mirror of
https://github.com/wiidev/usbloadergx.git
synced 2024-11-16 16:29:18 +01:00
A more complete qwerty keyboard has been added as asked on issue 437 and some little stuff.
Updated last language files.
This commit is contained in:
parent
19067967bc
commit
4c1976bd11
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Jelinek (djelinek@hotmail.com) \n"
|
||||
"Language-Team: Last version on http://startgolf.tym.cz/czech.lang \n"
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
|
@ -4,22 +4,22 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Last-Translator: tj_cool\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " could not be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " kon niet worden gedownload"
|
||||
|
||||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " is opgeslagen. De tekst is niet gecontroleerd. Sommige codes kunnen elkaar tegenwerken. Als je moeilijkheden ondervind,moet je het bestand in een tekstverwerker openen."
|
||||
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " staat niet op de server."
|
||||
|
||||
msgid "(both retired)"
|
||||
msgstr "(ex-medewerkers)"
|
||||
@ -31,25 +31,25 @@ msgid "1 (Child 7+)"
|
||||
msgstr "1 (Kinderen 7+)"
|
||||
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 uur"
|
||||
|
||||
msgid "10 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10 min"
|
||||
|
||||
msgid "2 (Teen 12+)"
|
||||
msgstr "2 (Tiener 12+)"
|
||||
|
||||
msgid "20 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20 min"
|
||||
|
||||
msgid "3 (Mature 16+)"
|
||||
msgstr "3 (Adolescenten 16+)"
|
||||
|
||||
msgid "3 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 min"
|
||||
|
||||
msgid "30 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30 min"
|
||||
|
||||
msgid "3D Covers"
|
||||
msgstr "3D Hoesjes"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Volwassen 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5 min"
|
||||
|
||||
msgid ">> Finishing installation..."
|
||||
msgstr ">> Installatie Afronden..."
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Aug"
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netwerk Auto init."
|
||||
|
||||
msgid "AutoPatch"
|
||||
msgstr "Automatisch patchen"
|
||||
@ -173,10 +173,10 @@ msgstr "Code Download"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coded by: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gecodeerd door: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Coding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coderen:"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bevestigen"
|
||||
@ -272,16 +272,16 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Boxart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoesjes verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete CheatTxt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Txtcodes verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Discart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DVD labels verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Design:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ontwerp:"
|
||||
|
||||
msgid "Developed by"
|
||||
msgstr "Ontwikkeld door"
|
||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Dolpath change"
|
||||
msgstr "Locatie dol wijzigen"
|
||||
|
||||
msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Val het USB loader GX team niet lastig over fouten in dit bestand."
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Hoesjes downloaden?"
|
||||
@ -377,13 +377,13 @@ msgid "Error reading Disc"
|
||||
msgstr "Fout bij lezen DVD"
|
||||
|
||||
msgid "Error while transfering data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout bij overplaatsen van data."
|
||||
|
||||
msgid "Error..."
|
||||
msgstr "Fout..."
|
||||
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fout :"
|
||||
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "USB Loader GX Afsluiten?"
|
||||
@ -476,14 +476,14 @@ msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Hoe uitzetten?"
|
||||
|
||||
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr "Als je geen wifi hebt, druk dan op 1 om een URL voor je wiitdb.zip te krijgen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Laad"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load file from: %s ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laad bestand van %s ?"
|
||||
|
||||
msgid "Load this dol as alternate dol?"
|
||||
msgstr "Deze dol als alt dol gebruiken?"
|
||||
@ -636,7 +636,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
|
||||
msgstr "Geen WBFS partitie gevonden"
|
||||
|
||||
msgid "No data could be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen data kon gelezen worden."
|
||||
|
||||
msgid "No dol file found on disc."
|
||||
msgstr "Geen dol bestand gevonden op DVD"
|
||||
@ -657,13 +657,13 @@ msgid "Normal Covers"
|
||||
msgstr "Gewone hoesjes"
|
||||
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niet gevonden"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||
msgstr "Geen Wii DVD"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory."
|
||||
msgstr "Niet genoeg vrije ruimte."
|
||||
@ -717,7 +717,7 @@ msgid "Password has been changed"
|
||||
msgstr "Wachtwoord is gewijzigd"
|
||||
|
||||
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plak het in je webbrowser om wiitdb.zip te downloaden."
|
||||
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Regios herstellen"
|
||||
@ -753,7 +753,7 @@ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
msgstr "Wad data lezen... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestand ontvangen van:"
|
||||
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Uitgegeven"
|
||||
@ -864,7 +864,7 @@ msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr "Locatie TXTcodes gewijzigd"
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het wad bestand is geinstalleerd, maar kon niet van de SD kaart worden verwijderd "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
@ -899,10 +899,10 @@ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||
msgstr "Wad is gedownload maar kan niet worden geopend (%s)."
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spel verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock console to use this option."
|
||||
msgstr "Console moet worden vrijgegeven."
|
||||
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "VIDTV patchen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versie: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Video mode"
|
||||
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Je moet een partitie formatteren"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je URL is opgeslagen in %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "beschikbaar"
|
||||
@ -1047,6 +1047,12 @@ msgstr "er is een fout opgetreden"
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Locatie titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
#~ msgstr "Binnenkomend bestand %0.2fKB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
#~ msgstr "Binnenkomend bestand %0.2fMB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall"
|
||||
#~ msgstr "Verwijderen"
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
# USB Loader GX language source file.
|
||||
# French V8.5 r635
|
||||
# French V8.6 r640
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kin8\n"
|
||||
"Language-Team: Badablek, Amour, ikya, OuahOuah, dj_skual & Kin8\n"
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Août"
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AutoInit Réseau"
|
||||
|
||||
msgid "AutoPatch"
|
||||
msgstr "AutoPatch"
|
||||
@ -377,13 +377,13 @@ msgid "Error reading Disc"
|
||||
msgstr "Erreur à la lecture du disque"
|
||||
|
||||
msgid "Error while transfering data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur durant le transfert de données."
|
||||
|
||||
msgid "Error..."
|
||||
msgstr "Erreur..."
|
||||
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur:"
|
||||
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Quitter USB Loader GX ?"
