"
#~ msgstr "プレイパスを変更"
#~ msgid "Loop Directory"
#~ msgstr "フォルダ内でループ"
#~ msgid "Loop Music"
#~ msgstr "ループさせる"
#~ msgid "Music Loop Mode"
#~ msgstr "ループ機能"
#~ msgid "Partition Format Menu"
#~ msgstr "初期化メニュー"
#~ msgid "Play Next"
#~ msgstr "次へ"
#~ msgid "Play Once"
#~ msgstr "一度だけ再生"
#~ msgid "Play Previous"
#~ msgstr "前へ"
#~ msgid "Playing Music:"
#~ msgstr "再生中"
#~ msgid "Reset BG Music"
#~ msgstr "BGMをリセット"
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "BGMを初期状態に戻しますか?"
#~ msgid "Unlock the app first."
#~ msgstr "先にロックを解除してください"
#~ msgid "You can't access this menu!"
#~ msgstr "このメニューは使用できません"
#~ msgid "Random Directory music"
#~ msgstr "フォルダ内でランダムに再生"
#~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "LZ77を解凍できませんでした"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: nextos@korea.com\n"
"Language-Team: \n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: raschi\n"
"Language-Team: raschi\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: ziom666 (zadania_prog@vp.pl)\n"
"Language-Team: \n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 18:52+0200\n"
"Last-Translator: boto12\n"
"Language-Team: boto12\n"

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# USB Loader GX language source file.
# portuguese_pt.lang - r867
# portuguese_pt.lang - r894
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-21 14:45-0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-16 11:05-0000\n"
"Last-Translator: Sky8000\n"
"Language-Team: Sky8000 <sky8000@hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Tem a certeza que quer eliminar o jogo:"
msgid "Do you want to apply it now?"
msgstr ""
msgstr "Deseja aplicar agora?"
msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Deseja alterar o idioma?"
@ -475,7 +475,7 @@ msgid "ERROR:"
msgstr "ERRO:"
msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr ""
msgstr "ERRO: Impossível configurar tema."
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "Activar Controlo Parental"
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings"
msgstr "Definições do Interface"
msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder."
msgstr ""
msgstr "GXtheme.cfg não encontrado em nenhuma sub-pasta."
msgid "Game ID"
msgstr "ID do Jogo"
@ -1342,6 +1342,36 @@ msgstr "de"
msgid "seconds left"
msgstr "segundos restantes"
#~ msgid "Change Play Path"
#~ msgstr "Alterar Pasta de Músicas"
#~ msgid "Music Loop Mode"
#~ msgstr "Modo de Repetição"
#~ msgid "Partition Format Menu"
#~ msgstr "Menu de Formatação de Partição"
#~ msgid "Play Next"
#~ msgstr "Próxima"
#~ msgid "Play Previous"
#~ msgstr "Anterior"
#~ msgid "Playing Music:"
#~ msgstr "Reproduzindo:"
#~ msgid "Reset BG Music"
#~ msgstr "Repor Música de Fundo"
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "Repor Musica de Fundo predefinida?"
#~ msgid "Unlock the app first."
#~ msgstr "Desbloquear aplicação primeiro."
#~ msgid "You can't access this menu!"
#~ msgstr "Não tem acesso a este menu!"
#~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "Não é possível descomprimir LZ77"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# USB Loader GX language source file.
# russian.lang - V2.1 r713
# russian.lang - r885
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Kir\n"
"Language-Team: Kir\n"
"Last-Translator: nikolai_ca\n"
"Language-Team: Kir, alendit, nikolai_ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -17,20 +17,20 @@ msgid " "
msgstr ""
msgid " Wad Saved as:"
msgstr ""
msgstr " Wad сохранен как:"
msgid " could not be downloaded."
msgstr ""
msgstr " не мог быть загружен"
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
msgstr ""
msgstr " был сохранен. Текст не был проверен. Некоторые части кода могут не работать успешно друг с другом. При обнаружении проблемы, загрузить текст в текстовый редактор чтобы получить дополнительную информацию."
msgid " is not on the server."
msgstr ""
msgstr " не найден на сервере"
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr ""
msgstr "%s : %s может не загрузиться правильно если ваше Системное Меню не последней версии"
msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Для всех)"
@ -39,16 +39,16 @@ msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (Дети 7+)"
msgid "1 hour"
msgstr ""
msgstr "1 час"
msgid "10 min"
msgstr ""
msgstr "10 мин."
msgid "2 (Teen 12+)"
msgstr "2 (Подростки 12+)"
msgid "20 min"
msgstr ""
msgstr "20 мин."
msgid "2D Cover Path"
msgstr "Путь к 2D обложкам"
@ -57,10 +57,10 @@ msgid "3 (Mature 16+)"
msgstr "3 (Подростки 16+)"
msgid "3 min"
msgstr ""
msgstr "3 мин."
msgid "30 min"
msgstr ""
msgstr "30 мин."