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr "Pressez 1 pour obtenir un lien personnalisé pour votre WiiTDB.zip"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Charger"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load file from: %s ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Charger le fichier de: %s ?"
|
||||
|
||||
msgid "Load this dol as alternate dol?"
|
||||
msgstr "Charger ce DOL comme DOL alternatif ?"
|
||||
@ -636,7 +636,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
|
||||
msgstr "Aucune partition WBFS trouvée"
|
||||
|
||||
msgid "No data could be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lecture des données impossible."
|
||||
|
||||
msgid "No dol file found on disc."
|
||||
msgstr "Aucun DOL trouvé sur le DVD."
|
||||
@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Not a Wii Disc"
|
||||
msgstr "Ce n'est pas un jeu Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mémoire libre insuffisante"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory."
|
||||
msgstr "Mémoire libre insuffisante !"
|
||||
@ -753,7 +753,7 @@ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
msgstr "Lecture données WAD... OK!"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réception du fichier de:"
|
||||
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Date de sortie"
|
||||
@ -1047,6 +1047,12 @@ msgstr "une erreur s'est produite"
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Localisation titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
#~ msgstr "Fichier entrant %0.2fKB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
#~ msgstr "Fichier entrant %0.2fMB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you want to boot?"
|
||||
#~ msgstr "Voulez-vous démarrer ?"
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tusk\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# USB Loader GX language source file.
|
||||
# italian.lang - v24 - r632
|
||||
# italian.lang - v26 - r640
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 20:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 11:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Cambo \n"
|
||||
"Language-Team: FoxeJoe & Cambo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " could not be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " non può essere scaricato."
|
||||
|
||||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " è stato salvato. Il testo non è stato verificato. Parte del codice potrebbe non funzionare correttamente. In caso di problemi, aprire il testo con un editor per ottenere ulteriori informazioni."
|
||||
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " non è disponibile sul server."
|
||||
|
||||
msgid "(both retired)"
|
||||
msgstr "(entrambi ritiratisi)"
|
||||
@ -31,25 +31,25 @@ msgid "1 (Child 7+)"
|
||||
msgstr "1 (Bambini 7+)"
|
||||
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 ora"
|
||||
|
||||
msgid "10 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10 minuti"
|
||||
|
||||
msgid "2 (Teen 12+)"
|
||||
msgstr "2 (Ragazzini 12+)"
|
||||
|
||||
msgid "20 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20 minuti"
|
||||
|
||||
msgid "3 (Mature 16+)"
|
||||
msgstr "3 (Ragazzi 16+)"
|
||||
|
||||
msgid "3 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 minuti"
|
||||
|
||||
msgid "30 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30 minuti"
|
||||
|
||||
msgid "3D Covers"
|
||||
msgstr "Copertine 3D"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Maggiorenni 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5 minuti"
|
||||
|
||||
msgid ">> Finishing installation..."
|
||||
msgstr ">> Sto terminando l'installazione..."
|
||||
@ -100,10 +100,10 @@ msgid "Aug"
|
||||
msgstr "agosto"
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inizializzazione rete automatica"
|
||||
|
||||
msgid "AutoPatch"
|
||||
msgstr "Automatica"
|
||||
msgstr "Correzione automatica"
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
@ -173,10 +173,10 @@ msgstr "Scarico Codice"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coded by: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sviluppato da: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Coding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sviluppo:"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confermare"
|
||||
@ -272,16 +272,16 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Boxart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancella la copertina"
|
||||
|
||||
msgid "Delete CheatTxt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancella il file dei trucchi"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Discart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancella l'immagine disco"
|
||||
|
||||
msgid "Design:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafica:"
|
||||
|
||||
msgid "Developed by"
|
||||
msgstr "Sviluppato da"
|
||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Dolpath change"
|
||||
msgstr "Modifica percorso DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non infastidire il team di sviluppo dell'USB Loader GX per errori in questo file."
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Scaricamento Immagine Boxart?"
|
||||
@ -377,13 +377,13 @@ msgid "Error reading Disc"
|
||||
msgstr "Errore Lettura Disco"
|
||||
|
||||
msgid "Error while transfering data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore durante il trasferimento dei dati."
|
||||
|
||||
msgid "Error..."
|
||||
msgstr "Errore..."
|
||||
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore:"
|
||||
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Esci da USB Loader GX?"
|
||||
@ -476,14 +476,14 @@ msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Spegnimento Wii?"
|
||||
|
||||
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr "Se non hai una connessione WiFi, premi 1 per ottenere un URL dal quale ottenere il file WiiTDB.zip"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Carica"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load file from: %s ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vuoi caricare il file da: %s ?"
|
||||
|
||||
msgid "Load this dol as alternate dol?"
|
||||
msgstr "Vuoi caricare questo dol come dol alternativo?"
|
||||
@ -636,7 +636,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
|
||||
msgstr "Nessuna partizione WBFS trovata"
|
||||
|
||||
msgid "No data could be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non è stato possibile leggere alcun dato."
|
||||
|
||||
msgid "No dol file found on disc."
|
||||
msgstr "Nessun file dol trovato sul disco."
|
||||
@ -657,13 +657,13 @@ msgid "Normal Covers"
|
||||
msgstr "Copert. Normali"
|
||||
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non Trovato"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||
msgstr "Non è un Disco Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memoria insufficiente"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory."
|
||||
msgstr "Memoria insufficiente."
|
||||
@ -717,7 +717,7 @@ msgid "Password has been changed"
|
||||
msgstr "Password è stata modificata"
|
||||
|
||||
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copialo nel tuo browser per scaricare il file WiiTDB.zip."
|
||||
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Patch Regione"
|
||||
@ -753,7 +753,7 @@ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
msgstr "Sto leggendo i dati del WAD... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sto ricevendo il file da:"
|
||||
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Rilasciato"
|
||||
@ -864,7 +864,7 @@ msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr "Percorso Trucchi in Txt modificato"
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il file wad è installato ma non può essere cancellato dalla scheda SD."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
@ -899,10 +899,10 @@ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||
msgstr "Non riesco ad aprire il wad da poco scaricato (%s)."
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disinstalla il gioco"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disinstalla il menu"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock console to use this option."
|
||||
msgstr "Sblocca la Console per usare questa opzione."
|
||||
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Video Forzato"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versione: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Modalità Video"
|
||||
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Devi Formattare una Partizione"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'indirizzo (URL) è stato salvato in %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "disponibile"
|
||||
@ -1047,6 +1047,12 @@ msgstr "c'è stato un errore"
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Percorso titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
#~ msgstr "Dimensione file %0.2fKB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
#~ msgstr "Dimensione file %0.2fMB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall"
|
||||
#~ msgstr "Disinstalla"
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
# USB Loader GX language source file.
|
||||
# File Version 20 - For USB Loader GX rev632
|
||||
# For USB Loader GX rev640
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 16:40\n"
|
||||
"Last-Translator: Sky8000\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " could not be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " não foi descarregado."
|
||||
|
||||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " foi guardado. O texto não foi verificado. Parte do código pode não funcionar correctamente. Se detectares problemas abre o texto com um editor de texto para obteres mais informação."
|
||||
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " não está no servidor."
|
||||
|
||||
msgid "(both retired)"
|
||||
msgstr "(ambos retirados)"
|
||||
@ -31,25 +31,25 @@ msgid "1 (Child 7+)"
|
||||
msgstr "1 (Crianças 7+)"
|
||||
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 hora"
|
||||
|
||||
msgid "10 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10 minutos"
|
||||
|
||||
msgid "2 (Teen 12+)"
|
||||
msgstr "2 (Adolescente 12+)"
|
||||
|
||||
msgid "20 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20 minutos"
|
||||
|
||||
msgid "3 (Mature 16+)"
|
||||
msgstr "3 (Adulto 16+)"
|
||||
|
||||
msgid "3 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 minutos"
|
||||
|
||||
msgid "30 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30 minutos"
|
||||
|
||||
msgid "3D Covers"
|
||||
msgstr "Capas 3D"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Adultos 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5 minutos"
|
||||
|
||||
msgid ">> Finishing installation..."
|
||||
msgstr ">> Terminando instalação..."
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Ago"
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto-iniciar Rede"
|
||||
|
||||
msgid "AutoPatch"
|
||||
msgstr "Patch automático"
|
||||
@ -173,10 +173,10 @@ msgstr "Download de Código"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coded by: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programado por: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Coding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desenvolvimento:"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
@ -272,16 +272,16 @@ msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Boxart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar Capas"
|
||||
|
||||
msgid "Delete CheatTxt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar Fich. Truques"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Discart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminar Img. Disco"
|
||||
|
||||
msgid "Design:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Design:"
|
||||
|
||||
msgid "Developed by"
|
||||
msgstr "Desenvolvido por"
|
||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Dolpath change"
|
||||
msgstr "Alterar Pasta do DOL"
|
||||
|
||||
msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não incomodes a equipa do USB Loader GX por erros neste ficheiro."
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Descarregar imagem da Caixa?"
|
||||
@ -377,13 +377,13 @@ msgid "Error reading Disc"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o Disco"
|
||||
|
||||
msgid "Error while transfering data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro na transferência de dados."
|
||||
|
||||
msgid "Error..."
|
||||
msgstr "Erro..."
|
||||
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro:"
|
||||
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Pretende sair do USB Loader GX?"
|
||||
@ -476,14 +476,14 @@ msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Como desligar a consola?"
|
||||
|
||||
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr "Se não tens rede sem fios pressiona 1 para ver o URL de onde podes descarregar o ficheiro WiiTDB.zip"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Carregar"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load file from: %s ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carregar ficheiro de: %s ?"
|
||||
|
||||
msgid "Load this dol as alternate dol?"
|
||||
msgstr "Carregar este dol como dol alternativo?"
|
||||
@ -636,7 +636,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
|
||||
msgstr "Não foi encontrada nenhuma partição WBFS"
|
||||
|
||||
msgid "No data could be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível ler dados."
|
||||
|
||||
msgid "No dol file found on disc."
|
||||
msgstr "Não foi encontrado nenhum ficheiro dol no disco"
|
||||
@ -657,7 +657,7 @@ msgid "Normal Covers"
|
||||
msgstr "Capas Normais"
|
||||
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não encontrado"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||
msgstr "Não é um Disco da Wii"
|
||||
@ -717,7 +717,7 @@ msgid "Password has been changed"
|
||||
msgstr "A Password foi alterada"
|
||||
|
||||
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copia para o teu browser de Internet para descarregares o teu WiiTDB.zip"
|
||||
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Patch Jogos Importados"
|
||||
@ -753,7 +753,7 @@ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
msgstr "Lendo dados do WAD... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recebendo ficheiro de:"
|
||||
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Lançamento"
|
||||
@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Successfully Updated"
|
||||
msgstr "Programa actualizado com Sucesso"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Removido com Sucesso:"
|
||||
msgstr "Eliminado com Sucesso:"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully installed:"
|
||||
msgstr "Instalado com Sucesso:"
|
||||
@ -864,7 +864,7 @@ msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr "Pasta de Dicas alterada"
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O ficheiro wad foi instalado mas não foi possível eliminá-lo do cartão SD."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
@ -899,10 +899,10 @@ msgid "Unable to open the wad that was just downloaded (%s)."
|
||||
msgstr "Não é possível abrir o ficheiro wad descarregado (%s)."