msgid "3D Cover Path"
msgstr "Путь к 3D обложкам"
@ -72,34 +72,34 @@ msgid "4 (Adults Only 18+)"
msgstr "4 (Взрослые 18+)"
msgid "5 min"
msgstr ""
msgstr "5 мин."
msgid ">> Deleting tickets..."
msgstr ""
msgstr ">> Удаление тикетов...."
msgid ">> Deleting tickets...ERROR! "
msgstr ""
msgstr ">> Удаление тикетов...ОШИБКА! "
msgid ">> Deleting tickets...Ok! "
msgstr ""
msgstr ">> Удаление тикетов...Успешно! "
msgid ">> Deleting title ...ERROR! "
msgstr ""
msgstr ">> Удаление тайтла ...ОШИБКА! "
msgid ">> Deleting title ...Ok!"
msgstr ""
msgstr ">> Удаление тайтла ...Успешно!"
msgid ">> Deleting title contents..."
msgstr ""
msgstr ">> Удаление содержимого тайтла..."
msgid ">> Deleting title contents...ERROR! "
msgstr ""
msgstr ">> Удаление содержимого тайтла...ОШИБКА!"
msgid ">> Deleting title contents...Ok!"
msgstr ""
msgstr ">> Удаление содержимого тайтла...Успешно!"
msgid ">> Deleting title..."
msgstr ""
msgstr ">> Удаление тайтла..."
msgid ">> Finishing installation..."
msgstr ">> Заканчиваю установку..."
@ -114,19 +114,19 @@ msgid ">> Installing title..."
msgstr ">>Установка тайтла"
msgid ">> Reading WAD data..."
msgstr ">>Чтение данных WAD..."
msgstr ">> Чтение данных WAD..."
msgid ">> Reading WAD data...ERROR! "
msgstr ""
msgstr ">> Чтение данных WAD...ОШИБКА!"
msgid ">> Reading WAD data...Ok!"
msgstr ""
msgstr ">> Чтение данных WAD...Успешно!"
msgid "AUTO"
msgstr "АВТО"
msgid "All partitions"
msgstr ""
msgstr "Все разделы"
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
msgstr "Все функции USB Loader GX разблокированы."
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Alternate DOL"
msgstr "Альтернативный DOL"
msgid "An Error occured"
msgstr ""
msgstr "Произошла ошибка"
msgid "Anti"
msgstr "Анти"
@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Apr"
msgstr "Апр"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr ""
msgstr "Вы действительно хотите включить Родительский Контроль?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены ?"
@ -156,22 +156,22 @@ msgid "Aug"
msgstr "Авг"
msgid "Author:"
msgstr ""
msgstr "Автор:"
msgid "AutoInit Network"
msgstr ""
msgstr "АвтоИнициализация Сети"
msgid "AutoPatch"
msgstr "Авто Патч"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgstr "Путь к кодам BCA"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgstr "Путь к кодам BCA изменен"
msgid "BETA revisions"
msgstr ""
msgstr "BETA-версии"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Boot/Standard"
msgstr "Загрузка/Стандарт"
msgid "Boot?"
msgstr ""
msgstr "Загрузить?"
msgid "Both"
msgstr "Оба"
@ -213,7 +213,7 @@ msgid "Can't create directory"
msgstr "Не могу создать папку"
msgid "Can't create file"
msgstr ""
msgstr "Не могу создать файл"
msgid "Can't delete:"
msgstr "Невозможно удалить:"
@ -222,13 +222,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Channels"
msgstr ""
msgstr "Каналы"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Файл с читами пустой"
msgid "Checking existing artwork"
msgstr ""
msgstr "Проверка существующей графики"
msgid "Checking for Updates"
msgstr "Проверяю обновления"
@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Click to Download Covers"
msgstr "Нажми, чтобы скачать обложки"
msgid "Click to change game ID"
msgstr ""
msgstr "Нажмите чтобы изменить ID игры"
msgid "Clock"
msgstr "Часы"
@ -250,16 +250,16 @@ msgstr "Скачивание кода"
#, c-format
msgid "Coded by: %s"
msgstr ""
msgstr "Создано: %s"
msgid "Coding:"
msgstr ""
msgstr "Создание:"
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
msgid "Connection lost..."
msgstr ""
msgstr "Связь потеряна..."
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
@ -286,7 +286,7 @@ msgid "Could not create GCT file"
msgstr "Не могу создать GCT файл"
msgid "Could not find a WBFS partition."
msgstr ""
msgstr "Не удалось найти раздел WBFS"
msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "Не могу запустить модуль DIP!"