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desinstalar jogo"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu de Desinstalação"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock console to use this option."
|
||||
msgstr "Desbloquear configuração antes de usar esta opção."
|
||||
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Patch VIDTV"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versão: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Vídeo"
|
||||
@ -969,7 +969,7 @@ msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
msgid "You are about to delete "
|
||||
msgstr "Vais remover "
|
||||
msgstr "Vais eliminar "
|
||||
|
||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||
msgstr "Está a tentar visualizar os favoritos mas não existe nenhum seleccionado."
|
||||
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "É necessário FORMATAR a partição"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O teu URL foi guardado em %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "disponível"
|
||||
@ -1047,6 +1047,12 @@ msgstr "ocorreu um erro"
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Pasta titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
#~ msgstr "A receber ficheiro %0.2fKB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
#~ msgstr "A receber ficheiro %0.2fMB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall"
|
||||
#~ msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kir\n"
|
||||
"Language-Team: Kir\n"
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " could not be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " no se pudo descargar."
|
||||
|
||||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ha sido guardado. El texto no ha sido verificado. Algo del código puede no funcionar bien con algún otro. Si experimentas problemas, abre el texto en un editor de texto real para más información."
|
||||
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " no está en el servidor."
|
||||
|
||||
msgid "(both retired)"
|
||||
msgstr "(ambos retirados)"
|
||||
@ -31,25 +31,25 @@ msgid "1 (Child 7+)"
|
||||
msgstr "1 (Niños 7+)"
|
||||
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 hora"
|
||||
|
||||
msgid "10 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "10 min."
|
||||
|
||||
msgid "2 (Teen 12+)"
|
||||
msgstr "2 (Adolescente 12+)"
|
||||
|
||||
msgid "20 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "20 min."
|
||||
|
||||
msgid "3 (Mature 16+)"
|
||||
msgstr "3 (Maduro 16+)"
|
||||
|
||||
msgid "3 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3 min."
|
||||
|
||||
msgid "30 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "30 min."
|
||||
|
||||
msgid "3D Covers"
|
||||
msgstr "Carátulas 3D"
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "4 (Adults Only 18+)"
|
||||
msgstr "4 (Sólo Adultos 18+)"
|
||||
|
||||
msgid "5 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "5 min."
|
||||
|
||||
msgid ">> Finishing installation..."
|
||||
msgstr ">> Finalizando instalación..."
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Ago"
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AutoIniciar Conexión"
|
||||
|
||||
msgid "AutoPatch"
|
||||
msgstr "Auto-Parchar"
|
||||
@ -173,10 +173,10 @@ msgstr "Descarga de Código"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coded by: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programado por: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Coding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programación:"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Delete Discart"
|
||||
msgstr "Eliminar Img. Disco"
|
||||
|
||||
msgid "Design:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diseño:"
|
||||
|
||||
msgid "Developed by"
|
||||
msgstr "Desarrollado por"
|
||||
@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Dolpath change"
|
||||
msgstr "Cambio ruta Dol"
|
||||
|
||||
msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No molestes al equipo del USB Loader GX sobre errores en este archivo."
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "¿Descargar Imágenes?"
|
||||
@ -377,13 +377,13 @@ msgid "Error reading Disc"
|
||||
msgstr "Error leyendo Disco"
|
||||
|
||||
msgid "Error while transfering data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error mientras se transferían datos."
|
||||
|
||||
msgid "Error..."
|
||||
msgstr "Error..."
|
||||
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error:"
|
||||
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "¿Salir de USB Loader GX?"
|
||||
@ -476,14 +476,14 @@ msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "¿Cómo Apagar?"
|
||||
|
||||
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr "Si no tienes WiFi, presiona 1 para ver la URL desde donde obtener tu WiiTDB.zip"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Cargar"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load file from: %s ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cargar archivo desde: %s ?"
|
||||
|
||||
msgid "Load this dol as alternate dol?"
|
||||
msgstr "¿Cargar este dol como dol alternativo?"
|
||||
@ -636,7 +636,7 @@ msgid "No WBFS partition found"
|
||||
msgstr "Partición WBFS no encontrada"
|
||||
|
||||
msgid "No data could be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo leer los datos."
|
||||
|
||||
msgid "No dol file found on disc."
|
||||
msgstr "No se encontró archivo dol en el disco"
|
||||
@ -657,13 +657,13 @@ msgid "Normal Covers"
|
||||
msgstr "Carátulas Norm."
|
||||
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No encontrado"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||
msgstr "No es un Disco Wii"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay suficiente memoria libre"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory."
|
||||
msgstr "No hay suficiente memoria libre."
|
||||
@ -717,7 +717,7 @@ msgid "Password has been changed"
|
||||
msgstr "Contraseña ha sido cambiada"
|
||||
|
||||
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pégala en tu navegador para obtener tu WiiTDB.zip"
|
||||
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Parche Frases de País"
|
||||
@ -753,7 +753,7 @@ msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
msgstr "Leyendo datos del WAD... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recibiendo archivo desde:"
|
||||
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Lanzado"
|
||||
@ -864,7 +864,7 @@ msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr "Ruta archiv. de trampas cambiada"
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El archivo wad fue instalado. Pero no pudo ser borrado de la tarj. SD."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Parche VIDTV"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Version: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versión: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Video Mode"
|
||||
msgstr "Modo Video"
|
||||
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Necesitas formatear una partición"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu URL ha sido guardada en %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "disponible"
|
||||
@ -1047,6 +1047,12 @@ msgstr "hubo un error"
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "Ruta Titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
#~ msgstr "Archivo entrante %0.2fKB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
#~ msgstr "Archivo entrante %0.2fMB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall"
|
||||
#~ msgstr "Desinstalar"
|
||||
|
||||
|
@ -4,34 +4,34 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-21 20:18+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 16:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Katsurou\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language-Team: Katsurou, pirateX\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
msgid " could not be downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunde inte laddas ner."