@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Could not read the disc."
msgstr "Не могу прочесть диск"
msgid "Could not save."
msgstr ""
msgstr "Не могу сохранить."
msgid "Could not set USB."
msgstr "Не могу настроить USB"
@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Custom Paths"
msgstr "Изменение путей"
msgid "Customs/Original"
msgstr ""
msgstr "Измененный/Оригинальные"
msgid "DOL Path"
msgstr "Путь к DOL"
@ -349,31 +349,31 @@ msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Delete ?"
msgstr ""
msgstr "Удалить ?"
msgid "Delete Cheat GCT"
msgstr ""
msgstr "Удалить чит-код GCT"
msgid "Delete Cheat TXT"
msgstr ""
msgstr "Удалить чит-код TXT"
msgid "Delete Cover Artwork"
msgstr ""
msgstr "Удалить обложку"
msgid "Delete Disc Artwork"
msgstr ""
msgstr "Удалить картинку диска"
msgid "Design:"
msgstr ""
msgstr "Дизайн:"
msgid "Developed by"
msgstr "Создано "
msgid "Directory does not exist!"
msgstr ""
msgstr "Каталог не существует!"
msgid "Disc Artwork Download"
msgstr ""
msgstr "Загрузка изображений диска"
msgid "Disc Artwork Path"
msgstr "Путь к изображениям дисков"
@ -394,28 +394,28 @@ msgid "Display"
msgstr "Отображать"
msgid "Display as a carousel"
msgstr ""
msgstr "Покаказть в виде карусели"
msgid "Display as a grid"
msgstr ""
msgstr "Показать в виде сетки"
msgid "Display as a list"
msgstr ""
msgstr "Показать в виде списка"
msgid "Display favorites"
msgstr ""
msgstr "Показать закладки"
msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Вы хотите удалить:"
msgid "Do you want to apply it now?"
msgstr ""
msgstr "Вы действительно хотите использовать это?"
msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Вы хотите сменить язык ?"
msgid "Do you want to download this theme?"
msgstr ""
msgstr "Вы действительно хотите загрузить эту тему?"
msgid "Do you want to format:"
msgstr "Вы хотите отформатировать:"
@ -427,13 +427,13 @@ msgid "Do you want to use the alternate DOL that is known to be correct?"
msgstr "Вы хотите использовать DOL, который считается правильным?"
msgid "Do you wish to update/download all language files?"
msgstr ""
msgstr "Вы действительно хотите обновить/загрузить все языковые файлы?"
msgid "Done!"
msgstr ""
msgstr "Готово!"
msgid "Download"
msgstr ""
msgstr "Загрузка"
msgid "Download Boxart image?"
msgstr "Скачать обложку диска?"
@ -445,25 +445,25 @@ msgid "Download Now"
msgstr "Скачать сейчас"
msgid "Download failed."
msgstr ""
msgstr "Загрузка завершилась с ошибкой."
msgid "Download finished"
msgstr "Скачивание завершено"
msgid "Download request failed."
msgstr ""
msgstr "Запрос на загрузку завершился с ошибкоа."
msgid "Downloading"
msgstr "Скачиваю"
msgid "Downloading Page List:"
msgstr ""
msgstr "Загружается список страниц:"
msgid "Downloading file"
msgstr "Скачиваю файл:"
msgid "Downloading image:"
msgstr ""
msgstr "Загружается картинка:"
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
@ -475,10 +475,10 @@ msgid "ERROR:"
msgstr "ОШИБКА:"
msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr ""
msgstr "ОШИБКА: Не удалось установить тему."
msgid "Enable Parental Control"
msgstr ""
msgstr "Включить Родительский Контроль"
msgid "English"
msgstr "Английский"
@ -496,28 +496,28 @@ msgid "Error reading Disc"
msgstr "Ошибка чтения диска"
msgid "Error while transfering data."
msgstr ""
msgstr "Ошибка при передаче данных."
msgid "Error..."
msgstr "Ошибка..."
msgid "Error:"
msgstr ""
msgstr "Ошибка:"
msgid "Extracting files..."
msgstr ""
msgstr "Распаковка файлов..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgstr "FAT: Использовать каталоги"
msgid "Failed formating"
msgstr "Форматирование не удалось"
msgid "Failed to extract."
msgstr ""
msgstr "Не удалось распаковать."
msgid "Failed to open partition"
msgstr ""
msgstr "Не удалось открыть раздел"
msgid "Feb"
msgstr "Фев"
@ -529,7 +529,7 @@ msgid "Finishing installation... Ok!"
msgstr "Завершение установки... ОК!"
msgid "Flip-X"
msgstr ""
msgstr "Flip-X"
msgid "Force"
msgstr "Принудительно"
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings"
msgstr "Настройки интерфейса"
msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder."
msgstr ""
msgstr "GXtheme.cfg не найден ни в одном каталоге."
msgid "Game ID"
msgstr "ID игры"
@ -580,16 +580,16 @@ msgid "Game Size"
msgstr "Размер игры"
msgid "Game Sound Mode"
msgstr ""
msgstr "Режим звука в игре"
msgid "Game Sound Volume"
msgstr ""
msgstr "Громкость звука в игре"
msgid "Game is already installed:"
msgstr "Игра уже установлена:"
msgid "Game partition"
msgstr ""
msgstr "Раздел игры"
msgid "Games"
msgstr "Игры"
@ -601,7 +601,7 @@ msgid "HOME Menu"
msgstr "Домашнее Меню"
msgid "Hermes CIOS"
msgstr ""
msgstr "Hermes CIOS"
msgid "Homebrew Apps Path"
msgstr "Путь к хоумбрю-программам"
@ -622,15 +622,15 @@ msgid "How to Shutdown?"
msgstr "Способ отключения?"