|
||||
|
||||
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "har sparats. Texten har inte blivit varifierad. Några av koderna kanske inte fungerar riktigt med varandra. Om du upplever problem, öppna texten i en textredigerare för mer information."
|
||||
|
||||
msgid " is not on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "finns inte på servern."
|
||||
|
||||
msgid "(both retired)"
|
||||
msgstr "Båda pansionerade"
|
||||
|
||||
msgid "0 (Everyone)"
|
||||
msgstr "För alla"
|
||||
msgstr "0 (Alla)"
|
||||
|
||||
msgid "1 (Child 7+)"
|
||||
msgstr "Barn 7+"
|
||||
msgstr "1 (Barn 7+)"
|
||||
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1 timme"
|
||||
|
||||
msgid "10 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ msgid "20 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3 (Mature 16+)"
|
||||
msgstr "Ungdomar 16+"
|
||||
msgstr "3 (Mogen 16+)"
|
||||
|
||||
msgid "3 min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgid "Aug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AutoInit Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AutoInitiera Nätverk"
|
||||
|
||||
msgid "AutoPatch"
|
||||
msgstr "AutoPatch"
|
||||
@ -148,13 +148,13 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
msgid "Cheatcodes Path"
|
||||
msgstr "Fusk sökväg"
|
||||
msgstr "Fusksökväg"
|
||||
|
||||
msgid "Cheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr "Sökväg till fusk ändrad"
|
||||
|
||||
msgid "Cheatfile is blank"
|
||||
msgstr "Fusk filen är blank"
|
||||
msgstr "Fuskfilen är blank"
|
||||
|
||||
msgid "Checking for Updates"
|
||||
msgstr "Letar efter uppdateringar"
|
||||
@ -169,14 +169,14 @@ msgid "Close"
|
||||
msgstr "Stäng"
|
||||
|
||||
msgid "Code Download"
|
||||
msgstr "Fusk Nedladdning"
|
||||
msgstr "Fusknedladdning"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Coded by: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kodad av: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Coding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kodning:"
|
||||
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Bekräfta"
|
||||
@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Console"
|
||||
msgstr "Konsol"
|
||||
|
||||
msgid "Console Default"
|
||||
msgstr "Konsolens inställning"
|
||||
msgstr "Konsolestandard"
|
||||
|
||||
msgid "Console Locked"
|
||||
msgstr "Konsol låst"
|
||||
@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Continue to install game?"
|
||||
msgstr "Fortsätt installera spel?"
|
||||
|
||||
msgid "Controllevel"
|
||||
msgstr "Kontroll nivå"
|
||||
msgstr "Kontrollnivå"
|
||||
|
||||
msgid "Correct Password"
|
||||
msgstr "Rätt lösenord"
|
||||
@ -209,7 +209,7 @@ msgid "Could not find a WBFS partition."
|
||||
msgstr "Kunde inte hitta WBFS partition."
|
||||
|
||||
msgid "Could not initialize DIP module!"
|
||||
msgstr "Kunde inte starta \"DIP-module\"!"
|
||||
msgstr "Kunde inte starta DIP-modul!"
|
||||
|
||||
msgid "Could not initialize network!"
|
||||
msgstr "Kunde inte starta nätverket!"
|
||||
@ -263,10 +263,10 @@ msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gamesettings"
|
||||
msgstr "Ställ till spel Standard"
|
||||
msgstr "Ställ till spelstandard"
|
||||
|
||||
msgid "Default Settings"
|
||||
msgstr "Standard inställningar"
|
||||
msgstr "Standardinställningar"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Radera"
|
||||
@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Delete Boxart"
|
||||
msgstr "Radera omslag"
|
||||
|
||||
msgid "Delete CheatTxt"
|
||||
msgstr "Radera Fusk"
|
||||
msgstr "Radera fusk"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Discart"
|
||||
msgstr "Radera skivbilder"
|
||||
@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Developed by"
|
||||
msgstr "Utvecklat av"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Default"
|
||||
msgstr "Skivans inställning"
|
||||
msgstr "Skivans standard"
|
||||
|
||||
msgid "Disc Images"
|
||||
msgstr "Skivbilder"
|
||||
@ -332,13 +332,13 @@ msgid "Dolpath change"
|
||||
msgstr "Ändra Dol sökväg"
|
||||
|
||||
msgid "Don't bother the USB Loader GX Team about errors in this file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rapportera inte fel i denna fil till USB Loader GX teamet."
|
||||
|
||||
msgid "Download Boxart image?"
|
||||
msgstr "Ladda ner omslagsbild?"
|
||||
|
||||
msgid "Download Discart image?"
|
||||
msgstr "Ladda ner skiv bild?"
|
||||
msgstr "Ladda ner skivbild?"
|
||||
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Ladda ner nu"
|
||||
@ -356,10 +356,10 @@ msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Nederländska"
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FEL"
|
||||
|
||||
msgid "ERROR:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FEL:"
|
||||
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Engelska"
|
||||
@ -377,13 +377,13 @@ msgid "Error reading Disc"
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av skiva"
|
||||
|
||||
msgid "Error while transfering data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel vid överförning av data."
|
||||
|
||||
msgid "Error..."
|
||||
msgstr "Fel..."
|
||||
|
||||
msgid "Error:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel:"
|
||||
|
||||
msgid "Exit USB Loader GX?"
|
||||
msgstr "Avsluta USB Loader GX?"
|
||||
@ -452,7 +452,7 @@ msgid "German"
|
||||
msgstr "Tyska"
|
||||
|
||||
msgid "HOME Menu"
|
||||
msgstr "Hem meny"
|
||||
msgstr "Hemmeny"
|
||||
|
||||
msgid "Homebrew Apps Path"
|
||||
msgstr "Homebrew Apps"
|
||||
@ -476,14 +476,14 @@ msgid "How to Shutdown?"
|
||||
msgstr "Hur vill du stänga av?"
|
||||
|
||||
msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr "Om du inte har WiFi, tryck 1 för att få en URL till din WiiTDB.zip"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
@ -539,10 +539,10 @@ msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japanska"
|
||||
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tangentbord"
|
||||
@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Koreanska"
|
||||
|
||||
msgid "Language change:"
|
||||
msgstr "Språk byte:"
|
||||
msgstr "Språkbyte:"
|
||||
|
||||
msgid "Languagepath changed."
|
||||
msgstr "Sökväg till språk ändrad"
|
||||
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "Ladda"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load file from: %s ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ladda fil från: %s ?"
|
||||
|
||||
msgid "Load this dol as alternate dol?"
|
||||
msgstr "Ladda denna dol som alternativ dol?"
|
||||
@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Mar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maj"
|
||||
|
||||
msgid "Missing files"
|
||||
msgstr "Filer som saknas"
|
||||
@ -618,10 +618,10 @@ msgid "No .dol or .elf files found."
|
||||
msgstr "Ingen .dol eller .elf fil hittades."
|
||||
|
||||
msgid "No Cheatfile found"
|
||||
msgstr "Ingen fusk fil hittades"
|
||||
msgstr "Ingen fuskfil hittades"
|
||||
|
||||
msgid "No Favorites"
|
||||
msgstr "Inga Favoriter"
|
||||
msgstr "Inga favoriter"
|
||||
|
||||
msgid "No SD-Card inserted!"
|
||||
msgstr "Inget SD-kort insatt!"
|
||||
@ -636,10 +636,10 @@ msgid "No WBFS partition found"
|
||||
msgstr "Ingen WBFS-partition hittad"
|
||||
|
||||
msgid "No data could be read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen data kunde läsas."
|
||||
|
||||
msgid "No dol file found on disc."
|
||||
msgstr "Ingen dol fil hittad på skivan."
|
||||
msgstr "Ingen dol fil hittades på skivan."
|
||||
|
||||
msgid "No file missing!"
|
||||
msgstr "Inga filer saknas!"
|
||||
@ -657,16 +657,16 @@ msgid "Normal Covers"
|
||||
msgstr "Vanliga omslag"
|
||||
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hittades inte"
|
||||
|
||||
msgid "Not a Wii Disc"
|
||||
msgstr "Inte en Wii-skiva"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inte tillräckligt med ledigt minne"
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free memory."
|
||||
msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme."
|
||||
msgstr "Inte tillräckligt med ledigt minne."
|
||||
|
||||
msgid "Not enough free space!"
|
||||
msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme!"
|
||||
@ -681,13 +681,13 @@ msgid "OFF"
|
||||
msgstr "AV"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ON"
|
||||
msgstr "PÅ"
|
||||
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okt"
|
||||
|
||||
msgid "Official Site"
|
||||
msgstr "Officiell Sida"
|
||||
@ -717,10 +717,10 @@ msgid "Password has been changed"
|
||||
msgstr "Lösenordet har ändrats"
|
||||
|
||||
msgid "Paste it into your browser to get your WiiTDB.zip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klistra in det i din webbläsare för att hämta WiiTDB.zip."
|
||||
|
||||
msgid "Patch Country Strings"
|
||||
msgstr "Still in lands strängar"
|
||||
msgstr "Ställ in landssträngar"
|
||||
|
||||
msgid "Path of titles.txt change"
|
||||
msgstr "Ändrad sökväg till titles.txt"
|
||||
@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Pick from a list"
|
||||
msgstr "Välj från en lista"
|
||||
|
||||
msgid "Play Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spelaträknare"
|
||||
|
||||
msgid "Power off the Wii"
|
||||
msgstr "Stäng av Wii"
|
||||
@ -747,13 +747,13 @@ msgid "Published by"
|
||||
msgstr "Publicerat av"
|
||||
|
||||
msgid "Quick Boot"
|
||||
msgstr "Snabb start"
|
||||
msgstr "Snabbstart"
|
||||
|
||||
msgid "Reading WAD data... Ok!"
|
||||
msgstr "Läser WAD data... Ok!"
|
||||
|
||||
msgid "Receiving file from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tar emot filer från:"
|
||||
|
||||
msgid "Released"
|
||||
msgstr "Släppt"
|
||||
@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Rename Game on WBFS"
|
||||
msgstr "Döp om spel på WBFS"
|
||||
|
||||
msgid "Reset Playcounter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Återställ spelaträknare"
|
||||
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
msgstr "Starta om"
|
||||
@ -789,7 +789,7 @@ msgid "SChinese"
|
||||
msgstr "SKinesiska"
|
||||
|
||||
msgid "SD selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SD vald"
|
||||
|
||||
msgid "SFX Volume"
|
||||
msgstr "SFX Volym"
|
||||
@ -843,7 +843,7 @@ msgid "Successfully Saved"
|
||||
msgstr "Lyckad sparning"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully Updated"
|
||||
msgstr "Uppdateringen Lyckades"
|
||||
msgstr "Uppdateringen lyckades"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully deleted:"
|
||||
msgstr "Lyckad radering av:"
|
||||
@ -864,7 +864,7 @@ msgid "TXTCheatcodes Path changed"
|
||||
msgstr "TXTCheatcodes sökväg ändrad"
|
||||
|
||||
msgid "The wad file was installed. But It could not be deleted from the SD card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wad filen har blivit installerad. Men kunde inte raderas från SD-kortet."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The wad installation failed with error %ld"
|
||||
@ -902,7 +902,7 @@ msgid "Uninstall Game"
|
||||
msgstr "Avinstallera spel"
|
||||
|
||||
msgid "Uninstall Menu"
|
||||
msgstr "Avinstallera Meny"
|
||||
msgstr "Avinstallera meny"
|
||||
|
||||
msgid "Unlock console to use this option."