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
msgstr ""
msgstr "Если у вас нет сети WiFi, нажмите 1 чтобы получить URL для доступа к вашему WiiTDB.ZIP"
#, c-format
msgid "Incoming file %0.2fKB"
msgstr ""
msgstr "Входящий файл размером в %0.2fKB"
#, c-format
msgid "Incoming file %0.2fMB"
msgstr ""
msgstr "Входящий файл размером в %0.2fMB"
msgid "Initializing Network"
msgstr "Инициализирую сеть"
@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Insert Disk"
msgstr "Вставьте диск"
msgid "Insert a Wii Disc!"
msgstr ""
msgstr "Вставьте диск Wii!"
msgid "Insert an SD-Card to download images."
msgstr "Для скачивания изображений вставьте SD карту."
@ -651,10 +651,10 @@ msgid "Insert an SD-Card to use this option."
msgstr "Для использования этой функции нужна SD карта"
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Установка"
msgid "Install 1:1 Copy"
msgstr ""
msgstr "Установка копии 1:1"
msgid "Install Error!"
msgstr "Ошибка установки!"
@ -663,10 +663,10 @@ msgid "Install a game"
msgstr "Установить игру"
msgid "Install not possible"
msgstr ""
msgstr "Установка невозможна"
msgid "Install partitions"
msgstr ""
msgstr "Установить разделы"
msgid "Installing content... Ok!"
msgstr "Установка контента... ОК!"
@ -684,10 +684,10 @@ msgid "Installing wad"
msgstr "Установка WAD"
msgid "Invalid PIN code"
msgstr ""
msgstr "Неправильный PIN-код"
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr ""
msgstr "Возможно что у Вас есть информация полезная нам. Пожалуйста передайте эту информацию команде разработчиков."
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
@ -705,7 +705,7 @@ msgid "June"
msgstr "Июн"
msgid "Keep"
msgstr ""
msgstr "Сохранить"
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
@ -714,7 +714,7 @@ msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
msgid "Language File"
msgstr ""
msgstr "Языковой файл"
msgid "Language change:"
msgstr "Смена языка:"
@ -732,11 +732,11 @@ msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
msgid "Load From SD/USB"
msgstr ""
msgstr "Загрузка с SD/USB"
#, c-format
msgid "Load file from: %s ?"
msgstr ""
msgstr "Загрузить файл из %s ?"
msgid "Load this DOL as alternate DOL?"
msgstr "Загрузить этот DOL в качестве альтернативного ?"
@ -754,13 +754,13 @@ msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано"
msgid "Loop Sound"
msgstr ""
msgstr "Зациклить звут"
msgid "Mar"
msgstr "Мар"
msgid "Mark new games"
msgstr ""
msgstr "Отметить новые игры"
msgid "May"
msgstr "Май"
@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Most likely it has dimensions that are not evenly divisible by 4."
msgstr "Размеры картинки не делятся на 4. Поздравляю, блин."
msgid "Mount DVD drive"
msgstr ""
msgstr "Монтировать DVD"
msgid "Music Volume"
msgstr "Громкость"
@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Network init error"
msgstr "Ошибка инициализации сети"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgstr "Обнаружен новый диск"
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
@ -817,10 +817,10 @@ msgid "No WBFS or FAT/NTFS partition found"
msgstr ""
msgid "No cheats were selected"
msgstr ""
msgstr "Не было выбрано ни одного чит-кода"
msgid "No data could be read."
msgstr ""
msgstr "Невозможно считать данные."
msgid "No file missing!"
msgstr "Файл не найден!"
@ -829,7 +829,7 @@ msgid "No new updates."
msgstr "Нет обновлений"
msgid "No themes found on the site."
msgstr ""
msgstr "На сайте не найдено ни одной темы"
msgid "Normal"
msgstr "Обычный"
@ -838,10 +838,10 @@ msgid "Normal Covers"
msgstr "Обычные обложки"
msgid "Not Found"
msgstr ""
msgstr "Не найден"
msgid "Not a DOL/ELF file."
msgstr ""
msgstr "Не является файлом DOL/ELF"
msgid "Not a Wii Disc"
msgstr "Это не диск Wii"
@ -862,7 +862,7 @@ msgid "OFF"
msgstr "ВЫКЛ"
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
msgid "ON"
msgstr "ВКЛ"
@ -874,22 +874,22 @@ msgid "Official Site:"
msgstr "Оф. сайт:"
msgid "Only Customs"
msgstr ""
msgstr "Только измененные"
msgid "Only Original"
msgstr ""
msgstr "Только оригинальные"
msgid "Only for Install"
msgstr "Только при установке"
msgid "Original/Customs"
msgstr ""
msgstr "Измененные/Модифицированные"
msgid "Parental Control"
msgstr "Родительский Контроль"
msgid "Parental Control disabled"
msgstr ""
msgstr "Родительский Контроль выключен"
msgid "Partition"
msgstr "Раздел"
@ -904,7 +904,7 @@ msgid "Password has been changed"
msgstr "Пароль был изменен"
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
msgstr ""
msgstr "Скопируйте это в Ваш браузер чтобы получить Ваш WiiTDB.zip"
msgid "Patch Country Strings"
msgstr "Патчить строки страны"
@ -916,7 +916,7 @@ msgid "Play Count"
msgstr "Запущено раз"
msgid "Please wait..."
msgstr ""
msgstr "Пожалуйста подождите..."
msgid "Power off the Wii"
msgstr "Выключить Wii"
@ -937,7 +937,7 @@ msgid "Reading WAD data... Ok!"
msgstr "Чтение данных WAD... ОК!"
msgid "Receiving file from:"
msgstr ""
msgstr "Получение файлы из:"
msgid "Released"
msgstr "Выпущено:"
@ -979,10 +979,10 @@ msgid "Save Failed"
msgstr "Сохранение не удалось"
msgid "Save Game List to"
msgstr ""
msgstr "Сохранить список игр в"
msgid "Saved"
msgstr ""
msgstr "Сохранено"
msgid "Screensaver"
msgstr "Скринсейвер"
@ -991,16 +991,16 @@ msgid "Select"
msgstr ""
msgid "Select a DOL"
msgstr ""
msgstr "Выберите DOL"
msgid "Selected DOL"
msgstr ""
msgstr "Выбранный DOL"
msgid "Sept"
msgstr "Сен"
msgid "Set Search-Filter"
msgstr ""
msgstr "Установить фильтр для поиска"
msgid "Set as backgroundmusic?"
msgstr "установить как фоновую музыку"
@ -1015,22 +1015,22 @@ msgid "Shutdown to Idle"
msgstr "Перевести в режим сна"
msgid "Sort alphabetically"
msgstr ""
msgstr "Сортировать по алфавиту"
msgid "Sort by rank"
msgstr ""
msgstr "Сортировать по популярности"
msgid "Sort order by most played"
msgstr ""
msgstr "Сортировать по частоте проигрывания"
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
msgid "Sound+BGM"
msgstr ""
msgstr "Звук и фоновая музыка"
msgid "Sound+Quiet"
msgstr ""
msgstr "Звук и тишина"
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Successfully deleted:"
msgstr "Успешно удалено:"
msgid "Successfully extracted theme."
msgstr ""
msgstr "Успешно извлечена тема."
msgid "Successfully installed:"
msgstr "Успешно установлено:"
@ -1075,26 +1075,26 @@ msgid "TXT Cheatcodes Path changed"
msgstr "Путь к TXT читкодам изменен"
msgid "The entered directory does not exist. Would you like to create it?"
msgstr ""
msgstr "Заданный каталог не существует. Хотите создать его?"
msgid "The file is not a .wad"
msgstr ""
msgstr "Это не файл .wad"
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
msgstr ""
msgstr "WAD файл установлен, но он не может быть удален с карты SD."
#, c-format
msgid "The wad installation failed with error %ld"
msgstr "Установка WAD не удалась, код ошибки %ld"
msgid "Theme Download Path"
msgstr ""
msgstr "Путь для загрузки темы"
msgid "Theme Download Path changed"
msgstr ""
msgstr "Путь для загрузки темы изменен"
msgid "Theme Downloader"
msgstr ""
msgstr "Загрузчик тем"
msgid "Theme Path"
msgstr "Путь к темам"
@ -1103,13 +1103,13 @@ msgid "Theme Path Changed"
msgstr "путь к темам изменён"
msgid "Theme Title:"
msgstr ""
msgstr "Заголовок темы:"
msgid "Time left:"
msgstr "Осталось времени:"
msgid "Title Launcher"
msgstr ""
msgstr "Загрузчик тайтла"
msgid "Titles from WiiTDB"
msgstr "Названия из WiiTDB"
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Tooltips"
msgstr "Подсказки"
msgid "Transfer failed."
msgstr ""
msgstr "Передача не удалась."
msgid "USB Device not found"
msgstr "USB устройство не найдено"
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgid "USB Loader GX is protected"
msgstr "USB Loader GX заблокирован"
msgid "USB Loader GX will only run with Hermes CIOS rev 4! Please make sure you have revision 4 installed!"
msgstr ""
msgstr "USB Loader GX будет работать только с Hermes CIOS rev 4! Пожалуйста убедитесь что у вас установлена версия 4!"