|
||||
msgstr "Lås upp konsolen för denna inställning."
|
||||
@ -969,7 +969,7 @@ msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
msgid "You are about to delete "
|
||||
msgstr "Då är påväg att radera"
|
||||
msgstr "Då håller på att radera"
|
||||
|
||||
msgid "You are choosing to display favorites and you do not have any selected."
|
||||
msgstr "Du har valt att visa favoriter men du har inga favoriter valda."
|
||||
@ -982,22 +982,22 @@ msgstr "Du behöver formatera en partition"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your URL has been saved in %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Din URL har sparats som %sWiiTDB_URL.txt."
|
||||
|
||||
msgid "available"
|
||||
msgstr "Tillgänglig"
|
||||
msgstr "tillgänglig"
|
||||
|
||||
msgid "contains over 255 lines of code. It will produce unexpected results."
|
||||
msgstr "Innehåller över 255 rader kod. Det kommer att skapa oväntade resultat."
|
||||
|
||||
msgid "does not exist!"
|
||||
msgstr "Existerar inte!"
|
||||
msgstr "existerar inte!"
|
||||
|
||||
msgid "does not exist! Loading game without cheats."
|
||||
msgstr "Existerar inte! Laddar spel utan fusk."
|
||||
msgstr "existerar inte! Laddar spel utan fusk."
|
||||
|
||||
msgid "does not exist! You Messed something up, Idiot."
|
||||
msgstr "Existerar inte! Du har gjort något fel."
|
||||
msgstr "existerar inte! Du har gjort något fel."
|
||||
|
||||
msgid "file left"
|
||||
msgstr "fil kvar"
|
||||
@ -1047,6 +1047,12 @@ msgstr "ett fel uppstod"
|
||||
msgid "titles.txt Path"
|
||||
msgstr "sökväg till titles.txt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
#~ msgstr "Inkommande fil %0.2fKB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
#~ msgstr "Inkommande fil %0.2fMB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Uninstall"
|
||||
#~ msgstr "Avinstallera"
|
||||
|
||||
@ -1075,7 +1081,7 @@ msgstr "sökväg till titles.txt"
|
||||
#~ msgstr "Ändra språk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Loading in cIOS249"
|
||||
#~ msgstr "Laddar i cIOS249"
|
||||
#~ msgstr "Laddar in cIOS249"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No HDD found!"
|
||||
#~ msgstr "Ingen hårddisk hittad!"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 23:13-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-25 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 15:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ msgid "If you don't have WiFi, press 1 to get an URL to get your WiiTDB.zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fKB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fKB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incomming file %0.2fMB"
|
||||
msgid "Incoming file %0.2fMB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Initializing Network"
|
||||
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
@ -790,9 +790,9 @@ int MenuHomebrewBrowse()
|
||||
char temp[50];
|
||||
|
||||
if(infilesize < MBSIZE)
|
||||
snprintf(filesizetxt, sizeof(filesizetxt), tr("Incomming file %0.2fKB"), infilesize/KBSIZE);
|
||||
snprintf(filesizetxt, sizeof(filesizetxt), tr("Incoming file %0.2fKB"), infilesize/KBSIZE);
|
||||
else
|
||||
snprintf(filesizetxt, sizeof(filesizetxt), tr("Incomming file %0.2fMB"), infilesize/MBSIZE);
|
||||
snprintf(filesizetxt, sizeof(filesizetxt), tr("Incoming file %0.2fMB"), infilesize/MBSIZE);
|
||||
|
||||
snprintf(temp, sizeof(temp), tr("Load file from: %s ?"), GetNetworkIP());
|
||||
|
||||
|
@ -210,7 +210,6 @@ GuiKeyboard::GuiKeyboard(char * t, u32 max, int min, int lang)
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
memcpy(keys, thekeys, sizeof(thekeys));}
|
||||
|
||||
//AZERTY//
|
||||
if (mode == 3){
|
||||
Key thekeys[4][11] = {
|
||||
@ -251,7 +250,7 @@ GuiKeyboard::GuiKeyboard(char * t, u32 max, int min, int lang)
|
||||
{'k','K','\0','ô'},
|
||||
{'l','L','\0','Ű'},
|
||||
{'m','M','\0','ű'},
|
||||
{'*','%','\0','Ů'}
|
||||
{'*','%','¬','Ù'}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
{'<','>','\0','Ă'},
|
||||
@ -261,10 +260,67 @@ GuiKeyboard::GuiKeyboard(char * t, u32 max, int min, int lang)
|
||||
{'v','V','“','Ď'},
|
||||
{'b','B','”','ď'},
|
||||
{'n','N','\0','Ń'},
|
||||
{',','?','\0','ń'},
|
||||
{';','.','\0','ó'},
|
||||
{':','/','\0','ö'},
|
||||