#, c-format
msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
@ -1137,16 +1137,16 @@ msgid "Uninstall"
msgstr "Деинсталлировать"
msgid "Uninstall Game"
msgstr ""
msgstr "Деинсталлировать игру"
msgid "Uninstall Menu"
msgstr ""
msgstr "Деинсталлировать меню"
msgid "Uninstalling wad"
msgstr ""
msgstr "Деинсталлируется wad"
msgid "Unlock Parental Control"
msgstr ""
msgstr "Разблокировать Родительский Контроль"
msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "Для изменения параметра разблокируйте консоль."
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Unlocked"
msgstr "Разблокировано"
msgid "Unsupported format, try to extract manually."
msgstr ""
msgstr "Формат не поддерживается, попробуйте распаковать самостоятельно."
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgid "Update DOL"
msgstr "Обновить DOL"
msgid "Update Files"
msgstr ""
msgstr "Обновить файлы"
msgid "Update Path"
msgstr "Путь к обновлениям"
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgid "Update Path changed."
msgstr "Путь к обновлениям изменен"
msgid "Update all Language Files"
msgstr ""
msgstr "Обновить все языковые файлы"
msgid "Update failed"
msgstr "Обновление не удалось"
@ -1188,32 +1188,32 @@ msgid "Updating"
msgstr "обновляю"
msgid "Updating Language Files..."
msgstr ""
msgstr "Обновление языковых файлов..."
msgid "Updating Language Files:"
msgstr ""
msgstr "Обновление языковых файлов:"
msgid "Updating WiiTDB.zip"
msgstr ""
msgstr "Обновление WiiTDB.zip"
msgid "Uploaded ZIP file installed to homebrew directory."
msgstr ""
msgstr "Загруженный ZIP-файл установлен в каталог homebrew"
msgid "VIDTV Patch"
msgstr "Патч VIDTV"
#, c-format
msgid "Version: %s"
msgstr ""
msgstr "Версия: %s"
msgid "Video Mode"
msgstr "Видео режим"
msgid "WIP Patches Path"
msgstr ""
msgstr "Путь к патчам QIP"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr ""
msgstr "Путь к патчам QIP изменен"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Ожидание USB устройства"
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "Waiting..."
msgstr "Ожидание..."
msgid "What do you want to update?"
msgstr ""
msgstr "Что Вы хотите обновить?"
msgid "WiFi Features"
msgstr "свойства WiFi"
@ -1234,16 +1234,16 @@ msgid "Wii Menu"
msgstr "Меню Wii"
msgid "Wii Settings"
msgstr ""
msgstr "Установки Wii"
msgid "WiiTDB Files"
msgstr ""
msgstr "Файлы WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path"
msgstr ""
msgstr "Путь к WiiTDB"
msgid "WiiTDB Path changed."
msgstr ""
msgstr "Путь к WiiTDB изменен"
msgid "Wiilight"
msgstr "Подсветка Wii"
@ -1261,10 +1261,10 @@ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Нельзя отобразить избранные, если вы их до этого не выбрали."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr ""
msgstr "Вы используете файловую систему NTFS. Из-за возможных ошибок записи на раздел NTFS установка игры невозможна."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr ""
msgstr "У Вас не включен Родительский Контроль. Если вы хотите использовать Родительский Контроль, включите его в установках Wii."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Вы попытались загрузить плохой образ"
@ -1274,10 +1274,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr ""
msgstr "Ваш URL был сохранен в %sWiiTDB_URL.txt."
msgid "and translaters for language files updates"
msgstr ""
msgstr "и переводчики для обновлений языковых файлов"
msgid "available"
msgstr "доступно"
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "files not found on the server!"
msgstr "файлы не найдены на сервере!"
msgid "for FAT/NTFS support"
msgstr ""
msgstr "для поддержки FAT/NTFS"
msgid "for Ocarina"
msgstr "за Ocarina"
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "for his awesome tool LibWiiGui"
msgstr "за отличную утилиту LibWiiGui"
msgid "for hosting the themes"
msgstr ""
msgstr "за хостинг тем"
msgid "for hosting the update files"
msgstr "за хостинг обновлений"
@ -1342,6 +1342,15 @@ msgstr "из"
msgid "seconds left"
msgstr "секунд осталось"
#~ msgid "Partition Format Menu"
#~ msgstr "Меню форматирования раздела"
#~ msgid "Unlock the app first."
#~ msgstr "Разблокируйте приложение сначала."
#~ msgid "You can't access this menu!"
#~ msgstr "Вы не можете использовать это меню!"
#~ msgid "Exit USB Loader GX?"
#~ msgstr "Выйти из USB Loader GX?"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: knife.hu kavid\n"
"Language-Team: kavid\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# swedish.lang - r839
# swedish.lang - r894
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Katsurou\n"
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "finns inte på servern."