{'!','§','\0','Ö'}
|
||||
{'?',',','?','ñ'},
|
||||
{'.',';','.','ó'},
|
||||
{'/',':','/','ö'},
|
||||
{'§','!','!','Ö'}
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
memcpy(keys, thekeys, sizeof(thekeys));}
|
||||
//QWERTY 2//
|
||||
if (mode == 4){
|
||||
Key thekeys[4][11] = {
|
||||
{
|
||||
{'1','!','|','Á'},
|
||||
{'2','"','@','á'},
|
||||
{'3','·','#','À'},
|
||||
{'4','$','£','à'},
|
||||
{'5','%','~','É'},
|
||||
{'6','&','¬','é'},
|
||||
{'7','/','\'','È'},
|
||||
{'8','(','[','è'},
|
||||
{'9',')',']','Í'},
|
||||
{'0','=','¤','í'},
|
||||
{'¡','?','¿','Ï'}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
{'q','Q','\0','ï'},
|
||||
{'w','W','\0','Ó'},
|
||||
{'e','E','€','ó'},
|
||||
{'r','R','®','Ò'},
|
||||
{'t','T','†','ò'},
|
||||
{'y','Y','ÿ','Ú'},
|
||||
{'u','U','“','ú'},
|
||||
{'i','I','”','Ü'},
|
||||
{'o','O','Ø','ü'},
|
||||
{'p','P','ø','Ù'},
|
||||
{'+','*','\0','ù'}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
{'a','A','^','Ã'},
|
||||
{'s','S','²','ã'},
|
||||
{'d','D','³','Õ'},
|
||||
{'f','F','«','õ'},
|
||||
{'g','G','»','Ñ'},
|
||||
{'h','H','§','ñ'},
|
||||
{'j','J','µ','Ç'},
|
||||
{'k','K','¤','ç'},
|
||||
{'l','L','„','\0'},
|
||||
{'ñ','Ñ','+','\0'},
|
||||
{'ç','Ç','°','\0'}
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
{'<','>','\0','Ä'},
|
||||
{'z','Z','\0','ä'},
|
||||
{'x','X','\0','Â'},
|
||||
{'c','C','©','â'},
|
||||
{'v','V','\0','å'},
|
||||
{'b','B','ß','Ë'},
|
||||
{'n','N','\0','ë'},
|
||||
{'m','M','\0','Ê'},
|
||||
{',',';','\0','ê'},
|
||||
{'.',':','\0','\0'},
|
||||
{'-','_','\0','\0'}
|
||||
}
|
||||
};
|
||||
memcpy(keys, thekeys, sizeof(thekeys));}
|
||||
@ -301,7 +357,10 @@ GuiKeyboard::GuiKeyboard(char * t, u32 max, int min, int lang)
|
||||
|
||||
keyBackImg = new GuiImage(keyMedium);
|
||||
keyBackOverImg = new GuiImage(keyMediumOver);
|
||||
keyBackText = new GuiText("Back", 20, (GXColor){0, 0, 0, 0xff});
|
||||
if (mode == 3){
|
||||
keyBackText = new GuiText("Retour", 20, (GXColor){0, 0, 0, 0xff});}
|
||||
else {
|
||||
keyBackText = new GuiText("Back", 20, (GXColor){0, 0, 0, 0xff});}
|
||||
//GuiButton(GuiImage* img, GuiImage* imgOver, int hor, int vert, int x, int y, GuiTrigger* trig, GuiSound* sndOver, GuiSound* sndClick, u8 grow);
|
||||
|
||||
//keyBack = new GuiButton(keyMedium->GetWidth(), keyMedium->GetHeight());
|
||||
@ -322,7 +381,10 @@ GuiKeyboard::GuiKeyboard(char * t, u32 max, int min, int lang)
|
||||
|
||||
keyClearImg = new GuiImage(keyMedium);
|
||||
keyClearOverImg = new GuiImage(keyMediumOver);
|
||||
keyClearText = new GuiText("clear", 20, (GXColor){0, 0, 0, 0xff});
|
||||
if (mode == 3){
|
||||
keyClearText = new GuiText("Effacer", 20, (GXColor){0, 0, 0, 0xff});}
|
||||
else {
|
||||
keyClearText = new GuiText("clear", 20, (GXColor){0, 0, 0, 0xff});}
|
||||
keyClear = new GuiButton(keyClearImg, keyClearOverImg, 0, 3, (10*42+40)+eurocheck, 4*42+120, trigA, keySoundOver, keySoundClick,1);
|
||||
//keyClear = new GuiButton(keyMedium->GetWidth(), keyMedium->GetHeight());
|
||||
//keyClear->SetImage(keyClearImg);
|
||||
|
@ -65,6 +65,7 @@ int OnScreenKeyboard(char * var, u32 maxlen, int min)
|
||||
else if (Settings.keyset == dvorak) keyset = 1;
|
||||
else if (Settings.keyset == euro) keyset = 2;
|
||||
else if (Settings.keyset == azerty) keyset = 3;
|
||||
else if (Settings.keyset == qwerty) keyset = 4;
|
||||
|
||||
GuiKeyboard keyboard(var, maxlen, min, keyset);
|
||||
|
||||
|
@ -551,6 +551,7 @@ int MenuSettings()
|
||||
else if (Settings.wsprompt == yes) options2.SetValue(5,"%s",tr("Widescreen Fix"));
|
||||
|
||||
if (Settings.keyset == us) options2.SetValue(6,"QWERTY");
|
||||
else if (Settings.keyset == qwerty) options2.SetValue(6,"QWERTY 2");
|
||||
else if (Settings.keyset == dvorak) options2.SetValue(6,"DVORAK");
|
||||
else if (Settings.keyset == euro) options2.SetValue(6,"QWERTZ");
|
||||
else if (Settings.keyset == azerty) options2.SetValue(6,"AZERTY");
|
||||
|
@ -304,6 +304,7 @@ enum {
|
||||
};
|
||||
enum {
|
||||
us=0,
|
||||
qwerty,
|
||||
dvorak,
|
||||
euro,
|
||||
azerty,
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
#define SVN_REV "646M"
|
||||
#define SVN_REV "648M"
|
||||
|
||||
const char *GetRev()
|
||||
{
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user