#, c-format
msgid "%s : %s May not boot correctly if your System Menu is not up to date."
msgstr "%s : %s Kanske inte kan starta korrekt om ditt system inte är nyaste versionen."
msgstr "%s : %s Kanske inte kan starta korrekt om din system meny inte är den nyaste versionen."
msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (Alla)"
@ -54,7 +54,7 @@ msgid "2D Cover Path"
msgstr "2D Omslagsmapp"
msgid "3 (Mature 16+)"
msgstr "3 (Mogen 16+)"
msgstr "3 (Ungdomar 16+)"
msgid "3 min"
msgstr ""
@ -126,7 +126,7 @@ msgid "AUTO"
msgstr ""
msgid "All partitions"
msgstr ""
msgstr "Alla partitioner"
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
msgstr "Alla funktioner i USB Loader GX är upplåsta."
@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Apr"
msgstr "Apr"
msgid "Are you sure you want to enable Parent Control?"
msgstr ""
msgstr "Är du säker på att du vill aktivera Föräldrakontroll?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?"
@ -165,13 +165,13 @@ msgid "AutoPatch"
msgstr "Autopatch"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr ""
msgstr "BCA kodssökväg"
msgid "BCA Codes Path changed"
msgstr ""
msgstr "BCA kodssökväg ändrad"
msgid "BETA revisions"
msgstr ""
msgstr "BETA version"
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
@ -222,7 +222,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Channels"
msgstr ""
msgstr "Kannaler"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "Fuskfilen är blank"
@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
msgid "Connection lost..."
msgstr ""
msgstr "Uppkoppling förlorad..."
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "Vill du verkligen radera:"
msgid "Do you want to apply it now?"
msgstr ""
msgstr "Vill du tillämpa det nu?"
msgid "Do you want to change language?"
msgstr "Vill du byta språk?"
@ -475,10 +475,10 @@ msgid "ERROR:"
msgstr "FEL:"
msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr ""
msgstr "FEL: Kan inte ställa in tema"
msgid "Enable Parental Control"
msgstr ""
msgstr "Aktivera Föräldrakontroll"
msgid "English"
msgstr "Engelska"
@ -505,16 +505,16 @@ msgid "Error:"
msgstr "Fel:"
msgid "Extracting files..."
msgstr "Extraherar filer..."
msgstr "Packar upp filer..."
msgid "FAT: Use directories"
msgstr ""
msgstr "FAT: Använd mappar"
msgid "Failed formating"
msgstr "Formatering misslyckad"
msgid "Failed to extract."
msgstr "Extrahering misslyckades."
msgstr "Uppackning misslyckades."
msgid "Failed to open partition"
msgstr "Misslyckades att öppna partition"
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings"
msgstr "GUI inställningar"
msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder."
msgstr ""
msgstr "GXtheme.cfg kunde inte hitta några undermappar."
msgid "Game ID"
msgstr "Spel-ID"
@ -589,7 +589,7 @@ msgid "Game is already installed:"
msgstr "Spelet är redan installerat:"
msgid "Game partition"
msgstr ""
msgstr "Spel partition"
msgid "Games"
msgstr "Spel"
@ -654,7 +654,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Installera"
msgid "Install 1:1 Copy"
msgstr ""
msgstr "Installera 1:1 Kopia"
msgid "Install Error!"
msgstr "Fel vid installering!"
@ -663,10 +663,10 @@ msgid "Install a game"
msgstr "Installera ett spel"
msgid "Install not possible"
msgstr ""
msgstr "Installation inte möjlig"
msgid "Install partitions"
msgstr ""
msgstr "Installera partitioner"
msgid "Installing content... Ok!"
msgstr "Installerar innehåll... Ok!"
@ -684,7 +684,7 @@ msgid "Installing wad"
msgstr "Installerar wad"
msgid "Invalid PIN code"
msgstr ""
msgstr "Ogiltig PIN-kod"
msgid "It seems that you have some information that will be helpful to us. Please pass this information along to the DEV team."
msgstr "Det verkar som om du har information som kan vara till nytta för oss. Vänligen skicka informationen vidare till DEV team."
@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Network init error"
msgstr "Fel vid nätverksstart"
msgid "New Disc Detected"
msgstr ""
msgstr "Ny skiva upptäckt"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
@ -889,7 +889,7 @@ msgid "Parental Control"
msgstr "Föräldrakontroll"
msgid "Parental Control disabled"
msgstr ""
msgstr "Föräldrakontroll avaktiverad"
msgid "Partition"
msgstr ""
@ -1140,13 +1140,13 @@ msgid "Uninstall Game"
msgstr "Avinstallera spel"
msgid "Uninstall Menu"
msgstr "Avinstallera meny"
msgstr "Avinstallerings meny"
msgid "Uninstalling wad"
msgstr "Avinstallerar wad"
msgid "Unlock Parental Control"
msgstr ""
msgstr "Lås upp föräldrakontroll"
msgid "Unlock console to use this option."
msgstr "Lås upp konsolen för denna inställning."
@ -1210,10 +1210,10 @@ msgid "Video Mode"
msgstr "Video-läge"
msgid "WIP Patches Path"
msgstr ""
msgstr "WIP patchssökväg"
msgid "WIP Patches Path changed"
msgstr ""
msgstr "WIP patchssökväg ändrad"
msgid "Waiting for USB Device"
msgstr "Väntar på USB-enhet"
@ -1261,10 +1261,10 @@ msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
msgstr "Du har valt att visa favoriter men du har inga favoriter valda."
msgid "You are using NTFS filesystem. Due to possible write errors to a NTFS partition, installing a game is not possible."
msgstr ""
msgstr "Du använder NTFS filsystem. Pågrund av möjliga skriv fel till en NTFS parttion, så är det inte möjligt att installera spel."
msgid "You don't have Parental Control enabled. If you wish to use Parental Control, enable it in the Wii Settings."
msgstr ""
msgstr "Du har inte föräldrakontroll aktiverad. Om du vill använda föräldrakontroll, aktivera det i Wii inställningar."
msgid "You have attempted to load a bad image"
msgstr "Du har försökt ladda en dålig bild"
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
msgstr "Din URL har sparats som %sWiiTDB_URL.txt."
msgid "and translaters for language files updates"
msgstr "och översättarna för språk fils uppdateringar"
msgstr "och översättarna."
msgid "available"
msgstr "tillgänglig"
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "files not found on the server!"
msgstr "filerna hittades inte på servern!"
msgid "for FAT/NTFS support"
msgstr ""
msgstr "för FAT/NTFS stöd"
msgid "for Ocarina"
msgstr "för Ocarina"
@ -1342,6 +1342,36 @@ msgstr "av"
msgid "seconds left"
msgstr "sekunder kvar"
#~ msgid "Change Play Path"
#~ msgstr "Ändra spel sökväg"
#~ msgid "Music Loop Mode"
#~ msgstr "Musik Återuppspelningsläge"
#~ msgid "Partition Format Menu"
#~ msgstr "Partitions formaterings meny"
#~ msgid "Play Next"
#~ msgstr "Spela nästa"
#~ msgid "Play Previous"
#~ msgstr "Spela förgående"
#~ msgid "Playing Music:"
#~ msgstr "Spela musik:"
#~ msgid "Reset BG Music"
#~ msgstr "återställ BG musik"
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "Återställ till standard BGM?"
#~ msgid "Unlock the app first."
#~ msgstr "Lås upp appen först."
#~ msgid "You can't access this menu!"
#~ msgstr "Du kan inte komma åt denna menyn!"
#~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "Kunde inte dekomprimera LZ77"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# USB Loader GX language source file.
# tchinese.lang - r874
# tchinese.lang - r894
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Miller Liang\n"
"Language-Team: kyogc, Miller\n"
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Do you really want to delete:"
msgstr "確定刪除:"
msgid "Do you want to apply it now?"
msgstr ""
msgstr "要套用設定嗎?"
msgid "Do you want to change language?"
msgstr "要變更語言嗎?"
@ -475,7 +475,7 @@ msgid "ERROR:"
msgstr "錯誤:"
msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr ""
msgstr "錯誤:無法設定佈景主題"
msgid "Enable Parental Control"
msgstr "啟用親子控制"
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "GUI Settings"
msgstr "介面設定"
msgid "GXtheme.cfg not found in any subfolder."
msgstr ""
msgstr "無法在任何子目錄找到 GXtheme.cfg 檔案"
msgid "Game ID"
msgstr "遊戲 ID"
@ -1342,6 +1342,36 @@ msgstr "的"
msgid "seconds left"
msgstr "剩餘秒數"
#~ msgid "Change Play Path"
#~ msgstr "變更路徑"
#~ msgid "Music Loop Mode"
#~ msgstr "音樂循環模式"
#~ msgid "Partition Format Menu"
#~ msgstr "磁區格式化"
#~ msgid "Play Next"
#~ msgstr "執行下一個"
#~ msgid "Play Previous"
#~ msgstr "執行上一個"
#~ msgid "Playing Music:"
#~ msgstr "播放音樂"
#~ msgid "Reset BG Music"
#~ msgstr "重置 BG 音樂"
#~ msgid "Reset to standard BGM?"
#~ msgstr "重置回標準 BG 音樂"
#~ msgid "Unlock the app first."
#~ msgstr "請先將此應用程式解鎖"
#~ msgid "You can't access this menu!"
#~ msgstr "您無法存取此選單"
#~ msgid "Can't decompress LZ77"
#~ msgstr "無法解壓縮的LZ77"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Nitro_subzero \n"
"Language-Team: Nitro_subzero\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 03:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 15:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 01:00+0200\n"
"Last-Translator: omercigingelini\n"
"Language-Team: omercigingelini\n"

File diff suppressed because one or more lines are too long